Adobe, le logo Adobe, Acrobat sont marques de Adobe Systems Incorporated.
AMD, le logo AMD, Athlon et Duron s ont marques de Advanced Micro Devices, Inc.
Intel, le logo Intel, I ntel Celeron, PentiumII, Pentium!!! sont marques de Intel Corporation.
Microsoft, Windows, et le logo Windows sont marques déposées ou marques de Microsoft
Corporation aux État-Unis et/ou dans aut res pays.
Tous les noms de marque et de produit dans ce manuel sont utilisés dans le but d’identificati on
seulement et peuvent être l es marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Toutes spécifications et information contenues dans ce manuel peuvent être changées sans
obligation d’en notifier des personnes. AOpen se réserve tout droit de révision de cette publication
ainsi que toute modification raisonnable. AOpen n’assume auc une resposabilit é des erreurs ou des
inexactitudes qui apparaissent dans ce manuel, y com pri s aux produits et logiciels décri ts.
Cette documentation est protégée par la loi sur le droit d’auteur. Tous droits sont réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme que
ce soit et par quelque moyen que ce soit, ou sauvegardée dans un système de recherche
documentaire sans autorisation préalable par écrit de AOpen Corporation.
Copyright(c) 1996-2000, AOpen Inc. Tous droits réservés.
9
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
AAvvaanntt ddee DDéébbuutteerr
Ce Online Manuel présentera aux utilisateurs comment installer ce produit. Toute information utile
sera décrite dans les chapitres suivants. Conservez ce manuel avec soin pour les mises à jour ou
les modifications de configuration du système à l’avenir. Ce Online Manuel est sauvegardé en
format PDF
online, il est inclus sur le disque Bonus CD
web d’Adobe.
Bien que ce Online Manuel soit optimisé pour le visualiser à l’écran, il est encore capable de faire
l’imprimerie, vous pouvez l’imprimer sur la papier de A4 et mettez 2 pages en une feuille de A4 sur
votre imprimante. Pour ceci, sélectionnez File > Page Setup et suivez l’instruction de votre pilote
d’imprimante.
Merci de votre aide au sauvetage de La Terre.
, nous vous recommandons d’utiliser Adobe Acrobat Reader 4.0 pour la visualisation
ou vous pouvez obtenir le téléchargement gratuit du site
Cette page vous montre une procédure rapide pour l’installation de votre système. Suivez chaque
étape en conséquence.
Installez CPU et Ventilateur
1
Installez la mémoire du Système (DIMM)
2
Connectez le Câble du Panneau Avant
3
Connectez le Câble de IDE et de Floppy
4
Connectez le Câble d’aliment at i on él ectrique ATX
5
Connectez le Câble de l’arrière du Panneau
6
Démarrage et Load BIOS Setup Def aul t
7
Réglez la Fréquence du CPU
8
Redémarrer
9
Installez le système d’exploitation (tel que Windows 98)
10
Installez le Pilote et l’utilitaire
11
11
M
O
A
r
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
CD-Audio Input
PCI Slot x 3
JP11 senseur à l’ouverture
Protection contre virus
Réveil m i nuteur RTC
du boîtie
2 Mbit Flash ROM
à plein temps
Supporte 4 USB Port
WOL
Réveil par LAN
Connecteur FDD
JP9 Connecteur IrD
LED d’alimentation ATX
JP12 LED de mise sous
Le Plan de la Carte Mère
JP4 Réinitialisation
JP3 PWR-BTN
12
L’arrière du Panneau PC99
Basse Capacité ESR de 1500uF
Réinitialisable Fusible
Connecteur de l’alimentat i on
Connecteur du Ventilateur CPU
Le monitoring de la tension de
système et de ventil at eur
JP6 / JP7 Senseur thermique
Toute la gamme de
Auto-détection du voltage au
coeur du CPU
La conception du CPU sans
cavalier
Protection contre surt ension
Apollo KT133 Chipset
200/266 MHz EV6 Bus
PC133 DIMM
Suspension à RAM
Conception sans pile & de la
longue duration
ATA/66 IDE Bus
Suspension au HDD
CN6 IDE LED
M
O
(
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
BBlloocckk.. DDiiaaggrraammmmee
AGP Card
PCI Card
Audio
CODEC
BIOS Flash ROM
4X mode
AGP Bus
PCI Bus
USB x 4
AC97 Link
CPU
North Bridge
VIA KT133
Super
South
Bridge
VIA 686A
13
200/266MHz EV6 Bus
Socket A)
100/133
Memory Bus
ATA/66
IDE Bus
USB, Serial port, Printer and PS2
KB/Mouse, MIDI/Game Ports.
DIMM
Clock Buffer
HDD/CDROM
Floppy
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
MMaattéérriieell
Ce chapitre décrit des caval i ers, des connecteurs et des péri phéri que de l a carte mère.
Remarque: Une décharge électrostatique (ESD) peut porter préjudice à votre
processeur, aux lecteurs de disque, cartes d’expansion ainsi qu’aux autres
composants. Avant l’installation d’un composant de système, respectez
toujours les mesures de précauti on suivantes.
1. Ne pas enlever un composant de son emballage protectif jusqu’à ce
2. Avant le maniement d’un composant, portez un bracelet de mise à la
que vous êtes prêt à l’installer.
masse et attachez-le à une partie métallique du système. Si vous
n’avez aucun bracelet disponible, gardez un contact avec le système
pendant toute la procédure qui nécess i te une protection contre ESD.
14
M
O
p
t
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
JJPP1144 EEffffaacceemmeenntt CCMMOOSS
1
2
3
Opération normale
(par défaut)
1
2
3
Effacement
CMOS
Vous pouvez effacer CMOS pour retourner le système au
paramètre par défaut. Pour effacer le CMOS, suivez la
procédure suivante.
1.Éteingnez le système et débranchez l’alimentation en couran
alternatif.
2.Débranchez le câble électrique ATX du connecteur PWR2.
3.Localisez le JP14 et court-circuitez les chevilles 2-3 pour
quelque secondes.
4.
Re-réglez le JP14 à son réglage normal en court-circuitant les
chevilles 1-2
5.Connectez de nouveau le câble élect ri que ATX au connecteur
CN5.
Branchez le CPU au connecteur de AMD Socket 462. Soyez prud ent dans l'orientation du CPU.
Branchez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur de 3 chevilles portant l’inscription
CPUFA N.
Remarque: quelques ventilateurs de
CPU n’ont pas le cheville du senseur,
ils ne supportent pas donc la fonction
de monitorin
Le signal VID et le générateur bloque de SMbus offrent une détection automatique de la tension du
CPU et permettent à l’utilis at eur de régler la fréquence par BIOS setup
interrupteur ne sera nécessaire. Grâce à ces technologies, les désavantages de la conception sans
cavalier basée sur le Pentium seront éliminés . Il n’y aura aucun risque d’une détection d’une
mauvaise tension du CPU.
Générateur
Horloge
AMD Socket A
CPU
Rapport de CPU Freq.
Signal VID de CPU
Régulateur de la
tension
(générater automatiquement la tensi on du CP U)
voltage du CPU
17
, aucun cavalier ou
BIOS
Contrôlait
le Circuit
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Toute la gamme de Voltage au coeur de CPU par
Auto-détection
Cette carte mère supporte la fonction VID de CPU. Le voltage au coeur de CPU sera détecté
automatiquement et l a gamme est de 1.1V à 1. 85V.
Avertissement: Le haut voltage au coeur de CPU
peut augmenter la vitesse de CPU pour overclock,
mais vous pouvez endommager le CPU ou
réduisez le cycle de vie du CPU.
Fréquence au coeur = Horloge du Bus CPU * Rapport CPU
Vitesse de Bus EV6 = Horloge de Bus CPU x 2
Horloge PCI = Horloge de Bus CPU / Rapport Horloge
Horloge AGP= Horloge PCI x 2
Cette carte mère est pourvue de trois sockets DIMM de 168 chevilles qui vous permet d’installer
une mémoire PC133
Pin 1
de jusqu’à 1.5GB. EIle supporte la SDRAM et la VCM SDRAM..
Avis: La capacit é du chipset de la nouvelle
génération est limitée parce que la manque du
tampon de mémoire(pour améliorer la
performance). Ceci fera le chipset DRAM de
compter un facteur important à être pris en
considération en install ant des DIMMs. Par
malheur, il n’y a aucune possibilité pour le BIOS
d’identifier le compte correct du chip ;il vous faut
DIMM1
DIMM2
DIMM3
calculer à vous-même le compte de chip. Le règle
simple est :Par contrôle visuel, n’utilisez que
DIMMs qui est inférieur à 16 chips.
20
M
O
MKK3333
DIMM peut être une face simple ou double, elle possède des données de 64 bit et les deux signaux
d’horloge 2 et d’horloge 4. Nous vous recommandons vi vement de choisir la SDRAM d’horloge 4
tenant compte de la fiabilité.
Avis: Pour identif i er une DIMM d’horloge 2 et
d’horloge 4, vous devez vérifier s’il y a de traces
connectées à la cheville 79 et 63 de doigt d’or de
SDRAM. S’il y de traces, i l est possible que la
SDRAM soit d’horloge 4; sinon, elle soit d’horloge
Avis: Pour identif i er l a face simple ou double de
DIMM, vérifiez le cheville 114 et cheville 129 de
doigt d’or. S’il y a de traces connetées à la cheville
114 et cheville 129, il est possible que la DIMM
soit de face double; sinon, elle est de face simple.
Attachez le power LED, keylock, haut-parleur et l’interrupteur de remise à zéro à la cheville
correspondante. Localisez le câble de l’interrupteur de mise en marche de votre boîtier ATX. Ce
connecteur est une broche femelle de 2 chevilles sur le panneau avant du boîtier. Connectez ce
connecteur au connecteur interrupteur logiciel de mise en marche portant l’inscription SPWR.
L’alimentation électrique ATX employe un connecteur de 20 chevilles illustré ci-dessous.
Assurez-vous ce que vous branchi ez dans la bonne direction.
Avertissement: Pour le système ATX, il y a toujours l’électricité
en attente sur la carte mère. Veillez à ce que l’alimentation soit
éteinte avant le branchement ou débranchement de CPU, DIMM,
et la carte AGP. Autrement, il risque de causer un dommage grave
des composants.
+12V
5VSB
PWOK
+5V
+5V
+3.3V
23
+5V
-5V
GND
PWOK
GND
-12V
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
LLEEDD dd’’aalliimmeennttaattiioonn AATTXX
Ce LED indique qu’il y a le câble d’alimentation ATX connecté à la carte mère. N’insérez ou
débranchez aucuns composants installés dans le système, quand le LED est allumé.
Connectez respectivement le câble du lecteur floppy de 34 chevilles et le câble IDE de 40 chevilles
au connecteur du lecteur floppy FDC et au connecteur IDE. Le connecteur bleu est IDE pour une
identification claire. Soyez prudent dans l'orientation de pin1. Une mauvaise orientation risque
d’endommager le syst ème.
Pin 1
FDC
Pin 1
25
ESclave (2ème)
Maître (1er)
IDE1 (Primaire)
IDE2 (Secondaire)
Maître (3ème) ESclave (4ème)
M
O
g
MKK3333
IDE1 est également connu comme le canal primaire et IDE2 comme le canal secondaire. Chacun
de ce canal supporte deux périphériques IDE qui font un total de quatre périphériques. Pour
fonctionner ensemble, les deux périphériques sur chaque canal devront être régl és différement au
mode maître et esclave; un des deux périphériques peut être le disque dur ou le lecteur CDROM.
Le réglage comme le mode maître ou esclave dépend du cavalier sur votre périphérique IDE.
Consultez respectivement le manuel de votre disque dur ou du lecteur CDROM.
Avertissement: La spécification du câble I DE est
46cm(18 pouces) au max., veillez à ce que votre câble
ne surpasse pas cette l ongeur.
Avis: Pour obtenir une meilleur qualité du signal,
nous vous recommendons de régler le périphérique
au bout extérieur en mode maître et de suivre l a
séquence recommondée pour installer le nouveau
périphérique. Référez-vous s'il vous plaît au
dia
ramme ci-dessus.
Onnlliinnee MMaannuueell
26
M
O
MKK3333
Cette carte mère supporte ATA/66 IDE. Le tableau suivant montre la vitesse de transmissio n de
donnée du IDE PIO et des modes DMA. Le bus IDE est de 16-bit ce que veut dire que chaque
transmission est de deux bytes.
Mode Périod de
l’Horloge
PIO mode 0 30ns 20 600ns (1/600ns) x 2byte = 3.3MB/s
PIO mode 1 30ns 13 383ns (1/383ns) x 2byte = 5.2MB/s
PIO mode 2 30ns 8 240ns (1/240ns) x 2byte = 8.3MB/s
PIO mode 3 30ns 6 180ns (1/180ns) x 2byte = 11.1MB/s
PIO mode 4 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s
DMA mode 0 30ns 16 480ns (1/480ns) x 2byte = 4.16MB/s
DMA mode 1 30ns 5 150ns (1/150ns) x 2byte = 13.3MB/s
DMA mode 2 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte = 16.6MB/s
UDMA/33 30ns 4 120ns (1/120ns) x 2byte x2 = 33MB/s
UDMA/66 30ns 2 60ns (1/60ns) x 2byte x2 = 66MB/s
UDMA/100 20ns 2 40ns (1/40ns) x 2byte x2 = 100MB/s
Avis: Pour obtenir la meill eur performance des disques durs Ultra
DMA/66, le câble IDE s pécial de 80-fil est exi gé.
Compte de
l’horloge
Durée de
Cycle
Onnlliinnee MMaannuueell
Vitess de Transmission de
données
27
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
JJPP99 CCoonnnneecctteeuurr IIrrDDAA
Le connecteur IrDA peut être configuré pour supporter un module infrarouge s ans fil. Avec ce
module et le logiciel d’appl i cation tel que Laplink ou Windows 95 Direct Cable Connection, i l est
possible de transmettre les fichiers aux ou à partir des laptops, notebooks, PDA et imprimantes. Ce
connecteur supporte le HPSIR (115.2Kbps, 2 métres) et ASK-IR (56Kbps).
Installez le module infrarouge sur le connecteur IrDA et activez la fonction infrarouge de BIOS
Setup, UART 2 Mode
connectant au connecteur I rDA .
, en s’assurant que vous tenez compte de l’orientation correcte en le
En augmentant la performance, les composants actuels toujours produisent une grande chaleur
dans votre système, tels que CPU, carte VGA, disque dur, etc. Pour le moment, ils sont les
composants les plus importants qui ont rapport à la stabilité de votre système. Le senseur
thermique vous fournit une méthode commode et flexible d’un senseur extensible pour des
utilisateurs à détecter la température des composants.
Par exemple, vous pouvez simplement brancher le senseur mince dans l’ouverture ét roite entre le
CPU et le radiateur pour observer la température plus correcte.
29
1
2
1
2
1 GND
2 SENSEUR
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Pin 1
30
WWOOLL ((RRéévveeiill ppaarr LLAANN))
Cette caractéristique est très similaire à celle du Réveil Modem, mais elle fonctionne par le réseau
local. Pour utiliser la fonction de Réveil LAN, vous devez avoir une cart e de réseau avec le chipset
qui supporte cette caractéristique, ensuite branchez le câble de la carte de réseau au connecteur
WOL. L’information d’identifier le système (probable IP adresse) est sauvegardé dans la carte de
réseau, De plus, à cause de beaucoup de trafic sur le Ethernet il sera également nécessaire
d’installer un logiciel de gestion de réseau, tel que ADM pour vérifier comment réveiller le système.
Notez que au moins le courant de 600mA ATX en attente est demandé à supporter la carte de
réseau pour cette fonction.
Cette carte mère supporte 4X AGP. AGP est un bus interface prévu pour le graphique 3D à haute
performance et ne supporte que l’opération lecture/écriture de mémoire. Une carte mère n’a qu’un
slot AGP. 2X AGP utilise le bout de montée et de chute de l’horloge de 66MHz et produit la vitesse
de transmission de données de 66MHz x 4 bytes x 2 = 528MB/s. 4X AGP utilise également
l’horloge de 66MHz mais il a quatre transmissions de données dans la cycle de l’horloge de 66MHz,
ainsi que la vitesse de transmission de données est atteinte le maximum de 66MHz x 4 bytes x 4 =
1056MB/s.
Les périphériques I/O sur la carte sont le clavier PS/2, le souris PS/2, les ports de série COM1 et
VGA, l’im primant e, quatre USB
décrite ici est de l’arri ère du panneau du boi tier.
Haut-Parleur: au haut-parleur externe, l’écouteur ou amplificateur
Line-In: De la source de signal tel que player CD/ Cassette
MIC: Du microphone
, le port sonore AC97 et celui de jeux. L’angle de vue sur le dessin
PS/2 Souris
USB
Clavier
COM1
33
Imprimante
Port de jeux
MIC
Line-In
Haut-Parleur
M
O
V
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Pin 1
34
SSuuppppoorrttee 44 PPoorrttss UUSSBB
Cette carte mère supporte quatre ports USB. Les Deux sont sur le connecteur située à l’arrière du
panneau, les autres deux sont sur la region gauche en bas de cette carte mère. À l’aide du câble
correct, vous pouvez les c onnecter au panneau avant.
10 9
2 1
NC
GND
+2D
-2D
+5V
NC
GND
+3D
-3D
+5
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
CCoonnnneecctteeuurr CCDD AAuuddiioo
Ce connecteur est utilisé à connecter le câble CD Audio du lecteur CDROM ou DVD au contrôleur
sonore intégré.
Ce carte mère employe un circuit spécial (brevet en attendant) qui permettent à l’utilisateur de
sauvegarder les configurations actuelles du CPU et du CMOS sans besoin d’une pile. Le RTC
(horloge temps réel) peut également être maintenu en activité tant que le câble électrique est
branché.
Alimentation ATX en
attente
Auto Interrupteur
RTC horloge temps réel
00:00:00
CMOS
36
Pile
uto Interrupteur à l’alimentation
TX en attente tant que
l’alimentation en couran
alternative est branché. Cette
conception intelligente augmente
la vie d’une pile si vous branche
encore la pile sur la carte mère.
La protection contre surtension a été employée efficacement dans l’al imentation de commutation
ATX 3,3V/5V/12V. Mais malheureusement, le CPU de la nouvelle génération utilise une tension
différente qui nécessite le régulateur de transférer 5V à la tension du CPU (par exemple, 2,0V) et
donc rende inutile la protection contre surtension de plus que 5V. Cette carte mère prévue d’un
régulateur de commutation sur la carte support e la protection du CPU contre surtension et offre
conjointement avec l’ al i mentation 3,3V/5V/ 12V une protection totale cont re surtension.
12V (Protegé par l’alimentation électrique)
L’alimentation
de
commutation
ATX
3.3V (Protegé par l’alimentation électrique)
5V (Protegé par l’alimentation électrique)
Régulateur
de mise
sous
tension sur
37
Circuit de la
Protection
contre
surtension
Voltage au coeur du CPU
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Remarque: Bien que nous ayons employé le circuit de protection
pour essayer d’éviter des erreurs causés par l’opération humaine, il
existe encore des risques de provoquer le dommage de CPU,
mémoire HDD et des cartes installés sur la carte mère à cause de la
panne des composants, des erreurs causés par l’opération humaine
ou la raison unconnue. Aopen ne peut pas garantir que le circuit
de proctection fonctionnera toujours parfaitement.
38
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
MMoonniittoorriinngg dduu MMaattéérriieell
Cette carte mère employe le système de monitorage du matériel. Quand vous démarrez le système,
cette conception intelligente continuera à superviser le voltage de votre syst ème en marche, l’état
du ventilateur et la température du CPU. Si chacun des états du système tom be en panne, il y sera
une alarme par Hardware Monitoring Utility
Ventilateur
CPU
Tension
Vitesse du ventilateur
Température du CPU
Voltage du CPU
Voltage du Système
de AOpen pour avertir des utilisateurs.
Détection
Du
39
Circuit
AOpen
HWMON
Utility
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
FFuussiibbllee RRééiinniittiiaalliissaabbllee
La carte mère traditionell e a l e fusible pour le clavier et le port USB en fonction d’éviter une
surtension ou le court-ci rcuit. Des fusibles sont soudés sur la carte quand i l s tombent en panne
(pour protéger votre carte mère), des ut ilis ateurs ne pouvez pas le remplacer et la carte mère est
encore à la malfonction.
A l’aide du fusible réinitialisable cher, la carte mère peut retourner à la fonction normale afin que le
fusible ait fini le t ravai l de protéger.
40
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
AAnn 22000000 ((YY22KK))
Y2K est un problème d’identification du code annuel. Pour sauvegarder l’espace de sauvegarde, un
application traditionel ne utilise que deux chiffres pour l’identificat ion annuel. Par exemple, 98 pour
1998 et 99 pour 1999, mais 00 sera confondu 1900 et 2000.
Il y a la circulation RTC( horloge du temps réel), en conjointement avec le date CMOS RAM de 128
bytes sur le chipset de la carte mère. Le RTC n’a que les deux chiffres et CMOS a les autres deux.
Malheureusement, la circulation tel que 1997-1998-1999-1900, c’est à dire qu’il provequera le
problème à l’an 2000. Il y a un diagram ci-dessous en montrant comment les applications
fonctionnent avec OS, BIOS et RTC. Pour tenir la meilleur compatibilité dans l’industrie de PC, il y
a une règle que les applications doivent appeler OS pour obtenir des services et OS doivent
appeler BIOS; ensuit BI OS seulement est perm et l ’ accès au matériel (RTC) en direct.
41
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Il y a le Tick Routine (qui va active envi ron chaque 50m sec) dans le BI OS à enregi strer
l’information de date/heure. En général le BIOS, le Tick Routine ne met pas à jour le CMOS chaque
fois parce que le CMOS est un périphérique t rès lent qui réduit la performance de système. Le Tick
Routine du BIOS de AOpen a quatre chiff res pour l e code annuaire, quand les applications et le
système d’exploitation suivent la règle à obtenir l’information de date/heure. Il n’y aura pas de
problème de Y2K (comme le programme du tes t par NSTL). Mais malheureusement, nous avons
trouvé que quelques programmes du test font l’accès direct à RTC/CMOS. Cette carte mère a une
vérification Y2K de matériel et une protection ce qui assure I’opération sans risque.
La qualité de basse capacit é él ectrolytiques (Basse rés i stance de série équivalente) est très
importante pour la stabilité de la tens ion de CPU pendant l’opération de haute fréquence.
L’emplacement de ces capacités est un autre savoir qui demande l’experience et le calcul détaillé.
De plus, cette carte m ère employe les capacités de1500uF, qui sont plus grandes que ceux-ci
normal 1000uF et offre meilleur stabilité à la tension de CPU.
43
M
O
MKK3333
Le circuit électrique de voltage au coeur du CPU doit être vérifié en assurant la stabilité du système
pour la haute vitesse des CPUs (tels que le nouvea Pentium III, ou au moment de overclocking).
Un voltage au coeur du CPU typique est 2.0V, ainsi que une bonne conception devra contrôler un
voltage entre 1.860V et 2.140V. C’est-à-dire que la transition doit être moin de 280mV. Un
diagramme ci-dessous est celui d’horloge pris par Digital Storage Scope, qui montre le voltage
transitoire est 143m v seulement mêm e si un maximum de courant de 18A est appliqué.
Remarque: Ce diagramme est une exemple seulement, il
ne pourra pas être le même sur cette carte mère.
Pour l’opération de haute fréquence,
particulierment overclocking, la disposition
est la plus importante de facteur en veillant à
ce que la marche de chipset et de CPU soi
en condition stable. La disposition de cette
carte mère employe une conception unique
appelée “ mur d’isoler une fréquence”.
Séparez chaque partie critique de carte
mère en régions où chaque région opère en
une même ou similaire gamme de fréquence
pour éviter des parasites et la ingérence de
fréquence entre l’opération et la condition de
chaque region. La longueur de trace et la
route doivent être calculé attentivement. Pa
exemple, la trace de l’horloge doit être la
longueur égale (pas nécessairement aussi
court que possible) pour que le travers de
l’horloge sera contrôlé à l’intérieur peu un
pico second (1/10
45
12
Sec)
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
PPiilloottee eett UUttiilliittaaiirree
Il y a les pilotes et les utilit ai res inclus dans le disque Bonus CD de AOpen. Vous n’avez pas besoin
d’installer les tous à partir de démarrer votre système. Mais afin que vous finissiez l’installation du
matériel, vous devez d’abord installer votre système d’exploitation (tel que Windows 98) avant
d’installer chacun des pilotes et des utilitaires. Consultez votre guide de l’installation de système
d’exploitation.
Remarque: Suivez la procédure recommandée
pour installer Windows 95
Vous pouvez utiliser le autorun menu du disque Bonus CD. Sélectionnez l’utilitaire et le pilote et le
nom du modèle.
47
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
IInnssttaalllleezz WWiinnddoowwss 9955
1. D’abord, N’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP.
2. Installez Windows 95 OSR2 v2.1, 1212 ou version 1214 et la suite avec un support USB.
Autrement, vouz avez besoin d’installer USBSUPP.EXE.
3. Installez le pilote de VIA 4 in 1 driver
routing, et le programm e regi stre de la fonction VIA chipset.
4. Finalement, Install ez des autres cartes add-on et leur pilotes.
, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, celui de IRQ
48
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
IInnssttaalllleezz WWiinnddoowwss 9988
1. D’abord, N’installez pas aucune carte add-on sauf carte AGP.
2. A ctivez le contrôleur USB sur BIOS Setup > Advanced Chipset Features > OnChip USB, to
pour faire BIOS complèt ement capable de contrôler l’assignation de IRQ.
3. Installez Wi ndow 98 dans vot re système.
4. Installez le pilote VIA 4 in 1 driver
et le programme regist re de l a fonction VIA chips et
5. Finalement, Install ez des autres cartes add-on et leur pilotes.
, qui inclut le pilote de VIA AGP Vxd, celui de IRQ routing,
ISi vous utilisez une édition seconde de Windows® 98 ou de Windows2000, vous n’avez pas
besoin d’installer le pilot e 4-i n-1 quand celui de IRQ Routing et le regist re A CP I sont déjà intégrés
dans le système d’exploitation. Les ut ilisateurs avec Windows® 98 SE pouvez mettre à jour le bus
IDE maître et les pil otes AGP en les instal l ant individuellement.
Référez-vous à la dernière version du pilote 4 in 1 de V IA Technologies Inc
Vous pouvez installer le pilote de VIA 4 in 1 (IDE Bus master, VIA AGP, IRQ Routing Driver, VIA
Registry) du autorun menu du disque B onus Pack CD.
Avertissement: Si vous pouvez uninstaller le pilote V IA AGP Vxd, enlevez le
pilote de carte AGP d’abord. Sinon, l’écran pourra aller noi r au moment de
redémarrer après un-installation.
51
Remarque: Installez ce pilote
de Bus IDE Maître pourra
causer l’échec de Suspension
Cette carte mère contient un AD 1885 AC97CODEC et le contrôleur est dans le chipset VIA South
Bridge. Vous pouvez trouver le pilote audio sur le autorun menu du di sque Bonus Pack CD.
Vous pouvez installer l’utilitaire de monitoring du matériel pour superviser la température du CPU,
des ventilateurs et le voltage du système. Le monitoring du matériel est exécuté aut omatiquement
par BIOS et le logiciel d’utilitaire, aucun installation de matériel n’est nécessaire
La Suspension ACPI au disque dur est contôlée par le système d’exploitation Windows. La fonction
Suspension au disque dur sauvegardera votre travail actuel (état de système, image mémoire et
écran) sur le disque dur, et ensuite le système peut être éteint complètement. À la prochaine mise
sous tension, il est possible de reprendre directement le travail d’origine du disque dur moins de
quelques secondes sans besoin d’exécuter un redémarrage de Win95, et d’exécuter de nouveau
votre application. En général, si la mémoire de votre système est de 64MB, il sera nécessaire de
réserver un espace sur le HDD d’au moins 64MB pour y sauvegarder l’image de mémoire.
54
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
En entrant la suspension:
Système
Image &
Etat
En mettant sous tension:
Système
Image &
Etat
Sauvegardé sur
Resauvegardé
pour quleques
secondes
55
Disque
dur
Disque
dur
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Condition du système
1. AOZVHDD.EXE 1.30b ou postérieur.
2. Supprimez config.sys et autoexec.bat.
Fraîchissez l’installation de Windows 98 sur le nouveau système
1. Exécutez "Setup.exe /p j" pour instal l er Windows 98
2. Afin que l’installation de Windows 98 soit complete, accédez à Control Panel > Power
Management.
a. Réglez Power Schemes > System Standby à "Never".
b. Cliquez sur "Hibernate" et sélectionnez "Enable Hibernate Support" ensuite "Apply".
c. Cliquez sur l’onglet "Advanced", vous verrez "Hibernate" sur "Power Buttons" . Notez que
cette option sera vues seulement afin que l’étape décrit ci-dessus soit ac hevé, autrement
"Standby" et "Shutdown" seulement apparaîtront. Sélect i onnez Hi bernate" et "Apply".
3. Effacez démarrage à l’invite de DOS et exécutez l’utilitaire AO ZV HDD.
a. Si vous assignez tout le disque dur au système Win 98 (FAT 16 ou FAT 32), exécutez
"aozvhdd /c /file". Veillez à ce que l’espace continu sur le HDD soit suffisant pour y créer ce
fichier caché. Par exemple, si la mémoire de système disponible est de 64MB et la mémoire
56
M
O
MKK3333
VGA est de 16MB, l’espace sur le HDD (lecteur de disque dur) devra êt re d’ au m o i ns 80MB.
L’utilitaire localisera l’espace automatiquement.
b. Si vous assignez une partition individuelle au système Win 98, exécutez "aozvhdd /c
/partition". Bien sûr, le système a besoin d’offrir une partit i on déseffacée.
4. Redémarrez le système.
5. Vous avez achevé Suspension ACPI au disque dur. Cliquez sur " Start > Shut Down > Standby "
ensuit l’écran s’éteind immediatement. Il faudra environ 1 minute pour le système à sauvegarder
tout ce qui est sur la mémoire au disque dur; autant la taille de mémoire est plus large, autant le
temps de cette proc édure est plus longue.
Onnlliinnee MMaannuueell
57
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
Changez de APM à ACPI (Windows 98 seulement)
1. Exécutez "Regedit.exe"
a. Utilisez la command suivante
HKEY_LOCAL_MACHINE
SOFTWARE
MICROSOFT
WINDOWS
CURRENT VERSION
DETECT
b. Sélectionnez "ADD B i nary" et nommez-le comme "ACPIOPTION".
c. cliquez sur le bouton droit et sélectionnez Modifier, ajoutez "01" après "0000" pour f ai re celui
comme "0000 01".
d. Sauvegardez la modification.
2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control P anel . Permettez Windows 98 de détecter le
nouveau matériel. (Il trouvera " ACPI BIOS " et enlevera "Plug and Play BIOS")
3. Redémarrez le système.
58
M
O
MKK3333
4. Entrez un mode DOS et exécutez "A OZVHDD.EXE /C /File"
Onnlliinnee MMaannuueell
Changez de ACPI à APM
1. Exécutez "Regedit.exe"
a. Utilisez la command suivante
HKEY_LOCAL_MACHINE
SOFTWARE
MICROSOFT
WINDOWS
CURRENT VERSION
DETECT
ACPI OPTION
b. cliquez le bouton droit et s él ectionnez Modifier, changez "01" à "02" pour faire celui comme
"0000 02".
Avis: "02" indique que Windows 98 est ACPI reconnu
mais la fonction d’ACPI est dés activée.
59
M
O
MKK3333
c. Sauvegardez les modif i cations.
2. Sélectionnez "Add New Hardware" sous Control Panel. Permettez Windows 98 à détecter le
nouveau matériel. (Il trouvera "ACPI BIOS" et supprimera "Pl ug et P lay BIOS")
3. Redémarrez le système
4. Exécutez "Add New Hardware" de nouveau et il trouvera "Advanced Power Management
Resource".
5. Cliquez sur "OK".
Avis: Nous avons trouvé que la c arte ATI 3D Rage Pro
AGP seule pouvais support er l a suspension ACPI au
disque. Visitez le site web de Aopen pour la derni ère
mise à jour.
Cette carte mère support e l a fonction de la suspension A CP I à RAM. À l’aide de cette fonction, il
est possible de reprendre directement le travail d’origine du dis que dur moins de quelques
secondes sans besoin d’exécut er un redémarrage de Win98, et d’ exécut er de nouveau votre
application. La suspens i on à DRA M s auvegarde votre traveil actuel sur la mémoire du système,
celle-ci est plus rapi de que l a suspension au disque dur mais i l exige l’al i mentation électrique
appliqué à DRAM, quand la suspension au dis que dur n’ exige pas l ’ al i mentation.
En entrant la Suspension:
l’Image & l’Etat de
système sur le DRAM
Mise sous tension la prochaine fois:
l’Image de système &
Etat sur le DRAM
Réservé par la
L’alimentaion retourne
61
Autres périphériques
du système
V
Autres périphériques
du système
r
Pert de
l’
limen
L’alimentaion retourne
r
n
M
O
MKK3333
Pour employer la suspensi on A CPI à DRAM, suivez la procédure ci-des sous:
Onnlliinnee MMaannuueell
Condition du Système
1. Un ACPI OS est exigé. Actuell ement, Wi ndows 98 es t le seul choix. Consultez ACPI
Suspension au disque dur
2. Le Pilote VIA 4 in 1 doit être i nstallé correctement .
pour régler le mode ACPI de Windows 98
Procédures
1. Avez changé la configuration BIOS sui vant e.
BIOS Setup > Power Management Setup > ACPI Function: Enabled
BIOS Setup > Power Management Setup > A CP I Suspend Type:S3.
2. Avancez à Control Panel > Power Management. Réglez “Power Buttons” à “Standby”.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation ou le bouton standby pour réveiller le système.
62
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
AAWWAARRDD BBIIOOSS
Les paramètres sera modifiés en entrant le menu de BIOS Setup, ce menu vous permettra de
configurer les paramètres de système et de sauvegarder l a configuration dans la zone CMOS de
128 bytes, (en général, dans le chip RTC ou directement dans le chipset principal). Pour entrer le
menu BIOS setup, appuyez sur <Del> pendant le POST (test automatique au démarrage). Le menu
principal de configuration de BIOS illust ré ci-dessous apparaîtra.
Remarque: Vu que le code BIOS est la partie plus
souvent modifiée sur la cart e mère, i l est possible que
l’information BIOS traitée dans ce c hapi tre (en
particulier les paramètres de configuration du chipset)
soit un peu différente par rapport au BIOS actuel dont
63
M
O
A
e
p
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
EEnntteerr BBIIOOSS SSeettuupp
Del
fin de finir le paramètre des cavaliers et de connecter des cables correctement.
Démarrez le systeme et entrez BIOS Setup, appuyez sur <Del> pendant le
POST (test automatique au démarrage)
recommandée, sél ectionnez "Load Setup Defaults" .
. Pour obtenir la performance optimal
Avertissement: Évitez d’utiliser “Load
Turbo Defaults”, à moins que vous soyez
sûre que les composants de vot re système
(CPU, DRAM, HDD, etc.) sont assez
64
bonnes
our la configuration de turbo.
M
O
r
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
SSttaannddaarrdd CCMMOOSS FFeeaattuurreess
PgUp
PgDn
Les "Standard CMOS Features" tels que la date, l’heure et le type de
disque dur sont définis dans la "Standard CMOS Features". Utilisez les
flèches pour mettre en surbrillance un élément et <PgUp>ou <PgDn> pou
sélectionner la valeur pour chaque élément.
65
M
O
MKK3333
PgUp PgDn
Onnlliinnee MMaannuueell
Standard CMOS Features > Date (mm:dd:yy)
Pour définir la date, mettez en surbrillance le paramètre Date. Appuyez sur <PgUp> ou <PgDn>
pour définir la date actuelle. Le f ormat de date est moi s, date et année..
Standard CMOS Features > Time (hh:mm:ss)
Pour définir l’heure, mettez en surbrillance le paramètre Heure. A ppuyez sur <PgUp> ou <PgDn>
pour définir l’heure actuelle en format de heure, minute et seconde. L’heure est basée sur le
système de 24 heures.
66
M
O
MKK3333
Standard CMOS Features > IDE Primary Master > Type
Standard CMOS Features > IDE Primary Slave > Type
Standard CMOS Features > IDE Secondary Master > Type
Standard CMOS Features > IDE Secondary Slave > Type
Type
Auto
User
None
Cet élément vous permet de sélectionner à la main des
paramètres de disque dur IDE. les paramètres, tel que Taille,
nombre de cylindres, nombre de têtes, cylindre démarrage
pour pré-compensation, nombre de cylindre de tête de la
zone d’étage et nombre de secteur par piste. Le paramètre
par défaut est
automatiquement les paramètres du HDD installé au
moment d POST
préférez d’entrer à la main les paramètres du HDD,
sélectionnez
système, sélec tionnez
Le lecteur CDROM IDE sera toujours dét ecté
automatiquement.
Auto
qui active le BIOS pour détecter
(test automatique au dém arrage). S i vous
. S’il n’y a aucun HDD raccordé au
User
None.
Onnlliinnee MMaannuueell
67
M
O
MKK3333
Standard CMOS Features > IDE Primary Master > Mode
Standard CMOS Features > IDE Primary Slave > Mode
Standard CMOS Features > IDE Secondary Master > Mode
Standard CMOS Features > IDE Secondary Slave > Mode
Mode
Auto
Normal
LBA
Large
La caractéristique IDE étendue permet au système d’utiliser
un disque dur dont la capacité est supérieure à 528MB. Ceci
est rendu possible par la traduction du mode Adresse bloc
logique (LBA). Le LBA est maintenant considéré comme une
caractéristique standard du disque dur IDE actuel en vente
en raison de sa capacité de supporter une capacité
supérieure à 528MB. Si le HDD a été formaté avec le LBA
activé, notez que celui-ci ne sera pas capable de démarrer
avec le LBA désactivé.
Onnlliinnee MMaannuueell
68
M
O
MKK3333
Standard CMOS Features > Drive A
Drive A
None
360KB 5.25"
1.2MB 5.25"
720KB 3.5"
1.44MB 3.5"
2.88MB 3.5"
Le type de lecteur est sélectionné de ces éléments. Les
paramètres et types disponibles supportés de la carte mère sont
indiqués à gauche.
Standard CMOS Features > Video
Video
EGA/VGA
CGA40
CGA80
Mono
Le type de carte vidéo en cours d’utilisation est spécifié de cet
élément. Ce paramètre par défaut est EGA
actuels n’utilisent que le VGA, cette fonction est presque inutile et
sera méconnue à l’avenir.
Onnlliinnee MMaannuueell
/VGA
. Vu que les PCs
69
M
O
MKK3333
Standard CMOS Features > Halt On
Halt On
No Errors
All Errors
All, But Keyboard
All, But Diskette
All, But Disk/Key
Ce paramètre permet un contrôle de l’arrêt de sys tème au cas
d’un erreur de test automati que au démarrage (POST
Onnlliinnee MMaannuueell
).
70
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
AAddvvaanncceedd BBIIOOSS FFeeaattuurreess
Cet écran apparaîtra en sélectionnant l ’ opt i on "Advanced BIOS Features" du menu principal.
71
M
O
MKK3333
Cette page est la moiti é en bas du submenu de la Advanced BIOS Features.
Onnlliinnee MMaannuueell
72
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > Virus Warning
Virus Warning
Enabled
Disabled
Définissez ce paramètre comme Enabled pour activer le
message d’avertissement. Cette caractéristique protège le
secteur d’initialisation et la table de partition de votre disque
dur contre les virus. Toute tentative d’écrire au secteur
d’initialisation du lecteur de disque dur pendant le démarrage
arrêtera le système et le message d’avertissement suivant
apparaîtra sur l’écran. Exécutez un programme anti-virus
pour localiser le problème.
! WARNING !
Disk Boot Sector is to be modified
Type "Y" to accept write, or "N" to abort write
Award Software, Inc.
Onnlliinnee MMaannuueell
73
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > CPU Internal Cache
CPU Internal Cache
Enabled
Disabled
Le cache interne de CPU (actuellement, cache PBSRAM) en
activant ce paramètre. Une désactivation du paramètre
ralentira le système. Cependant, nous vous recommandons
de le laisser Enabled au moins d’une exécution d’une
localisation des pannes du système.
Advanced BIOS Features > External Cache
External Cache
Enabled
Disabled
Le cache secondaire en activant ce paramètre. Une
désactivation du paramètre ralentira le syst ème. Cependant,
nous vous recommandons de le laisser activé au moins d’une
exécution d’une localisation des pannes du système.
Advanced BIOS Features > CPU L2 Cache ECC Checking
CPU L2 Cache ECC
Checking
Enabled
Disabled
Cet élément permet une activation ou désactivation de la
vérification cache L2 de ECC
.
Onnlliinnee MMaannuueell
74
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > Quick Power On Self Test
Quick Power on Self
Test
Enable
Disabled
Ce paramètre accélérera le POST
éléments qui sont vérifiés en général.
en omettant quelques
Onnlliinnee MMaannuueell
75
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > First Boot Device
Advanced BIOS Features > Second Boot Device
Advanced BIOS Features > Third Boot Device
First Boot Device
A:
LS/ZIP
C:
SCSI
CDROM
D:
E:
F:
LAN
Disabled
Ce paramètre permet de spéc i fier la séquence de recherche
d’initialisation du système. Les ID de disque dur sont indiqués
ci-dessous:
C: Primary master
D: Primary slave
E: Secondary master
F: Secondary slave
LS: LS120
Zip: Lecteur IOMEGA ZIP
LAN: La carte du réseau avec la ROM d’initialisation
Onnlliinnee MMaannuueell
76
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > Boot Other Device
Boot Other Device
Enabled
Disabled
Ce paramètre permet d’activer l’autre système à démarrer des
périphériques qui ne sont pas décrit s ci-dessus
Advanced BIOS Features > Boot Up Floppy Seek
Boot Up Floppy
Seek
Enable
Disabled
Réglez ce paramètre pour forcer le système à chercher l’état
détaillé et détecte des erreurs dans les deux lecteurs floppy
au moment de POST.
Advanced BIOS Features > Boot Up NumLock Status
Boot Up NumLock
Status
On
Off
La fonction numérique du pavé numérique sera activée en
définissant ce paramètre comme On (activé). Définissez ce
paramètre comme Off (désactivé) pour omettre cette fonction.
Une désactivation de cette fonction permet d’utiliser le pavé
numérique pour le contrôle du curs eur.
Onnlliinnee MMaannuueell
77
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > Gate A20 Option
Gate A20 Option
Normal
Fast
En sélectionnant si le contrôleur du chipset ou du clavier
devra contrôler gate A20.
Normal : une cheville au contrôleur du clavier contrôle
GateA20.
Fast : Permett re le chipset à contrôler GateA20.
Advanced BIOS Features > Typematic Rate Setting
Typematic Rat e
Setting
Disable
Enable
Définissez ce paramètre pour Enable/Disable la fonction de
répétition du clavier. Si ce paramètre est activé, un
enfoncement continu d’une touche du clavier causera des
frappes répétées.
Advanced BIOS Features > Typematic Rate (Chars/Sec)
Typematic Rat e
6, 8, 10, 12, 15, 20,
24, 30
Cet élément vous permet de contrôler la vitess e des frappes
répétées. Le paramètre par défaut est 30 caractères/sec.
Onnlliinnee MMaannuueell
78
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > Typematic Delay (Msec)
Typematic Delay
250, 500, 750, 1000
Ce paramètre vous permet un contrôle du délai entre la
première et la deuxième frappe de touche (où les frappes
répétées commenc ent).
Advanced BIOS Features > Security Option
Security Option
Setup
System
L’option System limite l’accès à l’initialisation de système et à
la configuration BIOS. Une i nvi te d’entrer votre mot de pass e
apparaîtra sur l’écran à chaque initiali sation du système.
L’option Setup limite seulement l’accès à la configuration
BIOS.Pour désactiver l’option de sécurité, sélectionnez mot
de passe du menu principal, ne tapez rien; appuyez sur la
touche <Enter>.
Advanced BIOS Features > OS Select for DRAM > 64MB
Onnlliinnee MMaannuueell
79
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
OS Select for DRAM
> 64MB
OS/2
Non-OS/2
Ajustage à OS/2 si votre système utilise un système
d’exploitation OS/2 et est pourvu d’une mémoire dont la
capacité est supérieure à 64 MB.
Advanced BIOS Features > Video BIOS Shadow
Video BIOS Shadow
Enabled
Disabled
L’ombre BIOS de VGA sert à copier la carte d’affichage vidéo
de BIOS dans la zone DRAM. Vu que la durée d’accès est
plus courte que ROM, ceci améliore la performance de
système.
80
M
O
MKK3333
Advanced BIOS Features > C800-CBFF Shadow
Advanced BIOS Features > CC00-CFFF Shadow
Advanced BIOS Features > D000-D3FF Shadow
Advanced BIOS Features > D400-D7FF Shadow
Advanced BIOS Features > D800-DBFF Shadow
Advanced BIOS Features > DC00-DFFF Shadow
C8000-CBFFF
Shadow
Enabled
Disabled
Ces six éléments servent à mettre le code ROM en ombre sur
les autres cartes d’expansion. Avant la définition de ces
paramètres, il faut connaître les adresses particuli ères de ce
code ROM. Si vous ne connaissez pas cette information,
activez tous les défi ni tions de l’ombre ROM.
Remarque: Les segments F000 et E000 sont toujours
en ombre parce que ces zones sont occupées du code
Onnlliinnee MMaannuueell
81
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
AAddvvaanncceedd CChhiippsseett FFeeaattuurreess
"Advanced Chipset Features" englobe les définitions des caractéristiques dépendant du chipset.
Ces caractéristiques sont relatives à la performance de système.
82
Avertissement: Veillez à ce que vous
compreniez bien les éléments dans ce menu
avant la tentative de les modifier. Vous pouvez
modifier les paramètres pour améliorer la
performance de système. Ceci peut toutefois
provoquer une instabilité du système si les
paramètres ne sont pas corrects pour la
configuration de votre système.
M
O
MKK3333
Cette page est la moit i é en bas du submenu de Advanced Chipset Features.
Onnlliinnee MMaannuueell
83
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > Bank 0/1 DRAM Timing
Advanced Chipset Features > Bank 2/3 DRAM Timing
Advanced Chipset Features > Bank 4/5 DRAM Timing
Bank 0/1 DRAM
Timing
SDRAM 8/10 ns
Normal
Medium
Fast
Turbo
Changez cet élément à contrôler l’orloge de DRAM. La
valeur par défaut est “Normal”. Ne changez pas la valeur
par défaut sans avoir la connais sance d’ingénierie.
Advanced Chipset Features > SDRAM Cycle Length
SDRAM Cycle Length
2
3
L’orloge de SDRAM est calculée par horloges. Ajuster sa
valeur est d’avoir un effet sur la performance de SDRAM; le
paramètre par défaut est 2 horloges. Si votre système a une
problème instable, changez 2T à 3T.
Onnlliinnee MMaannuueell
84
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > DRAM Clock
DRAM Clock
Host CLK,
HCLK +33M
Auto
Pour être compris facilement par des utilisateurs qui ne
font pas overclock, ici affiche tel que Host CLK et HCLK
+33M. En fait, il est CPU CLK et CPU +PCI CLK. La
réglage par défaut est Auto.
Advanced Chipset Features > Memory Hole
Memory Hole
15 M – 16 M
Disabled
Cette option vous permet de réserver la zone de mémoire
de système pour les cartes ISA spéciales. Le chipset
accède directement du bus ISA au code/à la date de ces
zones. En général, ces zones sont réservées pour la carte
I/O mappée de la mém oi re.
Onnlliinnee MMaannuueell
85
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > PCI Master Pipeline Req
PCI Master Pipeline
Req
Enabled
Disabled
Activez cet élément à améliorer le bus P CI pour meilleure
performance. Le paramèt re par déf aut est Disabled.
Advanced Chipset Features > P2C/C2P Concurrency
P2C/C2P Concurrency
Enabled
Disabled
Cette option active un mode simultant PCI à CPU et CPU à
PCI qui permet CPU et maître AGP/PCI à activé en même
temps.
Advanced Chipset Features > Fast R-W Turn Around
Fast R-W Turn
Around
Enabled
Disabled
Cet élément est sert à augmenter le cycle CPU de lecture à
écriture par temps qui améliore la performance de DRAM.
Onnlliinnee MMaannuueell
86
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > System BIOS Cacheable
System BIOS
Cacheable
Enabled
Disabled
Permet au BIOS de syst ème à F0000h-FFFFFh (dans la
mémoire principale, un total de 64K )d’être mis en cache
afin de permettre une perform ance de système plus rapide.
Cependant, Si aucun programme n’écrit dans cette gamme
de mémoire, une erreur de syst ème peut se produire.
Advanced Chipset Features > Video RAM Cacheable
Video RAM Cacheable
Enabled
Disabled
Cet élément permet de mettre en cache le RAM de vidéo
A000 et B000. En générale, il devait améliore la
performance de BIOS VGA. Vu que BIOS VGA a été mis en
ombre (miroir) sur le RAM vidéo, l’amélioration de
performance ne peut pas être t rès évidente.
Onnlliinnee MMaannuueell
87
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > AGP Aperture Size
AGP Aperture Size
4, 8, 16, 32, 64, 128
Cet élément vous permet de déterminer la taille réelle de
l’ouverture graphique AGP
de mémoire, utilisée à transferer des données de/à la carte
AGP.
. L’ouverture AGP est une zone
Advanced Chipset Features > AGP-4X Mode
AGP-4X Mode
Enabled
Disabled
Cet élément vous permet d’activer votre mode AGP 4X.
Le mode 4X a une performance graphique plus haute, mais
devait avoir plus de problème de compatibilité.
Advanced Chipset Features > AGP Driving Control
AGP Driving Control
Auto
Manual
Cet élément est sert à contrôler la force d’énergie AGP.
Auto: Réglez la force d’énergie AGP par la configuration par
défaut.
Manual: Réglez la force d’énergie A GP par la configuration
manuelle.
Onnlliinnee MMaannuueell
88
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > AGP Driving Value
AGP Driving Value
DA
Taper un nombre HEX Min=000 Max=00FF
Bit 7-4: AGP sort le contrôle N sur le tampon de la fo rce d’énergie.
Bit 3-0: AGP sort le contrôle P sur le tampon de l a force d’énergie.
Advanced Chipset Features > K7 Clock Control Select
K7 Clock Control
Select
Default
Optimal
Cette option est serte à ajuster le circuit du contrôle horloge dans
K7 CPU, en réglant à ”optimal” le rapport de l’horloge CPU différent
peut avoir l’orloge différente du contrôle horloge. Nous vous
recommandons de régler à “Default”.
Advanced Chipset Features > OnChip USB
OnChip USB
Enabled
Disabled
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le contrôleur USB
Onnlliinnee MMaannuueell
.
89
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > USB Keyboard Support
USB Keyboard
Support
Enabled
Disabled
Remarque: Il n’est pas possible d’utiliser simultanément le pilote
USB et le clavier USB Legacy. Si le pilote USB a été installé dans
le système d’exploitation, désactivez le "USB Keyboard Support"
Cet élément permet d’activer ou de désactiver le pilote de
clavier USB
clavier simule la commande clavier Legacy et vous perm et
d’utiliser le clavier USB pendant le POST
démarrage s’il n’y a aucun pilote USB installé dans le
système d’exploitation.
à l’intérieur du BIOS sur la carte. Le pilote de
Advanced Chipset Features > USB Mouse Support
USB Mouse Support
Enabled
Disabled
Cet élément permet d’activer ou désactiver le pilote de
souris USB
à l’intérieur du BIOS sur la carte.
Onnlliinnee MMaannuueell
ou après le
.
90
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > OnChip Sound
OnChip Sound
Enable
Disable
Cet élément permet d’ activer ou désactiver l’audio onboard.
Advanced Chipset Features > CPU to PCI Write Buffer
CPU to PCI Write
Buffer
Enable
Disable
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver de CPU au
tampon d’écriture PCI. Le tampon d’écriture sauvegarde des
données de CPU à PCI temporairement et fait l’autre travail
par CPU. Il améliore la perfomance de CPU, mais quelques
temps, provoque un problème de compatibilité.
Onnlliinnee MMaannuueell
91
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > PCI Dynamic Bursting
PCI Dynamic Bursting
Enable
Disable
Cet élément est utilisé à améliorer la performanc e de PCI et
peut être ajusté à résoudre le problème de compatibilité
avec PCI.
Si en sélectionnant enabled, l’écriture PCI entre dans le
tampon d’écriture PCI n’import laquelle éclatable ou
non-éclatable. Sinon, l’écriture non-éclatable de PCI entre
directement dans le bus PCI.
Advanced Chipset Features > PCI Master 0 WS Write
PCI Master 0 WS
Write
Enable
Disable
Cet élément est utilisé à contrôler le cycle d’écriture de
PCI maître. En sélectionnant enabled, il n’y a d’état en
attente. En sélectionnant disabled, il y sera un état en
attente pour l’écriture de PCI maître.
Onnlliinnee MMaannuueell
92
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > PCI Delay Transaction
PCI Delay Transaction
Enable
Disable
Ces éléments vous permet un contrôle du délai de transition
de VIA 586A chipset (Intel PCI à ISA bridge). Cette fonction
est utilisée à correspondre la latence des cycles PCI au ou
du bus ISA. Essayez de l’activer ou désacti ver, si vous avez
un problème de compatibilité avec la carte ISA.
Advanced Chipset Features > PCI#2 Access #1 Retry
PCI#2 Access #1
Retry
Enable
Disable
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver le
débranchement de la relance AGP maître. En sélectionnant
enabled, AGP maître sera débranché si les relances au
max. sont tentées sans succès. PCI#2 identi fie AGP.
Onnlliinnee MMaannuueell
93
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Write
AGP Master 1 WS
Write
Enable
Disable
Cet él ément est utilis é à active r ou dés activer l’état éc ritu re
en attente de AGP maître 1. L’état en attente peut être
utilisé à retarder l’opération AGP et améliorer la
compatibilité. Si vous trouvez que votre opération AGP n’est
pas stable, vous pouvez act i ver cet état en attente.
Advanced Chipset Features > AGP Master 1 WS Read
AGP Master 1 WS
Read
Enable
Disable
Cet élément est utilisé à activer ou désactiver l’état lecture
en attente de AGP maître 1. L’état en attente peut être
utilisé à retarder l’opération AGP et améliorer la
compatibilité. Si vous trouvez que votre opération AGP n’est
pas stable, vous pouvez act i ver cet état en attente.
Onnlliinnee MMaannuueell
94
M
O
MKK3333
Advanced Chipset Features > Memory Parity / ECC Check
Memory Parity / ECC
Check
Enable
Disable
Cet élément vous permet d’activer ou désacti ver la fonction
de mémoire ECC. L’alogorithme ECC est capable de
détecter l’erreur de bit double et de corriger
automatiquement l ’ erreur de bi t simple.
Onnlliinnee MMaannuueell
95
M
O
MKK3333
Onnlliinnee MMaannuueell
IInntteeggrraatteedd PPeerriipphheerraallss
L’écran suivant apparaîtra en sélectionnant l’optipn "Integrated Peripherals" du menu principal.
Cette option permet la c onf i guration des caractéristi ques I/O.
96
M
O
MKK3333
Cette page est la moit i é en bas du submenu de Integrated Peripheral s.
Onnlliinnee MMaannuueell
97
M
O
MKK3333
Integrated Peripherals > OnChip IDE Channel0
Integrated Peripherals > OnChip IDE Channel1
OnChip IDE Channel0
Enabled
Disabled
Cet élément est utilisé à activer et désactiver le canal 0 de
IDE. Si vous installez une carte IDE avec une haute
performance sur votre système, vous devez d’abord
désactiver cet élément.
Integrated Peripherals > IDE Prefetch Mode
IDE Prefetch Mode
Enabled
Disabled
Cet élément est utilisé à activer et désactiver IDE prefetch
mode.
Il est utile à amél i orer l a performance de systèm e.
Onnlliinnee MMaannuueell
98
M
O
MKK3333
Integrated Peripherals > Primary Master PIO
Integrated Peripherals > Primary Slave PIO
Integrated Peripherals > Secondary Master PIO
Integrated Peripherals > Secondary Slave PIO
Primary Master PIO
Auto
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Réglez cet élément à
détecter automatiquement la vitesse du disque dur. Le mode
PIO spécifie la vitesse de transmission de données du
disque dur. Par exemple: la vitesse de transmission de
données de le mode 0 est 3.3MB/s, mode 1 est 5.2MB/s,
mode 2 est 8.3MB/s, mode 3 est 11.1MB/s et mode 4 est
16.6MB/s. Si la performance de votre disque dur devient
instable, vous pouvez essayer l e mode moins rapide.