AOC V2, V2 22V2Q, V2 24V2Q User guide

1
Podręcznik użytkownika monitora LCD
22V2H/22V2Q/24V2H/24V2Q/27V2H/27V2Q
z podświetleniem LED
©2018 AOC. All Rights Reserved.
2
Bezpieczeństwo ........................................................................................................................................................ 4
Konwencje krajowe ............................................................................................................................................ 4
Zasilanie ............................................................................................................................................................ 5
Instalacja ............................................................................................................................................................ 6
Czyszczenie ....................................................................................................................................................... 7
Inne .................................................................................................................................................................... 8
Ustawienia ................................................................................................................................................................ 9
Zawartość opakowania ...................................................................................................................................... 9
Montaż podstawy ............................................................................................................................................. 10
Regulacja kąta widzenia .................................................................................................................................. 11
Podłączanie monitora ...................................................................................................................................... 12
Regulacja ................................................................................................................................................................ 13
Ustawianie optymalnej rozdzielczości .............................................................................................................. 13
Windows 10 .............................................................................................................................................. 13
Windows 8 ................................................................................................................................................ 15
Windows 7 ................................................................................................................................................ 17
Przyciski skrótów ............................................................................................................................................. 19
OSD Setting (Ustawienia OSD) ....................................................................................................................... 21
Luminance (Luminancja) .......................................................................................................................... 22
Image Setup (Ustawienia obrazu) (22V2H/24V2H/27V2H) ...................................................................... 23
Color Setup (Konfiguracja koloru) ............................................................................................................. 24
Picture Boost (Wzmocnienie obrazu) ....................................................................................................... 25
OSD Setup (Ustawienia OSD) .................................................................................................................. 26
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................ 27
Exit (Wyjście) ............................................................................................................................................ 27
Diody stanu ...................................................................................................................................................... 28
Sterownik ................................................................................................................................................................ 29
Sterownik monitora .......................................................................................................................................... 29
Windows 10 .............................................................................................................................................. 29
Windows 8 ................................................................................................................................................ 33
Windows 7 ................................................................................................................................................ 37
i-Menu .............................................................................................................................................................. 41
e-Saver ............................................................................................................................................................ 42
Screen+ ................................ ................................................................ ............................................................ 43
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................................... 44
Specyfikacje ............................................................................................................................................................ 46
Ogólne specyfikacje (22V2H) .......................................................................................................................... 46
Ogólne specyfikacje (22V2Q) .......................................................................................................................... 47
Ogólne specyfikacje (24V2H) .......................................................................................................................... 48
Ogólne specyfikacje (24V2Q) .......................................................................................................................... 49
Ogólne specyfikacje (27V2H) .......................................................................................................................... 50
Ogólne specyfikacje (27V2Q) .......................................................................................................................... 51
Zaprogramowane tryby wyświetlania ............................................................................................................... 52
Przypisanie styków .......................................................................................................................................... 53
Plug and Play ................................................................................................................................................... 55
Przepisy .................................................................................................................................................................. 56
3
Uwaga FCC ..................................................................................................................................................... 56
Deklaracja WEEE ............................................................................................................................................ 57
Deklaracja WEEE dla Indii ............................................................................................................................... 57
EPA Energy Star .............................................................................................................................................. 57
Deklaracja EPEAT ........................................................................................................................................... 58
Serwis ..................................................................................................................................................................... 59
Oświadczenie gwarancyjne dla krajów europejskich ....................................................................................... 59
Oświadczenie dotyczące gwarancji dla krajów Bliskiego Wschodu i Afryki (MEA) .......................................... 61
AOC International (Europe) B.V. ...................................................................................................................... 63
Informacja gwarancyjna dla Ameryki Północnej i Południowej (bez Brazylii) ............................................ 65
PROGRAM ŁATWY ......................................................................................................................................... 67
4
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała i podpowiada jak uniknąć problemu. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyficzna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
5
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do
typu zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub jeśli nie
będzie ono używane w dłuższym okresie czasu. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certyfikatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 ~ 240V, min. 5 A.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem
22V2H/22V2Q Producenci: L&T DISPLAY TECHNOLOGY(FUJIAN)LTD. Model: ADS-25SE-19-2 19018E Input:100-240VAC 50/60Hz Max0.7A, Output:19VDC,0.94A. 24V2H/24V2Q Producenci: L&T DISPLAY TECHNOLOGY(FUJIAN)LTD. Model: STK025-19131T Input:100-240VAC 50/60Hz Max0.7A, Output:19VDC,1.31A. 27V2H/27V2Q Producenci: L&T DISPLAY TECHNOLOGY(FUJIAN)LTD. Model: STK030-19158T Input:100-240VAC 50/60Hz Max0.8A, Output:19VDC,1.58A.
6
Instalacja
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z
wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym
produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Kombinację produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać na monitora płynów.
Produktu nigdy nie należy kłaść przodem na podłodze.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg
powietrza może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na
podstawie:
Montaż na ścianie
Montaż na podstawie
7
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast
silnego detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do
czyszczenia nie może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
8
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy
NATYCHMIAST odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne wibracje lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas jego działania lub transportu.
W przypadku wyświetlaczy z połyskującą ramką użytkownik powinien rozważyć odpowiednie ustawienie
monitora, ponieważ ramka może doprowadzać do powstawania przeszkadzające odbicia światła pochodzącego z
otoczenia i jasnych powierzchni.
9
Ustawienia
Przewód zasilający
Kabel analogowy
Kabel HDMI
Przewód DP
Płyta CD z podręcznikiem
Monitor
Zasilacz
Podstawa
Karta gwarancyjna
Zawartość opakowania
Nie wszystkie kable sygnałowe (analogowy, DP i HDMI) Płyta CD z podręcznikiem będą dostarczane we
wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
10
Montaż podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami. W celu zapobieżenia zarysowaniom umieść monitor na miękkiej i płaskiej powierzchni.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
11
Regulacja kąta widzenia
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora według własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w zakresie od -5° do 23°.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia nie należy regulować kąta widzenia powyżej 23 stopnia.
12
Podłączanie monitora
Gniazda kabli z tyłu monitora i w komputerze
1 Zasilanie 2 HDMI 3 Analogowe (15 pinowy kabel VGA D-Sub) 4 Wyjście słuchawek 5 DP
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD. 1 Podłącz kabel zasilający do portu prądu zmiennego z tyłu monitora. 2 Podlacz jeden koniec 15-pinowego kabla D-Sub do zlacza z tylu monitora, a drugi koniec do portu D-Sub
komputera.
3 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem HDMI) Podłącz jeden koniec HDMI do złącza z tyłu monitora i
podłącz drugi koniec do portu HDMI komputera.
4 (Opcjonalny Wymaga karty video z portem DP) Podłącz jeden koniec DP do złącza z tyłu monitora i podłącz
drugi koniec do portu DP komputera.
5 Włącz monitor i komputer.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów.
13
Regulacja
Ustawianie optymalnej rozdzielczości
Windows 10
Dla Windows 10
Kliknij prawym przyciskiem myszy START.
Kliknij opcję „PANEL STEROWANIA”.
Kliknij opcję EKRAN”.
14
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia ekranu”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
15
Windows 8
Dla Windows 8
Kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij Wszystkie aplikacje w dolnym prawym rogu ekranu.
Ustaw „Widok według” na Kategoria.
Kliknij opcję „Wygląd i personalizacja”.
16
Kliknij opcję EKRAN”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
17
Windows 7
Dla Windows 7
Kliknij START.
Kliknij opcję „PANEL STEROWANIA”.
Kliknij opcję „Wygląd”.
Kliknij opcję EKRAN”.
18
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora”.
Ustaw SLIDE-BAR (SUWAK) rozdzielczości na optymalną rozdzielczość.
19
1
Źródło/Auto/Zakończ
2
Clear Vision /<
3
Współcz. Obrazu /Głośność />
4
Menu/Enter
5
Zasilanie
Przyciski skrótów
Menu/Enter
Naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Zasilanie
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć/wyłączyć monitor.
Współcz. Obrazu /Głośność />
Kiedy nie jest wyświetlane menu OSD, naciśnij przycisk Głośność, aby aktywować pasek regulacji głośności. Naciskaj < lub >, aby wyregulować głośność (tylko w modelach z głośnikami).(HDMI/DP)
Klawisz skrótu obrazu 4:3 lub wide />
Kiedy menu ekranowe OSD nie jest widoczne, naciskaj w sposób ciągły przycisk > aby zmienić współczynnik
kształtu obrazu na 4:3 lub wide. (Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest w formacie wide, klawisz skrótu jest wyłączony).(VGA)
Przycisk skrótu Auto / Exit / Source (Automatyczny/Zakończ/Źródło)
Przy braku OSD, naciśnij ciągle na około 2 sekundy przycisk Auto/Source (Automatyczny/Źródło) w celu
automatycznej konfiguracji. (VGA)
Po zamknięciu OSD, naciśnięcie przycisku Source (Źródło), uaktywni funkcję przycisku skrótu Source (Źródło). Naciśnij ciągle przycisk Source (Źródło), aby wybrać źródło wejścia pokazane na pasku komunikatu, naciśnij przycisk Menu/Enter, aby zmienić na wybrane źródło.
20
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “ ”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “ ” lub “ ” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna). Domyślne ustawienie to zawsze “off” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk " ", aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie
pojawi się komunikat "“Clear Vision Demo: on" (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Naciśnij przycisk Menu lub Zakończ, komunikat zniknie. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “ ”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
21
OSD Setting (Ustawienia OSD)
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2. Naciśnij przyciski lub , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij przycisk MENU w celu uaktywnienia. Jeśli wybrana funkcja posiada podmenu, naciśnij lub w celu przechodzenia pomiędzy funkcjami podmenu.
3. Naciśnij lub w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4. Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu
odblokowania OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a
następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Uwaga:
1. Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału pozycja "Wybór wejścia" jest wyłączona.
2. Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego ma rozdzielczość własną, pozycja "Współcz. obrazu" jest wyłączona.
3. Jedna z funkcji Czysty obraz, DCR, Wzmocn. kolorów i Wzmocn. obrazu jest aktywna; pozostałe trzy funkcje są wyłączone.
22
Contrast (Kontrast)
0-100
Kontrast z rejestru cyfrowego.
Brightness (Jasność)
0-100
Regulacja podświetlania
Eco mode (Ekonomiczny)
Standard
Tryb Standardowy
Text (Tekst)
Tryb tekstowy
Internet
Tryb Internetu
Game (Gra)
Tryb gry
Movie (Film)
Tryb filmu
Sports (Sport)
Tryb sportu
Gamma Gamma1
Regulacja do Gamma 1
Gamma2
Regulacja do Gamma 2
Gamma3
Regulacja do Gamma 3
DCR Off
(Wyłączone)
Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
On
(Włączone)
Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
OverDrive
Weak (Słaby)
Regulacja czasu odpowiedzi.
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Off (Wyłączone)
Luminance (Luminancja)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (Luminance (Luminancja)) i naciśnij MENU w celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
23
Clock (Zegar)
0-100
Regulacja zegara obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń pionowych.
Phase (Faza)
0-100
Regulacja fazy obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń poziomych.
Sharpness (Ostrość)
0-100
Regulacja ostrości obrazu.
H.Position (Poz. Pozioma)
0-100
Regulacja położenia poziomego obrazu.
V.Position (Poz. Pionowa)
0-100
Regulacja położenia pionowego obrazu.
Image Setup (Ustawienia obrazu) (22V2H/24V2H/27V2H)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (Image Setup (Ustawienia obrazu)) i naciśnij MENU w celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
24
Color Temp. (Temp. barwowa)
Warm (Ciepłe)
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Normal (Normalne)
Przywołuje temperaturę barwową normlanych kolorów z pamięci EEPROM.
Cool (Zimne)
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
sRGB
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
User (Użytk.)
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
DCB Mode (Tryb DCB)
Full Enhance
(Pełne Rozszrz.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹cz lub w³¹cz tryb pe³nego zwiêkszenia
Nature Skin (Natur. Skóra)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie naturalnego odcienia skóry
Green Field (Zielone Pole)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie trybu pola zieleni
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie kolor nieba
AutoDetect (Autom. Wykr.)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie AutoDetect
DCB Demo (DCE Demo)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Red (Czerwony)
0-100
Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
Green (Zielony)
0-100
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Blue (Niebieski)
0-100
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
LowBlue Mode (Tryb LowBlue)
Multimedia (Multimedia)
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową
Internet (Internet)
Office (Biuro)
Reading (Czytanie)
Off (Wyłączone)
Color Setup (Konfiguracja koloru)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (Color Setup (Ustawienia koloru)) i naciśnij MENU w celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
25
Bright Frame (Jasna Ramka)
ON (Wł.)/OFF (Wył.)
Włączenie/wyłączenie jasnej ramki
Frame Size (Rozmiar Ramki)
14-100
Regulacja rozmiaru ramki
Brightness (Jasność)
0-100
Regulacja jasności dla poprawionego obszaru
Contrast (Kontrast)
0-100
Regulacja kontrastu dla poprawionego obszaru
H. Position (Poz. Pozioma)
0-100
Regulacja pozycji poziomej ramki.
V. Position (Poz. Pionowa)
0-100
Regulacja pozycji pionowej ramki.
Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij lub , by wybrać (Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)) i naciśnij MENU w celu
przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Uwaga: Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
26
Language (Język)
English (Angielski), France
(Francuski), Spanish (Hiszpański),
Portugues (Portugalski), German
(Niemiecki), Italian (Włoski), Dutch
(Holenderski), Swedish (Szwedzki),
Finnish (Fiński), Polish (Polski),
Czech (Czeski), Russia (Rosyjski), Korea (Koreański), TChina
(Tradycyjny Chiński), SChina (Uproszczony Chiński), Japanese (Japoński).
Wybór języka OSD.
Timeout (Czas Zakoń.)
5-120
Regulacja czasu zakończenia wyświetlania OSD.
V. Position (Położenie
w pionie)
0-100
Regulacja pozycji pionowej OSD.
Transparence (Przezr.)
0-100
Wyreguluj OSD
H. Position (Poz. Pozioma)
0-100
Reguluje pozycjê OSD w poziomie
Break Reminder (Przypomnienie o przerwie)
Wł. lub wył.
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
DP Capability (22V2Q/24V2Q/27V2 Q)
1.1/1.2
Funkcja synchronizacji Powinni
Bezpłatne być stosowany pod
DP1.2
OSD Setup (Ustawienia OSD)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (OSD Setup (Ustawienia OSD)) i naciśnij MENU w
celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
27
Input Select (Wybór wejścia)
Auto/D-SUB/HDMI (22V2H/24V2H/27V2H)
Auto/HDMI/DP (22V2Q/24V2Q/27V2Q)
Wybierz jako wejœcie Ÿród³o
sygna³u
Auto Config. (Autom. Konfig.)
Yes (Tak)/No (Nie)
Automatyczna regulacja obrazu do
wartości domyślnych
Off Timer (Timer wył
zas.)
0-24 godz
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym.
Image Ratio (Współcz. Obrazu)
Szeroki lub 4:3
Wybór formatu wyświetlania
szerokoekranowego lub 4:3
DDC/CI
Yes (Tak)/No (Nie)
Włączenie lub wyłączenie obsługi
DDC/CI.
Reset
Yes (Tak)/No (Nie)
Przywracanie domyślnych ustawień menu.
Extra (Ekstra)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (Extra) i naciśnij MENU w celu przejścia do tej funkcji.
3. Naciśnij przyciski lub , aby wybrać menu niższego rzędu.
4. Naciśnij przyciski lub , aby wyregulować.
5. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
Exit (Wyjście)
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu.
2. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać (Exit (Zakończ)) i naciśnij MENU w celu przejścia do
tej funkcji.
3. Naciśnij AUTO w celu opuszczenia ustawienia.
28
Stan
Kolor diody
Tryb pełnej mocy
Białe
Tryb oszczędzania energii
pomarańczowy
Diody stanu
29
Sterownik
Sterownik monitora
Windows 10
Uruchom Windows® 10
Kliknij prawym przyciskiem myszy START.
Kliknij opcję „Panel sterowania”.
Kliknij ikonę Ekran”.
30
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora.
Kliknij przycisk „Ustawienia zaawansowane”.
31
Kliknij zakładkę „Monitor”, a następnie kliknij przycisk „Własności”.
Kliknij zakładkę „Sterownik”.
Otwórz okno „Aktualizacja sterownika dla typowego monitora PnP” poprzez kliknięcie „Aktualizuj
sterownik...”, a następnie kliknij przycisk „Przeglądaj komputer w celu wyszukania sterownika”.
32
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk „Z dysku”. Kliknij przycisk „Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu:
X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
Wybierz plik „xxx.inf” a następnie kliknij przycisk „Otwórz”. Kliknij przycisk „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk „Dalej”. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
• Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
33
Windows 8
Uruchom Windows® 8
Kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij Wszystkie aplikacje w dolnym prawym rogu ekranu.
Kliknij ikonę Panel sterowania
Ustaw „Widok według” na Kategorialub „Małe ikony”.
34
Kliknij ikonę Ekran”.
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia ekranu”.
Kliknij przycisk Ustawienia zaawansowane.
35
Kliknij zakładkę Monitor”, a następnie kliknij przycisk „Właściwości”.
Kliknij zakładkę Sterownik”.
Otwórz okno "Aktualizuj sterownik-generyczny monitor PnPklikając "Aktualizuj sterownik...a
następnie klikając przycisk "Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu sterownika”
36
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk Z dysku. Kliknij przycisk „Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu:
X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
Wybierz plik „xxx.inf” i kliknij przycisk Otwórz”. Kliknij przycisk „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk Dalej. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
37
Windows 7
Uruchom Windows® 7
Kliknij przycisk „Start”, a następnie kliknij „Panel sterowania”.
Kliknij ikonę „Wyświetlacz”.
Kliknij przycisk „Zmień ustawienia monitora”.
38
Kliknij przycisk „Ustawienia zaawansowane”.
Kliknij zakładkę „Monitor”, a następnie kliknij przycisk „Własności”.
Kliknij zakładkę „Sterownik”.
39
Otwórz okno „Aktualizacja sterownika dla typowego monitora PnP” poprzez kliknięcie Aktualizuj
sterownik...”, a następnie kliknij przycisk „Przeglądaj komputer w celu wyszukania sterownika”.
Wybierz opcję „Pozwól mi wybrać z listy sterowników urządzeń na moim komputerze”.
Kliknij przycisk "Z dysku”. Kliknij przycisk "Przeglądaj” i przejdź do następującego katalogu:
X:\Driver\module name (gdzie X oznacza literę przypisaną do napędu CD-ROM).
40
Wybierz plik „xxx.inf” a następnie kliknij przycisk „Otwórz”. Kliknij przycisk „OK”.
Wybierz model monitora i kliknij przycisk „Dalej”. Pliki zostaną skopiowane z dysku CD na dysk twardy
komputera.
Zamknij wszystkie otwarte okna i wyjmij płytę CD.
Ponownie uruchom komputer. System automatycznie wybierze maksymalną częstość odświeżania i
odpowiedni profil dopasowania kolorów.
41
i-Menu
Witamy w programie "i-Menu" firmy AOC. i-Menu umożliwia łatwe dopasowanie ustawień ekranu przy użyciu menu ekranowego, a nie przycisków OSD, które dostępne są w monitorze. Aby zakończyć instalację, należy wykonać poniższą procedurę instalacyjną.
42
e-Saver
Witamy w oprogramowaniu firmy AOC e-Saver do zarządzania zasilaniem monitora! Oprogramowanie AOC e-Saver oferuje funkcje inteligentnego wyłączania monitorów, umożliwia wyłączanie monitora w określonym czasie
niezależnie do statusu komputera (włączony, wyłączony, uśpiony lub wygaszacz ekranu); rzeczywisty czas wyłączenia zależy od preferencji (patrz przykład niżej). Kliknij "driver/e-Saver/setup.exe" aby rozpocząć instalowanie oprogramowania e-Saver, postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji, aby zakończyć instalację.
Pod każdym z czterech statusów komputera możesz z rozwijalnego menu wybrać wymagany czas (w minutach) automatycznego wyłączenia. Przykład poniżej ilustruje:
1) Monitor nie zostanie nigdy wyłączony, kiedy komputer jest włączony.
2) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 5 minut po wyłączeniu komputera.
3) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 10 minut po uśpieniu/przejściu w stan czuwania komputera.
4) Monitor zostanie automatycznie wyłączony 20 minut po pojawieniu się wygaszacza ekranu.
Możesz kliknąć przycisk „RESET” w celu przywrócenia domyślnych ustawień w programie e-Saver zgodnie z poniższą specyfikacją.
43
Screen+
Witamy w oprogramowaniu "Screen+" firmy AOC. Screen
różne panele a każdy panel jest wyświetlany w innym oknie. Kiedy chcesz uzyskać do niego dostęp musisz tylko przeciągnąć okno do odpowiedniego panelu. Obsługuje ono wyświetlanie na wielu monitorach i ułatwia wykonywanie zadań. W celu zainstalowania narzędzia postępuj zgodnie z instrukcją instalacji.
+
, jest narzędziem do dzielenia pulpitu; dzieli ono pulpit na
44
Problem i pytanie
Możliwe rozwiązania
Dioda zasilania nie świeci się
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Brak obrazu na ekranie
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(podłączony z użyciem kabla D-sub) Sprawdź połączenie kabla DB-15. (podłączony z użyciem kabla DVI) Sprawdź połączenie kabla DVI. (podłączony z użyciem kabla HDMI) Sprawdź połączenie kabla HDMI. (podłączony z użyciem kabla DP) Sprawdź połączenie kabla DP. * Wejście DVI/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) jest wyświetlany, uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i następnie zmień częstotliwość karty graficznej. (Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości)
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komuniakt "Wejście nieobsługiwane"?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty graficznej przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może prawidłowo obsłużyć monitor. Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, którem monitor może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij, aby dostosować automatycznie. Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty graficznej.
Rozwiązywanie problemów
45
Obraz skacze, miga lub pojawiają się fale na obrazie
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graficzna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Brak jednego z głównych kolorów (CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI)
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma nieprawidłową wielkość
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Obraz ma defekty koloru (biały nie wygląda jak biały)
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Poziome lub pionowe zakłócenia na ekranie
Zastosuj tryb zamykania Windows 7/8/10, aby wyregulować ZEGAR i FAZĘ. Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
46
Specyfikacje
Panel
Nazwa modelu
22V2H
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 54,61 cm
Podziałka pikseli
0,24795 (w poziomie) mm x 0,24795 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
476,064 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz (HDMI) 50Hz ~ 76Hz (VGA)
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
267,786 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
D-Sub 15 pin / HDMI
Źródło zasilania
19VDC,0,94A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
17W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
19W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
395,28mm
Szerokość
486,7mm
Głębokość
180,0mm
Waga (tylko monitor)
2,73kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
Ogólne specyfikacje (22V2H)
47
Ogólne specyfikacje (22V2Q)
Panel
Nazwa modelu
22V2Q
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 54,61 cm
Podziałka pikseli
0,24795 (w poziomie) mm x 0,24795 (w pionie) mm
Video
interfejs HDMI & interfejs DP
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
476,064 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
267,786 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
HDMI / DP
Źródło zasilania
19VDC,0,94A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
17W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
19W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
395,28mm
Szerokość
486,7mm
Głębokość
180,0mm
Waga (tylko monitor)
2,73kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
48
Ogólne specyfikacje (24V2H)
Panel
Nazwa modelu
24V2H
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 60,47 cm
Podziałka pikseli
0,2745 (w poziomie) mm x 0,2745 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
527,04 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz (HDMI) 50Hz ~ 76Hz (VGA)
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
296,46 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
D-Sub 15 pin / HDMI
Źródło zasilania
19VDC,1,31A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
18W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
21W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
423,0mm
Szerokość
537,4mm
Głębokość
180,0mm
Waga (tylko monitor)
3,15kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
49
Ogólne specyfikacje (24V2Q)
Panel
Nazwa modelu
24V2Q
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 60,47 cm
Podziałka pikseli
0,2745 (w poziomie) mm x 0,2745 (w pionie) mm
Video
interfejs HDMI & interfejs DP
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
527,04 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
296,46 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
HDMI / DP
Źródło zasilania
19VDC,1,31A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
18W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
21W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
423,0mm
Szerokość
537,4mm
Głębokość
180,0mm
Waga (tylko monitor)
3,15kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
50
Ogólne specyfikacje (27V2H)
Panel
Nazwa modelu
27V2H
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 68,6 cm
Podziałka pikseli
0,3114 (w poziomie) mm x 0,3114 (w pionie) mm
Video
Interfejs analogowy R, G, B & interfejs HDMI
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
597,888 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz (HDMI) 50Hz ~ 76Hz (VGA)
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
336,312 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
D-Sub 15 pin / HDMI
Źródło zasilania
19VDC,1,58A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
21W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
23W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
464,3mm
Szerokość
609,9mm
Głębokość
200,0mm
Waga (tylko monitor)
4,22kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
51
Ogólne specyfikacje (27V2Q)
Panel
Nazwa modelu
27V2Q
System działania
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranu
przekątna 68,6 cm
Podziałka pikseli
0,3114 (w poziomie) mm x 0,3114 (w pionie) mm
Video
interfejs HDMI & interfejs DP
Oddzielna synchronizacja
H/V TTL
Wyświetlane kolory
16,7M kolorów
informacje
Zakres skanowania w poziomie
30~83KHz
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
597,888 mm
Zakres skanowania w pionie
48Hz ~ 76Hz
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny)
336,312 mm
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
1920×1080 przy 60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia
HDMI / DP
Źródło zasilania
19VDC,1,58A
Zużycie energii Typowy(Jasność = 90,Kontrast = 50)
21W
(Jasność = 100,Kontrast =100)
26W
oszczędność energii
≤0,5W
Off timer (Timer wyłączenia)
0-24 godz
Speakers
NA
Wymiery i waga:
Wysokość (z podstawą)
464,3mm
Szerokość
609,9mm
Głębokość
200,0mm
Waga (tylko monitor)
4,22kg
Środowiskowe
Temperatura: Działanie
0°C do 40°C
Bez działania
-25°C do 55°C
Wilgotność: Działanie
10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania
5% do 93% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem
morza:
Działanie
0~ 5000m (0~ 16404 stóp)
Bez działania
0~ 12192m (0~ 40000 stóp)
52
Standard
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
VGA
640x480@60Hz
31,469
59,940
640x480@72Hz
37,861
72,809
640x480@75Hz
37,500
75,000
MAC MODES VGA
640x480@67Hz
35,000
66,667
IBM MODE
720x400@70Hz
31,469
70,087
SVGA
800x600@56Hz
35,156
56,250
800x600@60Hz
37,879
60,317
800x600@72Hz
48,077
72,188
800x600@75Hz
46,875
75,000
MAC MIDE SVGA
835 x 624@75Hz
49,725
74,500
XGA
1024x768@60Hz
48,363
60,004
1024x768@70Hz
56,476
70,069
1024x768@75Hz
60,023
75,029
SXGA
1280x1024@60Hz
63,981
60,020
1280x1024@75Hz
79,976
75,025
WSXG
1280x720@60HZ
45,000
60,000
1280x960@60HZ
60,000
60,000
WXGA+
1440x900@60Hz
55,935
59,876
WSXGA+
1680x1050@60Hz
65,290
59,954
FHD
1920x1080@60Hz
67,500
60,000
Zaprogramowane tryby wyświetlania
53
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
1
Wideo - Czerwony
9
+5V 2 Wideo - Zielony
10
Masa
3
Wideo - Niebieski
11
N.C.
4
N.C.
12
DDC - szeregowy, dane
5
Kabel wykrywania
13
Synchronizacja w poziomie
6
GND-R
14
Synchronizacja w pionie
7
GND-G
15
DDC - szeregowy, zegar
8
GND-B
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
1
Dane TMDS 2 +
11
Ekranowanie zegara TMDS
2
Dane TMDS 2 - ekranowanie
12
Zegar TMDS
3
Dane TMDS 2
13
CEC
4
Dane TMDS 1 +
14
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
5
Dane TMDS 1 - ekranowanie
15
SCL
6
Dane TMDS 1
16
SDA
7
Dane TMDS 0 +
17
Masa DDC/CEC
8
Dane TMDS 0 - ekranowanie
18
+5 V Zasilanie
9
Dane TMDS 0
19
Wykrywanie wkładania pod napięciem
10
Zegar TMDS +
Przypisanie styków
15-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
54
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
1
ML_Lane 3 (n)
11
GND
2
GND
12
ML_Lane 0 (p)
3
ML_Lane 3 (p)
13
CONFIG1
4
ML_Lane 2 (n)
14
CONFIG2
5
GND
15
AUX_CH(p)
6
ML_Lane 2 (p)
16
GND
7
ML_Lane 1 (n)
17
AUX_CH(n)
8
GND
18
Hot Plug Detect
9
ML_Lane 1 (p)
19
Return DP_PWR
10
ML_Lane 0 (n)
20
DP_PWR
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
55
Plug and Play
Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
56
Przepisy
Uwaga FCC
Klauzula zgodności z FCC klasa B w zakresie zakłóceń częstotliwości radiowych OSTRZEŻENIE: (DLA MODELI POSIADAJĄCYCH CERTYFIKAT FCC)
UWAGA: To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez:
Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka należącego do innego obwodu zasilania. W celu uzyskania pomocy, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub z doświadczonym technikiem RTV.
UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez podmiot odpowiedzialny za zapewnienie zgodności, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.
W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami emisji, należy zastosować ekranowane kable łączące oraz przewód zasilania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego spowodowane nieautoryzowanymi zmianami w urządzeniu. W takim przypadku, usunięcie zakłóceń należy do zakresu odpowiedzialności użytkownika. W takim przypadku, za usunięcie zakłóceń odpowiada użytkownik.
57
Deklaracja WEEE
Przepisy Unii Europejskiej dotyczące usuwania przez użytkowników zużytego sprzętu w gospodarstwach domowych.
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska. Dalsze informacje dotyczące miejsc przyjmowania do przetwarzania zużytego sprzętu, można uzyskać w lokalnym urzędzie, punkcie przyjmowania odpadów domowych lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Deklaracja WEEE dla Indii
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu tego nie można usuwać wraz z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do punktu zbiorczego odpadów elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska. W celu uzyskania dodatkowych informacji o tym, gdzie można oddać zużyty sprzęt elektroniczny w Indiach, patrz poniższy portal sieciowy.
www.aocindia.com/ewaste.php.
EPA Energy Star
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy w USA. Jako partner ENERGY STAR®, AOC International (Europe)
58
BV and Envision Peripherals, Inc. AOC International (Europe) BV i Envision Peripherals, Inc. określiła, że ten
produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR
CERTYFIKATEM)
®
dotyczące efektywności energetycznej. (DLA MODELI EPA Z
Deklaracja EPEAT
EPEAT jest systemem pomagającym kupującym z sektora publicznego jak i prywatnego ocenić, porównać i wybrać komputery biurkowe, notebooki oraz monitory, na bazie atrybutów środowiskowych. EPEAT oferuje również przejrzysty i spójny zestaw kryteriów charakterystyk dla projektowania produktów i oferuje producentom możliwość zapewnienia rozpoznania rynku w celu podejmowania wysiłków związanych z redukcją wpływu ich produktów na środowisko.
Firma AOC wierzy w ochronę środowiska. Koncentrując się głownia na zachowaniu zasobów naturalnych, jak również ochrony wysypisk śmieci, firma ogłasza uruchomienie programu recyklingu opakować monitorów AOC. Program ten ma na celu pomoc w prawidłowej utylizacji kartonu monitora i materiału wypełnieniowego. Jeżeli nie jest dostępne lokalne centrum recyklingu, firma AOC podda dla Ciebie materiał opakowania, w tym piankę wypełnieniową i karton, recyklingowi. Rozwiązanie AOC Display służy jedynie recyklingowi opakowań monitorów AOC. Szczegółowe informacje na następujących stronach sieciowych:
Tyko Ameryka Północna i Południowa, bez Brazylii:
http://us.aoc.com/aoc-corporation/?page=environmental-impact
Niemcy:
http://aoc-europe.com/de/content/environment
Brazylia:
http://www.aoc.com.br/pg/embalagem-verde
59
Serwis
Oświadczenie gwarancyjne dla krajów europejskich
OGRANICZONA TRZYLETNIA GWARANCJA*
W przypadku monitorów LCD firmy AOC sprzedawanych na rynku europejskim firma AOC International (Europe)
BV gwarantuje, że w okresie 3 lat, licząc od dnia zakupu produktu przez konsumenta, produkt będzie wolny od wszelkich wad materiałowych i wad wykonania. W ciągu tego okresu, AOC International (Europe) BV zobowiązuje się, wedle własnego wyboru, naprawić wadliwy produkt przy pomocy nowych lub zmodernizowanych części, bądź wymienić bezpłatnie produkt na nowy lub naprawiony, z zastrzeżeniem postanowień zawartych poniżej*. W przypadku braku dokumentu potwierdzającego dokonanie zakupu, okres gwarancyjny zacznie obowiązywać po trzech (3) miesiącach od daty produkcji podanej na produkcie.
Jeżeli w tym czasie okaże się, że produkt jest wadliwy, należy się skontaktować z najbliższym sprzedawcą lub sprawdzić część dotyczącą serwisu i wsparcia technicznego na stronie internetowej www.aoc-europe.com w celu uzyskania instrukcji gwarancji w swoim kraju. Koszty przewozu dla dostawy i zwrotu, w okresie obowiązywania gwarancji, są wstępnie opłacone przez AOC. Należy się upewnić, że wraz z produktem jest dostarczony dowód zakupu z datą i dostarczyć do autoryzowanego punktu serwisowego AOC na następujących zasadach:
Należy sprawdzić, czy monitor LCD został zapakowany we właściwy karton (firma AOC preferuje
używanie oryginalnego kartonu ze względu na wystarczające zabezpieczenie monitora na czas
transportu).
Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
AOC International (Europe) BV zobowiązuje się zwrócić poniesione przez klienta koszty transportu w odniesieniu
do krajów wyszczególnionych w tych warunkach gwarancyjnych. AOC International (Europe) BV nie ponosi
odpowiedzialności za wystąpienie ewentualnych kosztów związanych z transportem produktu przez granice państwowe. Powyższy zapis dotyczy także granic państwowych w Unii Europejskiej. W przypadku, gdy firma kurierska nie może odebrać przygotowanego do wysyłki monitora LCD, naliczona zostanie opłata pobraniowa.
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Uszkodzenia podczas transportu spowodowane nieprawidłowym zapakowaniem Nieprawidłowa instalacja lub konserwacja, wykonana w sposób niezgodny z podręcznikiem użytkownika
AOC
Niewłaściwego użytkowania Zaniedbania  Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe Regulacji przez podmioty nieupoważnione Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych AOC
Niewłaściwe środowisko pracy, takie jak wilgotność oraz kurz Uszkodzenia spowodowane użyciem siły, trzęsieniem ziemi i atakami terrorystycznymi
60
Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub
innych nieprawidłowości
Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub wszelkie osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie monitory LCD firmy AOC są produkowane zgodnie ze standardami dotyczącymi polityki pikseli klasy 1
ISO 9241-307.
Jeśli gwarancja utraci ważność, nadal można uzyskać dostęp do wszystkich dostępnych opcji, ale użytkownik opłaca koszty usługi, włącznie z częściami, robocizną, dostawą (jeśli zostały poniesione) i stosownymi podatkami. Punkt serwisowy z certyfikatem AOC lub autoryzowane centrum serwisowe, dostarczą szacunkowy koszt usługi, przed odebraniem autoryzacji do wykonania usługi.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. ZOBOWIĄZANIA FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., CZY TO UMOWNA, DELIKTOWA, GWARANCYJNA,
WYNIKAJĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ, W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NIE BĘDZIE RÓWNIEŻ ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA, UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH. NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UNII
EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem: http://www.aoc-europe.com
61
Oświadczenie dotyczące gwarancji dla krajów Bliskiego
Wschodu i Afryki (MEA)
I
Wspólnota Niepodległych Państw (CIS)
OGRANICZONA GWARANCJA do GWARANCJI TRZYLETNIEJ*
Dla monitorów LCD AOC sprzedawanych w krajach Afryki (MEA) i we Wspólnocie Niepodległych Państw (CIS), AOC International (Europe) B.V. gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych defektów wytwarzania, przez okres jednego (1) do trzech (3) lat od daty produkcji, zależnie od kraju sprzedaży. W tym okresie, AOC International (Europe) B.V. oferuje wykonywanie usług gwarancyjnych z dostawą (zwrot do punktu serwisowego), w autoryzowanym centrum serwisowym AOC lub opcjonalnie u dostawcy, polegających na naprawie uszkodzonego produktu z użyciem części nowych lub odnowionych, bez opłat, z zastrzeżeniem poniższych postanowień*. Standardowe zasady są takie, że gwarancja jest obliczana od daty produkcji, zidentyfikowanej na podstawie numeru seryjnego z ID produktu, ale łączna gwarancja będzie wynosić piętnaście (15) miesięcy do trzydziestu dziewięciu (39) miesięcy od MFD (daty produkcji), w zależności od kraju sprzedaży. Gwarancja zostanie rozpatrzona dla wyjątkowych przypadków bez gwarancji, według numeru seryjnego zgodnie z ID produktu i dla takich wyjątkowych przypadków; Wymagana jest oryginalna faktura/dowód zakupu.
Jeżeli w tym czasie okaże się, że produkt jest wadliwy, należy się skontaktować z najbliższym autoryzowanym dostawcą AOC lub sprawdzić część dotyczącą serwisu i wsparcia technicznego na stronie internetowej AOC w celu
uzyskania instrukcji gwarancji w swoim kraju.:
Egipt: http://aocmonitorap.com/egypt_eng CIS Azja Środkowa: http://aocmonitorap.com/ciscentral Bliski Wschód: http://aocmonitorap.com/middleeast Afryka Południowa: http://aocmonitorap.com/southafrica Arabia Saudyjska: http://aocmonitorap.com/saudiarabia
Należy się upewnić, że wraz z produktem jest dostarczony dowód zakupu z datą i dostarczyć do autoryzowanego centrum serwisowego AOC lub do dostawcy, na następujących zasadach:
Należy sprawdzić, czy monitor LCD został zapakowany we właściwy karton (firma AOC preferuje
używanie oryginalnego kartonu ze względu na wystarczające zabezpieczenie monitora na czas
transportu).
Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Uszkodzenia podczas transportu spowodowane nieprawidłowym zapakowaniem Nieprawidłowa instalacja lub konserwacja, wykonana w sposób niezgodny z podręcznikiem użytkownika
AOC
Niewłaściwego użytkowania
62
Zaniedbania  Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe Regulacji przez podmioty nieupoważnione Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych AOC
Niewłaściwe środowisko pracy, takie jak wilgotność oraz kurz Uszkodzenia spowodowane użyciem siły, trzęsieniami ziemi i atakami terrorystycznymi Nadmiernego lub niewystarczającego ogrzewania, klimatyzacji lub awarii zasilania, skoków napięcia lub
innych nieprawidłowości
Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich elementów oprogramowania układowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub wszelkie osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
Wszystkie monitory LCD firmy AOC są produkowane zgodnie ze standardami dotyczącymi polityki pikseli klasy 1
ISO 9241-307.
Jeśli gwarancja utraci ważność, nadal można uzyskać dostęp do wszystkich dostępnych opcji, ale użytkownik opłaca koszty usługi, włącznie z częściami, robocizną, dostawą (jeśli zostały poniesione) i stosownymi podatkami. Punkt serwisowy z certyfikatem AOC, autoryzowane centrum serwisowe lub dostawca, dostarczą szacunkowy koszt usługi, przed odebraniem autoryzacji do wykonania usługi.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO JEDNEGO (1) lub TRZECH (3) LAT OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA. ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. ZOBOWIĄZANIA FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., CZY TO UMOWNA, DELIKTOWA, GWARANCYJNA, WYNIKAJĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ, W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NIE BĘDZIE RÓWNIEŻ ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE MOŻLIWOŚCI WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO CZĘŚCI UŻYTKOWNIKÓW. CHOCIAŻ NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA PRZYZNAJE UŻYTKOWNIKOWI PEWNE SZCZEGÓLNE PRAWA, UŻYTKOWNIK MOŻE TAKŻE POSIADAĆ INNE PRAWA, ZALEŻNE OD JURYSDYKCJI KRAJOWYCH. NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA OBOWIĄZUJE JEDYNIE NA PRODUKTY NABYTE W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem: http://www.aocmonitorap.com
63
piksel
podpiksel
podpiksel
podpiksel
AOC International (Europe) B.V.
Prins Bernhardplein 200 / 6th floor, Amsterdam, Holandia
Tel: +31 (0)20 504 6962 • Faks: +31 (0)20 5046933
Polityka pikseli AOC
ISO 9241-307 klasa 1
25 lipca 2013
Firma AOC dostarcza najwyższej jakości produkty. Wykorzystujemy niektóre najbardziej zaawansowane w branży procesy produkcji i stosujemy najbardziej rygorystyczną kontrolę jakości. Jednakże, defekty pikseli lub podpikseli w płaskich panelach monitora TFT, są czasami nieuniknione. Żaden producent nie może zagwarantować, że wszystkie panele będą wolne od defektów pikseli, ale AOC gwarantuje, że w okresie gwarancji, każdy monitor z nieakceptowalną liczbą defektów zostanie naprawiony lub wymieniony. Ta polityka pikseli objaśnia różne rodzaje defektów pikseli i definiuje akceptowalne poziomy dla każdego typu. Aby zakwalifikować do naprawy lub wymiany na podstawie tej gwarancji, liczba pikseli na panelu monitora TFT nie może przekraczać tych akceptowalnych poziomów.
Definicja pikseli lub podpikseli
Piksel lub element obrazu, składa się z trzech podpikseli w podstawowych kolorach czerwony, zielony i niebieski. Gdy świecą wszystkie podpiksele piksela, trzy kolorowe podpiksele razem, są wyświetlane jako pojedynczy biały piksel. Gdy wszystkie są ciemne, trzy kolorowe podpiksele razem, są wyświetlane jako pojedynczy czarny piksel.
Rodzaje defektów pikseli
Defekty jasnej plamki: monitor wyświetla ciemny wzór, podpiksele lub piksele zawsze świecą lub są
"włączone"
Defekty czarnej plamki: monitor wyświetla jasny wzór, podpiksele lub piksele zawsze są ciemne lub są
"wyłączone"
64
ISO 9241-307
Klasa defektu pikseli
1 typ defektu
Jasny piksel
2 typ defektu
Czarny piksel
3 typ defektu
Jasny podpiksel
4 typ defektu
Czarny podpiksel
Klasa 1
1
1
2 1 0
+ + +
1 3 5
AOC International (Europe) B.V.
65
Informacja gwarancyjna dla Ameryki Północnej i Południowej (bez Brazylii)
OŚWIADCZENIE GWARANCYJNE
dla monitorów kolorowych AOC
uwzględniając także monitory sprzedawane w Ameryce Płn. zgodnie z zestawieniem
Envision Peripherals, Inc. gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres
trzech (3) lat dla części i robocizny oraz jeden (1) rok dla kineskopu lub panelu LCD od pierwotnej daty nabycia produktu przez klienta. W ciągu tego okresu, EPI (EPI jest skrótem od Envision Peripherals, Inc.) zobowiązuje się, wedle własnego wyboru, naprawić wadliwy produkt przy pomocy nowych lub zmodernizowanych części, bądź wymienić produkt na nowy lub naprawiony, bezpłatnie, z zastrzeżeniem postanowień zawartych poniżej*. Wadliwe wymieniane części lub produkty stają się własnością EPI.
W USA w celu uzyskania usług w ramach ograniczonej gwarancji skontaktować się najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym działającym w imieniu EPI. Produkt należy dostarczyć na własny koszt wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego punktu serwisowego EPI. Jeżeli użytkownik nie może dostarczyć produktu osobiście:
Należy zapakować produkt w oryginalne opakowanie (lub inne równoważne) Należy umieścić numer RMA na etykiecie adresowej Należy umieścić numer RMA na wysyłanym kartonie Należy ubezpieczyć przesyłkę (lub przyjąć ryzyko utraty/uszkodzenia podczas transportu) Należy uścić wszelkie opłaty transportowe
EPI nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, który nie był prawidłowo zapakowany. EPI zobowiązuje się zapłacić powrotne opłaty transportowe dla krajów wyszczególnionych w tym oświadczeniu gwarancyjnym. EPI nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie koszty związane z transportem produktu przez granice państwowe. Powyższy zapis dotyczy także granic państwowych w krajach wymienionych w oświadczeniu
gwarancyjnym.
Na terenie Stanów Zjednoczonych lub Kanady należy kontaktować się ze sprzedawcą lub Centrum Klienta EPI, Departamentem RMA pod bezpłatnym numerem telefonu +1 (888) 662-9888. Numer RMA można także uzyskać
online na stronie internetowej www.aoc.com/na-warranty.
* Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje wszelkich strat lub szkód wynikających z:
Transportu, niewłaściwej instalacji lub konserwacji Niewłaściwego użytkowania Zaniedbania Wszelkich przyczyn innych niż standardowe zastosowania handlowe lub przemysłowe Regulacji przez podmioty nieupoważnione Naprawy, modyfikacje lub instalację opcjonalnego wyposażenia, bądź części należy dokonywać tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych EPI
Niewłaściwego środowiska pracy Nadmierne lub niewystarczające ogrzewanie, klimatyzacja lub awarii zasilania, skoki napięcia lub inne
nieprawidłowości
66
Tą ograniczoną trzyletnią gwarancją nie są objęte żadne elementy oprogramowania systemowego lub wyposażenia produktu, które użytkownik lub osoby trzecie zmodyfikowały lub zmieniły; użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie takie modyfikacje lub zmiany.
WSZELKIE WYRAŹNE I DOROZUMIANE GWARANCJE DLA NINIEJSZEGO PRODUKTU (OBEJMUJĄCE GWARANCJE JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU) W ZAKRESIE CZĘŚCI I WYKONANIA SĄ OGRANICZONE W CZASIE DO OKRESU TRZECH (3) LAT DLA CZĘŚCI I ROBOCIZNY ORAZ
JEDNEGO (1) ROKU DLA KINESKOPU LUB PANELU LCD OD PIERWOTNEJ DATY ZAKUPU PRZEZ KLIENTA.
ŻADNE GWARANCJE (WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE) NIE BĘDĄ MIAŁY ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. W USA NIEKTÓRE STANY NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZEŃ DŁUGOŚCI GWARANCJI DOROZUMIANEJ, DLATEGO WYŻEJ WYMIENIONE OGRANICZENIA NIE DOTYCZĄ UŻYTKOWNIKA.
ZOBOWIĄZANIA EPI ORAZ PRZYSŁUGUJĄCE UŻYTKOWNIKOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI ŚRODKI PRAWNE, ZOSTAŁY W SPOSÓB SZCZEGÓŁOWY I WYŁĄCZNY WSKAZANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ EPI, UMOWNA, DELIKTOWA, PŁYNĄCA ZE ŚCISŁEJ INTERPRETACJI LUB INNEJ TEORII PRAWNEJ W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PRZEKRACZAĆ CENY URZĄDZENIA, KTÓREGO WADA LUB USZKODZENIE JEST PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W ŻADNYM WYPADKU TAKŻE ENVISION PERIPHERALS, INC. NIE BĘDZIE ODPOWIADAĆ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI WYKORZYSTANIA, UTRATĘ INFRASTRUKTURY LUB WYPOSAŻENIA, ANI TEŻ ZA WSZELKIE INNE POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WTÓRNE SZKODY. W USA NIEKTÓRE STANY NIE DOPUSZCZAJĄ WŁĄCZEŃ LUB OGRANICZEŃ SZKÓD UBOCZNYCH LUB WTÓRNYCH. DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIA NIE DOTYCZĄ UŻYTKOWNIKA. JEDNAK NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA. UŻYTKOWNIK, ZALEŻNIE OD KRAJU, MOŻE MIEĆ RÓWNIEŻ INNE
PRAWA.
W USA niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje jedynie na produkty zakupione w kontynentalnych Stanach Zjednoczonych, na Alasce i na Hawajach.
Poza USA niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje jedynie na produkty zakupione w Kanadzie.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Dalsze szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem:
USA: http://us.aoc.com/support/find_service_center ARGENTYNA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center BOLIWIA: http://bo.aoc.com/support/find_service_center CHILE: http://cl.aoc.com/support/find_service_center KOLUMBIA: http://co.aoc.com/support/find_service_center KOSTARYKA: http://cr.aoc.com/support/find_service_center REPUBLIKA DOMINIKANY: http://do.aoc.com/support/find_service_center EKWADOR: http://ec.aoc.com/support/find_service_center SALWADOR: http://sv.aoc.com/support/find_service_center GWATEMALA: http://gt.aoc.com/support/find_service_center HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/find_service_center NIKARAGUA: http://ni.aoc.com/support/find_service_center PANAMA: http://pa.aoc.com/support/find_service_center PARAGWAJ: http://py.aoc.com/support/find_service_center
67
OKRES GWARANCYJNY
ZAKRES GWARANCJI
OPŁATY PO STRONIE KLIENTA
W ciągu pierwszych trzech miesięcy od daty zakupu: Zakres objęty
programem EASE
- Nowy Monitor AOC
- Pokrycie kosztów związanych z wystawieniem zlecenia odbioru i
zwrotnej przesyłki za pośrednictwem UPS
- Brak*
Pomiędzy 4 miesiącami a 1 rokiem
- Wszystkie części i robocizna,
uwzględniając kineskop CRT oraz
panel LCD
- Dostarczenie przesyłki UPS do firmy AOC
Pomiędzy 1 - 3 rokiem obowiązywania gwarancji: Zakres objęty standardową ograniczoną gwarancją
- Części i robocizna, z wyłączeniem kineskopu CRT oraz panelu LCD
- Dostarczenie przesyłki UPS do firmy AOC
PERU: http://pe.aoc.com/support/find_service_center URUGWAJ: http://pe.aoc.com/support/find_service_center WENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/find_service_center
JEŻELI KRAJ NIE ZOSTAŁ WYMIENIONY: http://latin.aoc.com/support/find_service_center
PROGRAM ŁATWY
Dotyczy tylko monitorów firmy AOC sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych.
Wszystkie monitory AOC są obecnie objęte programem EASE. Jeżeli monitor ulegnie uszkodzeniu w
pierwszych trzech miesiącach od zakupu, firma AOC zapewni dostarczenie monitora zamiennego w ciągu
72 godzin od potwierdzenia, że dany klient objęty się programem. Jeżeli monitor kwalifikuje się do
programu EASE, firma AOC zobowiązuje się pokryć całkowite koszty wysyłki (w obie strony).
Krok 1: Należy skontaktować się telefonicznie z Departamentem TECH pod numerem telefonu +1
888.662.9888.
Krok 2: Należy wypełnić formularz rejestracyjny EASE i przesłać go pocztą elektroniczną lub faksem.
Krok 3: Firma AOC przydzieli numer RAN po weryfikacji rejestracji w ramach programu.
Krok 4: Nastąpi niezwłoczna wysyłka monitora pod wskazany adres.
Krok 5: Firma AOC wystawi zlecenie firmie UPS obejmujące pobranie uszkodzonego urządzenia.
Krok 6: Aby sprawdzić możliwość udziału w programie EASE, należy przejrzeć poniższą tabelę.
*Firma AOC wymaga podania numeru karty kredytowej, w przypadku, gdy na życzenie klienta ma być przekazany nowy monitor AOC na wskazany adres, zanim nastąpi dostarczenie uszkodzonego urządzenia do punktu
serwisowego AOC. Jeżeli klient nie wyrazi zgody na podanie numeru karty kredytowej, firma AOC wyśle nowy monitor dopiero wtedy, kiedy uszkodzony monitor zostanie dostarczony do punktu serwisowego AOC.
www.aocmonitor.com
Loading...