AOC X24P1 24"" 1920x1200px IPS 4 ms [GTG], 24P1 23.8"" 1920x1080px IPS, 24E1Q 23.8"" 1920x1080px IPS User guide [pl]

Page 1
Podręcznik użytkownika monitor a LCD
24E1Q/24P1U/24P1/X24P1
www.aoc.com
©2018 AOC. All Rights Reserved.
z podświetleniem LED
Page 2
Bezpieczeństwo ........................................................................................................................................................ 4
Konwencje krajowe ............................................................................................................................................ 4
Zasilanie ............................................................................................................................................................ 5
Instalacja ............................................................................................................................................................ 6
Czyszczenie ....................................................................................................................................................... 7
Inne .................................................................................................................................................................... 8
Ustawienia ................................................................................................................................................................ 9
Zawartość opakowania ...................................................................................................................................... 9
Montaż podstawy ............................................................................................................................................. 10
Regulacja kąta widzenia .................................................................................................................................. 11
Podłączanie monitora ...................................................................................................................................... 12
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ................................................................................................ 14
Regulacja ................................................................................................................................................................ 15
Ustawianie optymalnej rozdzielczości .............................................................................................................. 15
Windows 10 .............................................................................................................................................. 15
Windows 8 ................................................................................................................................................ 17
Windows 7 ................................................................................................................................................ 19
Przyciski skrótó w ............................................................................................................................................. 21
OSD Setting (Ustawienia OSD) ....................................................................................................................... 23
Luminance (Luminancja) .......................................................................................................................... 24
Image Setup (Ustawienia obrazu)............................................................................................................. 25
Color Setup (Konfiguracja koloru) ............................................................................................................. 26
Picture Boost (Wzmocnienie obrazu) ....................................................................................................... 27
OSD Setup (Ustawienia OSD) .................................................................................................................. 28
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................ 29
Exit (Wyjście) ............................................................................................................................................ 29
Diody stanu ...................................................................................................................................................... 30
Sterownik ................................................................................................................................................................ 31
Sterownik monitora .......................................................................................................................................... 31
Windows 10 .............................................................................................................................................. 31
Windows 8 ................................................................................................................................................ 35
Windows 7 ................................................................................................................................................ 39
i-Menu .............................................................................................................................................................. 43
e-Saver ............................................................................................................................................................ 44
Screen+ ............................................................................................................................................................ 45
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................................... 46
Specyfikacje ............................................................................................................................................................ 48
Ogólne specyfikacje ......................................................................................................................................... 48
Zaprogramowane tryby wyświetlania ............................................................................................................... 52
Przypisanie styków .......................................................................................................................................... 53
Plug and Play ................................................................................................................................................... 55
Przepisy .................................................................................................................................................................. 56
Uwaga FCC ..................................................................................................................................................... 56
Deklaracja WEEE ............................................................................................................................................ 57
Deklaracja WEEE dla Indii ............................................................................................................................... 57
EPA Energy Star .............................................................................................................................................. 57
Page 3
Deklaracja EPEAT ........................................................................................................................................... 58
Serwis ..................................................................................................................................................................... 59
Oświadczenie gwarancyjne dla krajów europejskich ....................................................................................... 59
Oświadczenie dotyczące gwarancji dla krajów Bliskiego Wschodu i Afryki (MEA) .......................................... 61
AOC International (Europe) B.V. ...................................................................................................................... 63
Informacja gwarancyjna dla Ameryki Północnej i Południowej (bez Brazylii) ............................................ 65
PROGRAM ŁATWY ......................................................................................................................................... 67
DOKUME NT TCO ............................................................................................................................................ 68
Page 4

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała i podpowiada jak uniknąć problemu. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W
takich przypadkach, spe cy ficzna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
Page 5

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do
typu zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor jest wyposażony we wtyczkę z trzema bolcami (trzeci bolec doprowadzający uziemienie). Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji
zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub jeśli nie będzie ono używane w dłuższym okresie czasu. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certyfikatem UL, z gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 ~ 240V, min. 5 A.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Page 6

Instalacja

Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z
wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym
produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Kombinację produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać na monitora płynów.
Produktu nigdy nie należy kłaść przodem na podłodze.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na
podstawie:
Montaż na ścianie
Montaż na podstawie
Page 7

Czyszczenie

Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast
silnego detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do
czyszczenia nie może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
Page 8

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne wibracje lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas jego działania lub transportu.
W przypadku wyświetlaczy z połyskującą ramką użytkownik powinien rozważyć odpowiednie ustawienie
monitora, ponieważ ramka może doprowadzać do powstawania przeszkadzające odbicia światła pochodzącego z
otoczenia i jasnych powierzchni.
Page 9

Ustawienia

Przewód
Przewód
Kabel DVI
Kabel
Kabel
Przewód
Kabel USB
Płyta CD z
podręcznikiem
Monitor
Wspornik & Podstawa
Wspornik & Podstawa
Wspornik & Podstawa

Zawartość opakowania

Nie wszystkie kable sygnałowe (audio, analogowy, DVI, USB, DP i HDMI) Płyta CD z podręcznikiem będą
dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy lub w biurze oddziału AOC
celem potwierdzenia.
zasilający
audio
analogowy
HDMI
DP
Page 10

Montaż podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami. W celu zapobieżenia zarysowaniom umieść monitor na miękkiej i płaskiej powierzchni.
Ustawienia: 24P1/24P1U/X24P1
24E1Q
Zdejmowanie: 24P1/24P1U/X24P1
24E1Q
10
Page 11

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora według własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt nachylenia monitora można regulować w zakresie od +23˚ do -5˚. Monitor można też przekręcić w lewo lub w prawo o 175˚. Można także regulować wysokość monitora, w zakresie +/- 130mm
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu
LCD.
11
Page 12

Podłączanie monitora

Gniazda kabli z tyłu monitora i w komputerze
1 Zasilanie 2 HDMI 3 DVI 4 Analogowe (15 pinowy kabel VGA D-Sub) 5 DP 6 Wejście audio 7 Wyjście słuchawek 8 Port USB przesyłania danych 9 Port USB pobierania danych 10 USB pobieranie + szybkie ładowanie
12
Page 13
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD. 1 Podłącz kabel zasilający do portu prądu zmiennego z tyłu monitora. 2 Podlacz jeden koniec 15-pinowego kabla D-Sub do zlacza z tylu monitora, a drugi koniec do portu D-Sub
komputera.
3 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem HDMI) Podłącz jeden koniec HDMI do złącza z tyłu monitora i
podłącz drugi koniec do portu HDMI komputera.
4 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem DVI) Podłącz jeden koniec DVI do złącza z tyłu monitora i podłącz
drugi koniec do portu DVI komputera.
5 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem DP) Podłącz jeden koniec DP do złącza z tyłu monitora i podłącz
drugi koniec do portu DP komputera.
6 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem audio) Podłącz jeden koniec audio do złącza z tyłu monitora i
podłącz drugi koniec do portu audio komputera. 7 Włącz monitor i komputer. 8 Obsługiwane rozdzielczości zawartości wideo: VGA / DP / HDMI / DVI.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów.
13
Page 14

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
24P1/24P1U/X24P1
24E1Q
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1 Zdejmij podstawę. 2 Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta. 3 Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora. 4 Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć. 5 Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w
oficjalnym wydziale AOC.
14
Page 15

Regulacja

Ustawianie optymalnej rozdzielczości

Windows 10

Dla Windows 10
Kliknij prawy m prz y ci ski em myszy START.
Kliknij opcję „PANEL STEROWANIA”.
Kliknij opcję „EKRAN”.
15
Page 16
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia ekranu”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
16
Page 17

Windows 8

Dla Windows 8
Kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij Wszystkie aplikacje w dolnym prawym rogu ekranu.
Ustaw Widok wedługna „Kategoria”.
Kliknij opcję Wygląd i personalizacja”.
17
Page 18
Kliknij opcję „EKRAN”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
18
Page 19

Windows 7

Dla Windows 7
Kliknij START.
Kliknij opcję „PANEL STEROWANIA”.
Kliknij opcję „Wygląd”.
Kliknij opcję „EKRAN”.
19
Page 20
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
20
Page 21

Przyciski skrótów

Źródło/Auto/Zakończ
Clear Vision / -
Głośność / Współcz. Obrazu / +
Menu/Enter
Zasilanie
Źródło/Auto/Zakończ
Clear Vision / -
Głośność / +
Menu/Enter
Zasilanie
24P1U
24P1/X24P1/24E1Q
Źródło/Auto/Zakończ
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku naciśnięcie przycisku
modeli z D-Sub).
Głośność
Przy nieaktywnym OSD, naciśnij przycisk Głośność (
w celu regulacji głośności (Wyłącznie dla modeli z głośnikami).
lub
Menu/Enter
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby wyłączyć monitor.
przez około 2 sekundy spowoduje wykonanie automatycznej konfiguracji (tylko dla
uaktywni funkcję Źródło. Kiedy OSD jest zamknięte,
) w celu uaktywnienia paska regulacji głośności, naciśnij
Zasilanie
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
21
Page 22
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “
2. Użyj przycisków “
(silna). Domyślne ustawienie to zawsze “off” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk "
pojawi się komunikat "“Clear Vision Demo: on" (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Naciśnij
przycisk Menu lub Zakończ, komunikat zniknie. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “
funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
” lub “ ” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong
”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
", aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie
”,
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
22
Page 23

OSD Setting (Ustawienia OSD)

Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1. Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przyciski lub , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij
przycisk MENU w celu uaktywnienia. Jeśli wybrana funkcja posiada podmenu, naciśnij
przechodzenia pomiędzy funkcjami podmenu.
3. Naciśnij
ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4. Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu
odblokowania OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Uwaga:
1. Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału pozycja "Wybór wejścia" jest wyłączona.
2. Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego ma rozdzielczość własną, pozycja
"Współcz. obrazu" jest wyłączona.
3. Jedna z funkcji Czysty obraz, DCR, Wzmocn. kolorów i Wzmocn. obrazu jest aktywna; pozostałe trzy funkcje
są wyłączone.
lub w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia
MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
lub w celu
MENU przy
MENU przy wyłączonym monitorze a
23
Page 24

Luminance (Luminancja)

Contrast (Kontrast)
(Jasność)
1. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk
przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski
5. Naciśnij
Brightness
Eco mode (Ekonomiczny)
Gamma
DCR
OverDrive
lub , aby wybrać (Luminance (Luminancja)) i naciśnij MENU w celu
lub , aby wyregulować.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja podświetlania
Standard
Text (Tekst)
Internet
Game (Gra)
Movie (Film)
Sports (Sport) Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma2 Regulacja do Gamma 2 Gamma3 Regulacja do Gamma 3 Off
(Wyłączone) On
(Włączone) Weak (Słaby) Medium (Średni)
Strong (Silny) Off (Wyłączone)
Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Tryb Standardowy
Tryb tekstowy
Tryb Internetu
Tryb gry
Tryb filmu
Tryb sportu
Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Regulacja czasu odpowiedzi.
24
Page 25

Image Setup (Ustawienia obrazu)

zakłóceń poziomych.
(Poz. Pionowa)
1. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk
celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski
5. Naciśnij
lub , aby wybrać (Image Setup (Ustawienia obrazu)) i naciśnij MENU w
lub , aby wyregulować.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Clock (Zegar) 0-100
Phase (Faza) 0-100 Sharpness
(Ostrość) H.Position
(Poz. Pozioma) V.Position
0-100 Regulacja ostrości obrazu.
0-100 Regulacja położenia poziomego obrazu.
0-100 Regulacja położenia pionowego obrazu.
Regulacja zegara obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń pionowych.
Regulacja fazy obrazu w celu zredukowania liniowych
25
Page 26

Color Setup (Konfiguracja koloru)

(Normalne)
normlanych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Full Enhance
(Pełne Rozszrz.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
(DCE Demo)
OFF (Wył.)
(Czerwony)
cyfrowego.
1. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk
celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski
5. Naciśnij
Color Temp. (Temp. barwowa)
DCB Mode (Tryb DCB)
DCB Demo
lub , aby wybrać (Color Setup (Ustawienia koloru)) i naciśnij MENU w
lub , aby wyregulować.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Warm (Ciepłe) Normal
Cool (Zimne)
sRGB
User (Użytk.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykr.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
ON (Wł.)/
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
Wy³¹cz lub w³¹cz tryb pe³nego zwiêkszenia Wy³¹czenie lub w³¹czenie naturalnego
odcienia skóry Wy³¹czenie lub w³¹czenie trybu pola zieleni
Wy³¹czenie lub w³¹czenie kolor nieba
Wy³¹czenie lub w³¹czenie AutoDetect
Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Red
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
LowBlue Mode (Tryb LowBlue)
0-100
0-100
0-100 Multimedia (Multimedia)
Internet (Internet) Office (Biuro) Reading (Czytanie) OFF (Wył.)
26
Wzmocnienie czerwieni z rejestru
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową
Page 27

Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)

(Jasność)
(Poz. Pionowa)
1. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij
przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij
lub , by wybrać (Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)) i naciśnij MENU w celu
lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Bright Frame (Jasna Ramka)
Frame Size (Rozmiar Ramki)
Brightness
Contrast (Kontrast)
H. Position (Poz. Pozioma)
V. Position
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
ON (Wł.)/OFF (Wył.) Włączenie/wyłączenie jasnej ramki
14-100 Regulacja rozmiaru ramki
0-100 Regulacja jasności dla poprawionego obszaru
0-100
0-100 Regulacja pozycji poziomej ramki.
0-100 Regulacja pozycji pionowej ramki.
Regulacja kontrastu dla popraw ionego obszaru
27
Page 28

OSD Setup (Ustawienia OSD)

Break Reminder
Przypomnienie o przerwie, jeśli
1. Naciśnij
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (OSD Setup (Ustawienia OSD)) i naciśnij MENU w
celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski
4. Naciśnij przyciski
5. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
lub , aby wybrać menu niższego rzędu. lub , aby wyregulować.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
English (Angielski), France
(Francuski), Spanish (Hiszpański),
Portugues (Portugalski), German (Niemiecki), Italian (Włoski), Dutch (Holenderski), Swedish (Szwedzki),
Language (Język)
Timeout (Czas Zakoń.) 5-120
V. Position (Położenie
w pionie)
Finnish (Fiński), Polish (Polski),
Czech (Czeski), Russia (Rosyjski),
Korea (Koreański), TChina (Tradycyjny Chiński), SChina (Uproszczony Chiński), Japanese (Japoński).
0-100
Wybór języka OSD.
Regulacja czasu zakończenia wyświetlania OSD.
Regulacja pozycji pionowej OSD.
Transparence (Przezr.) 0-100 Wyreguluj OSD
H. Position (Poz. Pozioma)
(Przypomnienie o przerwie)
0-100
Wł. lub wył.
28
Reguluje pozycjê OSD w poziomie
użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
Page 29
24E1Q: Auto/D-SUB/HDMI/DP

Extra (Ekstra)

1. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Input Select (Wybór wejścia)
Auto Config. (Autom. Konfig.)
Off Timer (Timer wył
zas.) Image Ratio
(Współcz. Obrazu)
DDC/CI
Reset
lub , aby wybrać (Extra) i naciśnij MENU w celu przejścia do tej funkcji.
24P1U: Auto/D-SUB/HDMI/DP 24P1: Auto/D-SUB/HDMI/DVI/DP X24P1: Auto/D-SUB/HDMI/DVI/DP
Yes (Tak)/No (Nie)
0-24 godz
Szeroki lub 4:3
Yes (Tak)/No (Nie)
Yes (Tak)/No (Nie)
Wybierz jako wejœcie Ÿród³o sygna³u
Automatyczna regulacja obrazu do
wartości domyślnych
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym.
Wybór formatu wyświetlania
szerokoekranowego lub 4:3
Włączenie lub wyłączenie obsługi
DDC/CI.
Przywracanie domyślnych ustawień menu.

Exit (Wyjście)

1. Naciśnij
2. Naciśnij przycisk
tej funkcji.
3. Naciśnij
MENU, aby wyświetlić menu.
AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
lub , aby wybrać (Exit (Zakończ)) i naciśnij MENU w celu przejścia do
29
Page 30
Stan
Kolor diody

Diody stanu

Tryb pełnej mocy Białe Tryb oszczędzania energii pomarańczowy
30
Page 31

Sterownik

Sterownik monitora

Windows 10

Uruchom Windows® 10
Kliknij prawy m prz y ci ski em myszy START.
Kliknij opcję „Panel sterowania”.
Kliknij ikonę „Ekran”.
31
Page 32
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora”.
Klikn ij p rz y cisk „Ustawienia zaawansowane”.
32
Page 33
Kliknij zakładkę „Monitor”, a następnie kliknij przycisk „Własności”.
Kliknij zakładkę „Sterownik”.
• Otwórz okno „Aktualizacja sterownika dla typowego monitora PnP” poprzez kliknięcie „Aktualizuj
sterownik...”, a następnie kliknij przycisk „Przeglądaj komputer w celu wyszukania sterownika”.
33
Page 34
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk „Z dysku”. Kliknij przycisk „Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu: X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
• Wybierz plik „xxx.inf” a następnie kliknij przycisk „Otwórz”. Kliknij przycisk „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk „Dalej”. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
34
Page 35

Windows 8

Uruchom Windows® 8
Kliknij prawy m prz y ci ski em myszy i kliknij Wszystkie aplikacje w dolnym prawym rogu ekranu.
Kliknij ikonę „Panel sterowania”
Ustaw Widok wedługna „Kategoria” lub Małe ikony.
35
Page 36
Kliknij ikonę „Ekran”.
Kliknij przycisk Zmień ustawienia ekranu”.
Kliknij przycisk „Ustawienia zaawansowane”.
36
Page 37
Kliknij zakładkę „Monitor”, a następnie kliknij przycisk Właściwości”.
Kliknij zakładkę „Sterownik”.
Otwórz okno "Aktualizuj sterownik-generyczny monitor PnP” klikając "Aktualizuj sterownik...” a
następnie klikając przycisk "Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu sterownika”
37
Page 38
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk „Z dysku”. Kliknij przycisk Przeglądaji przejdź do następującego katalogu:
X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
Wybierz plik „xxx.inf” i kliknij przycisk „Otwórz”. Kliknij przycisk „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk „Dalej”. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
38
Page 39

Windows 7

Uruchom Windows® 7
Kliknij przycisk „Start, a następnie kliknij „Panel sterowania”.
Kliknij ikonę „Wyświetlacz”.
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora”.
39
Page 40
Klikn ij p rz y cisk „Ustawienia zaawansowane”.
Kliknij zakładkę „Monitor”, a następnie kliknij przycisk „Własności”.
Kliknij zakładkę „Sterownik”.
40
Page 41
Otwórz okno „Aktualizacja sterownika dla typowego monitora PnP” poprzez kliknięcie „Aktualizuj
sterownik...”, a następnie kliknij przycisk „Przeglądaj komputer w celu wyszukania sterownika”.
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk "Z dysku”. Kliknij przycisk "Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu: X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
41
Page 42
Wybierz plik „xxx.inf” a następnie kliknij przycisk „Otwórz”. Kliknij przy cis k „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk „Dalej”. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
42
Page 43

i-Menu

Witamy w programie "i-Menu" firmy AOC. i-Menu umożliwia łatwe dopasowanie ustawień ekranu przy użyciu menu ekranowego, a nie przycisków OSD, które dostępne są w monitorze. Aby zakończyć instalację, należy wykonać poniższą procedurę instalacyjną.
43
Page 44

e-Saver

Witamy w oprogramowaniu firmy AOC e-Saver do zarządzania zasilaniem monitora! Oprogramowanie AOC e-Saver oferuje funkcje inteligentnego wyłączania monitorów, umożliwia wyłączanie monitora w określonym czasie
niezależnie do statusu komputera (włączony, wyłączony, uśpiony lub wygaszacz ekranu); rzeczywisty czas wyłączenia zależy od preferencji (patrz przykład niżej). Kliknij "driver/e-Saver/setup.exe" aby rozpocząć instalowanie oprogramowania e-Saver, postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji, aby zakończyć instalację.
Pod każdym z czterech statusów komputera możesz z rozwijalnego menu wybrać wymagany czas (w minutach) automatycznego wyłączenia. Przykład poniżej ilustruje:
1) Monitor nie zostanie nigdy wyłączony, kiedy komputer jest włączony.
2) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 5 minut po wyłączeniu komputera.
3) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 10 minut po uśpieniu/przejściu w stan czuwania komputera.
4) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 20 minut po pojawieniu się wygaszacza ekranu.
Możesz kliknąć przycisk „RESET” w celu przywrócenia domyślnych ustawień w programie e-Saver zgodnie z poniższą specyfikacją.
44
Page 45

Screen+

Witamy w oprogramowaniu "Screen+" firmy AOC. Screen
różne panele a każdy panel jest wyświetlany w innym oknie. Kiedy chcesz uzyskać do niego dostęp musisz tylko przeciągnąć okno do odpowiedniego panelu. Obsługuje ono wyświetlanie na wielu monitorach i ułatwia wykonywanie zadań. W celu zainstalowania narzędzia postępuj zgodnie z instrukcją instalacji.
+
, jest narzędziem do dzielenia pulpitu; dzieli ono pulpit na
45
Page 46
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być

Rozwiązywanie problemów

Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(podłączony z użyciem kabla D-sub) Sprawdź połączenie kabla DB-15. (podłączony z użyciem kabla DVI) Sprawdź połączenie kabla DVI. (podłączony z użyciem kabla HDMI) Sprawdź połączenie kabla HDMI. (podłączony z użyciem kabla DP) Sprawdź połączenie kabla DP. * Wejście DVI/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
widoczny.
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) jest wyświetlany, uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla W indows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty graficznej. (Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości) Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komuniakt "Wejście nieobsługiwane"?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty graficznej przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może prawidłowo obsłużyć monitor. Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, którem monitor może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij, aby dostosować automatycznie. Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty graficznej.
46
Page 47
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
Obraz ekranowy nie jest
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI)
wyśrodkowany lub ma nieprawidłową wielkość
zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graficzna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Obraz ma defekty koloru (biały nie wygląda jak biały)
Poziome lub pionowe zakłócenia na ekranie
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows 7/8/10, aby wyregulować ZEGAR i FAZĘ. Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
47
Page 48

Specyfikacje

Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 60.47 cm
Podziałka pikseli
0,2745 (w poziomie) mm x 0,2745 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI & interfejs DP
Zakres skanowania w poziomie
Zakres skanowania w pionie
50Hz ~ 76Hz
ustawienia rozdzielczości
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
20W
Typ złącza
D-Sub, HDMI, DP, USB3.1 Gen 1x4, Wyjście słuchawek
Ty p kabla sygnałowego
Odłączany
Działanie
0° do 40°C
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)

Ogólne specyfikacje

Nazwa modelu 24P1U System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Panel
Oddzielna synchronizacja H/V TTL Wyświetlane kolory 16,7M kolorów
30~83KHz
informacje
Physical Characteristics
Środowiskowe
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
Optymalne wstępne
Złącze wejścia D-Sub 15 pin / HDMI / DP/USB Źródło zasilania 100-240V,50/60Hz
Zużycie energii
Off timer (Timer wyłączenia) 0-24 godz
Temperatura:
Wilgotność:
Wysokość nad poziomem
morza:
527,04 mm
296,46 mm
1920×1080 przy 60Hz
(Jasność = 100,Kontrast =100) 55W oszczędność energii ≤0,5W
Bez działania -25° do 55°C Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
48
Page 49
Nazwa modelu
24P1
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Podziałka pikseli
0,2745 (w poziomie) mm x 0,2745 (w pionie) mm
interfejs DP
Zakres skanowania w poziomie
Zakres skanowania w pionie
50Hz ~ 76Hz
ustawienia rozdzielczości
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
22W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
2W x 2
D-Sub, HDMI, DVI, DP, Wejście Audio, Wyjście słuchawek, USB3.1 Gen 1x4, szybką ładowarkę
Działanie
0° do 40°C
Bez działania
-25° do 55°C
Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Widoczny rozmiar ekranu przekątna 60.47 cm
Panel
informacje
Physical Characteristics
Video Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7M kolorów
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
Optymalne wstępne
Złącze wejścia D-Sub 15 pin / HDMI / DVI / DP / USB / Wejście Audio Źródło zasilania
Zużycie energii
Typ złącza
Ty p kabla sygnałowego Odłączany
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI & interfejs DVI &
30~83KHz
527.04 mm
296,46 mm
1920×1080 przy 60Hz
100-240V,50/60Hz
(Jasność = 100,Kontrast =100) ≤55W oszczędność energii ≤0,5W
Środowiskowe
Temperatura:
Wilgotność:
Wysokość nad poziomem
morza:
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
49
Page 50
Nazwa modelu
X24P1
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Podziałka pikseli
0,270 (w poziomie) mm x 0,270 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI & interfejs DVI
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
D-Sub 15 pin / HDMI / DVI
Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
22W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
58W
oszczędność energii
≤0,5W
Speakers
2W x 2
D-Sub, HDMI, DVI, Wejście Audio, Wyjście słuchawek, USB3.1 Gen 1x4, szybką ładowarkę
Ty p kabla sygnałowego
Odłączany
Działanie
0° do 40°C
Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Panel
Widoczny rozmiar ekranu przekątna 61.13 cm
Wyświetlane kolory 16,7M kolorów Zakres skanowania w
poziomie Rozmiar skanowania w
poziomie (Maksymalny) Zakres skanowania w pionie 50Hz ~ 76Hz
30~83KHz
518.4 mm
324.0 mm
informacje
Physical Characteristics
Środowiskowe
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Źródło zasilania
Zużycie energii
Off timer (Timer wyłączenia) 0-24 godz
Typ złącza
Temperatura:
Wilgotność:
Wysokość nad poziomem
morza:
1920x1200 przy 60Hz
100-240V,50/60Hz
Bez działania -25° do 55°C
Bez działania 0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
50
Page 51
Nazwa modelu
24E1Q
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Podziałka pikseli
0.2745 (w poziomie) mm x 0.2745 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI & interfejs DP
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
D-Sub 15 pin / HDMI / DP / Wejście Audio
Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
20W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
30W
oszczędność energii
≤0,5W
Speakers
2W x 2
Typ złącza
D-Sub, HDMI, DP, Wejście Audio, Wyjście słuchawek
Ty p kabla sygnałowego
Odłączany
Działanie
0° do 40°C
Bez działania
-25° do 55°C
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
Panel
Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 60.47 cm
Wyświetlane kolory 16,7M kolorów Zakres skanowania w
poziomie Rozmiar skanowania w
poziomie (Maksymalny) Zakres skanowania w pionie 50Hz ~ 76Hz
30~83KHz
527.04mm
296.46mm
informacje
Physical Characteristics
Środowiskowe
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Źródło zasilania
Zużycie energii
Off timer (Timer wyłączenia) 0-24 godz
Temperatura:
Wilgotność:
Wysokość nad poziomem
morza:
1920×1080 przy 60Hz
100-240V,50/60Hz
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
51
Page 52
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
800x600@75Hz
46,875
75,000
1280x720@60HZ
45,000
60,000
1280x960@60HZ
60,000
60,000
WXGA+
1440x900@60Hz
55,935
59,876
WSXGA+
1680x1050@60Hz
65,290
59,954
FHD (24E1Q/24P1U/24P1)
1920x1080@60Hz
67.500
60.000
WUXGA (X24P1)
1920x1200@60Hz

Zaprogramowane tryby wyświetlania

Standard Rozdzielczość
640x480@60Hz 31,469 59,940
VGA
MAC MODES VGA 640x480@67Hz 35,000 66,667
IBM MOD E 720x400@70Hz 31,469 70,087
SVGA
MAC MIDE SVGA 835 x 624@75Hz 49,725 74,500
XGA
SXGA
640x480@72Hz 37,861 72,809 640x480@75Hz 37,500 75,000
800x600@56Hz 35,156 56,250 800x600@60Hz 37,879 60,317 800x600@72Hz 48,077 72,188
1024x768@60Hz 48,363 60,004 1024x768@70Hz 56,476 70,069
1024x768@75Hz 60,023 75,029 1280x1024@60Hz 63,981 60,020 1280x1024@75Hz 79,976 75,025
WSXG
74.026 59.950
52
Page 53
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Wideo - Czerwony
+5V 2 Wideo - Zielony
10
Masa
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Dane TMDS 2 +
11
Ekranowanie zegara TM DS
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Dane TMDS 1 - ekranowanie
15
SCL
Dane TMDS 1
16
SDA
Wykrywanie wkładania pod napięciem
10
Zegar TMDS +

Przypisanie styków

15-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
3 Wideo - Niebieski 11 N.C. 4 N.C. 12 DDC - szeregowy, dane 5 Kabel wykrywania 13 Synchronizacja w poziomie 6 GND-R 14 Synchronizacja w pionie 7 GND-G 15 DDC - szeregowy, zegar 8 GND-B
19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
2 Dane TMDS 2 - ekranowanie 12 Zegar TMDS 3 Dane TMDS 2 13 CEC
4 Dane TMDS 1 + 14
7 Dane TMDS 0 + 17 Masa DDC/CEC 8 Dane TMDS 0 - ekranowanie 18 +5 V Zasilanie
Dane TMDS 0
19
53
Page 54
Wykrywaniepodłączania bezwyłączania (Hot Plug)
24-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 Dane TMDS 2 13 Dane TMDS 3 2 3 Dane TMDS 2/4 Ekran 15 Masa (dla +5 V)
Dane TMDS 2
14
5V Zasilanie
6 Zegar DDC 18 7 Dane DDC 19 Dane TMDS 0/5 Ekran 8 N.C. 20 Dane TMDS 5
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
Dane TMDS 4 Dane TMDS 4
Dane TMDS 1 Dane TMDS 1
ML_Lane 3 (n) GND ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n)
16 17
21 22 Zegar TMDSEkran
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Dane TMDS 0 Dane TMDS 0
TMDS data 5
GND ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX_CH(p) GND AUX_CH(n) Hot Plug Detect Return DP_PWR DP_PWR
54
Page 55

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
55
Page 56

Przepisy

Uwaga FCC

Klauzula zgodności z FCC klasa B w zakresie zakłóceń częstotliwości radiowych OSTRZEŻENIE: (DLA MODELI POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT FCC)
UWAGA: To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez:
Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka należącego do innego obwodu zasilania. W celu uzyskania pomocy, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub z doświadczonym technikiem RTV.
UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez podmiot odpowiedzialny za zapewnienie zgodności, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.
W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami emisji, należy zastosować ekranowane kable łączące oraz przewód zasilania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego spowodowane nieautoryzowanymi zmianami w urządzeniu. W takim przypadku, usunięcie zakłóceń należy do zakresu odpowiedzialności użytkownika. W takim przypadku, za usunięcie zakłóceń odpowiada użytkownik.
56
Page 57

Deklaracja WEEE

Przepisy Unii Europejskiej dotyczące usuwania przez użytkowników zużytego sprzętu w gospodarstwach domowych.
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska. Dalsze informacje dotyczące miejsc przyjmowania do przetwarzania zużytego sprzętu, można uzyskać w lokalnym urzędzie, punkcie przyjmowania odpadów domowych lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Deklaracja WEEE dla Indii

Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska. W celu uzyskania dodatkowych informacji o tym, gdzie można oddać zużyty sprzęt elektroniczny w Indiach, patrz poniższy portal sieciowy.
www.aocindia.com/ewaste.php
.

EPA Energy Star

ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy w USA. Jako partner ENERGY STAR®, AOC Internat ional (Europe)
57
Page 58
BV and Envision Peripherals, Inc. AOC International (Europe) BV i Envision Peripherals, Inc. określiła, że ten
produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR
CERTYFIKATEM)
®
dotyczące efektywności energetycznej. (DLA MODELI EPA Z

Deklaracja EPEAT

EPEAT jest systemem pomagającym kupującym z sektora publicznego jak i prywatnego ocenić, porównać i wybrać komputery biurkowe, notebooki oraz monitory, na bazie atrybutów środowiskowych. EPEAT oferuje również przejrzysty i spójny zestaw kryteriów charakterystyk dla projektowania produktów i oferuje producentom możliwość zapewnienia rozpoznania rynku w celu podejmowania wysiłków związanych z redukcją wpływu ich produktów na środowisko.
Firma AOC wierzy w ochronę środowiska. Koncentrując się głownia na zachowaniu zasobów naturalnych, jak również ochrony wysypisk śmieci, firma ogłasza uruchomienie programu recyklingu opakować monitorów AOC. Program ten ma na celu pomoc w prawidłowej utylizacji kartonu monitora i materiału wypełnieniowego. Jeżeli nie jest dostępne lokalne centrum recyklingu, firma AOC podda dla Ciebie materiał opakowania, w tym piankę wypełnieniową i karton, recyklingowi. Rozwiązanie AOC Display służy jedynie recyklingowi opakowań monitorów AOC. Szczegółowe informacje na następujących stronach sieciowych:
Tyko Ameryka Północna i Południowa, bez Brazylii:
http://us.aoc.com/aoc-corporation/?page=environmental-impact
Niemcy:
http://aoc-europe.com/de/content/environment
Brazylia:
http://www.aoc.com.br/pg/embalagem-verde
58
Page 59

Serwis

Oświadczenie gwarancyjne dla krajów europejskich

OGRANICZONA TRZYLETNIA GWARANCJA*
W przypadku monitorów LCD firmy AOC sprzedawanych na rynku europejskim firma AOC International (Europe)
BV gwarantuje, że w okresie 3 lat, licząc od dnia zakupu produktu przez konsumenta, produkt będzie wolny od wszelkich wad materiałowych i wad wykonania. W ciągu tego okresu, AOC International (Europe) BV zobowiązuje się, wedle własnego wyboru, naprawić wadliwy produkt przy pomocy nowych lub zmodernizowanych części, bądź wymienić bezpłatnie produkt na nowy lub naprawiony, z zastrzeżeniem postanowień zawartych poniżej*. W przypadku braku dokumentu potwierdzającego dokonanie zakupu, okres gwarancyjny zacznie obowiązywać po trzech (3) miesiącach od daty produkcji podanej na produkcie.
Jeżeli w tym czasie okaże się, że produkt jest wadliwy, należy się skontaktować z najbliższym sprzedawcą lub sprawdzić część dotyczącą serwisu i wsparcia technicznego na stronie internetowej www.aoc-europe.com uzyskania instrukcji gwarancji w swoim kraju. Koszty przewozu dla dostawy i zwrotu, w okresie obowiązywania gwarancji, są wstępnie opłacone przez AOC. Należy się upewnić, że wraz z produktem jest dostarczony dowód zakupu z datą i dostarczyć do autoryzowanego punktu serwisowego AOC na następujących zasadach:
w celu
Należy sprawdzić, czy monitor LCD został zapakowany we właściwy karton (firma AOC preferuje
używanie oryginalnego kartonu ze względu na wystarczające zabezpieczenie monitora na czas
transportu).
Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej
Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
AOC International (Europe) BV zobowiązuje się zwrócić poniesione przez klienta koszty transportu w odniesieniu do krajów wyszczególnionych w tych warunkach gwarancyjnych. AOC International (Europe) BV nie ponosi
odpowiedzialności za wystąpienie ewentualnych kosztów związanych z transportem produktu przez granice państwowe. Powyższy zapis dotyczy także granic państwowych w Unii Europejskiej. W przypadku, gdy firma kurierska nie może odebrać przygotowanego do wysyłki monitora LCD, naliczona zostanie opłata pobraniowa.
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Uszkodzenia podczas transportu spowodowane nieprawidłowym zapakowaniem
Nieprawidłowa instalacja lub konserwacja, wykonana w sposób niezgodny z podręcznikiem użytkownika
AOC
Niewłaściwego użytkowania
Zaniedbania
Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe
Regulacji przez podmioty nieupoważnione
Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych AOC
Niewłaściwe środowisko pracy, takie jak wilgotność oraz kurz
Uszkodzenia spowodowane użyciem siły, trzęsieniem ziemi i atakami terrorystycznymi
59
Page 60
Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub innych nieprawidłowości
Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub wszelkie osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie monitory LCD firmy AOC są produkowane zgodnie ze standardami dotyczącymi polityki pikseli klasy 1
ISO 9241-307.
Jeśli gwarancja utraci ważność, nadal można uzyskać dostęp do wszystkich dostępnych opcji, ale użytkownik opłaca koszty usługi, włącznie z częściami, robocizną, dostawą (jeśli zostały poniesione) i stosownymi podatkami. Punkt serwisowy z certyfikatem AOC lub autoryzowane centrum serwisowe, dostarczą szacunkowy koszt usługi, przed odebraniem autoryzacji do wykonania usługi.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. ZOBOWIĄZANIA FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W
SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., CZY TO UMOWNA, DELIKTOWA, GWARANCYJNA,
WYNIKAJĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ, W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NIE BĘDZIE RÓWNIEŻ ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA, UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH. NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UNII
EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem: http://www.aoc-europe.com
60
Page 61

Oświadczenie dotyczące gwarancji dla krajów Bliskiego Wschodu i Afryki (MEA)

I
Wspólnota Niepodległych Państw (CIS)
OGRANICZONA GWARANCJA do GWARANCJI TRZYLETNIEJ*
Dla monitorów LCD AOC sprzedawanych w krajach Afryki (MEA) i we Wspólnocie Niepodległych Państw (CIS), AOC International (Europe) B.V. gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych defektów wytwarzania, przez okres jednego (1) do trzech (3) lat od daty produkcji, zależnie od kraju sprzedaży. W tym okresie, AOC International (Europe) B.V. oferuje wykonywanie usług gwarancyjnych z dostawą (zwrot do punktu serwisowego), w autoryzowanym centrum serwisowym AOC lub opcjonalnie u dostawcy, polegających na naprawie uszkodzonego produktu z użyciem części nowych lub odnowionych, bez opłat, z zastrzeżeniem poniższych postanowień*. Standardowe zasady są takie, że gwarancja jest obliczana od daty produkcji, zidentyfikowanej na podstawie numeru seryjnego z ID produktu, ale łączna gwarancja będzie wynosić piętnaście (15) miesięcy do trzydziestu dziewięciu (39) miesięcy od MFD (daty produkcji), w zależności od kraju sprzedaży. Gwarancja zostanie rozpatrzona dla wyjątkowych przypadków bez gwarancji, według numeru seryjnego zgodnie z ID produktu i dla takich wyjątkowych przypadków; Wymagana jest oryginalna faktura/dowód zakupu.
Jeżeli w tym czasie okaże się, że produkt jest wadliwy, należy się skontaktować z najbliższym autoryzowanym dostawcą AOC lub sprawdzić część dotyczącą serwisu i wsparcia technicznego na stronie internetowej AOC w celu
uzyskania instrukcji gwarancji w swoim kra ju.:
Egipt: http://aocmonitorap.com/egypt_eng
CIS Azja Środkowa: http://aocmonitorap.com/ciscentral
Bliski Wschód: http://aocmonitorap.com/middleeast
Afryka Południowa: http://aocmonitorap.com/southafrica
Arabia Saudyjska: http://aocmonitorap.com/saudiarabia
Należy się upewnić, że wraz z produktem jest dostarczony dowód zakupu z datą i dostarczyć do autoryzowanego centrum serwisowego AOC lub do dostawcy, na następujących zasadach:
Należy sprawdzić, czy monitor LCD został zapakowany we właściwy karton (firma AOC preferuje używanie oryginalnego kartonu ze względu na wystarczające zabezpieczenie monitora na czas
transportu).
Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej
Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Uszkodzenia podczas transportu spowodowane nieprawidłowym zapakowaniem
Nieprawidłowa instalacja lub konserwacja, wykonana w sposób niezgodny z podręcznikiem użytkownika
AOC
Niewłaściwego użytkowania
61
Page 62
Zaniedbania
Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe
Regulacji przez podmioty nieupoważnione
Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych AOC
Niewłaściwe środowisko pracy, takie jak wilgotność oraz kurz
Uszkodzenia spowodowane użyciem siły, trzęsieniami ziemi i atakami terrorystycznymi
Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub
innych nieprawidłowości
Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub wszelkie osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie monitory LCD firmy AOC są produkowane zgodnie ze standardami dotyczącymi polityki pikseli klasy 1
ISO 9241-307.
Jeśli gwarancja utraci ważność, nadal można uzyskać dostęp do wszystkich dostępnych opcji, ale użytkownik opłaca koszty usługi, włącznie z częściami, robocizną, dostawą (jeśli zostały poniesione) i stosownymi podatkami. Punkt serwisowy z certyfikatem AOC, autoryzowane centrum serwisowe lub dostawca, dostarczą szacunkowy koszt usługi, przed odebraniem autoryzacji do wykonania usługi.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO JEDNEGO (1) lub TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. ZOBOWIĄZANIA FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., CZY TO UMOWNA, DELIKTOWA, GWARANCYJNA, WYNIKAJĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ, W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NIE BĘDZIE RÓWNIEŻ ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA, UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH. NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem: http://www.aocmonitorap.com
62
Page 63
piksel
podpiksel
podpiksel
podpiksel

AOC International (Europe) B.V.

Prins Bernhardplein 200 / 6th floor, Amsterdam, Holandia
Tel: +31 (0)20 504 6962 • Faks: +31 (0)20 5046933
Polityka pikseli AOC ISO 9241-307 klasa 1
25 lipca 2013
Firma AOC dostarcza najwyższej jakości produkty. Wykorzystujemy niektóre najbardziej zaawansowane w branży procesy produkcji i stosujemy najbardziej rygorystyczną kontrolę jakości. Jednakże, defekty pikseli lub podpikseli w płaskich panelach monitora TFT, są czasami nieuniknione. Żaden producent nie może zagwarantować, że wszystkie panele będą wolne od defektów pikseli, ale AOC gwarantuje, że w okresie gwarancji, każdy monitor z nieakceptowalną liczbą defektów zostanie naprawiony lub wymieniony. Ta polityka pikseli objaśnia różne rodzaje defektów pikseli i definiuje akceptowalne poziomy dla każdego typu. Aby zakwalifikować do naprawy lub wymiany na podstawie tej gwarancji, liczba pikseli na panelu monitora TFT nie może przekraczać tych akceptowalnych poziomów.
Definicja pikseli lub podpikseli
Piksel lub element obrazu, składa się z trzech podpikseli w podstawowych kolorach czerwony, zielony i niebieski. Gdy świecą wszystkie podpiksele piksela, trzy kolorowe podpiksele razem, są wyświetlane jako pojedynczy biały piksel. Gdy wszystkie są ciemne, trzy kolorowe podpiksele razem, są wyświetlane jako pojedynczy czarny piksel.
Rodzaje defektów pikseli
Defekty jasnej plamki: monitor wyświetla ciemny wzór, podpiksele lub piksele zawsze świecą lub są "włączone"
Defekty czarnej plamki: monitor wyświetla jasny wzór, podpiksele lub piksele zawsze są ciemne lub są "wyłączone"
63
Page 64
ISO 9241-307
Klasa defektu pikseli
Klasa 1 1 1
AOC International (Europe) B.V.
1 typ defektu
Jasny piksel
2 typ defektu
Czarny piksel
3 typ defektu
Jasny podpiksel
2 1 0
4 typ defektu
Czarny podpiksel + + +
1 3 5
64
Page 65

Informacja gwarancyjna dla Ameryki Północnej i Południowej (bez Brazylii)

OŚWIADCZENIE GWARANCYJNE
dla monitorów kolorowych AOC
uwzględniając także monitory sprzedawane w Ameryce Płn. zgodnie z zestawieniem
Envision Peripherals, Inc. gw arantuje, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres
trzech (3) lat dla części i robocizny oraz jeden (1) rok dla kineskopu lub panelu LCD od pierwotnej daty nabycia produktu przez klienta. W ciągu tego okresu, EPI (EPI jest skrótem od Envision Peripherals, Inc.) zobowiązuje się, wedle własnego wyboru, naprawić wadliwy produkt przy pomocy nowych lub zmodernizowanych części, bądź wymienić produkt na nowy lub naprawiony, bezpłatnie, z zastrzeżeniem postanowień zawartych poniżej*. Wadliwe wymieniane części lub produkty stają się własnością EPI.
W USA w celu uzyskania usług w ramach ograniczonej gwarancji skontaktować się najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym działającym w imieniu EPI. Produkt należy dostarczyć na własny koszt wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego punktu serwisowego EPI. Jeżeli użytkownik nie może dostarczyć produktu osobiście:
Należy zapakować produkt w oryginalne opakowanie (lub inne równoważne) Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie Należy ubezpieczyć przesyłkę (lub przyjąć ryzyko utraty/uszkodzenia podczas transportu) Należy uścić wszelkie opłaty transportowe
EPI nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, który nie był prawidłowo zapakowany. EPI zobowiązuje się zapłacić powrotne opłaty transportowe dla krajów wyszczególnionych w tym oświadczeniu gwarancyjnym. EPI nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie koszty związane z transportem produktu przez granice państwowe. Powyższy zapis dotyczy także granic państwowych w krajach wymienionych w oświadczeniu
gwarancyjnym.
Na terenie Stanów Zjednoczonych lub Kanady należy kontaktować się ze sprzedawcą lub Centrum Klienta EPI, Departamentem RMA pod bezpłatnym numerem telefonu +1 (888) 662-9888. Numer RMA można także uzyskać
online na stronie internetowej www.aoc.com/na-warranty
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Transportu, niewłaściwej instalacji lub konserwacji Niewłaściwego użytkowania Zaniedbania Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe Regulacji przez podmioty nieupoważnione Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych EPI
Niewłaściwego środowiska pracy Nadmierne lub niewystarczające ogrzewanie, klimatyzacja lub awarii zasilania, skoki napięcia lub inne
nieprawidłowości
.
65
Page 66
Tą ograniczoną trzyletnią gwarancją nie są objęte żadne elementy oprogramowania systemowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU TRZECH (3) LAT DLA CZĘŚCI I ROBOCIZNY ORAZ
JEDNEGO (1) ROKU DLA KINESKOPU LUB PANELU LCD OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA.
ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. W USA NIEKTÓRE STANY NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZEŃ DŁUGOŚCI GWARANCJI DOROZUMIANEJ, DLATEGO WYŻEJ WYMIENIONE OGRANICZENIA NIE DOTYCZĄ UŻYTKOWNIKA.
ZOBOWIĄZANIA EPI ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ EPI, UMOWNA, DELIKTOWA, PŁYNĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU TAKŻE ENVISION PERIPHERALS, INC. NIE BĘDZIE ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI WYKORZYSTANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W USA NIEKTÓRE STANY NIE DOPUSZCZAJĄ WŁĄCZEŃ LUB OGRANICZEŃ SZKÓD UBOCZNYCH LUB WTÓRNYCH. DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIA NIE DOTYCZĄ UŻYTKOWNIKA. JEDNAK NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA. UŻYTKOWNIK, ZALEŻNIE OD KRAJU, MOŻE MIEĆ RÓWNIEŻ INNE
PRAWA.
W USA niniejsz a ograniczona gwarancja obowiązuje jedynie na produkty zakupione w kontynentalnych Stanach Zjednoczonych, na Alasce i na Hawajach.
Poza USA niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje jedynie na produkty zakupione w Kanadzie.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem:
USA: http://us.aoc.com/support/find_service_center ARGENTYNA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center BOLIWIA: http://bo.aoc.com/support/find_service_center CHILE: http://cl.aoc.com/support/find_service_center KOLUMBIA: http://co.aoc.com/support/find_service_center KOSTARYKA: http://cr.aoc.com/support/find_service_center REPUBLIKA DOMINIKANY: http://do.aoc.com/support/find_service_center EKWADOR: http://ec.aoc.com/support/find_service_center SALWADOR: http://sv.aoc.com/support/find_service_center GWATEMALA: http://gt.aoc.com/support/find_service_center HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/find_service_center NIKARAGUA: http://ni.aoc.com/support/find_service_center PANAMA: http://pa.aoc.com/support/find_service_center PARAGWAJ: http://py.aoc.com/support/find_service_center
66
Page 67
OKRES GWARANCYJNY
ZAKRES GWARANCJI
OPŁATY PO STRONIE KLIENTA
W ciągu pierwszych trzech miesięcy
- Nowy Monitor AOC
pośrednictwem UPS
- Brak* Pomiędzy 4 miesiącami a 1 rokiem
- Wszystkie części i robocizna, panel LCD
- Dostarczenie przesyłki UPS do
Pomiędzy 1 - 3 rokiem
gwarancją
- Części i robocizna, z wyłączeniem
- Dostarczenie przesyłki UPS do
PERU: http://pe.aoc.com/support/find_service_center URUGWAJ: http://pe.aoc.com/support/find_service_center WENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/find_service_center
JEŻELI KRAJ NIE ZOSTAŁ WYMIENIONY: http://latin.aoc.com/support/find_service_center

PROGRAM ŁATWY

Dotyczy tylko monitorów firmy AOC sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych.
Wszystkie monitory AOC są obecnie objęte programem EASE. Jeżeli monitor ulegnie uszkodzeniu w
pierwszych trzech miesiącach od zakupu, firma AOC zapewni dostarczenie monitora zamiennego w ciągu
72 godzin od potwierdzenia, że dany klient objęty się programem. Jeżeli monitor kwalifikuje się do
programu EASE, firma AOC zobowiązuje się pokryć całkowite koszty wysyłki (w obie strony).
Krok 1: Należy skontaktować się telefonicznie z Departamentem TECH pod numerem telefonu +1
888.662.9888.
Krok 2: Należy wypełnić formularz rejestracyjny EASE i przesłać go pocztą elektroniczną lub faksem.
Krok 3: Firma AOC przydzieli numer RAN po weryfikacji rejestracji w ramach programu.
Krok 4: Nastąpi niezwłoczna wysyłka monitora pod wskazany adres.
Krok 5: Firma AOC wystawi zlecenie firmie UPS obejmujące pobranie uszkodzonego urządzenia.
Krok 6: Aby sprawdzić możliwość udziału w programie EASE, należy przejrzeć poniższą tabelę.
od daty zakupu: Zakres objęty
programem EASE
obowiązywania gwarancji: Zakres objęty standardową ograniczoną
*Firma AOC wymaga podania numeru karty kredytowej, w przypadku, gdy na życzenie klienta ma być przekazany nowy monitor AOC na wskazany adres, zanim nastąpi dostarczenie uszkodzonego urządzenia do punktu serwisowego AOC. Jeżeli klient nie wyrazi zgody na podanie numeru karty kredytowej, firma AOC wyśle nowy
monitor dopiero wtedy, kiedy uszkodzony monitor zostanie dostarczony do punktu serwisowego AOC.
- Pokrycie kosztów związanych z wystawieniem zlecenia odbioru i
zwrotnej przesyłki za
uwzględniając kineskop CRT oraz
kineskopu CRT oraz panelu LCD
www.aocmonitor.com
firmy AOC
firmy AOC
67
Page 68

DOKUMENT TCO

(DOTYCZY MODELI POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT TCO)
68
Loading...