Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 19
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 20
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 22
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 23
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 24
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................24
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 27
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5
Instalacja
Montaż na podstawie
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować
uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
12 cale
30cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
Monitor
*
CD Manual
*
Warranty CardStandBase
*
Power CableHDMICableUSBCableDPCable
*
*
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
35
130
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11
Podłączanie monitora
10 7 53
4 218
9 6
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
1. Zasilanie
2. HDMI-1
3. HDMI-2
4. USB-C
5. USB-PC(USB upstream)
6. USB3.2 Gen1
7. USB3.2 Gen1+charging
8. Słuchawki
9. USB3.2 Gen1
10. USB3.2 Gen1
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
-5°
0°90°
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem
do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu
monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy
lub w ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
10
Page 13
Regulacja
12345
Przyciski skrótów
1Źródło/Zakończ
2Clear Vision/<
3Głośność/>
4Menu/Enter
5Zasilanie
przełącznik
Naciśnij klawisz zasilania, aby włączyć / wyłączyć monitor.
Menu / Wybierz
Aktywuj menu OSD lub potwierdzenie regulacji funkcji.
Głośność / wzrost
Gdy menu OSD jest zamknięte, naciśnij przycisk „>”, aby otworzyć pasek regulacji głośności, a następnie naciśnij
przycisk „<” lub „>”, aby wyregulować głośność wyjścia słuchawkowego.
Zmiana źródła / wyjście
Gdy menu OSD jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję przełączania źródła sygnału, naciśnij ten
przycisk w sposób ciągły, aby wybrać źródło sygnału wyświetlane na pasku informacyjnym, a następnie naciśnij przycisk
menu, aby ustawić wybrane źródło sygnału.
Gdy menu OSD jest aktywne, przycisk ten działa jak klawisz wyjścia (aby wyjść z menu OSD)
11
Page 14
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “<”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “<” lub “>” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna).
Domyślne ustawienie to zawsze “off” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi
się komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Ponownie naciśnij i
przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do
obrazów wyraźnych i żywych.
Wy³
Clear Vision
Clear Vision DemoW³./ Wy³Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Słaby
Adjust the Clear Vision
Średni
Silny
12
Page 15
Ustawienia OSD
Luminance
Color SetupPicture BoostOSD SetupExitExtra
Contrast50
Brightness90
Eco ModeStandard
GammaGamma 1
DCROff
HDR ModeOff
Game Setting
PIP Setting
PIP
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Naciśnij przyciski < lub > , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij przycisk
MENU w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk < lub > w celu przechodzenia między funkcjami podmenu. Kiedy
wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
3). Naciśnij < lub > w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
MENU
, aby ją uaktywnić.
AUTO
w celu opuszczenia ustawienia.
Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym
monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu odblokowania OSD - naciśnij
i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu
włączenia monitora.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Jeśli rozmiar ekranu produktu wynosi 4: 3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest rozdzielczością natywną,
pozycja „Współczynnik obrazu” jest nieprawidłowa.
3). Cztery stany trybu ECO (oprócz trybu standardowego), DCR, DCB i podświetlenia okna mogą wyświetlać tylko jeden
stan na raz.
13
Page 16
Luminance (Luminancja)
Luminance
Color SetupPicture BoostOSD SetupExitExtra
Contrast50
Brightness90
Eco ModeStandard
GammaGamma 1
DCROff
HDR ModeOff
Game Setting
PIP Setting
PIP
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Eco mode
(Ekonomiczny)
Gamma
DCR
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja podświetlania
StandardTryb Standardowy
Text (Tekst)Tryb tekstowy
InternetTryb Internetu
Game (Gra)Game Mode (Tryb gry)
Movie (Film)Tryb lmu
Sports (Sport)Tryb sportu
Reading
(Odczytu)
Tryb odczytu
UniformityUniformity Mode
Gamma1Regulacja do Gamma 1
Gamma2Regulacja do Gamma 2
Gamma3Regulacja do Gamma 3
Off (Wyłączone)Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
On (Włączone)Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Uwaga:
Gdy „Tryb HDR” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować elementów „Kontrast”, „ECO” i „Gamma”.
HDR Mode
OFF
HDR Picture
HDR Movie
HDR Game
Adjust HDR Mode.
14
Page 17
Color Setup (Ustawienia kolorów)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Red50
Green50
Blue50DCB DemoOff
Color Temp.Warm
DCB ModeOff
Color Setup
Game Setting
LowBlue ModeOff
PIP Setting
PIP
Color Temp.
(Temper.
Barwowa)
DCB Mode
(DCB Tryb)
DCB Demo
(DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
LowBlue
Mode (Tryb
LowBlue)
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
Red
(Czerwony)
User (Użytkownika)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Full Enhance (Pełne
Rozszrz.)
Nature Skin (Natur.
Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Sky-blue
(Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom.
Wykrywan.)
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
OFFWł. lub wył.
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Multimedia (Multimedia)
Internet (Internet)
Ofce (Biuro)
Reading (Czytanie)
Off (Wyłączone)
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z
pamięci EEPROM.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne
Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur.
Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb OFF.
Wykrywan.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła
sterując temperaturą barwową
Uwaga:
Gdy „Tryb HDR” w „Jasność” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować wszystkich pozycji w „Ustawieniach
kolorów”.
15
Page 18
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)
OSD SetupExitExtra
Luminance
Brightness50
Contrast50
H. Position0
V. Position0
Bright Frameoff
Frame Size14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
PIP Setting
PIP
Bright Frame
(Jasna Ramka)
Frame Size
(Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
1) Aby uzyskać lepszą jakość oglądania, dostosuj jasność, kontrast i pozycję rozjaśnienia.
2) Gdy „Tryb HDR” w „Jasność” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować wszystkich pozycji w „Jasność
okna”.
16
Page 19
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitExtra
Luminance
Color Setup
H. Position50
V. Position0
Transparence25
LanguageEnglish
Timeout10
DP Capability1.2
Break ReminderOff
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
PIP Setting
PIP
50
Volume
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas
Zakończenia)
DP Capability
(Zdolność DP)
H. Position
(Pozycja Pozioma)
V. Position
(Pozycja Pionowa)
Volume
(Głośność)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
5-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Jeżeli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2, wybierz
1.1/1.2
DP1.2 dla Zdolność DP, w przeciwnym razie wybierz
DP1.1.
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100Regulacja głośności.
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
17
Page 20
PIP Setting (Ustawienie PIP)
Picture BoostOSD Setup
PIP Setting
ExitExtra
PIP
Luminance
Size
Position
AudioSub SourceDP
PIPOffSmallSwapOff
Main Source
HDMI1
Off
Right-up
Color Setup
Game Setting
PIPOFF (Wył.) / PIP / PBPWyłączenie lub włączenie PIP lub PBP
Main Source (Źródło
główne)
Sub Source (Źródło
podrzęd.)
Size (Wielk.)
HDMI1 、HDMI2 、DP、
USB-C
HDMI1 、HDMI2 、DP、
USB-C
Small (Mały) / Middle
(Średni) / Large (Duży)
Right-up (Pr.-góra)
Wybór głównego źródła sygnału ekranu.
Wybór podrzędnego źródła sygnału ekranu.
Wybór wielkości ekranu.
PIP
Position (Położenie)
Audio
Swap (Zam.)
Right-down (Pr.-dół)
Ustawienie położenia ekranu.
Left-up
Left-down
On (Wł.): Audio PIP
Wyłączenie lub włączenie ustawień audio.
Off (Wył.): Główne audio
On (Wł.): Zam.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
Off (Wył.): brak działania
18
Page 21
Game Setting (Ustawienia gry)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Shadow Control
Game ModeOff
Overdrive
Off
Low Input Lag
Off
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Adaptive-Sync
Off
Frame Counter
Off
PIP Setting
PIP
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Game Color
(Kolor gier)
Low input Lag
(Niskie opóźnienie
wejścia)
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka]).
Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy
[Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Gamer 1 (Gracz 1)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Gamer 2 (Gracz 2)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Gamer 3 (Gracz 3)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3.
Off (Wyłączone)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik
może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia
kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne
0-100
szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne
szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji
0-20
nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na
obrazie.
On (Włączone) /
off (Wyłączone)
Wyłącz bufor ramek w celu zmniejszenia opóźnienia wejścia
Weak (Słaby)
Uwaga:
Gdy „Tryb HDR” w „Jasność” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować elementów „Tryb gry”, „Kontrola
ciemnego pola” i „Ton gry” w „Ustawieniach gry”.
Overdrive
(Przyspieszenie)
Licznik ramek
Adaptive-Sync
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Off (Wyłączone)
Wył. / Prawy-
górny / Prawydolny / Lewy-dolny
/ Lewy-górny
On (Wyłącz) / Off
(Wyłącz)
Regulacja czasu odpowiedzi.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync Premium.
19
Page 22
Extra (Ekstra)
Picture BoostOSD SetupExit
Luminance
Color Setup
Off Timer00
Input SelectAuto
ResetNo
Image RatioWide
DDC/CIYes
Resolution : 3840(H)X2160(V)
H. Frequency : 135KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
PIP Setting
PIP
Input Select
(Wybór Wejścia)
Off timer
(Timer wył zasil)
Image Ratio
(Współcz. Obrazu)
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
1:1
17” (4:3)
19” (4:3)
19” (5:4)
19”W (16:10)
21.5”W (16:9)
22”W (16:10)
23”W (16:9)
23.6”W (16:9)
Wybór źródła sygnału ekranu
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem
stałym
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
24”W (16:9)
27”W (16:9)
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Przywracanie domyślnych ustawień menu
Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych
modelach.
Reset
ENERGY STAR® lub
nie
20
Page 23
Exit (Zakończ)
Picture BoostOSD Setup
Luminance
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
PIP Setting
PIP
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu
głównego OSD
21
Page 24
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyBiałe
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
22
Page 25
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Regulacja i serwis
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują
się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć
model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu
na stronie wsparcia.
23
Page 26
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluU28P2A
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 70.9 cm
Podziałka pikseli
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz, 1,5A
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.