
UPS Power Strip
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Models PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
USV-Mehrfachsteckdose
Modelle PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
Удлинитель ИБП
Модели PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
Safety and General Information
Inspect the package contents upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is any damage
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Do not install this device during a lightning storm.
• For indoor use only.
• Do not install the UPS power strip in a hot or excessively moist location; do not use with aquarium equipment.
• A maximum of two UPS power strips can be installed per UPS. Only one can be used with each bank of battery
backup and surge outlets.
• If a UPS does not have Surge Only outlets then only one UPS power strip is allowed.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Installation
1. Plug the power strip into the back of a UPS with IEC C13 outlets. A maximum of one UPS power strip is
allowed per UPS for the battery backup outlets and a second is allowed for the surge only outlets if available.
2. Plug the power cord from your computer and/or other electrical equipment into the UPS IEC Power Strip.
3. For PZ42IZ-GR, make sure the IEC locking nut is released before inserting into the UPS. Rotate the green nut
counter-clockwise as far as possible. Engage the power strip by inserting the plug into the UPS and pushing it
toward the UPS while turning the green nut. Keep turning the green nut until there is resistance and tighten
another 1/4 to 1/2 turn. Visually inspect the plug to ensure proper connection.
4. Do not use the Power Strip with a UPS that has a Maximum Line Current less than that of the Power Strip.
Circuit Breaker
all equipment from the UPS. Unplug all connected equipment, then press the power switch to reset the power strip.
Then re-plug all equipment.
- When an output overload condition occurs, the power automatically turns off, disconnecting
e
Power Switch / Circuit Breaker UPS IEC C13 Outlet
IEC C14 Plug IEC Locking Nut
Sicherheitsanweisungen und allgemeine Informationen
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt bei Erhalt. Informieren Sie im Schadensfall Ihren Händler und
die Speditionsfirma.
GEFAHR
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- UND BOGENBLITZGEFAHR
• Installieren Sie dieses Gerät nicht während eines Gewitters.
• Darf nur in Innenräumen verwendet werden.
• Installieren Sie die USV-Mehrfachsteckdose nicht an heißen oder übermäßig feuchten Orten;
verwenden Sie sie nicht mit Aquariumausrüstung.
• Es können maximal zwei USV-Mehrfachsteckdosen je USV installiert werden. Pro Ausgangsgruppe
(batteriegepuffert oder nur Überspannungsschutz) darf nur eine Mehrfachsteckdose angeschlossen
werden.
• Falls eine USV keine reinen Überspannungsschutzausgänge hat, ist nur eine USV-Mehrfachsteckdose
erlaubt.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift muss mit schweren, bisweilen auch tödlichen Verletzungen
gerechnet werden.
Installation
1. Schließen Sie die Mehrfachsteckdose an der Rückseite einer USV mit IEC-C13-Ausgängen an. Es ist maximal eine
USV-Mehrfachsteckdose je USV für Ausfallsicherungsausgänge und eine zweite für reine Überspannungsausgänge
erlaubt, sofern verfügbar.
2. Schließen Sie das Netzkabel von Ihrem Computer und/oder anderen Elektrogeräten an die IEC-Mehrfachsteckdose der
USV.
3. Stellen Sie bei PZ42IZ-GR sicher, dass die IEC-Sicherungsmutter gelöst ist, bevor Sie sie in die USV einstecken.
Drehen Sie die grüne Mutter so weit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn. Aktivieren Sie die Mehrfachsteckdose,
indem Sie den Stecker in die USV stecken und Richtung USV drücken, während Sie die grüne Mutter drehen. Drehen
Sie die grüne Mutter bei Widerstand um eine weitere 1/4 bis 1/2 Umdrehung fest. Prüfen Sie den Stecker visuell auf
einen sicheren Anschluss.
4. Verwenden Sie die Mehrfachsteckdose nicht mit einer USV, deren maximale Stromstärke geringer ist als die der
Mehrfachsteckdose.
Trennschalter – Wenn eine Ausgangsüberlastung auftritt, schaltet sich die Stromversorgung automatisch aus, wodurch
alle Geräte von der USV getrennt werden. Trennen Sie alle verbundenen Geräte, drücken Sie dann zum Zurücksetzen der
Mehrfachsteckdose den Ein-/Ausschalter. Schließen Sie daraufhin alle Geräte wieder an.
e
Ein-/Ausschalter / Trennschalter USV-IEC-C13-Ausgang
IEC-C14-Stecker IEC-Sicherungsmutter
Информация по безопасности и общего характера
Проверьте содержимое упаковки при получении. В случае обнаружения повреждений
уведомите об этом транспортное агентство и дилера.
ОПАСНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ДУГОВОГО РАЗРЯДА
• Не устанавливайте устройство во время грозы.
• Только для использования внутри помещения.
• Не устанавливайте удлинитель ИБП в условиях повышенной температуры или влажности; не
используйте с аквариумным оборудованием.
• К каждому ИБП допускается подключение не более двух удлинителей. Для каждого выхода
резервного питания с защитой от скачков напряжения батареи разрешается использовать только
один удлинитель.
• Если ИБП не оснащен выходами "только защита от скачков напряжения", то разрешается
использовать только один удлинитель ИБП.
Несоблюдение этих инструкций приведет к серьезным травмам или смерти.
Установка
1. Подключите удлинитель к задней панели ИБП с разъемами IEC C13. К разъемам резервного питания ИБП
разрешается подключить не более одного удлинителя ИБП, а второй удлинитель можно подключить к
имеющимся выходам "только защита от всплесков напряжения".
2. Подключите кабель питания от компьют ера и (или) другого электрооборудования к удлини тел ю IEC ИБП.
3. Перед подключением к ИБП модели PZ42IZ-GR необходимо отвернуть стопорную гайку. Поверните зеленую
гайку как можно дальше по часовой стрелке. Вставьте вилку удлинителя в ИБП и хорошо прижмите ее,
поворачивая зеленую гайку. Поворачивайте зеленую гайку до появления сопротивления, после чего поверните
еще на 1/4-1/2 оборота. Осмотрите вилку, проверяя правильность и надежность ее подключения.
4. Не подключайте удлинитель
Автоматический выключатель - В случае возникновения перегрузки на выходе подача питания
автоматически прерывается, отключая все оборудование от ИБП. Отсоедините все подключенное оборудование и
нажмите на переключатель питания для сброса параметров удлинителя. Затем снова подключите все
оборудование.
e
Переключатель питания/ Автоматический выключатель Выход IEC C13 ИБП
Вилка IEC C14 Стопорная гайка IEC
к ИБП с меньшим значением максимального общего тока.
Specifications
Limited Warranty
SEIT warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service by
the original owner for 5 years. The SEIT obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its
sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you must obtain a Returned Material
Authorization (RMA) number from SEIT or a SEIT Service Center with transportation charges prepaid and must
be accompanied by a brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This warranty
applies only to the original purchaser. More details can be found by visiting www.apc.com.
APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site, www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo are owned by Schneider Electric
Industries S.A.S., or their affiliated companies. All other trademarks are property of their
respective owners.
PZ42I-GR
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Input Voltage 250V max.
Connector IEC C14 IEC C14 with locking nut
Input Frequency 50/60 Hz +
5Hz
Maximum Line Current per phase 10A
Cord Length 1.5 meters (4.11 ft.)
Dimensions (WxDxH) 285 x 44.68 x 40 mm (11.22 x 1.76 x 1.57 in)
EN 990-91016A
07/2017
Rückseite der USV Rückseite der USV
Spezifikationen
PZ42I-GR
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Eingangsspannung 250 V max.
Verbindung IEC C14 IEC C14 mit Sicherungsmutter
Eingangsfrequenz 50/60 Hz ± 5Hz
Maximale Stromstärke je Phase 10A
Kabellänge 1,5 Meter
Abmessungen (B x T x H) 285 x 44,68 x 40 mm
Eingeschränkte Garantie
SEIT garantiert dem Erstkäufer gegenüber, dass seine Produkte bei normaler Benutzung und Wartung 5 Jahre frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Verpflichtung von SEIT ist gemäß dieser Garantie bei derartigen defekten
Produkten nach eigenem Ermessen auf die Reparatur oder den Austausch beschränkt. Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen müssen Sie eine RMA- (Return Material Authorization) Nummer von SEIT oder einem SEITKundencenter beziehen und das Produkt freigemacht mit einer kurzen Problembeschreibung sowie einem Beleg mit
Kaufdatum und -ort einsenden. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Weitere Einzelheiten finden Sie unter
www.apc.com.
APC by Schneider Electric IT – Kundendienst weltweit
Länderspezifischen Kundendienst finden Sie auf den APC by Schneider Electric-Internetseiten unter www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. APC und das APC-Logo sind Eigentum von
Schneider Electric Industries S.A.S. oder ihren Tochtergesellschaften. Alle anderen
Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
DE 990-91016A
07/2017
Задняя панель ИБП
Технические характеристики
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Входное напряжение макс. 250 В
Соединитель IEC C14 IEC C14 со стопорной гайкой
Входная частота 50/60 Гц ± 5 Гц
Максимальный общий ток по фазе 10A
Длина кабеля 1,5 метра (4,11 футов)
Размеры (Ш х Д х В) 285 x 44,68 x 40 мм (11,22 x 1,76 x 1,57 дюйма)
Задняя панель ИБП
PZ42I-GR
Ограниченная гарантия
Компания SEIT заявляет, что ее продукция не имеет дефектов материала и производства, и предоставляет
гарантию на использование (при нормальных условиях эксплуатации) сроком на 5 лет. Обязательства по данной
гарантии ограничиваются по усмотрению компа нии SEIT ремонтом или заменой любого такого неисправного
изделия. Для обслуживания по гарантии необходимо получить в компании SEIT или сервисном центре SEIT номер
разрешения на возврат материалов (RMA), оплатить транспортные расходы и приложить краткое описание
неполадки и кассовый чек с указанием даты и места приобретения устройства. Настоящая гарантия
распространяется только на первоначального покупателя. Для просмотра подробной информации посетите вебсайт www.apc.com.
Международная служба технической поддержки компании APC by Schneider Electric
Чтобы обратиться за технической поддержкой в конкр етной стране, перейдите на
www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. Товарные знаки APC, логотип APC принадлежат
компании Schneider Electric Industries S.A.S. или ее аффилированным компаниям. Все
остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
сайт APC by Schneider Electric:
RU 990-91016A
07/2017

Multiprise UPS
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Back of UPS
PZ42IZ-GR
srg061a
Modèles PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
Regleta de alimentación de SAI
Modelos PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
Bloco de tomadas UPS
Modelos PZ42I-GR / PZ42IZ-GR
Instructions de sécurité et informations générales
Inspectez le contenu du paquet à sa réception. Informez le transporteur et le revendeur en cas de
dommage constaté.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• N'installez pas cet appareil pendant un orage.
• Pour une utilisation en intérieur uniquement.
• N’installez pas la multiprise UPS dans un endroit chaud ou excessivement humide; ne l’utilisez pas avec
des équipements d’aquariophilie.
• Vous pouvez installer un maximum de deux multiprises UPS par UPS. Une seule peut être utilisée avec
chaque rangée de prises de secours batterie et protégées contre les surtensions.
• Si un UPS ne dispose pas de prises protégées contre les surtensions, alors une seule multiprise UPS
est autorisée.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
Installation
1. Branchez la multiprise à l’arrière de l’UPS avec les prises CEI C13. Un maximum d'une multiprise UPS est autorisé par
UPS pour les prises de secours batterie et une seconde est permise pour les prises protégées contre les surtensions si
disponibles.
2. Branchez le cordon d'alimentation de votre ordinateur et/ou autre appareil électrique dans la multiprise UPS IEC.
3. Pour le PZ42IZ-GR, assurez-vous que l’écrou de verrouillage IEC est relâché avant insertion dans l’UPS. Faites tourner
l’écrou vert dans le sens antihoraire autant que possible. Engagez la multiprise en insérant la fiche dans l’UPS et en
l’enfonçant vers l’UPS tout en tournant l’écrou vert. Continuez de tourner l’écrou vert jusqu’à sentir une résistance puis
serrez 1/4 à 1/2 tour de plus. Inspectez visuellement la fiche pour vous assurer du bon branchement.
4. N’utilisez pas la multiprise avec un UPS avec un courant de ligne maximum inférieur à celui de la multiprise.
Disjoncteur - Lorsqu’un état de surcharge survient en sortie, l’alimentation se coupe automatiquement, déconnectant
tous les équipements de l’UPS. Débranchez tous les équipements connectés, puis appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pour réinitialiser la multiprise. Puis rebranchez tous les équipements.
e
Interrupteur d’alimentation / Disjoncteur Prise CEI C13 de l’UPS
Prise CE C14 Écrou de verrouillage CEI
Información general y de seguridad
Inspeccione el contenido del embalaje después de recibirlo. Si observa daños, informe a su
distribuidor y a la compañía de transporte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O RÁFAGA DE ARCO
• No instale este dispositivo durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Sólo para uso en interiores.
• No instale la regleta de alimentación de SAI en una ubicación de altas temperaturas o excesivamente húmeda;
no la utilice con equipos de acuario.
• Se puede instalar un máximo de dos regletas de alimentación de SAI por SAI. Solo una puede utilizarse con
cada banco de reserva de batería y salidas de protección contra sobretensiones.
• Si un SAI no tiene salidas de protección contra sobretensiones únicamente, solo se permite 1 regleta de
alimentación de SAI.
De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Instalación
1. Enchufe la regleta de alimentación en la parte posterior del SAI con salidas IEC C13. Se permite un máximo de 1
regleta de alimentación de SAI por SAI para las salidas de reserva de batería y se permite una segunda para las salidas
de protección contra sobretensiones únicamente, si está disponible.
2. Enchufe el cable de alimentación del ordenador y/u otros equipos eléctricos a las salidas de la regleta de alimentación
IEC del SAI.
3. En el caso del modelo PZ42IZ-GR, asegúrese de que la tuerca de cierre IEC esté liberada antes de insertarla en el SAI.
Gire la tuerca verde hacia la izquierda lo más lejos posible. Enganche la regleta de alimentación insertando el enchufe
en el SAI y empujándola hacia el SAI mientras gira la tuerca verde. Continúe girando la tuerca verde hasta que exista
una resistencia y apriete otro 1/4 a 1/2 vuelta. Inspeccione visualmente el enchufe para garantizar que exista una
conexión correcta.
4. No utilice la regleta de alimentación con un SAI que tenga una corriente de línea máxima inferior a la de la regleta de
alimentación.
Disyuntor: cuando se produce una condición de sobrecarga de salida, la alimentación se apaga de forma automática, lo que
desconecta a todos los equipos del SAI. Desenchufe todos los equipos conectados y, a continuación, presione el interruptor
de encendido/apagado para restablecer la regleta de alimentación. A continuación, vuelva a enchufar todos los equipos.
e
Interruptor de Encendido/Disyuntor Salida del SAI IEC C13
Enchufe IEC C14 Tuerca de cierre IEC
Informação geral e normas de segurança
Inspeccione o conteúdo da embalagem no momento da sua recepção. Notifique o
transportador e o distribuidor se houver quaisquer danos.
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCOS ELÉTRICOS
• Não instale este dispositivo durante a ocorrência de trovoada.
• Apenas para utilização no interior.
• Não instale o bloco de tomadas UPS num local quente ou extremamente húmido. Não utilize com
equipamentos de aquário.
• Podem ser instalados no máximo dois blocos de tomadas UPS por cada UPS. Apenas um bloco pode ser
utilizado com cada conjunto de bateria de reserva e tomadas de proteção contra picos de tensão.
• Se uma UPS não tiver tomadas apenas de proteção contra picos de tensão, apenas é permitido um bloco de
tomadas UPS.
O incumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo na
morte.
Instalação
1. Ligue o bloco de tomadas à traseira de uma UPS com tomadas IEC C13. Um máximo de um bloco de tomadas UPS é
permitido por UPS para as tomadas de reserva da bateria e um segundo é permitido para as tomadas de proteção contra
picos de tensão, se disponível.
2. Ligue o cabo de alimentação do seu computador e/ou outros equipamentos elétricos ao bloco de tomadas IEC da UPS.
3. Para o modelo PZ42IZ-GR, certifique-se de que o parafuso de bloqueio IEC está desapertado antes de inserir na UPS.
Rode o máximo possível o parafuso verde no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Encaixe o bloco de tomadas
inserindo a ficha na UPS e empurrando-a em direção à UPS enquanto roda o parafuso verde. Continue a rodar o
parafuso verde até sentir resistência e aperte mais 1/4 a 1/2 volta. Inspecione visualmente a ficha para garantir uma
ligação correta.
4. Não utilize o bloco de tomadas com uma UPS que tenha uma potência de corrente máxima inferior à do bloco de
tomadas.
Disjuntor - Quando ocorre uma sobrecarga, a alimentação desliga-se automaticamente, desligando todos os
equipamentos da UPS. Desligue todos os equipamentos e, em seguida pressione o interruptor para repor o bloco de
tomadas. Em seguida, volte a ligar todos os equipamentos.
e
Interruptor/Disjuntor Tomada IEC C13 da UPS
Ficha IEC C14 Parafuso de bloqueio IEC
Caractéristiques
Garantie limitée
SEIT garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre en conditions normales
d'utilisation et d'entretien pour l'acheteur initial pendant 5 ans. L'obligation de SEIT en vertu de cette garantie est
limitée à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, de tels produits défectueux. Pour obtenir un entretien
dans le cadre de la garantie, vous devez demander un numéro RMA (retour de produits défectueux) auprès de SEIT
ou du service après-vente de SEIT. Les frais de transport sont à votre charge et vous devez accompagner le produit
d'une brève description du problème et d'une preuve d'achat avec date et lieu. Cette garantie ne s'applique qu'à
l'acheteur d'origine. Davantage de détails peuvent être trouvés en visitant www.apc.com
Assistance clientèle mondiale d'APC by Schneider Electric IT
Pour en savoir plus sur l'assistance client spécifique à un pays, consultez le site web de APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriété de Schneider
Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Arrière de l’UPS Arrière de l’UPS
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Tension d’entrée 250V maxi.
Connecteur IEC C14
CEI C14 avec écrou de ver-
rouillage
Fréquence d’entrée 50/60 Hz ± 5Hz
Courant de ligne maximum par phase 10A
Longueur du cordon d'alimentation 1,5 mètres (4,11 pi.)
Dimensions (LxDxH) 285 x 44,68 x 40 mm (11,22 x 1,76 x 1,57 pouces)
PZ42I-GR
FR 990-91016A
07/2017
Parte posterior del SAI Parte posterior del SAI
PZ42I-GR
Especificaciones
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Tensión de entrada 250 V máx.
Conector IEC C14 IEC C14 con tuerca de cierre
Frecuencia de entrada 50/60 Hz ± 5Hz
Corriente de línea máxima por fase 10A
Longitud del cable 1,5 metros (4,11 pies)
Dimensiones (ancho x profundidad x alto) 285 x 44,68 x 40 mm (11,22 x 1,76 x 1,57")
Garantía limitada
SEIT garantiza que sus productos están libre de defectos de materiales y fabricación siempre que se les dé un uso
normal y reciban mantenimiento por parte del comprador original durante 5 años. De acuerdo con esta garantía, la
obligación de SEIT se limita a reparar o reemplazar, a su absoluta discreción, cualquier producto defectuoso. Para
obtener servicio dentro de la garantía, debe obtener un número de autorización para la devolución de materiales
(RMA) por parte de SEIT o de un Centro de servicio de SEIT. Además, se deben incluir los gastos de transporte
prepagos y adjuntar una breve descripción del problema y una prueba de la fecha y el lugar de la compra. Esta
garantía sólo se aplica al comprador original. Puede encontrar más información detallada visitando www.apc.com.
Servicio Mundial de Atención al Cliente de APC by Schneider Electric IT
Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de APC by Schneider Electric www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. APC y el logotipo de APC son propiedad de
Schneider Electric Industries S.A.S o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
ES 990-91016A
07/2017
Traseira da UPS Traseira da UPS
PZ42I-GR
Especificações
PZ42I-GR PZ42IZ-GR
Input Voltage 250V máx.
Conector IEC C14 IEC C14 com parafuso de bloqueio
Freqüência de Entrada 50/60 Hz ± 5Hz
Corrente máxima por fase 10A
Comprimento do cabo 1,5 metros
Dimensões (LxPxA) 285 x 44,68 x 40 mm
Garantia Limitada
A SEIT garante, ao proprietário original, que os seus produtos estão isentos de defeitos de material e de fabrico em
condições normais de utilização e manutenção, durante 5 anos. A obrigação da SEIT, ao abrigo desta garantia,
limita-se à reparação ou substituição de quaisquer produtos defeituosos, ao seu critério. Para obter assistência
durante o período da garantia, deverá obter um número de Autorização de Devolução de Material (RMA) da SEIT
ou de um Centro de Assistência da SEIT, com os custos de transporte pré-pagos, e o equipamento deve ser
acompanhado por uma breve descrição do problema e pelo comprovativo da data e do local da compra. Esta
garantia aplica-se apenas ao comprador original. Pode obter mais detalhes visitando www.apc.com.
Apoio ao Cliente da APC by Schneider Electric IT a nível mundial
Para apoio ao cliente específico para um país, visite a Web da APC by Schneider Electric, em www.apc.com.
© 2017 APC by Schneider Electric. APC, o logótipo APC são propriedade da Schneider
Electric Industries S.A.S., ou respetivas empresas afiliadas. Todas as outras marcas
registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
PT 990-91016A
07/2017