第 1 章 目 次
目 次
第1章 目 次
1.1 廃棄上の指示 ................................................................................................4
1.2 ご使用前の感謝状 ..........................................................................................6
1.3 当マニュアルの特色 ....................................................................................... 7
1.4 安全上の情報 ................................................................................................7
第2章 当マザーボードの紹介
2.1 マザーボードの外見は? ..................................................................................8
2.2 仕様 ...........................................................................................................9
2.3 構成図 ......................................................................................................10
第3章 ハードウェアのインストール
3.1 クイック・インストールの手順 ....................................................................... 11
3.2 インストールのために知っておくべきこと ......................................................... 12
CPUをインストールする ................................................................................12
CPUクーラーをインストールする .....................................................................13
CPUとシステムファンをインストールする ..........................................................16
メモリーモジュールをインストールする.............................................................17
デュアルチャネルのパフォーマンスを最大化する .................................................18
....................................................................................... 1
....................................................................... 8
............................................................. 11
IDEとフロッピーケーブルを接続する ................................................................19
フロントパネルケーブルを接続する ..................................................................20
ATX電源ケーブルを接続する ...........................................................................21
3.3 他のインストール参照情報 .............................................................................22
CPUクロック数を設定する .............................................................................22
シリアルATA を接続する ................................................................................23
ハードディスクの設定を調節する .....................................................................24
PCI express x16グラフィックススロットに接続する ...........................................25
PCI Express x 1スロットに接続する................................................................27
1
IrDAを接続する ..........................................................................................28
10/100/1000Mbps LANをサポート ................................................................29
USB2.0に接続する ......................................................................................30
1394に接続する ..........................................................................................31
スーパー7.1 チャネルオーディオ効果 ................................................................32
フロントオーディオに接続する........................................................................33
CD_Inに接続する ........................................................................................34
COM1 / COM2 に接続する............................................................................35
Case Openに接続する..................................................................................36
S/PDIF (Sony/Philipsデジタルインターフェイス)を接続する .................................37
3.4 ジャンパ設定 .............................................................................................. 38
第4章 特別な機能とユーティリティー
4.1 RAID (Redundant Array of Independent Disks)..............................................39
4.2 他の便利な機能 ........................................................................................... 42
第5章
5.1 紹 介 ...................................................................................................... 43
5.2 Phoenix-Award™ BIOS設定プログラムの使い方 ................................................ 44
5.3 BIOS設定への入り方 .................................................................................... 44
を設定する
BIOS
標準的なCMOS 機能......................................................................................45
高度なBIOS 機能..........................................................................................47
高度なチップセット機能 ................................................................................48
統合された周辺機器......................................................................................49
パワーマネジメント設定 ................................................................................54
PC 健全性のステータス ..................................................................................56
クロック/ 電圧コントロール ............................................................................57
最適化された値をロードする ..........................................................................58
管理者パスワードを設定する ..........................................................................59
パスワードを設定する...................................................................................59
............................................................................ 43
.......................................................... 39
設定を保存して終了する ................................................................................59
2
設定を保存せずに終了する .............................................................................59
5.4 Windows環境下でのBIOSアップグレード.......................................................... 60
第6章 ドライバーをインストールする
6.1 ドライバーをインストールする ....................................................................... 63
6.2 ユーティリティーをインストールする ............................................................... 65
6.4 ディスプレイ出力の行動 ................................................................................ 66
ディスプレイ出力の行動 ................................................................................67
第7章 トラブルシューティング
第8章 テクニカルサポート
型式名とBIOS バージョン ..............................................................................70
お買い上げのマザーボードの登録 .....................................................................70
........................................................................ 69
.......................................................... 62
.................................................................. 68
3
1.1
廃棄上の指示 (US)
より良い地球保護のために、電子機器を廃棄処分にするときは、ゴミ箱に捨てないで下さい。汚
染を最小限に抑え、地球環境を最大限に保護するために、製品のリサイクルをお願い致します。
廃電気電子機器(WEEE) の回収とリサイクルについての情報は、弊社ホームページ
www.aopen.com の“Green Products” (環境に優しい製品)をご覧下さい。
Instruktion til bortskaffelse (Danish)
Af hensyn til vores miljø bedes De ikke bortskaffe denne elektroniske enhed i en
almindelig affaldsspand. For at mindske forurening og sikre beskyttelse af miljøet
bedes De genbruge produktet.
For yderligere information vedrørende indsamling og genbrug af elektronik-affald
(Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)) er De velkommen til at besøge
vores website www.aopen.com
Verwijderingsinstructie (Dutch)
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit elektronisch product
scheiden van andere soorten afval en op een verantwoorde manier recyclen. Verwijder
dit product dan ook alstublieft niet samen met ander huishoudelijk afval.
Voor meer informatie over de verzameling en recycling van elektrisch afval en
elektronische apparatuur (WEEE), nodigen we u uit om onze homepage te bezoeken
www.aopen.com
Instruction de Disposition (French)
Pour une meilleure protection de la terre, ne jetez pas ce dispositif électronique dans
la poubelle municipale lors de la disposition. Pour éliminer la pollution et assurer la
plus grande protection de l'environnement global, réutilisez s’il vous plaît le produit.
Pour plus d'informations sur la gestion des déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE ou WEEE), vous êtes invité à visiter notre site à www.aopen.com
sous " Green Products".
Entsorgungsanleitung (German)
Zum besseren Schutze unseres Planeten, schmeissen Sie elektrische Geräte bitte
nicht in öffentliche Mülleimer. Zur Verringerung der Verschmutzung und zur
廃棄上の指示
Disposal Instruction (US)
For better protection of our earth, please don't throw this electronic
device into municipal trash bin when discarding. To minimize
pollution and ensure utmost protection of the global environment,
please recycle the product.
For more information about the collection and recycling of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) , you are invited to visit
our homepage at www.aopen.com
onder "Green Products".
under “Green Products”.
og læse nærmere under "Green Products".
4
Sicherstellung grösstmöglichen Schutzes der Umwelt recyceln Sie bitte das Produkt.
Für mehr Informationen zum Sammeln und Recyceln von elektrischen und
elektronischen Müll (WEEE) besuchen Sie bitte unsere Homepage unter
www.aopen.com
Istruzioni per lo smaltimento (Italian)
Per una migliore salvaguardia del nostro pianeta, si prega di non gettare questo
dispositivo elettronico nei normali rifiuti al momento dell'eliminazione. Per ridurre al
minimo l'inquinamento ed assicurare la massima protezione dell'ambiente, si prega di
riciclare il prodotto.
Per maggiori informazioni riguardanti la raccolta ed il riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche residue (WEEE), siete invitati a visitare la nostra homepage
www.aopen.com
Instruksjoner for Resirkulering og Oppsamling (Norweigian)
For ĺ beskytte vĺ r planet, kast ikke dette elektroniske utstyret sammen med vanlig
avfall. For ĺ beskytte vĺr natur og miljř , vennligst resirkuler dette produktet.
For mer informasjon om oppsamling og resirkulering i henhold til Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), se vĺ r hjemmeside pĺ www.aopen.com
Products".
REEE - Programa de Tratamento de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (Portugese)
Para melhor protecção ambiental do nosso planeta terra, não coloque o dispositivo
electrónico no receptáculo de lixo municipal. Para minimizar a poluição e garantir
protecção máxima do ambiente global, recicle o produto.
Para mais informações sobre acerca da recolha e reciclagem de Equipamento Eléctrico
e Electrónico (WEEE), convidamos-lhe a visitar nossa página na Internet em
www.aopen.com
Instrucciones para depositar los productos electrónicos (Spanish)
Para proteger mejor el medio ambiente, por favor, no deposite los productos
electrónicos en los contenedores de basura tradicionales. Para reducir la
contaminación y proteger el medio ambiente se recomienda que los recicle.
Para más información acerca de dónde depositar y cómo reciclar Equipos Electrónicos
y Desperdicios Electrónicos (WEEE), por favor, visite la página web www.aopen.com
entre en la sección Productos Ecológicos (“Green Products”).
Kassering (Swedish)
För att bättre värna om vår jord bör denna elektroniska utrustning ej kasseras
tillsammans med vanligt avfall. För att minimera mängden föroreningar och så långt
som möjligt skydda den globala miljön bör produkten återvinnas.
För vidare information om insamling och återvinning av uttjänta elektriska och
elektroniska produkter (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), besök
avsnittet "Green Products" på vår hemsida, www.aopen.com
unter dem Punkt "Green Products".
alla voce "Green Products".
under "Green
sobre "Green Products".
y
.
5
1.2
ご使用前の感謝状
まず初めに、AOpen 製品をご購入くださり厚く御礼を申し上げます。当マザーボードは皆
様のあらゆるニーズに合うよう、私たちの持つ優秀な設計能力を駆使し、品質のために尽
力を傾け設計されました。
このマニュアルは当マザーボードのインストールの仕方を紹介しています。今後の参考と
して保管してください。印刷されたマニュアルをなくされた場合は、最新のファイルをダ
ウンロードするためにウェブサイト http://www.aopen.com
にアクセスしてください。
それでは、このユーザーフレンドリーなマニュアルとAOpen が提供するパワフルな機能の
すべてを個人的に経験なさるようお招きいたします。
Adobeと Acrobatのロゴは Adobe Systems Incorporatedの登録商標です。
AMD, AthlonそしてDuronのロゴは Advanced Micro Devices, Inc.の登録商標です。
Intel, Intel Celeron, Pentium II, III, Pentium 4 そして Pentium Mare のロゴは Intel
Corporation の登録商標です。
nVidia のロゴは nVidia Corporation の登録商標です。
Microsoft, Windows のロゴはアメリカ及び他の国々における Microsoft Corporationの登録商標で
す。
当マニュアルで言及されている製品のタイトルや商標は解説上の便宜を目的としており、それぞれの
企業によって所有されています。
使用上の標準やそれに関連する情報に関わる変更について提供できないことを遺憾に思います。
AOpen は当マニュアルの内容について変更や修正を加える権利を留保しています。商品に関わる点も
含むいかなる誤記について、AOpen は保証や義務を負うものではありません。
当文書は会社を保護し全ての権利を留保するための著作権法に基付いています。
AOpen 社からの正式な文書での許可がない限り、どのような状況であれ、本冊子をいかなる種類に複
製することも、データベースや媒体に取り込むことも許されていません。
1996-2006 Copyrights, AOpen Inc. 版権所有。
6
1.3
当マニュアルの特色
当マザーボードの便利な情報や知っておくべき特定の状況を把握するために、以下のアイ
コンがしばしば出てきます:
メモ
警告 / 注意
Warni n g
ヒント
Warni n g
組み立ての過程で知っておくべき知識や役立つヒントを含
んでいます。
このマークを見たら注意して下さい。組み立て中によく起
きるミスや注意すべき点を強調しています。
このヒントはインストールをスムーズに行うために役に立
つ情報を教えています。
1.4
安全上の情報
コンポーネントを扱う前に、リストストラップを着用しユニットの金属部分に触れて
ください。別の方法としては、アースされた物体に触れるか、その金属面に触れてく
ださい。
ジャンパ設定の前には常に電源を抜いてください。
マザーボード上のコンポーネントをインストールしたり外したりする前には、最初
に電源を外し、マザーボードや他のコンポーネントにダメージを与えないようにし
て下さい。
7
第 2 章 当マザーボードの紹介
第 2章 当マザーボードの紹介
2.1
L10
L12
L14
L16
L18
L20
マザーボードの外見は?
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L9
L11
L13
L15
L17
L19
L21
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R10
R1
R12
R13
L1. オンボード HD Audio Codec R1. 電源温度コネクター
L2. S/PDIF コネクター R2. JP28 PS2 KB/Mouse ウェイクアッ .
L3. IrDA コネクター R3. 電源FAN コネクター
L4. フロントオーディオコネクター R4. システムFAN1コネクター.
L5. CD_Inコネクター
L6. FDD コネクター
L7. プリンターコネクター
L8. 32-bit PCI 拡張スロット x 2 R8. Intel 945GT/945GM チップセット
L9. PCI Expressx1 スロット x 2ット
L10. PCI Express VGA card enable ジャンパ R10. CPU FAN 電源コネクター
L11. COM1/COM2 コネクター ブート LED R11. 4-pin CPU 電源コネクター
L12. IEEE 1394 コネクター R12. 24ピンATX電源コネクター
L13. BIOS
L14. PCI Expressx16 グラフィックススロット
L15. Intel ICH7M/ICH7MDH チップセット
L16. USB 2.0 コネクター L19. フロントパネルコネクター
L17. 電池 L20. シリアルATA コネクター x 2
L18. JP14 CMOS データクリアージャンパ L21. Case Open コネクター
R5. 200 -Pin SODIMM x 2
R6. Marvell PCIe Gigabit LAN チップ
(i945GMm-HL)
R7. Intel PCIe Gigabit LAN チップ
( i945GTm-VHL)
R9. Intel Yonah Core Duo / Solo プロセッサーをサ
ポートする 479ピン CPUソケ
R13. IDE コネクター
8
2.2
仕様
お手持ちのマザーボードの主要な機能です。
型式
CPU
チップセット
メインメモリー
グラフィックス
IDE
LAN
サウンド
USB
IEEE 1394
スロット
背面パネル I/O
オンボードコネクター
BIOS Award PnP 4Mb Flash ROM BIOS
ボードサイズ
i945GTm-VHL i945GMm-HL
Intel Yonah Core Duo/Solo プロセッサー
Socket 479
533/667MHz
Intel 945GT/ICH7MDH Intel 945GM/ICH7M
デュアルチャネルモード
DDRII SODIMM x 2, DDRII 400/533MHz
DIMM タイプ : 256/512MB & 1GB
最大メモリー : 4GB
Integrated VGA Engine in Chipset
PCI Expressx16 グラフィックススロット
一体型の ATA100 および シリアルATA コントローラー
最大ディスク: 144,000,000GB [48 bits LBA仕様による]
一体型 Intel Gigabit PCI Express
Ethernet チップ
オンボードのIntel高精度オーディオ
7.1 チャネルをサポート
チップセットに一体型, USB 2.0 x 8 ポート
Agere 1394 コントロールチップ
PCI Express x 16 グラフィックススロット x 1
PCI Express x 1 スロット x 1
PCI スロット x 2
PS/2 キーボード x 1, PS/2 マウス x 1
USB ポート x 4, LAN ポート x 1
VGA ポート x 1, DVI ポート x 1
Standard Video ポート x 1
アナログ S/PDIF ポート x 1
Speaker_Out x 1
Line_In x 1, MIC_In x 1
側面サラウンド x 1, 背面サラウンド x 1
中央/ サブウーハー x 1
フロッピードライブコネクター x 1
IDE チャネル: ATA100 x 1
シリアルATA チャネル x 2
フロントパネル x 1
フロントオーディオ x 1
CPU FAN x 1
システムFAN x 1
電源 FAN x 1
電源温度 コネクター x 1
Case Open コネクター x 1
S/PDIF コネクター x 1
CD_In x 1
IrDA x 1
プリンターコネクター x 1
COM1 コネクター x 1
COM2 コネクター x 1
IEEE 1394 x 1
244 mm x 244 mm
一体型 Marvell Gigabit PCI
Express Ethernet チップ
9
2.3
構成図
LAN 接続コンポーネ
ント
VGA
オンボード
標準ビデオ
PCI Express x 16
グラフィックススロ
DVI コネクター
DDRII
SODIMM x 2
Marvell
/Intel ギガ
ビット
LANチップ
Parallel ルポート
Chrontel
7307
DDRII 400/533/667
SODRAMは 2GBまで
Socket 479
intel Yonah
Core
Duo/Solo
CPU
533/667MHz
システムバス
Intel
945GT/945GM
チップセット
Agere
IEEE
1394 コ
ントロー
500MB/s
バス
PCI
150MB/s
ATA
33/66/100
RealTek
Azalia
CODEC
ICH7M/
ICH7MDH
PCI Express x 1
Slot x 1
Serial ATAルポート
x 2
IDE ドライブ x 2
4Mbits Flash
EEPROM
USB ルポート x 8
IEEE 1394 x 2
Floppy Disk ドラ
イブ
Winbond
Super I/O
Serial ルポート
x2
10
第 3 章 ハードウェアのインストール
第3 章 ハードウェア・インストール
3.1
3. メモリーモ
ジュールをイ
ンストール
4. HD, CD-ROM
と SATA ディス
ク他をインスト
ール
クイック・インストールの手順
1. CPUをインストール
2. CPUファンとシス
テムファンをインス
トール
5. フロントパネル
ケーブルに接続
12. ドライバーおよびユーテ
ィリティーをインストール
11. OS をインストー
ル (例:Windows XP)
10. BIOS 初期値
をロードし, CPU
クロック数を設定
9. 背面パネルポー
トに接続 (キーボ
ード, マウス他)
8. 他のデバイスをインス
トール (IrDA リモート
コントロール, オーディ
6. ATX 電源ケーブル
に接続
11
7. PCI Express x 16 グ
ラフィックスカードと
PCI Express x 1 カード
と PCI カードをインスト
3.2
CPU
このソケットはIntel が開発した最新のCPU パッケージである uFCPGA パッケージCPU
をサポートしています。Yonah core CPU のためのものであり、他の形状のCPU パッケー
ジは納まりません。
インストールのために知っておくべきこと
をインストールする
1. 反時計回りにソケットネジを回して外す。
2. ソケットの1番ピンを確かめ、CPU上部インターフェイスにある金色の矢印を探す。
1番ピンと金色の矢印を合わせる。次に CPUをソケットに差し込む。
3. CPUを締めるために CPUソケットネジを時計回りに回して固定する。
金色の矢印
ソケット1 番ピン
ソケットネジ
12
クーラーをインストールする
CPU
当マザーボードにはAOpen が設計した特別なCPU クーラーが付属しています。CPUクーラ
ーのインストールについては以下の手順に従ってください。
1. CPUクーラーの底部にサーマルペーストを塗って下さい。
2. CPU リテンションモジュールに CPU クーラーを優しく置いてください。
サーマルペースト
3. クーラーのファンの電源ケーブルを CPUFANコネクターに接続して下さい。
CPUFAN
コネクター
13
4. CPU リテンションモジュールの中にクーラーの固定スティック2つをインストール
する。
固定スティック
メモ: スティックが
のリテンションモジュールをし
っかり掛けていることを確認し
て下さい。
5. クーラーの固定スティックの鉄のプレートを少し押す。
CPU
.
鉄のプレート
14
6. “カチッ ”と音がするまで鉄のプレートを下に押して下さい。
15
メモ: 鉄のプレートが
CPU
レテンションモジュールにしっ
かりと掛かっていることを確認
して下さい。
とシステムファンをインストールする
CPU
CPUファンケーブルを 3-pin CPU Fanコネクターに接続します。もしケースにファンがあ
れば、 SYSFAN2コネクターに接続できます。
CPU FAN コネクター
GND
+12V
センサー
POWER FAN コネクター
System FAN コネクター
メモ:
CPU
ファンの中にはセ
ンサーピンのないものがあるた
め、その場合はファンの未にタ
ーをサポートできません。
GND
+12V
センサー
GND
+12V
センサー
16
メモリーモジュールをインストールする
区別がしやすいように、SODIMM スロットは黒色とネイビーブルーに設計されています。
モジュールを両手でまっすぐに SODIMM スロットに挿入し、SODIMMモジュールがしっ
かりと固定されるまで押し込んでください。
Ke
1.
SODIMMモジュー
ルのピン側を下に
し、下図のようにソ
ケットを合わせま
す。
2.
SODIMMを Slotに挿
入する際30° の角度
でご使用ください。
4.
他のDIMM モジュール
も同様にステップ2 の
方法を繰り返してイン
ストールし
3.
DIMMソケットにモ
ジュールを両手でま
っすぐ下方にDIMM
モジュールが止まる
まで差し込みます。
メモ:
DIMM
DIMM
がスロットの底部に接触し
たときに、
持ち上がります。
スロットのタブは
DIMM
を固定するために
17
デュアルチャネルのパフォーマンスを最大化する
デュアルチャンネルのパフォーマンスを最大にするには、DIMM の規格値が下記の条件を
満たしている必要があります。
各チャネルのDIMM 規格値の一致
● 同一のデンシティ (128MB~1GB)
同一のデンシティのメモリーモジュールをチャネル1(SODIMM1) およびチャネル2
(SODIMM3)に挿入している限り、デュアルチャネルモードがオンになります。
SODIMM1 + DIMM3 = DIMM2 + DIMM4
例 : 1GBメモリーモジュールを DIMM1と DIMM3に挿入する場合、 DIMM2 + DIMM4 =
1GBである時にデュアルチャネルモードがオンになります。
● 同一の DRAMバス幅 (x8 or x16)
● 片面または両面のいずれか
メモ: 異なるメモリモジュールの使用により、システムが不
安定になる場合があります。
デュアルチャンネルモードが上手く有効になると、POST 画面の間に、“Dual Channel
Mode Enabled” が画面に表示されます。
Phoenix - AwardBIOS v6.00PG
Copyright (C) 1984-2003, Phoenix Technologies, LTD.
i945GTm-VHL R1.00 Mar. 06. 2006 AOpen Inc.
Main Processor : Intel(R) Pentium(R) M CPU T2500 @ 2.00GHz(166x12), 2 CPUs
Memory Testing : 1047552K
CPU Brand Name : Intel(R) Pentium(R) M CPU T2500 @ 2.00GHz
Memory Frequency For DDR2 667
( Dual Channel Mode Enabled)
IDE Channel 0 Master : Maxtor 6E040L0 NAR61590
IDE Channel 0 Slave : None
IDE Channel 2 Master : None
IDE Channel 2 Slave : None
18
とフロッピーケーブルを接続する
IDE
34ピンのフロッピーケーブルと 40ピンか 80ワイヤー IDEケーブルをフロッピーコネクタ
ーとIDE コネクターに接続します。1 番ピンの向きに注意してください。向きを間違えると
システム損傷の原因になります。
1番ピン
FDD コネクター
1番ピン
プライマリー
スレーブ(2nd)
ATA 33/66/100 IDE コネクター
プライマリー
マスター (1st)
19
フロントパネルケーブルを接続する
電源LED 、スピーカー、リセットスイッチコネクターを対応するピンに取り付けます。BIOS
設定の“ サスペンドモード” の項目を有効にすると、システムが“ サスペンドモード” になっ
ている間、ACPI & Power LED が点滅します。
ATX ケースの電源スイッチケーブルを確認してください。ケースの前面パネルの2 ピンのメ
スのコネクターです。このコネクターをSPWR と記されたソフトパワースイッチコネクタ
ーに接続します。
HDD LED
HDD LED
SPEAKER
フロントパネルコネクタ
20
NC
NC
+5V
+5V
+5V
GND
NC
1
Power Switch
GND
Power LEDGND
Power LED+
NC
GND
GND
RESET
GND
電源ケーブルを接続する
ATX
当マザーボードには下に示されているように、24 ピンと4 ピンのATX 電源コネクターがあ
ります。正しい向きで差し込んでください。 24ピンコネクターを差し込む前に4 ピンコネ
クターを差し込んでおかれるよう強くお勧めします。
+12V
+12V
アース
アース
左側にねらい
メモ: 図示されているように、ミス防止設計の側を手前に向けて、電源プラグを
ピン
ATX
電源コネクターの左側 に合わせて下さい。
を定めて
ミス防止
21
24
3.3
CPU
他のインストール参照情報
クロック数を設定する
i945GTm-VHL はジャンパレス設計のCPUで、CPUクロック設定はBIOSの中で1MHzず
つのCPUオーバークロック機能を通して行います。CPUコアクロック数 = CPU外部クロッ
ク x CPUレシオ。現在市場に流通するCPUは"倍率固定"、すなわちユーザーによるCPUレ
シオは調節不可能で、オーバークロックにはCPU FSBクロックのみが調節可能です。
(オーバークロックは自己責任の元行って頂きますようお願い致します!!)
BIOS Setup > Frequency / Voltage Control > CPU Bus Frequency
プロセッサー番 号 アーキテクチャ クロック速度 FS B キャッシュ レシオ
C o re Duo T2700 65nm 2. 33G Hz 667M Hz
C o re Duo T2600 65nm 2. 16G Hz 667M Hz
C o re Duo T2500 65nm 2G Hz 667M Hz
C o re Duo T2400 65nm 1. 83G Hz 667M Hz
C o re Duo T2300 65nm 1. 66G Hz 667M Hz
C o re So l o T1400 65nm 1. 83G Hz 667M Hz
C o re So l o T1300 65nm 1. 66G Hz 667M Hz
メモ : CPU のスピ ードは急 速に変 化 するため 、 こ のイ ンストー ル ・ ガ イ ドを手に する時 点 では、 より高 速の
CP U があるかも し れません 。この 表 は参照の ための も のです。
ヒント: オーバークロックに失敗したときは、以下のことを行えます:
初期値を回復するには
1.
2.
CMOS (JP14)
“Home
をクリアーして下さい。
.
2M B L2 14
2M B L2 13
2M B L2 12
2M B L2 11
2M B L2 10
2M B L2 11
2M B L2 10
警告:
Intel 945GT/945GM
ポートしています。クロック設定を高くすると深刻なシステム損傷を起こすかもしれません。
チップセットは最大
22
667MHz (166MHz*4)
システムバスをサ
シリアル
を接続する
ATA
シリアルATA ディスクを接続するために、7 ピンのシリアルATA ケーブルが必要です。シリ
アルATA ケーブルの両端をマザーボード上のシリアルATA ヘッダーとディスクに接続しま
す。他の従来のディスクのように、電源ケーブルも接続します。ジャンパーレスであるこ
とに注意してください。マスターがスレーブディスクを定義するためにジャンパーを設定
する必要はありません。シリアルATA ハードディスクがシリアルATA ポートにインストール
されているときは、自動的にポート0(SATA1)に接続する方が最初に起動するブートデバイ
スになります。
SATA1
SATA2
23
ハードディスクの設定を調節する
オリジナルの1 セットのパラレルIDE を除いて、当マザーボードは最新のシリアルATA ハー
ドディスクをサポートしています。インストールをした後で、最新のインストールしたば
かりのシリアルATA ハードディスクがOS 上に見つからないなら、BIOS 設定に問題がある
かもしれません。正しく機能するようにBIOS 設定を調整できます。
ハードディスクを正しくインストールした後で、調整用のBIOS 設定画面に進んでください。
好みのモードを選択するために“Integrated Peripherals Æ OnChip IDE Device
Æ On-Chip Serial ATA” の順に押してください。オリジナル設定の変更を希望されない
のであれば、設定値は“Auto ” になっています。
24
PCI express x16
グラフィックススロットに接続する
当マザーボードはPCI Express x 16 グラフィックススロットを提供しています。これはマ
ザーボード上に最新のPCI Express x 16 仕様を持つ黒色のスロットです。PCI Express x
16は高品質の 3Dグラフィックスをターゲットにしたバス・インターフェイスです。従来は、
AGPが 8X AGP用の 66MHzクロックの最盛期と後退期の両方で使用され、データ転送率は
2.1GB/sに達しました。現在 PCI Express x 16はさらに早いデータ転送率へと進歩し、
8.0GB/s (250MB/s x 16 x 2、各方向に4.0GB/sです)までにアップグレードされていま
す。
PCIex16
25
ユーザーがPCI Express x 16 グラフィックスを挿入する場合は、PCIex16スロット脇のジ
ャンパーを外さなければなりません。
ジャンパーを外す
警告: ユーザーがジャンパーを外さない場合は、システムを不安定にさせる可能性があります。
26
PCI Express x 1
当マザーボードは PCI Express x 1スロットを一つ提供しています。これは PCI Express x
16と従来の PCIスロットの間に位置します。現状と今後のプロセッサーに同調するために、
PCI Express x 1はより広域なI/Oバンド幅を提供します。転送データ率は500MB/s(各
方向に250MB/sです)を達成しました。これは従来のPCIのデータ転送率のほぼ4倍に迫っ
ています。 好みに応じてどのようなPCI Express x 1デバイスでもスロットにインストー
ルできます。
スロットに接続する
PCIex1
27
を接続する
IrDA
IrDAコネクターはワイヤレス赤外線モジュールをサポートするように設定できます。この
モジュールとLaplink 、Windows Direct Cable Connection のようなアプリケーションを
使って、ユーザーはファイルをラップトップ、ノートパソコン、PDA 装置やプリンターに
転送できます。このコネクターはHPSIR (115.2Kbps, 2 meters) とASK-IR (56Kbps)の
両方をサポートしています。
赤外線モジュールをIrDA コネクターにインストールし、BIOS 設定のUARTモードから赤外
線機能を有効にすると、この機能を使用できます。IrDA モジュールを差し込むときは、正
しい向きに差し込んでいることを確認して下さい。
1番ピン
IR_TX
NC
+5V
IrDA
1
KEY
GND
IR_RX
コネクター
28
10/100/1000Mbps LAN
をサポート
ボード上のデュアルギガビットLANコントローラーの強度については、当マザーボードは
オフィスと家庭の用途のため10/100/1000Mbps Ethernetを提供しています。Ethernet
RJ45コネクターはUSBコネクターのトップに位置しています。右側のLEDはリンクモード
を示していて、ネットワークとリンクされていると黄色に点灯します。左側のLEDは転送
モードを示していて、データが100Mbps (10Mbpsだと点灯しない)で転送されていると緑
に点灯します。しかしギガビットモードで転送されているとオレンジに点灯します。この
機能をオン・オフにするにはBIOSを通して調整してください。LANの起動機能をオンにす
るには、BIOSの“Power Management Setup”セクションで“Wake on PCI Card”をオン
にセットしなければなりません。
速度LED ( 左)
緑色 100Mbps
オレンジ色 ギガビッ
ー
ACT LED ( 右)
黄色
29
USB2.0
に接続する
当マザーボードはマウス、キーボード、モデム、プリンターなどのUSB 装置に接続できる
よう8 つのUSB 2.0 ポートを備えています。背面パネルにはポートが4 つあります。フロン
トUSB コネクターをUSB モジュールやケースのフロントパネルに接続するために適切なケ
ーブルを使えます。
1番ピン
1番ピン
30
1394
に接続する
ボード(AGERE 1394) 上のIEEE1394 チップによって、データ転送率が400Mb/s までにな
り、このインターフェイスは高速のデータ転送パフォーマンスを要求するデジタルカメラ、
スキャナーなどの他のIEEE 1394 デバイスと接続できます。IEEE 1394 デバイスと接続す
るには適切なケーブルを使用してください。
SHIED GND
+12V (Fused)
TPB-
GND
TPA-
2 1
1番ピン
+12V (Fused)
TPB+
GND
TPA+
IEEE 1394 コネクター
警告:
12 V
電源コレクターが6Wのみサポートします。
警告:
IEEE 1394
ださい。そうすると制御
与えます。
ヘッダーではホットプラグができないことに注意してく
IC
を焼き付けてしまったり、マザーボードに損傷を
31
スーパー
チャネルオーディオ効果
7.1
当マザーボードには ALC882D CODECが付いており、音響効果において高品質で最新の
7.1チャネルをサポートしています。これによって全く新しいオーディオ体験ができるでし
ょう。当マザーボードは以下に示される7.1 チャネルを提供しています。図は7.1 チャネル
サウンドトラックの全てのスピーカーの位置を示しています。前面スピーカーのプラグを
緑の“Speaker out (スピーカー出力)” ポートに、背面のサラウンドスピーカーをオレン
ジのポートに、側面のサラウンドスピーカーを灰色のポートに、中央とサブウーハースピ
ーカーの両方を後部パネルの黒色のポートに接続してください。
32
フロントオーディオに接続する
もしケースのフロントパネルにオーディオポートが付いている場合は、このコネクターを
通してオンボードオーディオをフロントパネルに接続できます。ケーブルに接続する前に、
フロントオーディオコネクターからジャンパーキャップを外してください。もしケースの
フロントパネルにオーディオポートがない場合は、黄色のジャンパーキャップを外さない
で下さい。
AUD
AUD_MIC_R
AUD
FRONT_IO_SENSE
FPOUT_R
AUD_FPOUT_L
1
MIC_L
フロントオーディオコネク
AUD_GN
FRONT_IO_Plug
AUD_RET_R
KEY
AUD_RET_L
1番ピン
33
CD_In
に接続する
このコネクターはCDROM やDVD ドライブからボード上のサウンドにCD オーディオケー
ブルを接続するように設計されています。
L
GND
GND
R
34
CD-INコネクタ
COM1 / COM2
に接続する
当マザーボードはシリアルポートを2 つ提供しています。すべてのポートがPCI32 スロット
の左側にあります。適切なケーブルを使ってケースの背面パネルと接続できます。
1番ピン
1番ピン
DCD#
SOUT
GND
RTS#
R1#
1
SIN
DTR#
DSR
CTS#
COM1コネクター
35
Case Open
“Case Open”ヘッダーはケースへの侵入監視機能を提供しています。この機能を実行させ
るには、システムBIOS の中でそれを有効にし、このヘッダーをケースの中のセンサーに接
続しなければなりません。センサーが光や、ケースが開けられて誘発させられると、シス
テムはビープ音で知らせます。この便利な機能は先進のケースのみに適用できることをお
知らせします。余分なセンサーを購入し、ケースに接続し、この機能を十分にお使いくだ
さい。
に接続する
1番ピ
センサー
ケース侵入コネ
クター
1
GND
36
S/PDIF (Sony/Philips
S/PDIF (Sony/Philipsデジタルインターフェイス)は最新のオーディオ転送ファイルフォ
ーマットです。これは光ケーブルを通して優れたオーディオ品質を提供し、アナログオー
ディオの代わりにデジタルオーディオを楽しんで頂くことを可能にしています。特定のオ
ーディオケーブルを通して、S/PDIF コネクターをS/PDIF オーディオモジュールの他方の
端に接続できます。これがS/PDIF デジタル入力/ 出力を担います。しかし、この機能を最
大限に活用するために、S/PDIFデジタル入力/ 出力に接続できるよう、S/PDIFデジタル入
力/ 出力を備えた、S/PDIF をサポートするスピーカー/ アンプ/ デコーダーが必要です。
デジタルインターフェイス)を接続する
1番ピン
(RCA)
S/PDIF OUT
S/PDIF IN
S/PDIF OUT
S/PDIF IN
(Optical)
S/PDIF
ケーブル
5
SPDIF IN
GND
SPDIF OUT
KEY
+5V
1
S/PDIF コネクター
S/PDIF モジュール
(オプション )
37
3.4
ジャンパ設定
JP28 キーボード/
マウス・ウェイクアッ
プ・ジャンパ
1
オフ
(設定値 )
JP28 PS2 KB/マウス
ウェイクアップジャンパー
1
正常値
(設定値 )
JP14データクリアージャンパー
当マザーボードはキーボード / マウス・ウェイクアップ・
ジャンパ機能を提供しています。この機能をオン・オフにす
るはJP28 を使用します。キーボードやマウスでサスペン
ド・モードからシステムをレジュームします。工場設定値は
“ オフ” (1-2) ですが、ジャンパを2-3 に設定することによっ
て、この
1
オン
1
CMOSクリア時
能をオンにできます。
JP14 CMOS デ
ータクリア
CMOS をクリアーすると、システムを設定値に戻せます。以下の
方法でCMOS をクリアーします。
1. システムをオフにし、 AC電源を抜く。
2. コネクター PWR2から ATX電源ケーブルを外す。
3. JP14の位置を確認し、2-3 番ピンを数秒間ショートさせます。
4. JP14を通常動作時の 1-2番ピン接続に戻します。
5. ATX電源ケーブルをコネクター PWR2に挿します。
38
第4 章 特別な機能とユーティリティー
第4章 特別な 機能とユーティリティー
4.1 RAID (Redundant Array of Independent
Disks)
最新の intel Southbridge ICH7MDH が実装されたi945GTm-VHL は、Serial ATA ハー
ドディスク用としてRAID 0 とRAID 1 機能を提供しています。ディスクアレイをセットア
ップするためにSilicon Image が提供するRaid 構成ユーティリティーを使用できます。
RAID BIOS 設定ユーティリティー
システムがシリアルATA RAID デバイスをスムースに認識し動作することを確認するため
には、ある程度の構成を行うためにRaid 構成ユーティリティーに入る必要があります。
BIOS設定と再起動をすると、起動中に [Press F6 if you need to install a third party
SCSI or RAID] というメッセージが現れます。
39
“S”キーを押し “Specify Additional Device”アイテムをお選びください。
Raid Driver floppy diskをドライブAにお入れください。
そのあど “ENTER”を押しセットアップが行われます。
40
“intel® 82801 GHM SATA RAID Controller (Mobile ICH7MR/DH)”をお選びください。
その後 “Enter”キーを押してください。
“Enter”キーを押しインストールを続きます。
41
4.2
他の便利な機能
研究開発チームの優れた設計能力により、AOpen は下記のような弊社製品に付属する多
様で強力、そして手ごろな機能に自信をもっております。そうした機能についてさらに学
ぶため、私達のテクニカルウェブサイトを訪問なさってください。
http://global.aopen.com.tw/tech/techinside
42
第 5 章 BIOS を設定する
第5章 BIOS を設定する
5.1
システムのパラメーターはBIOS 設定メニューに入って調整できます。このメニューではシ
ステムパラメーターを設定したり、128 バイトのCMOS エリア(通常はRTC チップかメイ
ンチップセットの中)に構成を保存できます。
マザーボードのFlash ROM がインストールされているPhoenix-Award BIOS™ は業界標
準BIOS のカスタムバージョンです。BIOS はハードディスクドライブ、シリアル、パラレ
ルポートなどの標準的なデバイスのために重要な低層レベルでのサポートを提供していま
す。
AOpen の研究開発エンジニアリングチームは当マザーボードのほとんどのBIOS 設定を最
適化しました。しかし、BIOSの設定値のあるものはチップセットで制御されている部分を
微調整できませんでした。そのため、この章では幾つかの設定を調整する手助けをするこ
とを意図しています。
BIOS 設定メニューに入るため、画面にPOST (パワーオン・セルフテスト)が表示される
と<Del> キーを押してください。
紹 介
メモ:
に変更される部分なので、このマニュアルに含まれる
BIOS
情報はお手元のマザーボードに付属する
ージョンとは異なる場合があります。
BIOS
コードはマザーボード上で最も頻繁
BIOS
バ
43
5.2 Phoenix-Award™ BIOS
一般的に、選択したい項目は矢印キーを使って強調し、選択のためには<Enter> キーを押
します。値を変更するには<Page Up> と <Page Down> キーを使います。
Phoenix-Award™ BIOS 設定プログラムを終了するには<Esc> キーを押します。以下の表
はPhoenix-Award™ BIOS 設定プログラムの中でキーボードの使い方の詳細を示していま
す。
設定プログラムの使い方
キー 説 明
Page Up か + 設定を次の値に変更するか、値を増やす。
Page Down か - 設定を前の値に変更するか、値を減らす。
Enter 項目を選択する。
Esc メインメニュー: 変更を保存せずに終了。
サブメニュー: 現在のメニューからメインメニューへ戻る。
↑ 前の項目を強調する。
↓ 次の項目を強調する。
← バーをメニューの左端に移動させる。
→ バーをメニューの右端に移動させる。
F7
F10 変更された設定を保存し、セットアッププログラムを終了する。
5.3 BIOS
ジャンパー設定を終え、ケーブルを接続してから、電源を投入しBIOS 設定に入ることがで
きます。POST (パワーオン・セルフテスト)の間に<Del> キーを押し、推奨最適パフォ
ーマンスのために"Load Optimized Defaults" を選択してください。
Del
CMOSからターボ設定値をロードする。
設定への入り方
44
標準的な
"Standard CMOS Setup" は日付、時刻、ハードディスクタイプなどの基本的なシステム
パラメーターを設定します。矢印キーを使い項目をハイライトし、各項目の値の選択は
<PgUp> や<PgDn> を使ってください。
Standard CMOS Features > Date
日付を設定するには、日付のパラメーターをハイライトして下さい。現在の日付を設定す
るには<PgUp> や<PgDn> を押して下さい。日付のフォーマットは月、日、都市の順です。
Standard CMOS features > Time
時刻を設定するには、時刻のパラメーターをハイライトして下さい。<PgUp>や<PgDn>
を押して、現在の時刻を時間、分、秒の順に設定して下さい。時刻は24 時間のMilitary Clock
に基付いています。
CMOS
機能
Standard CMOS features > IDE Channel 0 Master
Standard CMOS features > IDE Channel 0 Slave
Standard CMOS features > IDE Channel 2 Master
Standard CMOS features > IDE Channel 2 Slave
この項目ではシステムをサポートするIDE ハードディスクの選択ができます。これらのパ
ラメーターはSize, Number of Cylinder, Number of Head, Start Cylinder for
Pre-compensation, Cylinder number of Head Landing Zoneそして Number of
Sector per Trackです。初期設定はAuto で、 POST (パワーオン・セルフテスト)の時に、
BIOSが自動的にインストールされている HDD (ハードディスクドライブ)を検出できるよ
うにします。手動でHDD パラメーターに入ることを望まれる場合は、Manual を選択して
ください。
45
Standard CMOS features > IDE Channel 0 Master > IDE HDD
Auto-Detection
HDDパラメーターを自動検出できるよう “Enter”を押して下さい。
Standard CMOS features > IDE Channel 0 Master > IDE Channel 0 Master
(Slave)
Channel 0 (マスターあるいはスレーブ)で、IDEデバイスのパラメーターを定義します。
利用可能なオプション:
z None: デバイスがなければ、ブートを早くするために“None” を選択する。
z Auto: IDE デバイスのパラメーターを自動検出するためにBIOS をオンにする。(設定値 )
z Manual: IDE デバイスのパラメーターをユーザーが定義できるようにする。
Standard CMOS features > IDE Channel 0 Master > Access Mode
使用するHDDモードを設定する。利用可能なオプション:CHS / LBA / Large / Auto (初
期値)。ユーザーはHDDのラベルに従ってモードの選択ができます。
z Cylinder: シリンダー数を入力する
z Head: ヘッド数を入力する
z Precomp: 事前補正を書き込む
z Landing Zone: ヘッドの位置
z Sector: セクター数
Standard CMOS features > Drive A
この項目ではユーザーがフロッピードライブ形式を選択できます。利用可能なオプション:
None / 360KB 5.25” / 1.2MB 5.25” / 720KB 3.5” / 1.44MB 3.5”
3.5”
Standard CMOS features > HaltOn
このパラメーターは、パワーオン・セルフテスト(POST) エラーの場合のシステム停止を制
御できるようにします。利用可能なオプション:No errors / All errors / All, But
Keyboard / All, But Diskette / All, But Disk/Key
46
/ 2.88MB
高度な
この画面はメインメニューから"Advanced BIOS Features" を選択した時に現れます。
BIOS
機能
Advanced BIOS Features > Removable Device Priority
Advanced BIOS Features > Hard Disk Boot Priority
Advanced BIOS Features > CD-ROM Boot Priority
このパラメーターはシステムの起動検索順を特定できるようにします。
Advanced BIOS Features > First Boot Device
Advanced BIOS Features > Second Boot Device
Advanced BIOS Features > Third Boot Device
このパラメーターはシステムの起動検索順を特定できるようにします。利用可能なオプシ
ョン:
z Removable: フロッピー, USB, ZIP など
z Hard Disk: ハードディスクドライブ
z CD-ROM: CD-ROM, DVD-ROM など
z LAN: ブートROM 付属のLAN カード
z Disabled
Advanced BIOS Features > Security Option
“ System” オプションはシステムブートとBIOS 設定へのアクセスを制限します。パスワー
ドを入力するようにとのプロンプトがシステムを起動するたびに画面に表示されます。
“ Setup” オプションはBIOS 設定へのアクセスのみを制限します。
セキュリティーオプションをオフにするためには、メインメニューからPassword Setting
を選択します。何も入力せずに、<Enter> を押して下さい。
47
高度なチップセット機能
"Advanced Chipset Features" はチップセット依存機能のための設定を含みます。これら
の機能はシステムパフォーマンスに関係しています。
警告:変更してみる前に、このメニューに含まれ
ている項目を十分に理解していることを確認して下さ
い。システムパフォーマンスを改善するためにパラメ
ーター設定を変更できます。しかし、設定がお手元の
システム構成に対して正しくなければシステムが不安
定なるかもしれません。
Advanced Chipset features > On-Chip Frame Buffer Size (1M and 8M
optional)
Advanced Chipset features > DVMT mode
この項目ではユーザーが、チップ上のフレームバッファーサイズ、固定メモリーサイズ、
DVMT を制御できます。利用可能なオプション:Fixed, DVMT, Both
Advanced Chipset features > DVMT/FIXED Memory Size
(64MB/128M/224MB)
48
統合された周辺機器
メインメニューから"Integrated Peripherals" のオプションを選択する場合、このサブメ
ニューが表示されます。このオプションではユーザーがI/O 機能を構成できます。
Integrated peripherals > OnChip IDE Device
Integrated peripherals > OnChip IDE Device > On-Chip Primary PCI IDE
この項目ではPATA上でワークモードを選択できます。
利用可能なオプション:
z Disabled: PATA コントローラーをオフにする
z Enabled: PATA コントローラーをオンにする
49
Integrated peripherals > OnChip IDE Device > SATA Mode
この項目ではSATAとでワークモードを選択できます。
利用可能なオプション:
z IDE: PATA とSATAは互換性があります。各チャネル 2つのIDE ドライブが最大です。
z AHCI: SATA とPATAの両方をオンにする。最大6 つまでの IDEドライブをサポートして
います。サポート熱い插込式機能
z RAID: SATA は従来のモードで動作します。サポート熱い插込式機能
Integrated peripherals > Onboard Device
Integrated Peripherals > Onboard Device > USB Controller
この項目はUSBコントローラーのオンとオフを可能にします。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
Integrated Peripherals > Onboard Device > USB 2.0 Controller
この項目は USB 2.0 コントローラーのオンとオフを可能にします。
Integrated Peripherals > Onboard Device > USB Keyboard Controller
この項目はボードの上のBIOS の中でUSB キーボードのオンとオフを可能にします。キーボードド
ライバーは従来のキーボードコマンドを想定しており、POST の間、あるいはOS にUSB ドライバ
ーを持っていない場合にはブートの後でUSB キーボードを使用できます。
Integrated Peripherals > Onboard Device > Azalia/AC97 Audio Select
この項目はボード上のオーディオのオンとオフを可能にします。
Integrated Peripherals > Onboard Device > Onboard LAN Control
この項目はボード上の LAN のオンとオフを可能にします。
Integrated Peripherals > Onboard Device > Onboard 1394 Controller
この項目はボード上の1394 のオンとオフを可能にします。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
50
Integrated peripherals > SuperIO Device
この項目はボード上の SuperIO デバイスのオンとオフを可能にします。
Integrated peripherals > SuperIO Device > Power ON Function
この項目はキーボード/ マウスモードのWake 機能を選択するために使用されます。
z Password: 電源ボタンの機能をオフにし、システムが、あらかじめ設定されたキー(パ
スワードのようなもの)を通してのみ電源を投入できるようにします。
z Hot Key: このオプションを選択する場合は、“Hot Key Power On” 項目からホットキ
ーを特定する必要もあります。
z Any Key: この機能はキーをクリックしてシステムをウェイクアップさせます。
z Button Only: KB/MS 機能のWake をオフにします。電源ボタンだけでシステムのブー
トができます。
メモ:
DOS
することが必要です。
この項目を変更するときは常に、システム再起動し、
した後でのみ有効になります。
マウス機能の
設定したパスワードを忘れた場合は、
でマウス機能の
WakeはPS/2
Wake
マウスにのみ適用されます。
CMOS
をクリアーして下さい。
を使用する場合は、マウスの
Windowsや DOS
DOS
ドライバーをインストール
が正しく起動
Integrated peripherals > SuperIO Device > KB Power ON Password
パスワードとして1-5 キーを指定できます。
Integrated peripherals > SuperIO Device > Hot Key Power On
“Power On Function” 項目の“Hot Key” オプションを選択する場合、このホットキーを指
定する必要があります。
Integrated Peripherals > SuperIO Device > Onboard Serial Port 1
この項目はアドレスとボードのシリアルポートの割り込みを割り当てます。デフォルトは“Auto”で
す。
51
Integrated Peripherals > SuperIO Device > Onboard Serial Port 2
この項目はアドレスとボードのシリアルポートの割り込みを割り当てます。デフォルトは
“Auto”です。
Integrated Peripherals > SuperIO Device > UART Mode Select
この項目は"Onboard Serial Port 2" が有効な場合にのみ設定可能です。Serial Port 2 モ
ードの指定ができます。利用可能なオプション:
z Normal :
ォルト設定です。
z IrDA (SIR): この設定は赤外線シリアル通信を最大115.2K baud レートにします。
z ASKIR: この設定は赤外線シリアル通信を最大57.6K baud レートにします。
Integrated Peripherals > SuperIO Device > RXD, TXD Active
この項目はUARTでIR機器やモデム等を使用する際のRxD (データ受信)およびTxD (デー
タ送信)モードを選択する時に使用されます。通常は、デフォルト設定を維持されるようお
勧めします。お手持ちの機器に付属の取り扱い説明書を参照して下さい。
利用可能なオプション: Hi, Hi / Hi, Lo
Integrated Peripherals > SuperIO Device >IR Transmission Delay
“Enabled”が選択されている場合は、SIR がTX モードからRX モードへ移行する際に4 文
字分のディレイがあります。
Integrated Peripherals > SuperIO Device > Onboard Parallel Port
この項目はパラレルポートのアドレスと割り込みをコントロールします。
利用可能なオプション:3BC/IRQ7, 3BC/IRQ7 , 3BC/IRQ7 , Disabled
Integrated peripherals > SuperIO Device > Parallel Port Mode
この項目はパラレルポートのモードの設定を可能にします。モードのオプションはSPP (標
準双方向パラレルポート), EPP (エンハンスドパラレルポート)とECP (エクステンデッド
パラレルポート). 利用可能なオプション:
z SPP ( 標準双方向パラレルポート ): SPP はIBM AT やPS/2 との互換モードです。
z EPP ( エンハンスドパラレルポート
能にしてスループットを上げたパラレルポートです。
z ECP ( エクステンデッドパラレルポート): ECP はDMA と、さらに RLE ( ランレングスエ
ンコード)方式による圧縮と伸張をサポートしたパラレルポートです。
z ECP + EPP
Serial Port 2 を通常モードで動作するように設定して下さい。これがデフ
): EPPはラッチなしで双方向に直接読み書きを可
Integrated peripherals > SuperIO Device > EPP Mode Select
この項目はEPP モードのプロトコルの選択を可能にします。
Integrated peripherals > SuperIO Device > ECP Mode Use DMA
この項目でECPモードでのDMAチャネルを設定します。
利用可能なオプション:3, 1
Integrated peripherals > SuperIO Device > AC Power Auto Recovery
従来のATX システムは停電でAC 電源が切断された場合、電源オフの状態のままです。この
設計は、常時電源の入ったUPS なしでは、ネットワークサーバーやワークステーションに
52
とっては不便です。この項目はこの問題を解決するために使用します。 Onを選択すると、
AC電源が復旧した時点で自動的にシステムを起動させられます。 Offを選択する場合、シ
ステムはオフのままです。Former-Sts (former status) オプションを選択すると、シス
テムのオン・オフは直前の状態によって制御されます。
利用可能なオプション:Former-Sts, On, Off
53
パワーマネジメント設定
パワーマネジメント設定画面でマザーボードの環境機能を制御できます。以下の画面を参
照して下さい。
Power Management > ACPI Suspend Type
この項目でサスペンドのタイプを設定します。 S1は Power On Suspend で、 S3は
Suspend to RAMです。
利用可能なオプション: S1, S3 , S1 & S3
Power Management > Soft-off by PWR-BTTN
これはACPI規格で、ハードウェアでサポートされています。ディレイ4秒を選択したとき、
前面パネルのソフトパワースイッチは電源をオン、サスペンド、そしてオフするために使
用されます。スイッチを電源オンの間に4秒弱押していると、システムはサスペンドモード
になります。スイッチを電源オンの間に4秒以上押していると、システムの電源はオフにな
ります。デフォルト設定はInstant-Offです。Instant-Offが選択されている場合は、ソフ
トパワースイッチはオン・オフを制御するためにのみ使用されます。そのため4秒以上押し
続ける必要はありません。サスペンドはありません。
利用可能なオプション: Delay 4 sec. , Instant-Off
Power Management > Energy Lake Function
この項目では Energy Lake 機能をオン・オフします。
利用可能なオプション: Disabled , Enabled
Power Management > Wake On PCI Card
これはPCI規格2.2の機能です。PCIバスはPCIカードへのスタンバイ電流を供給し、PCIカ
ードで何らかの活動があるとシステムはウェイクアップします。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
54
Power Management > Power On by Ring
この項目ではWake On Modem Ring機能のオン・オフを特定できます。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
Power Management > USB KB Wake-Up From S3
S3がサポートするUSBキーボードからのUSBキーボード・ウェイクアップは、S3モード
でウェイクアップします。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
Power Management > Resume by Alarm
ウェイクアップタイマーはアラームのようなもので、特定のアプリケーションを使用するためシステ
ムを指定した時間にウェイクアップ・パワーオンさせるのに使用します。指定は、毎日または一ヶ
月以内の特定の日が設定できます。このオプションでRTCウェイクアップ機能をオン・オフします。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
Power Management > Date (of Month) Alarm
この項目はウェイクオンRTC タイマーのオプションをオンにした場合に表示されます。こ
こでシステムを起動する日付を指定します。例えば、15 にセットするとシステムは毎月15
日に起動します。
ヒント: この項目を
した)にシステムがウェイクアップします。
0
に設定すると毎日指定した時間(ウェイクオン
RTC
タイマーで設定
Power Management > Time (hh:mm:ss) Alarm
この項目はウェイクオンRTC タイマーのオプションをオンにした場合に表示されます。こ
こでシステムを起動する時刻を指定します。
55
健全性のステータス
PC
PC Health Statusはシステムの健全性を検知するために、PCに重要な安全性のパラメータ
ーを提示します。
PC Health Status > CPU Smart Fan
この項目はCPUの警告温度を指定するために使用します。CPUの温度がこの事前に定義し
た値を上回ると、CPU速度が自動的に遅くなり、BIOSからの警告があります。
利用可能なオプション: Disabled , Enabled
PC Health Status > System Temperature
PC Health Status > CPU Temperature
PC Health Status > CPU Fan
PC Health Status > Vcore
PC Health Status > VCC (V)
PC Health Status > VBAT (V)
PC Health Status > SVSB (V)
PCの健全性のステータスは System temperature, CPU temperature, CPU Fan speed,
Vcore,VCC, VBAT, SVSB を提示します。これらはシステムの健全性を確かめるために重
要なシステムパラメーターです。
56
クロック/電圧コントロール
このサブメニューはCPU とメモリークロックを構成するのに使用します。
Frequency/Voltage Control > Spread Spectrum
この項目はSpread Spectrumのクロック値を設定するために使用されます。表示されている全
ての項目ではなく、インストールされているCPUに従って、BIOSが調整可能な値を決めます。
利用可能なオプション:Disabled, Enabled
Frequency/Voltage Control > CPU Clock
この項目はCPU クロックの状態を示します。それに従って、クロックを調整できます。
利用可能なオプション:166MHz ~ 190MHz
ヒント: オーバークロックに失敗したとき、次のことを行えます: 初期値を復旧す
るために
CMOS (JP14)
をクリアーする。電源を投入してから、押す。
57
最適化された値をロードする
"Load Optimized Defaults" オプションは最適なシステムパフォーマンスのための最適化
された設定をロードします。最適設定はターボ設定より比較的安全です。全ての製品検証、
互換・信頼性試験報告と製品品質は“Load Optimized Defaults” に基付いています。通常
使用でこの設定をお使いになるようお勧めします。“Load Optimized Defaults” は当マザ
ーボード用では最も遅い設定ではありません。不安定な問題を検証する必要がある場合は、
最も遅くて、より安全な設定をするために、手動で"Advanced BIOS Features"および
"Advanced Chipset Features"のパラメーターを設定できます。
58
管理者パスワードを設定する
管理者パスワードはコンピューターの不正使用から守ります。パスワードを設定する場合、
システムがブートやSetup へのアクセスの前に現在のパスワードを尋ねてきます。
パスワードを設定するには:
1. プロンプトでパスワードを入力して下さい。パスワードは英数字 8 文字までです。文
字を入力するときは、パスワードのボックスにアスタリスクが表示されます。
2. パスワードを入力してから、押して下さい。
3. 次のプロンプトで、新しいパスワードを確認するために再度パスワードを入力し、押
します。パスワードの入力の後で、画面が自動的にメイン画面に変わります。
パスワードをオフにするには、パスワードを入力するよう求められるときに“Enter ” を押
して下さい。画面にパスワードがオフになったことを確かめるメッセージが現れます。
パスワードを設定する
ユーザーパスワードはユーザーが確認のためだけに許可を与えます。BIOS設定の内部で修
正するこはできません。
パスワードを設定するには:
1. プロンプトでパスワードを入力して下さい。パスワードは英数字 8 文字までです。文
字を入力するときは、パスワードのボックスにアスタリスクが表示されます。
2. パスワードを入力してから、押して下さい。
3. 次のプロンプトで、新しいパスワードを確認するために再度パスワードを入力し、押
します。パスワードの入力の後で、画面が自動的にメイン画面に変わります。
パスワードをオフにするには、パスワードを入力するよう求められるときに“Enter ” を押
して下さい。画面にパスワードがオフになったことを確かめるメッセージが現れます。
設定を保存して終了する
この機能はSetup を終える前に、自動的に全てのCMOS 値を保存します。
設定を保存せずに終了する
CMOS 値の変更を保存せずにSetup を終了するときにこの機能を使って下さい。新しい構
成を保存したい場合はこのオプションを使用しないで下さい。
59
5.4 Windows
AOpen の優れた研究開発能力により、全く新しい BIOS フラッシュウィザード
-EzWinFlash- をお届けします。 ユーザーの便宜を視野に入れ、EzWinFlashは BIOSバイ
ナリコードとフラッシュモジュールの両方を統合しました。そのためユーザーがすること
はウェブからダウンロードしたユーティリティーをクリックするだけです。後は自動的に
フラッシュのプロセスを完了するのをお手伝いします。EzWinFlashはマザーボードを検知
し、BIOSのバージョンを確認し、システムを起こりえる失敗から守ってくれます。さらに、
EzWinFlash は皆さんがお使いのどのWindows 環境でも機能できるよう考慮されています
ので、Windows 95/98 、98SE/ME 、NT4.0/2000 、あるいはWindows XP をお使いでも
かまいません。
同時に、一層ユーザーフレンドリーな動作環境を提供するため、AOpenのEzWinFlashは
BIOS 設定の変更をより容易にできるように多言語機能を持つよう設計されています。
環境下での
BIOS
アップグレード
注意:システムをアップデートするときには
あります。もしマザーボードが安定して機能しているのであれば、最新の
正しなければならないようなバグはありません。その場合は
ないようお勧めします。 アップグレードを計画されているのであれば、起こりうる失敗を
回避するために、手元のマザーボードの正確な
下さい。
メモ: この
BIOS
の写真にあるモデル名は参照のためだけのものです。お
手持ちのマザーボードと同一のモデルではないかもしれません。
60
BIOS
フラッシュの失敗というリスクが
BIOS
BIOS
のアップグレードをされ
BIOS
更新版を持っていることをお確かめく
更新版で修
以下のステップに従ってEzWinFlash でBIOS アップグレードの手順を完了できます。アッ
プグレードを開始する前に、全てのアプリケーションを閉じておかれるよう強くお勧めし
ます。
最新版のBIOSパッケージのZIPファイルをAOpen公式ウェブサイトからダウンロードし
てください。(例: http://global.aopen.com.tw/
)
ダウンロードした BIOSパッケージ (例: WSGMAXII102.ZIP) を Windows環境の中で、
WinZip (http://www.winzip.com
) を使って解凍してください。
解凍されたファイルをフォルダーに保存してください。例: WSGMAXII102.EXE &
WSGMAXII102.BIN.
WSGMAXII102.EXEをダブルクリックします。すると EzWinFlashはマザーボードのモデ
ル名とBIOS バージョンを検知します。BIOS が違っていれば、フラッシュのステップを続
行することはできません。
メインメニューで言語を選択し、次にBIOS アップグレードの手順を開始するために[Start
Flash]をクリックします。
EzWinFlashは全てのプロセスを自動的に完了します。ダイアログボックスが表示され、
Windowsを再起動するよう促します。Windowsを再起動するために [YES]をクリックして
ください。
BIOS設定画面に入るため、 POSTの時点で <Del>キーを押します。 “Load Setup
Defaults”を選択し、次に “Save & Exit Setup”を選択すれば終了です。
フラッシュの過程で電源を切ったり、他のアプリケーションを実行したりしない
お勧めします。
警告:新しい
久的に置き換えてしまいます。システムが通常通りに使用する前に
する必要があります。
BIOS
アップグレードはフラッシュしてしまうと元の
61
BIOS
BIOS
設定を再構成
よう強く
設定を恒
第 6 章 ドライバーをインストールする
第6章 ドライバーをインストールする
ドライバーやユーティリティーのインストールはインストールウィザードやステップに従
って繰り返し行う作業だとお考えかもしれません。それでは、EzInstall がいとも“ 簡単に”
やってのけるので驚かれるかもしれません。ウィザードやステップはなく、皆さんにはただ
一回クリックして頂くだけです。クリックしたら終わりです。EzInstall はインストレーシ
ョンを簡単にし、誰でも間違えずにできるようにしてくれます!
CD を入れると、AOpen の“ ようこそ ” ページと支社情報が出てきます。
まず、必要なドライバーのために左側のインストールドライバーのアイコンをクリックして
ください。
次に、お好みのユーティリティーのために右側のインストールユーティリティーのアイコン
をクリックしてください。
実質的にはこれだけです。しかしCD の内容をブラウズしたり、もっと情報を入手するため
にReadme を見たり、CD インストレーションを終了したりできます。
クリックしてオンラ
ドライ
バー
Cl ic k t o inst all
インマニュアルをイ
onl i ne manual
ンストール
ユーテ
ィリテ
CD の内容を
ブラウズ
Readme
AOpenの
支社情報
Exit CD
62
6.1
ドライバーをインストールする
Installing driver(ドライバーをインストールする)というページから分かるように、
EzInstall はマザーボードのために必要なものを拾い上げてくれました。皆さんがすること
はただ“GO ” をクリックするだけで、その後にステップはありません。リストに挙がってい
るドライバーの中で、灰色でチェックされているのは必要なドライバーで、皆さんが除外す
ることはできません。赤色のチェックは今回必要でないなら無効にできるものです。
アイコンを押すと“Install
Driver ”ページが出ます。メイン
ページに戻るために“Back ” を押
すこともできます。
一度“GO”をクリックするとEzInstall は自動的にインストール手順を実
行してから、再起動ダイアログを出します。(ドライバーやユーティリテ
ィーの中には再起動の部分をスキップするものもあります。)
63
インストールが成功の場合デバイスマネージャでご確認できます。
64
6.2
ユーティリティーをインストールする
Installing Utilities (ユーティリティーをインストールする)はドライバーのインストール
とほとんど同じです。AOpen はシステムを管理するために、たくさんの使いやすくて強力
なユーティリティーを提供しています。数多くの素晴らしいユーティリティーが列挙されて
いることがお分かりになるでしょう。皆さんにはただ“GO ” をクリックして頂くだけで、そ
の後は複雑なステップはなく、システムにユーティリティーがあっという間にインストール
されます。
アイコンを押すと選択でき
るよう“Install Utilities”
ページが出ます。メインペー
ジに戻るために“Back ” を
押すこともできます。
65
6.4
Aopen は最新のハイデフィニッションのディスプレイ出力がご提供します。方法は下記の
図表になります。
ディスプレイ出力の行動
D-SUB
S-Video
YPbPr
DVI
RT
TV/SDTV
TV/HDTV
LCD with DVI Connector
FAQ
(1) インテルドライバーが “Dual Monitor Mode” と“Single Monitor Mode”両方とも対
応し ます。
(2) Dual Monitor mode でメディアプレーヤーをご使用の場合、出力デバイスのみ対応し
ますが出力デバイス両方をご使用の場合、“Extended Mode” にご変更ください。
(3) YPbPrとDコレクターが同じ信号で入力するためどちらかを出力してもquality
outputに効果なし
(4) Dual Monitor Modeでプライマリデバイスをshutdownし再起動の場合セカンダリデ
バイスの画面が暗くなります。出力デバイスとしてプライマリデバイスをセットアップの
際、下記のテーブルをご参考ください。
Hot Key リスト プライマリ出力デバイス
Ctrl + Alt + F1 D-SUB
Ctrl + Alt + F2 TV (プライマリでセット)
Ctrl + Alt + F4 DVI
(5) Geforce FX5200 PCI VGA cardをプラグする場合、システムが不安定なります。そ
れはインテルドライバーの相性問題です。
66
ディスプレイ出力の行動
Output Mode During POST VGA initial
Output Connector D-SUB DVI
Output Device
Combination
D-SUB On N/A N/A
DVI N/A On N/A
YPbPr / S-Video N/A N/A On
D-SUB+DVI On On N/A
D-SUB+YPbPr / S-Video On N/A OFF
YpbPr /
S-Video
CRT LCD TV 1
D-SUB+DVI+YPbPr / S-Video
DVI+YPbPr / S-Video N/A On OFF
Output Mode Windows Platform
Output Connector D-SUB DVI
Output Device
Combination
D-SUB On N/A N/A
DVI N/A On N/A
YPbPr / S-Video N/A N/A On
D-SUB+DVI On On N/A
D-SUB+YPbPr / S-Video On N/A On
D-SUB+DVI+YPbPr / S-Video On On On
DVI+YPbPr / S-Video N/A On On
Note:
(1) Dual Monitor only support two devices to output. The “On” mean it can work with
another one.
On On OFF
YpbPr /
S-Video
CRT LCD TV 1
67
第7 章 トラブルシューティング
第7章 トラブルシューティング
68
第 8 章 テクニカルサポート
第8章 テクニカルサポート
ユーザーの皆様へ
AOpen 製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。製品を
http://www.aopen.com で登録なさるようご招待いたします。登録なさいますと、
Club AOpen のゴールドメンバーとなり、以後の質の高いサービスをご利用いただけます。
ユーザーの皆様に質の高いサービスを継続的に提供するため以下の手順をご参考になり、
お買上げ地域にある当社の支社からのサポートをお受けください。ユーザー皆様のご協力
により、効率的かつ最良のサービスを引き続き提供して参ります。
ご理解に感謝申し上げます。
AOpen テクニカルサポートチーム
ヨーロッパ
AOpen Computer b.v.
Tel:31-73-645-9516
Email: Support@AOpen.NL
ドイツ
AOpen Computer GmbH.
Tel: 49-2131-1243-710
Fax: 49-2131-1243-999
中国
艾爾鵬國際貿易(上海)有限公司
Tel: 86-21-6225-8622
Fax: 86-21-6225-7926
太平洋地区
AOpen Inc.
Tel: 886-2-3789-5888
Fax: 886-2-3789-5899
アメリカ
AOpen America Inc.
Tel: 1-510-489-8928
Fax: 1-510-489-1998
日本
AOpen Japan Inc.
Tel: 81-048-288-0988
Fax: 81-048-288-0955
ヨーロッパ: http://www.aopen.nl/tech/default.htm
太平洋地区: http://www.aopen.com.tw/tech/default.htm
中国: http://www.aopen.com.cn/tech/default.htm
ドイツ: http://www.aopencom.de/tech/default.htm
アメリカ: http://usa.aopen.com/tech/default.htm
日本: htt
://aopen.jp/tech/index.html
69
型式名と
BIOS
バージョン
型式名およびBIOSバージョンは最初の起動画面(POST画面)の左上に表示されます。以下
が一例です:
Phoenix AwardBIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 2005, Phoenix Technologies, LTD.
i945GTm-VHL R1.00 May. 1. 2006 AOpen Inc.
i945GTm-VHL はマザーボードの型式名で、R1.00 はBIOS バージョンです。
お買い上げのマザーボードの登録
AOpen製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。お買上げのマザーボードは
http://club.aopen.com.tw/productreg/
からご登録いただきますと、Club AOpenの会
員となり、AOpen からの質の高いサービスが優先的にご利用いただけます。また、スロッ
トマシンゲームに参加してAOpen からの景品獲得もできます。登録の際には下記の情報を
ご用意ください。 形式名, パーツ番号(P/N), シリアル番号(S/N) およびお買上げ日。 パ
ーツ番号およびシリアル番号はバーコードラベルに印刷されています。バーコードはパッ
ケージ外側またはPCB のコンポーネント側に付いています。以下が一例です。
P/N: 91.88110.201 はパーツNo , S/N: 91949378KN73 はシリアルNoです。.
Phoenix-Award BIOS エラーメッセージ
エラー音 メッセージ
1 回短く(・ ) システムのブートが正常
1 回長く – 1 回短く(– ・) DRAMエラー
1 回長く – 2 回短く(– ・・) ディスプレイカードかモニターの接続エラー
1 回長く – 3 回短く(– ・・・) キーボードエラー
長いエラーが継続 (– – – –) DRAM が正しく装着されていない
パーツ No.
70
シリアル No.
ユーザーズ・マニュアル: 最新版をダウンロードするた
めに、Download Centerにアクセスして下さい。EIG の
デジタル形式とボーナスパックCD ディスクのマニュアル
を入手できます。
テストリポート:
ブラウズするために、弊社の次のウェブサイトにアクセス
して下さい。
(http://global.aopen.com.tw/tech/report/ ) ふさわ
しい部品の提供や、ハードウェアの互換性の問題を回避で
きます。
ソフトウェアをダウンロードする: BIOS 、ドライバーお
よびユーティリティーを含む最新版のソフトウェアのダ
ウンロードするために、弊社のDownload Center に頻繁
にアクセスして下さい。
http://download.aopen.com.tw/
eForum: AOpenにより管理されているWeb上でのディ
スカッション・ボードがあります。ユーザーとのフィード
バックやオプションの交換の場を提供しています。質問に
対する回答が素早く届くので、便利とお感じになられるこ
とでしょう。http://club.aopen.com.tw/forum/
AOpen へ連絡する: テクニカルサービスに連絡する前
に、問題の詳細を収集して下さい。 P/N 、S/N 、型式名
およびBIOS バージョンなどを含むデータを準備して下さ
い。http://global.aopen.com.tw/company/contact/
FAQ: ここではウェブサイト上で、頻繁に尋ねられる質
問がリストされています。ネット上のFAQ データベー
スに掲示したり、検索したりなさって下さい。
http://club.aopen.com.tw/faq/
互換性の問題についてのテスト結果を
AOpen 販売パートナープログラムへ連絡する:
は世界中の販売店やシステム・インテグレーターを通じて
販売しています。皆さんの問題に効果的に対処する訓練を
受けています。弊社の販売パートナーへ連絡を取るために
は、弊社ウェブサイトにアクセスして下さい。
http://global.aopen.com.tw/shopping/store/
71
弊社で