Предисловие – Назначение документа – Как использовать настоящее руководство
Хранение документа – Для кого предназначен данный документ – Курс обучения пользователя
Подготовительные работы, выполняемые клиентом – Комплект поставки – Предполагаемое использование
Допустимые условия установки и эксплуатации
Приемные испытания и условия гарантийного соглашения
2. ОБЩИЕТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ
Предисловие – Обязанности – Недопустимые действия – Советы – Рекомендации
Информация об остаточных рисках
Что делать, если в помещении чувствуется запах газа
3. ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ - 700
Расположение основных органов управления
Режимы работы и функции рукояток, кнопок и индикаторов
3. ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ - 900
Расположение основных органов управления
Режимы работы и функции рукояток, кнопок и индикаторов
3. ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Ввод в эксплуатацию
Отключение оборудования в конце работы и вывод его из эксплуатации на длительный период
Начало готовки
4. ТЕКУЩЕЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Обязанности – Недопустимые действия – Советы – Рекомендации
Сводная таблица: квалификация пользователя – обязанности – частота обслуживания
Поиск и устранение неисправностей
5. УТИЛИЗАЦИЯОТХОДОВ
Выключение и утилизация изделия
ОГЛАВЛЕНИЕ
Описание режимов отключения
Отключение в связи с неполадками в работе
Аварийное отключение
Штатное отключение в процессе работы
Очистка изделия при вводе его в эксплуатацию
Заполнение емкости водой
Заполнение котла
Включение/выключение, контроль работы, извлечение продуктов - 700
Включение/выключение, контроль работы, извлечение продуктов - 900
Выключение изделия
Ежедневный уход
Чистка при длительном простое
Утилизация отходов
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 3 –
1.
ИНФОРМАЦИЯДЛЯПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Введение
Оригинальный вариант настоящей инструкции составлен на языке страны-производителя (итальянском). Информация,
содержащаяся в настоящей инструкции, предназначена для применения исключительно пользователями, допущенными
к эксплуатации описываемых изделий.
Такие пользователи должны быть ознакомлены со всеми аспектами эксплуатации изделия и мерами предосторожности
при работе с ним. Описание особых мер техники безопасности (обязательные и недопустимые действия) представлено в
отдельном разделе настоящей инструкции. Не допускается передача настоящего документа третьим лицам без
письменного разрешения изготовителя. Запрещено использование текста данного документа в других публикациях без
письменного разрешения изготовителя. Приведенные в настоящей инструкции рисунки, чертежи и схемы носят
исключительно наглядный характер и могут быть изменены. Производитель оставляет за собой право внесения
изменений в документ без предварительного уведомления.
Назначение документа
Настоящая инструкция описывает все аспекты эксплуатации изделия на протяжении его жизненного цикла; эти аспекты
были тщательно проанализированы в ходе проектирования изделия и составления настоящего документа. Изготовитель
выражает надежду, что данная инструкция поможет пользователю в эксплуатации изделия с максимальной
эффективностью. Строгое выполнение указаний настоящего документа позволит свести к минимуму потенциальный риск
вреда здоровью и жизни пользователей и/или материального ущерба.
Как использовать настоящее руководство
Документ состоит из нескольких разделов, посвященных различным аспектам безопасной эксплуатации изделия. Каждый
раздел состоит из нескольких блоков, включающих в себя разного рода пояснения и описания.
Хранение документа
Настоящая инструкция является частью комплекта поставки. Таким образом, ее следует хранить на протяжении всего
срока эксплуатации изделия.
Для кого предназначен данный документ
Настоящая инструкция составлена для обычного пользователя (с ограниченным кругом обязанностей и задач). Такой
пользователь может быть допущен к эксплуатации изделия со включенными предохранительными устройствами и к его
регулярному обслуживанию (уходу).
Курс обучения пользователя
По отдельному запросу клиента для пользователей, ответственных за эксплуатацию изделия, может быть организован
курс обучения.
По желанию клиента, подготовительно-учебные курсы могут быть организованы на территории производителя или
клиента для следующих категорий персонала:
За исключением случаев, когда в соглашении между производителем и клиентом оговорено обратное, клиент, как
правило, обязан провести следующие подготовительные работы:
Использование изделия, описываемого в настоящем документе, считается надлежащим, если оно применяется для
готовки или разогрева продуктов, предназначенных для употребления в пищу; все прочие формы использования
считаются ненадлежащими и, таким образом, потенциально опасными. Изделие предназначено для применения в
условиях, описанных в документе, в пределах ограничений по характеристикам, указанных в соответствующих пунктах.
Строго запрещается использовать макароноварку в качестве фритюрницы.
Допустимые условия эксплуатации
Изделие рассчитано на эксплуатацию исключительно в помещении, с соблюдением соответствующих технических и
эксплуатационных требований. Для максимально эффективной работы изделия необходимо обеспечить соблюдение
следующих требований: изделие должно быть установлено в подходящем месте, в котором обеспечивалось бы удобство
текущей эксплуатации и регулярного и внеочередного технического обслуживания. Место установки должно быть
оборудовано таким образом, чтобы при проведении технического обслуживания обеспечивалась надлежащая
безопасность обслуживающего персонала.
Помещение должно соответствовать определенным требованием, в частности:
• стенывокругоборудованиядолжныиметь огнестойкое покрытие и/или изолированы должным образом от источников тепла.
Приемные испытания и условия гарантийного соглашения
Приемные испытания: оборудование прошло технический контроль со стороны производителя в ходе сборки на
производственном предприятии. Все соответствующие акты приемочного контроля передаются покупателю.
Условия гарантийного соглашения: срок гарантии на изделие составляет 12 месяцев, в соответствии с положениями
договора купли-продажи. Если во время срока действия гарантии были выявлены сбои в работе изделия или наличие
неисправных частей и узлов, попадающих под действие гарантии, по выполнении надлежащих проверок неисправные
части или узлы изделия будут отремонтированы или заменены. Замена или ремонт неисправных частей и узлов,
попадающих под действие гарантийного соглашения, производится за счет производителя. Покупатель в этом случае
оплачивает расходы, связанные с транспортировкой запчастей, а также командировочные расходы (в оба конца) в связи
с проездом технических специалистов изготовителя до места эксплуатации оборудования.
Расходы по оплате труда технических специалистов изготовителя по месту эксплуатации изделия в связи с устранением
дефектов, оговоренных гарантийным соглашением, несёт клиент, за исключением случаев, когда такие дефекты могут
быть легко устранены самим клиентом.
Условия гарантийного соглашения не распространяются на расходные элементы и материалы, поставляемые с
оборудованием.
Производитель несет ответственность за оборудование в его первоначальной технической конфигурации.
Производитель не несет ответственности за ущерб, понесенный вследствие ненадлежащей эксплуатации изделия, и за
повреждения, возникшие в результате действий, не предусмотренных настоящей инструкцией или не согласованных
предварительно с производителем.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 5 –
1.
ИНФОРМАЦИЯДЛЯПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Гарантийное соглашение теряет силу в следующих случаях:
• Повреждение изделия при транспортировке и/или погрузке-разгрузке. В данной ситуации клиент обязан уведомить о
произошедшем поставщика и компанию-перевозчика, а также зафиксировать происшествие в
товаросопроводительных документах. Квалифицированный технический специалист, ответственный за установку
изделия, оценит нанесенный ущерб и возможность дальнейшей установки и эксплуатации изделия.
Гарантийное соглашение также теряет силу в случае:
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 6 –
2.
По получении комплекта поставки необходимо вскрыть упаковку и убедиться, что оборудование и комплектующие не были повреждены
Посуду при приготовлении пищи следует размещать таким образом, чтобы во время готовки она всегда находилась в поле зрения
ОБЩИЕТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ
Введение
Настоящая инструкция составлена для обычного пользователя (оператора изделия с ограниченным кругом обязанностей и задач). Такой
пользователь может быть допущен к эксплуатации изделия со включенными предохранительными устройствами и к его регулярному
обслуживанию (уходу).
Пользователи, допущенные к работе с изделием, должны быть ознакомлены со всеми аспектами его эксплуатации и мерами
предосторожности при работе с ним. Эксплуатация изделия должна осуществляться с использованием методов и средств, отвечающих
нормам безопасности.
Настоящий документ не содержит информацию, касающуюся транспортировки и установки изделия, а также его внепланового
обслуживания, которое должно выполняться надлежащим образом подготовленными техническими специалистами.
Обычный пользователь, для которого предназначен данный документ, имеет право приступить к эксплуатации изделия только после того,
как технический специалист завершил его установку (т.е. после доставки изделия, подключения его к электро-, водо- и газоснабжению и
дренажной системе).
Настоящий документ не содержит информацию по всем модификациям или вариантам конструктивного исполнения изделия.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений в документ без предварительного уведомления.
Обязанности – Недопустимые действия – Советы – Рекомендации
в процессе транспортировки. При обнаружении повреждений следует незамедлительно уведомить о них перевозчика и отложить
установку оборудования. К процессу документального оформления обнаруженных повреждений следует привлечь
квалифицированного специалиста. Производитель не несет ответственности за ущерб, понесенный в ходе транспортировки.
Персоналу, не имеющему разрешения на работу с данным типом оборудования, запрещается каким-либо образом с ним
взаимодействовать. Запрещается предпринимать какие-либо меры по установке, наладке или эксплуатации изделия до полного
ознакомления с прилагающейся к нему документацией.
Перед началом работ следует внимательно ознакомиться с инструкцией.
Для обеспечения безопасности при обслуживании изделия следует отключить его от электросети, водо- и газоснабжения.
При эксплуатации или обслуживании изделия необходимо использовать подходящие средства индивидуальной защиты. На территории
ЕС действуют соответствующие Директивы относительно СИЗ, подлежащие соблюдению при эксплуатации описываемых изделий.
Не следует оставлять вблизи изделия огнеопасные предметы и материалы.
Утилизацию специальных отходов следует осуществлять согласно соответствующим стандартам.
При загрузке пищевых продуктов в изделие и их извлечении следует опасаться ожогов (один из остаточных рисков). Ожоги могут
возникнуть при контакте со следующими элементами: поверхности изделия, противни, приготовляемые продукты.
пользователя (оператора). Во время готовки возможно вытекание/проливание жидкости из контейнеров с жидкими
средами/продуктами, что может представлять потенциальную опасность для пользователя.
Несоблюдение санитарно-гигиенических требований может вызвать скорый износ оборудования, что влияет на его работу и
представляет потенциальную опасность для жизни и здоровья пользователя.
Строго запрещается каким-либо образом изменять или удалять информационные наклейки/таблички с наглядными обозначениями,
размещенные на изделии.
Следует сохранить настоящий документ, обеспечив доступ к нему для всех лиц, которым разрешено использование изделия.
Органы управления и настройки изделия допускается переключать исключительно вручную. Повреждения таких органов в результате
использования острых предметов и т.п. ведут к обнулению гарантии.
Для сведения к минимуму риска поражения электрическим током или пожара не рекомендуется включать и отключать изделие от сети
мокрыми руками.
При работе с изделием следует всегда помнить об опасности ожогов. Необходимо в любой ситуации соблюдать соответствующие меры
техники безопасности.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 7 –
2.
Остаточный риск поражения электрическим током:
Остаточный риск получения ожогов:
Остаточный риск получения ожогов вследствие течи в посуде:
нагреве их до температуры, чреватой изменением их структуры (переходом из
Остаточный риск пожара:
Если в помещении ощущается запах газа, необходимо срочно выполнить следующие
ОБЩИЕТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ
Информация об остаточных рисках
Несмотря на то, что изготовление и поставка описываемых изделий осуществляется с соблюдением
современных производственных норм и законодательных требований в отношении их производства и
коммерческой реализации, следует учитывать наличие т. н. «остаточных рисков», которые, в силу
определенных особенностей самих изделий, невозможно проконтролировать и полностью исключить.
Перечень данных рисков представлен ниже:
подобные риски присутствуют при работе с любым электрическим и/или электронным оборудованием.
подобные риски наличествуют при работе с материалами, разогреваемыми до высоких температур.
Подобные риски могут возникнуть при работе с емкостями, до краев заполненными жидкими и/или
твердыми продуктами при
твердого в жидкое состояние), что при несоблюдении правил техники безопасности может в свою
очередь привести к получению ожогов. Во время готовки подобные емкости следует размещать таким
образом, чтобы они находились в поле зрения пользователя.
• изделиеиспользуетсядляприготовленияпищивгерметичнойпосуде (например, вбанках), непредназначеннойдляподобногоиспользования;
•
при готовке используются огнеопасные жидкости (например, спиртосодержащие продукты).
Данный риск наличествует в следующих ситуациях:
•
котелиспользуетсявкачествефритюрницы.
Что делать, если в помещении чувствуется запах газа
действия.
• Немедленно отключить подачу газа (перекрыть газовый
вентиль, см. фрагмент А);
• Немедленнопроветритьпомещение;
• Нивкоемслучаеневключатьэлектроприборы, имеющиесявпомещении (см. фрагменты B-C-D);
• Нивкоемслучаеневключатьинеиспользоватьникакиеустройства, еслиэто чреватовозникновением искр илипламени
(см. фрагменты B-C-D);
• Воспользоватьсясредствомсвязи, расположеннымвне
помещения, в котором присутствует запах газа, для
уведомления о происшедшем ответственных органов
(компании-поставщика электроэнергии и/или пожарной
охраны).
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 8 –
3.
Рукоятка
-
регулятор горелки (изделия, работающие на ГАЗУ).
Кнопка пьезоэлектрического поджигателя
(изделия, работающие на ГАЗУ).
Рукоятки включения подачи холодной и горячей воды (ИЗДЕЛИЯ, РАБОТАЮЩИЕ НА ГАЗУ/ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ).
Задвижка для заполнения емкости водой (ИЗДЕЛИЯ, РАБОТАЮЩИЕ НА ГАЗУ/ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ). Функции:
Водяной вентиль внутренней емкости (ИЗДЕЛИЯ, РАБОТАЮЩИЕ НА ГАЗУ/ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ). Функции
:
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ –
Расположение основных элементов
Данные иллюстрации носят приблизительный характер и могут быть изменены.
1. Предохранительныйклапанемкости.
2. Кранхолоднойводыдляподачиводывготовочную
камеру.
3. Крангорячейводыдляподачиводывготовочную
камеру.
4. Термометрдляконтролятемпературыводывемкости.
5. Вентильдлязаполненияирегулированияуровняводы
вовнутреннейемкости.
6. Крандлясливаостатковпищевыхпродуктовиз
готовочнойкамеры.
7. Вентильдлявключенияизделия (см. раздел «Режимы
работыифункциирукояток, кнопокииндикаторов»).
8. Задвижкадлязаполнениявнутреннейемкостиводой.
9. Рукояткатермостата (см. раздел «Режимыработыи
функциирукояток, кнопокииндикаторов»).
10. Регуляторзапальника (внутриизделия).
11. Рукояткадляоткрытияизакрытиякрышки.
12. Трубкадляналиваводывготовочнуюкамеру.
13. Готовочнаякамера.
14. Крандлясливаводыизвнутреннейемкости (внутри
изделия).
700
Режимы работы и функции рукояток, вентилей, кнопок и индикаторов
Данные иллюстрации носят приблизительный характер и могут быть изменены.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 10 –
3.
Описаниережимовотключения
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
При выключении изделия в результате неисправности или в экстренной ситуации, при возникновении опасности для
пользователя, следует в обязательном порядке отключить изделие от электропитания, газо- и водоснабжения.
На схеме отображены различные положения регуляторов при аварийном отключении изделия (A1-B1-C1-D1-E1), а также
при штатном отключении (A2-B2-C2-D2-E2).
Отключение в связи с неполадками в работе
Предохранительный термостат
Входит в стандартный комплект поставки следующих изделий:
• Фритюрница (имеется во всех моделях)
• Сковорода опрокидывающаяся (имеется во всех моделях)
• Котел (имеется во всех моделях)
• Макароноварка (только в электрических моделях)
• Плита (во всех моделях с электрической духовкой)
• Жарочная панель (открытая сковорода) (во всех электрических моделях (только в серии 900))
• Лавовый гриль (отсутствует)
• Пароварка (отсутствует)
•
Любые изделия с конфорками (присутствует во всех моделях серии 900 с газовой духовкой)
Отключение: В потенциально опасных ситуациях происходит срабатывание термостата, который автоматически прекращает
нагрев изделия. Процесс готовки приостанавливается до устранения причины сбоя.
Повторноевключение: после устранения неисправности, повлекшей за собой срабатывание термостата,
квалифицированный работник может снова включить оборудование с помощью соответствующих средств управления.
Аварийное отключение
В потенциально опасной ситуации следует повернуть регулятор в положение «0» (A-B-C-D-E-1), соответствующее одному из
положений на схеме в зависимости от модели изделия. См. раздел «Режимы работы и функции рукояток, кнопок и индикаторов».
Штатное отключение в процессе работы
При необходимости временного отключения оборудования в штатном режиме следует выполнить следующие действия:
1. В изделиях, работающих на газу: повернуть соответствующую рукоятку (A-B-C-2) в положение розжига; запальник при этом не
гаснет, поскольку подача газа на основную горелку не прекращается;
2. В электрических изделиях: повернуть рукоятки «D2-E2» в положение «0» для прекращения нагрева (см. раздел «Режимы работы
и функции рукояток, кнопок и индикаторов»).
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 11 –
3.
В линии подачи газа (если она не используется или используется нерегулярно) могут образовываться
регулятор в положение
максимальной подачи, пока пламя не станет устойчивым. Затем нужно вернуть регулятор в положение
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом изделия в эксплуатацию и при включении его после длительного простоя его следует
тщательно очистить, удалив все следы посторонних загрязнений (см. раздел «Текущее обслуживание»).
Очистка изделия при вводе его в эксплуатацию
Не следует использовать для мойки изделия струю воды под напором.
Необходимо вручную удалить защитную пленку снаружи изделия и тщательно протереть все его
внешние элементы. По окончании очистки внешних элементов изделия дальнейшая очистка/мойка
выполняется в порядке, описанном в подразделе «Ежедневный уход» (см. раздел «Текущее
обслуживание»).
пузырьки воздуха. Необходимо предпринять соответствующие меры по устранению данной проблемы.
Для удаления воздуха из газопровода следует открыть вентиль подачи газа, перевести рукоятку
изделия, удерживая её в нажатом положении, в положение розжига, поднести к запальнику открытое
пламя (спичку и т.п.) и дождаться воспламенения газа.
После розжига малой горелки следует на несколько секунд повернуть рукоятку«0» и, при необходимости, перекрыть подачу газа.
Отключение оборудования в конце работы и вывод его из эксплуатации на длительный период
3. Проверитьсанитарно-гигиеническоесостояниеизделия (см. пункт «Текущееобслуживание»).
В случае длительного простоя изделия следует принять меры против возможного окисления
некоторых его элементов (см. пункт «Текущее обслуживание»).
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 12 –
3.
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Начало готовки
Перед началом выполнения работ, описанных в данном
разделе, см. пункт «Включение изделия в штатном режиме».
При загрузке пищевых продуктов в изделие и их извлечении
следует опасаться ожогов (один из остаточных рисков).
Ожоги могут возникнуть при контакте со следующими
элементами: готовочная камера – горелка – посуда или
приготавливаемые продукты.
Следует принять соответствующие меры безопасности. При
эксплуатации или обслуживании изделия необходимо
использовать подходящие средства индивидуальной
защиты.
Строго запрещается использовать котёл в качестве
фритюрницы.
Во время готовки емкость и готовочная камера изделия
должны быть заполнены водопроводной водой.
Несоблюдение этого требования означает нарушение правил
использования изделия и создает угрозу безопасности.
При первом розжиге необходимо дождаться, пока не выйдет
весь воздух, который мог скопиться в газопроводах.
Рис. 1
Рис. 2
Заполнение емкости водой
Перевести рукоятку в положение слива (открытия), чтобы спустить
воду из внутренней емкости (рис. 1 A).
Перевести рукоятку задвижки в положение заполнения (открытое),
чтобы наполнить внутреннюю емкость водой (рис. 2 A).
Следует ежедневно проверять наличие воды во внутренней
емкости и, при необходимости, сливать её с помощью
сливного вентиля и доливать с помощью задвижки.
Внутренняя емкость в моделях серии 700 имеет объем
порядка 8,5 литров. В изделиях серии 900 объем внутренней
емкости составляет 13 или 17 литров, в зависимости от
модели.
Когда вода начнет поступать через сливной вентиль, это
свидетельствует о том, что внутренняя емкость заполнилась
водой (см. рис. 1 B1).
После заполнения внутренней емкости необходимо немедленно
перекрыть задвижку и сливной вентиль (рис. 1-2 B ).
После заполнения внутренней емкости необходимо также
наполнить водой котел.
Заполнение котла
В первую очередь необходимо убедиться, что сливной кран
находится в закрытом положении (рис. 3).
Рис. 3
Для открытия сливного крана необходимо поднять его
рукоятку вверх и повернуть её на 90°/180° (рис. 3A-3B)
относительно закрытого положения (рис. 3).
Рис. 3А
Далее необходимо поднять крышку котла и заполнить готовочную
камеру продуктом, предназначенным для приготовления.
Рис. 3В
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 13 –
3.
Для заполнения готовочной камеры необходимо сделать
следующее:
Изделие включают после наполнения его внутренней
емкости водой до достаточного уровня. Включение
изделия в пустом состоянии не допускается (см. стр.
выше).
Изделие включают после наполнения его готовочной
камеры водой до достаточного уровня. Включение
изделия с пустой готовочной камерой не допускается.
Рукоятку основной горелки поворачивают, удерживая её в
положении розжига (рис. 7В).
Одновременно с этим нажимают кнопку (рис. 6) для
формирования искры, поджигающей запальник.
После розжига запальника (что можно проконтролировать через
смотровое отверстие внизу изделия) поворотом рукоятки (рис.
7С) в ту или иную сторону регулируют силу пламени.
Для отключения изделия рукоятку необходимо перевести в
нулевое положение (рис. 7А).
Рис. 6
Рис. 7
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 14 –
3.
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Контроль работы изделия
Во время работы изделия для контроля температуры во
внутренней емкости используется термометр (рис. 9).
Давление во внутренней емкости контролируется
манометром на предохранительном клапане (рис. 8C).
При выходе давления за пределы 50 кПа происходит
автоматическое срабатывание предохранительного
клапана (рис. 8A).
Предохранительный клапан можно открыть вручную,
повернув рукоятку вверху (рис. 8B), что позволит
понизить давление в изделии.
Во время работы следует отслеживать температуру
внутри изделия и по необходимости доливать воду в его
внутреннюю емкость с помощью задвижки для
заполнения.
После того, как давление в изделии достигнет рабочего уровня (на
что указывает срабатывание предохранительного клапана),
необходимо перевести рукоятку управления горелкой в положение
минимальной подачи.
В ходе работы изделия необходимо отслеживать уровень воды в
готовочной камере и при необходимости доливать в неё воду с
помощью соответствующих рукояток подачи воды.
При доливании воды следует опасаться ожогов.
Рекомендуется использовать подходящие средства
индивидуальной защиты.
После завершения готовки, для отключения изделия, рукоятку
горелки необходимо перевести в нулевое положение.
При извлечении приготовленных продуктов не следует
заполнять используемую для этого посуду более чем
наполовину.
Следует принять соответствующие меры безопасности.
При эксплуатации или обслуживании изделия
необходимо использовать подходящие средства
индивидуальной защиты.
1. Под сливным краном размещают емкость для пищи (из
подходящего материала и имеющую достаточный объем)
(рис. 11).
2. Рукояткукранаподнимаютиосторожноповорачивают;
максимальныйуголповоротарукоятки – 180° (см. рис. 12).
• Переместитьналивнуютрубкувисходноеположение, чтобы
она не мешала закрыть крышку (рис. 5).
При доливании воды следует опасаться ожогов.
Рекомендуется использовать подходящие средства
индивидуальной защиты.
Рис. 4
Рис. 5
Включение и выключение
Изделие включают после наполнения его внутренней
емкости водой до достаточного уровня. Включение изделия в
пустом состоянии не допускается (см. стр. выше).
Изделие включают после наполнения его готовочной камеры
водой до достаточного уровня. Включение изделия с пустой
готовочной камерой не допускается.
Модели с отдельной внутренней емкостью (с непрямым
нагревом)
Далее открывают смотровую дверцу внизу изделия и
проверяют, горит ли запальник.
Если через 20 секунд запальник все еще не загорелся,
необходимо повторить указанные выше действия. Если
розжиг запальника не срабатывает, следует связаться с
центром технической поддержки.
Далее рукоятку поворачивают в положение розжига основной
горелки (рис. 6Е).
После розжига запальника поворотом рукоятки задают
температуру воды в емкости (рис. 7 F).
После завершения готовки основную горелку можно
погасить, оставив запальник в горящем состоянии, для чего
следует перевести рукоятку в положение розжига (рис. 6D)
Чтобы погасить основную горелку и выключить изделие, рукоятку
необходимо перевести в нулевое положение (рис. 6 C).
Рис. 6
Рис. 7
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
Одновременно с этим нажимают кнопку (рис. 8) для формирования
искры, поджигающей запальник.
Выжидают примерно 20 секунд, давая запальнику разгореться;
после этого отпускают кнопку розжига.
Если через 20 секунд запальник все еще не загорелся,
необходимо повторить указанные выше действия. Если
розжиг запальника не срабатывает, следует связаться с
центром технической поддержки.
После розжига запальника (что можно проконтролировать через
смотровую дверцу внизу изделия) поворотом рукоятки (рис. 9 I) в ту
или иную сторону регулируют силу пламени.
После завершения готовки основную горелку можно погасить
до следующего раза, оставив запальник в горящем
состоянии, для чего следует перевести рукоятку в положение
розжига (рис. 9 H)
Для отключения изделия рукоятку необходимо перевести в
нулевое положение (рис. 9 G).
Рис. 9
Контроль работы
Изделия с внутренней емкостью
Во время работы изделия уровень воды в его емкости можно
контролировать по табло (рис. 10).
Давление во внутренней емкости контролируется
манометром на предохранительном клапане (рис. 11 C). При
выходе давления за пределы 50 кПа происходит
автоматическое срабатывание предохранительного клапана
(рис. 11 A).
Предохранительный клапан можно открыть вручную,
повернув рукоятку вверху (рис. 11 B), что позволит понизить
давление в изделии.
В ходе работы изделия необходимо отслеживать уровень воды в
изделии, используя табло (рис. 10) и при необходимости доливать
в неё воду с помощью соответствующих рукояток подачи воды.
При доливании воды следует опасаться ожогов.
Рекомендуется использовать подходящие средства
индивидуальной защиты.
Рис. 11
Рис. 10
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 17 –
3.
При извлечении приготовленных продуктов не
следует заполнять используемую для этого посуду
Следует принять соответствующие меры
безопасности. При эксплуатации или
обслуживании изделия необходимо использовать
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Излечение приготовленного продукта
Перевести рукоятку термостата в нулевое положение (рис. 12).
более чем наполовину.
подходящие средства индивидуальной защиты.
1.
Под сливным краном размещают емкость для пищи (из
подходящего материала и имеющую достаточный объем)
(рис. 13).
2.
Рукоятку крана поднимают и осторожно поворачивают;
максимальный угол поворота рукоятки – 180° (см. рис. 14).
3.
Приёмную емкость заполняют, внимательно контролируя
этот процесс. После заполнения её на 3/4 кран закрывают.
4.
Емкость с приготовленным продуктом помещают на
хранение в подходящее место.
Пункты 1-2-3-4 повторяют до полного опорожнения готовочной
камеры.
Рис. 12
Рис. 13
Рис. 14
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 18 –
3.
Изделиеследуетрегулярночистить, удаляявсе
.
Световыеиндикаторы(еслиесть) после
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Выключение изделия
По окончании работы рукоятку основной горелки поворачивают
в положение «0».
загрязнения и следы пищевых продуктов. См
раздел «Указания по уходу».
выключения изделия должны погаснуть.
Далее проверяют санитарно-гигиеническое состояние изделия.
См. раздел «Указания по уходу».
Перекрывают подачу на изделие газа, воды и электричества.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 19 –
4.
Если
изделие соединено с вытяжкой, необходимо организовать чистку газоотводной трубы в соответствии с местными
либо образом с ним
взаимодействовать. Обычным пользователям запрещается осуществлять операции, предназначенные для выполнения
обслуживании изделия необходимо использовать подходящие средства индивидуальной защиты.
Изделие предназначено исключительн
о для приготовления пищевых продуктов. Изделие и окружающее его
Загрязнения, скапливающиеся рядом с источниками тепла, могут воспламениться во время использования изделия,
следы
Химическое воздействие соли и/или уксуса, а также прочих кислотосодержащих веществ, в долгосрочной перспективе
может вызвать коррозию внутренних стенок готовочной камеры. По окончании готовки с использованием подобного рода
Химический состав моющего средства, используемого для ухода за готовочной камерой, должен отвечать
ТЕКУЩЕЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Обязанности – Недопустимые действия – Советы – Рекомендации
законодательными нормами (для получения дополнительных сведений необходимо связаться с организацией,
выполнявшей установку изделия).
Для поддержания изделия в безукоризненном техническом состоянии необходимо проводить его техническое
обслуживание не реже раза в год, привлекая к этому процессу квалифицированных технических специалистов
Персоналу, не имеющему разрешения на работу с данным типом оборудования, запрещается каким-
исключительно квалифицированными техническими специалистами.
При работе с изделием следует всегда помнить об опасности ожогов. Необходимо в любой ситуации соблюдать
соответствующие меры техники безопасности.
В целях безопасности при обслуживании изделия или уходе за ним следует отключить его от электросети.
При эксплуатации или
На территории ЕС действуют соответствующие Директивы относительно СИЗ, подлежащие соблюдению при
эксплуатации описываемых изделий.
пространство следует поддерживать в чистоте. Несоблюдение санитарно-гигиенических норм может вызвать скорый
износ частей изделия, что влияет на его работу и представляет потенциальную опасность для жизни и здоровья
пользователей.
создавая угрозу жизни и здоровью пользователей. Изделие следует регулярно чистить, удаляя все загрязнения и
пищевых продуктов.
веществ следует тщательно очистить изделие с помощью моющего средства, промыть его чистой водой и протереть
насухо.
Следует избегать повреждения поверхностей из нержавеющей стали. Не допускается использование разъедающих
веществ, абразивных материалов и острых инструментов.
определенному набору требований: уровень pH выше 12, без содержания хлоридов или аммиака, вязкость и плотность
как у воды. Для чистки внутренних поверхностей изделия следует использовать неагрессивные моющие средства
(бытового типа, для мытья стали, стекла и эмалированных покрытий).
Следует внимательно читать информацию на упаковках используемых продуктов. В ходе тех или иных работ следует
использовать подходящие средства индивидуальной защиты (см. соответствующие обозначения на упаковке).
Не следует использовать для мойки изделия струю воды под напором. Для мытья поверхностей изделия использовать
водопроводную воду, протирать впитывающими салфетками или другим неабразивным материалом.
В случае длительного простоя изделия необходимо, помимо отключения его от коммуникаций, тщательно очистить все
его внутренние и внешние поверхности.
Перед началом работ по уходу/очистке, описанных ниже, пользователь должен ознакомиться со всей данной
инструкцией.
Утилизацию отходов следует осуществлять согласно действующим стандартам.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 20 –
4.
Обычным распылителем нанести моющее средство на все поверхности изделия (готовочной
камеры, крышки, и на все открытые поверхности) и вручную вымыть изделие, используя губку
действующими местными нормами; после опорожнения приёмной емкости её устанавливают
действующими местными нормами; после опорожнения приёмной емкости её устанавливают
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ежедневный уход
Извлечь все из готовочной камеры.
из неабразивного материала.
По окончании мойки тщательно ополоснуть изделие чистой водопроводной водой (не
допускается использовать прямые струи воды под напором). Спустить воду через сливной
кран.
Перед открытием сливного крана котла необходимо разместить под ним подходящую
приёмную ёмкость. В целях предосторожности такую ёмкость заполняют не более чем
наполовину.
Утилизация воды, слитой из изделия после мойки, должна осуществляться в соответствии с
в предусмотренное место.
Описанные выше действия повторяют до полного опустошения котла.
По их завершении готовочную камеру насухо протирают мягкой тканью.
При необходимости вышеописанные процедуры можно повторить до полной очистки
изделия.
Чистка при длительном простое
Перед выводом оборудования из эксплуатации на долгий период следует выполнить все
вышеописанные процедуры ежедневного ухода.
По их завершении изделию дают остыть, после чего сливают воду из его емкости через
расположенный под ней кран (см. раздел 3, «Инструкции по эксплуатации - Расположение
основных элементов»).
Под емкостью изделия размещают подходящий (в смысле материала и объема) контейнер
для сливаемой воды, затем открывают сливной кран.
В целях предосторожности такую ёмкость заполняют не более чем наполовину.
Утилизация воды, слитой из изделия после мойки, должна осуществляться в соответствии с
в предусмотренное место.
Описанные выше действия повторяют до полного опустошения емкости изделия.
По завершении указанных действий следует принять меры для защиты от окисления
Если изделие имеет дверцы с резиновыми прокладками, следует приоткрыть их для
обеспечения вентиляции и нанести на резиновые прокладки слой талька.
Изделие и помещение, в котором оно установлено, следует регулярно проветривать.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 21 –
4.
Обычный пользователь
Технический специалист
При возникновении неисправности обычный пользователь принимает меры по выявлению её
Своднаятаблица: квалификацияпользователя – обязанности – частотаобслуживания
ТЕКУЩЕЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Лицо, допущенное к эксплуатации изделия со включенными предохранительными устройствами и
к его текущему обслуживанию.
Пользователь-специалист, имеющий право на перемещение, транспортировку, установку,
техническое обслуживание, ремонт и утилизацию оборудования.
ВИД РАБОТ
ЧАСТОТА
Очистка изделия при вводе его в
эксплуатацию
Уход за изделием
Чистка поверхностей, соприкасающихся с
приготовляемыми продуктами
Чистка газоотводной системы
Проверка термостата
Проверка микровыключателя
Проверка предохранительного клапана
Чистка нагреваемых поверхностей
(хромированных и чугунных)
По доставке клиенту, после установки
Ежедневно
Ежедневно
Ежегодно
Ежегодно
Ежегодно
Каждые 6 месяцев
Ежедневно
причины и, если его квалификация позволяет подобное, устраняет неисправность и
возобновляет эксплуатацию изделия.
Если проблема не может быть решена силами обычного пользователя, следует выключить
электропитание изделия и отключить его от всех коммуникаций. После этого необходимо
обратиться в отдел обслуживания клиентов компании-поставщика.
Квалифицированный технический специалист привлекается в случаях, когда обычный
пользователь не может устранить неполадку своими силами, либо если квалификация не
позволяет ему заняться устранением неполадки и возобновлением работы изделия.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 22 –
4.
ТИП НЕИСПРАВНОСТИ
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ
•
•
Повторитьпроцедурурозжига
Поиск и устранение неисправностей
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При возникновении неполадок наименее серьезные из них можно попытаться устранить с
помощью приведенной ниже таблицы.
Изделие не включается
Вода не подается в бак
макароноварки (неприменимо
для данного типа
оборудования).
Вода не сливается из
готовочной камеры.
Стенки бака покрыты
известковым налетом
Стенки готовочной камеры
покрыты пятнами
Изделие, работающее на газу,
не запускается
Световые индикаторы не
работают
Если проблема не может быть решена силами пользователя, следует выключить изделие и отключить его
от всех коммуникационных сетей. После этого необходимо обратиться в отдел обслуживания клиентов
компании-поставщика.
• Основной выключатель не
подключен
•
Сработало устройство
защитного отключения или
автоматический
выключатель
•
Перекрыт клапан на линии
подачи воды
•
Засорендренаж.
•
Слишком жесткая вода; не
работает умягчитель воды
• Низкоекачествоводы
• Неэффективноемоющеесредство
•
Недостаточное
ополаскивание после мойки
• Закрыт клапан на линии
подачи газа
•
В газопроводе скопился
воздух
• Основной выключатель не
подключен
•
Сработало устройство
защитного отключения или
автоматический
выключатель
• Подключить основной
выключатель
•
Вернуть УЗО или автомат в
исходное положение.
•
Открыть клапан на линии
подачи воды
• Прочистить фильтр
дренажной системы
Устранить засор
• Предусмотреть устройство
умягчения воды
• Заменить средство для
умягчения
•
Удалить известковый налет
из варочной камеры
• Предусмотреть фильтрацию
воды (см. информацию об
умягчителе воды)
• Использовать
рекомендованное моющее
средство
Ополоснуть стенки еще раз
• Открыть клапан на линии
подачи газа
•
горелки
• Подключить основной
выключатель
•
Вернуть УЗО или автомат в
исходное положение.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 23 –
5.
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
Выключение и утилизация изделия
ИНФОРМАЦИЯ КАСАТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ МАТЕРИАЛОВ В КОНТЕКСТЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ НОРМ
ТОЙ СТРАНЫ, В КОТОРОЙ ПРОИСХОДИТ ВЫВОД ОБОРУДОВАНИЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Согласно положениям Директив 2002/95/EC, 2002/96/EC и 2003/108/EC, относящимися к ограничению использования
вредных веществ при производстве и эксплуатации электрического и электронного оборудования, а также к утилизации
отходов, символ перечеркнутого мусорного бака на оборудовании или его упаковке означает, что в конце его срока
службы оно должно быть утилизировано отдельно от прочих отходов.
Раздельная утилизация отходов, входящих в состав данного изделия, в конце срока его службы организуется и
осуществляется силами изготовителя. Для утилизации изделия пользователь должен связаться с производителем и
следовать его указаниям по раздельной утилизации частей изделия в конце срока его службы. Надлежаще
организованные раздельные вывоз и утилизация выведенного из эксплуатации оборудования силами
специализированных организаций и предприятий по переработке и утилизации отходов предотвращают возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, а также позволяют повторно использовать
материалы, входящие в состав оборудования. Незаконный вывоз (утилизация) выведенных из эксплуатации изделий
силами самого пользователя влечет за собой административные санкции, предусмотренные действующим
законодательством.
Вывод оборудования из эксплуатации и его утилизация должны выполняться квалифицированными
сотрудниками.
химического состава материалов и в соответствии с применимым законодательством.
Вывоз отходов в непредусмотренном порядке и в непредусмотренные места является незаконным и предполагает
наказание в соответствии с действующим на территории данного государства законодательством.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТ СЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИЗГОТОВ ИТЕЛЯ.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ ЩЕНО.
- 24 –
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.