Takk for at du valgte denne LCD-TVen
Vi anbefaler at du bruker litt tid på å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen
før installering av TV-en. Oppbevar denne bruksanvisningen for senere referanse.
LCD TV
FOR DIN EGEN SIKKERHET
Noen av mulighetene
Les gjennom bruksanvisningen før du slår på TV-en. Denne bruksanvisningen
bør oppbevares for senere referanse.
MERK
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den
som er ansvarlig for samsvar, annullerer brukerens rett til å bruke
apparatet. Beskyttede kabler og strømledning brukes i henhold til
emisjonsgrensene. Produsenten er ikke ansvarlig for radio- eller
TV-interferens forårsaket av uautorisert modifikasjon på dette
apparatet. Det er brukerens ansvar å rette slik interferens.
ADVARSEL:
For å forhindre brann eller fare for støt må TV-en ikke utsettes for regn eller
fuktighet. Det finnes farlig høyspenning i TV-en. Ikke åpnr kabinettet. La service
bare utføres av kvalifisert personale .
Avfall av elektriske produkter i privathusholdninger i EU. Dette
symbolet på produktet, eller på innpakningen, angir at dette produktet
ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet er det ditt
ansvar å levere det til et resirkuleringpunkt for elektrisk og elektronisk
utstyr. Denne atskilte innsamlingen og resirkuleringen av utstyret hjelper å
verne om ressurser og sikrer at det resirkuleres på en måte som beskytter
helse og miljøet. For mer informasjon om hvor du kan levere utstyret til
resirkulering, kontakt kommunen eller butikken hvor du kjøpte produktet.
Denne bruksanvisningen gjelder for flere TV-modeller.
finnes kanskje ikke på modellen du kjøpte.
Eventuelle ekstrafunksjoner er angitt med følgende symbol:
1
Informasjon om overensstemmelse
CE-overensstemmelse for europeiske land
Enheten overensstemmer med kravene til
EEC-direktivet 89/336/EEC som endret av 92/31/EEC
og 93/68/EEC Art.5 med hensyn til ”elektromagnetisk
kompatibilitet” og 73/23/EEC som endret av 93/68/EEC
Art.13 med hensyn til ”Sikkerhet”.
SRS og er registrerte varemerker for SRS Labs, Inc.
Dette produktet er designet med SRS-teknologi med tillatelse fra SRS Labs,
Inc.
LCD-panel
LCD-panelet som brukes i dette produktet er lagd av glass. Derfor kan det
knuses hvis produktet slippes ned eller støtes med andre objekter.
LCD-panelet er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder. Av og
til kan det hende at et par ikke-aktive piksler vises på skjermen som et fast
blått, grønt eller rødt punkt. Dette påvirker ikke ytelsen til produktet.
For å sørge for lang ytelse for produktet og redusere risikoen for skjermskader,
følg følgende sikkerhetsregler.
- Ikke vis stillbilder (stillbilder fra datamaskin eller videospill, logoer, bilder,
tekst og bilder vist i 4:3 format) for lange perioder;
- Bruk en skjermsparer når du bruker en datamaskin;
2
Erklæring om RoHS-overensstemmelse
Dette produktet er designet og produsert i overensstemmelse med direktiv
2002/95/EC til det europeiske parlamentet og rådet om begrensningen for bruk
av enkelte farlige stoffer i elektriske og elektroniske utstyr (RoHS-direktiv) og er
ansett å være i overensstemmelse med de maksimale verdiene for
konsentrasjon som ble utstedt av European Technical Adaptation Committee
(TAC) som vist under:
Enkelte deler av produktene som er oppgitt over er unntatt under vedlegget til
RoHS-direktivene som oppgitt under:
Eksempler på unntatte deler er:
1. Kvikksølv i tette fluorescerende lamper som ikke overstiger 5 mg per lampe
og i andre lamper som ikke er spesielt nevnt i vedlegget til RoHS-direktivet.
2. Bly i glass til katodestråletuber, elektroniske deler, fluorescerende rør og
elektroniske keramikkdeler (f.eks. piezoelektroniske enheter).
3. Bly i lodd for høye temperaturer (f.eks. blybaserte legeringer som innholder
85 % etter vekt eller mer bly).
4. Bly som et tildelt element i stål som er opptil 0,35 % bly etter vekt, aluminium
som inneholder opptil 0,4 % bly etter vekt og som kopperlegereringer som
inneholder opptil 4 % bly etter vekt.
0,1% < 0,1%
Faktisk konsentrasjon
3
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les dette før du bruker apparatet
1. Les disse instruksjonene.
2. Behold disse instruksjonene.
3. Ta hensyn til alle advarslene.
4. Følg alle instruksjonene.
5. Ikke bruk dette apparatet nær vann.
6. Rengjør bare med en tørr klut.
7. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Installer i overensstemmelse med
produsentens anvisninger.
8. Ikke installer nær oppvarmingskilder slik som radiatorer, ovner, eller andre
apparater (også forsterkere) som avgir varme.
9. Ikke omgå sikkerhetsformålet med jordingskontakt. Når den medfølgende
pluggen ikke passer i stikkontakten din, må du la en elektriker skifte den
ut.
10. Beskytt strømledningen fra å tråkkes på eller å bli sammentrykt, spesielt
på plugger og stedet hvor den kommer ut av apparatet.
11. Bare bruk tilbehør oppgitt av produsenten.
12. Brukes bare med sokkel, stativ, bøyle, eller bord oppgitt av produsenten,
eller solgt sammen med apparatet. Når du bruker en tralle må du passe på
å unngå skader ved at apparatet velter.
13. TV-en skal bare brukes med strømtilførselen angitt på etiketten. Hvis du er
i tvil kan du spørre forhandleren eller det lokale kraftselskapet.
14. Trekk ut stikkontakten når det lyner eller når TV-en er ubrukt i lengre
perioder.
15. La kvalifisert servicepersonale utføre service. Dette skal gjøres når
apparatet har blitt skadet, hvis strømledningen eller pluggen er skadet,
væske har blitt helt ut over apparatet eller noe har falt inn i apparat, hvis
apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer, eller har
falt i gulvet.
16. Dette produkt kan inneholde bly eller kvikksølv. Kasting av disse stoffene
er regulert av miljøvernhensyn. For kasting eller resirkulering ta kontakt
med kommunen eller den Elektroniske industrialliansen: www.eiae.org
17. Skader som trenger service – apparatet må ettersees av kvalifisert
servicepersonale når:
A. Strømledningen eller pluggen er skadet ; eller
B. Noe har falt inn i apparatet eller væske er helt ut over det ; eller
C. Apparatet ble utsatt for regn ; eller
D. Apparatet ikke ser ut til å fungere som vanlig eller har endret
funksjon ; eller
E. Apparater har falt i gulvet eller er skadet.
4
18. Skråstilling/stabilitet– Alle fjernsyn skal brukes i henhold til anbefalte
FESTEKLEMME
ANTENNEN
LYNAVLEDERE
ELEKTRISK SERVICE UTSTYRET
FESTEKLEMME
ANTENNE
internasjonale sikkerhetsstandarder for skråstilling og stabilitet.
• Ikke gå på akkord med disse standarder ved å utsette TV-en for
krefter fra fronten eller toppen av skapet som kan få den til å velte.
• Og ikke bring deg selv eller dine barn i fare ved å plassere elektronisk
utstyr/leketøy oppå TV-en. Slike ting kan falle ned og forårsake skade
på apparatet og/eller personskade.
19. Vegg- eller takmontering – apparatet må bare monteres på en vegg eller
i et tak som anbefalt av produsenten.
20. Kraftlinjer– utendørsantenne bør plasseres bort fra kraftlinjer.
21. Utendørs antennejording – hvis en utendørsantenne er koblet til
mottakeren, må du sørge for at antennesystemet er jordet for å gi
beskyttelse mot spenningsstøt og statisk elektrisitet. Avsnitt 810 til
National Electric Cord, ANSI-NFPA No.70-1984, gir informasjon i forhold
til riktig jording av mattene og støttestrukturjording av ledningsfremføring
til en antenne, størrelse av jordingskoblinger, plassering av antennens
utladningsenhet, forbindelse til jordingselektroder og behov for
jordingselektroden. Se figur nedenfor:
S UTLADNINGSENHET
JORDINGS ELEKTRODE
EKSEMPEL PÅ ANTENNEJORDING ETTER FORSKRIFTENE
Anmerkning til CATV-system installator: Denne påminnelse gjelder CATV
system installatorer i forhold til artikkel 820-40 i NEC som gir retningslinjer for
skikkelig jording og som spesifiserer at kabeljordingen koplet til
jordingssystemet av bygningen, skal skje så nært inntil kabelinngangen som
praktisk mulig.
22. Væsker og ting – sørg for at væsker og små ting ikke kan falle inn i TV-en
gjennom åpninger.
5
KLARGJØRING
1. Plasser TV-en på en stødig overflate.
Kontroller at TV-en er plassert i en posisjon som tillater fri luftstrøm. Ikke dekk til
ventilasjonsåpningene på baksiden. Ikke plasser åpne flammekilder, slik som
stearinlys, på TV-en eller i nærheten. Unngå oppvarming, direkte sollys, regn
eller vann. Apparatet må ikke utsettes for drypp eller skvetting.
2. Sett antennepluggen i antennekontakten ANT IN 75Ω på baksiden av
TV-en.
KABEL
6
3. Fjernkontrollen:
Fjern batteridekselet. Sett inn to medfølgende batterier (Type AAA 1.5V).
4. Strøm:
Sett strømledningen i stikkontakten.
5. Slå TV-en på:
Trykk på PÅ/AV-tasten for å slå på TV-en. Når TV-en er PÅ, blir lyset grønt.
Når TV-en er AV blir lyset foran på TV-en gult.
7
POWER:
VIDEO, HDTV og
og
Velg inngangskilden fra listen,
som avhenger av dine eksterne
ykk på denne tasten for å vise
Trykk på disse taster for å velge
for å øke eller
Trykk på denne tasten for å vise
bekrefte valget eller til å
justere det.
Trykk på denne tasten for å
Vis PC
Vis TV eller DTV
Vis forrige kanalvalg.
Trykk på denne tasten for å vise
15, 30, 45, 60, 90, 120 minutter.
BRUKSANVISNING
BRUK AV FJERNKONTROLLEN
Trykk for å slå på/av TV-en.
TV-en aldri komplett slått av
hvis ikke kabelen er trukket ut
av kontakten.
VIDEO
Trykk på denne tasten for å
velge AV1, SHDMI.
SCART
Trykk på denne tasten for å
velge SCART 1
SCART2-S.
0~9 TALLTASTER
For å velge en TV-kanal.
SUBPAGE
Teletekst undersidefunksjon.
SOURCE
SCART2
,,
tilkoblinger.
SOUND
Velg Mono/Stereo/Dual lyd fra
TV-ens RF-inngang
DTV-MENU
Tr
DTV-menyen.
Denne funksjonen finnes bare
når TV-en har en innebygget
DTV-mulighet.
ZOOM +,-.
ønsket bildeformat
(ect.4:3, CINERAMA,16:9)
VOL
Trykk på + eller –
minske lydstyrken.
MENU
hovedmenyen.
< > -tasten
Bruk denne tasten til å
-tasten
I meny-modus kan du
bruke denne tasten for
å velge opp/ned.
OK
Trykk på denne tasten
for å godkjenne valget.
DISPLAY
vise:
(1) kanalnummeret mens du
ser på et TV-program.
(2) inngangskilden når du ser
på et AV-program.
MUTE
Midlertidig demping av
lyden eller eller for å
oppheve demping.
PC
-modus
TV
-modus
PRE-CH
EPG
den Elektroniske
ProgramGuiden i DTV-modus.
SLEEP
Med denne tasten kan du angi
en tidsperiode hvoretter TV-en
bytter til standby. Trykk tasten
gjentatte ganger for å velge
antall minutter. Telleren går fra
Timeren begynner telle ned fra
antall minutter som ble valgt
etter at displayet forsvinner.
CH
Trykk + eller - taster (eller
MENU/ -taster) for å gå
gjennom kanalene.
EXIT
Trykk på denne tasten for å
avslutte hovedmenyen.
8
TELETEKST
TELETEXT
trykk
MIX
for å legge teletekst over et vanlig
Trykk en gang til for å gå tilbake til
SIZE
gjentatte ganger for å vise den øvre
teletekstdelen, den nedre teletekstdelen og for å
RED / GREEN / YELLOW
/ BLUE
teletekstskjermen.
INDEX
SUBTITLE
for å velge den neste side merket
HOLD
holde teletekstsiden i ro mens
lbake
REVEAL
for å vise gjemte ord f.eks. svar på
SIDEVALG
i INFO
SUBPAGE TILGANG
Teletekst er en informasjonstjeneste, organisert som et tidsskrift, som gis av
noen TV-stasjoner i tillegg til vanlige fjernsynssendinger.
Trykk på TELETEXT. Teletekst-skjermbilde
kommer frem. For å slå av teletekst-modus,
TELETEXT igjen.
Trykk MIX
sendebilde.
teletekst-modus.
Trykk SIZE
gå tilbake til vanlig visning.
(RØD / GRØNN / GUL / BLÅ )
Bruk de FARGEDE TASTER på
Trykk i INFO for å vise DTV-informasjon.
Trykk INDEX for å gå tilbake til hovedindekssiden.
Trykk SUBTITLE
som undertittelside, og få den som displayside.
Trykk HOLD for å
du ser på informasjon. Trykk igjen for å gå ti
til automatisk sideoppdatering.
Trykk REVEAL
spørrelek-sider. Trykk igjen for å gjemme.
En side kan velges på to måter.
a. Trykk ▼eller ▲ for gå opp eller ned en side.
b. Tast inn et sidenummer ved å bruke talltastene 0~9.
Når teletekstinformasjon er på mer enn én side, kan du
trykke SUBPAGE først, og så velge riktig sidenummer med
talltaster 0~9.
9
10
Å BRUKE MENYER
1. Trykk på MENU-tasten for å vise eller avslutte hovedmenyen.
2. Bruk opp/ned-piler for å velge en meny-post.
3. Bruk venstre/høyre-pilen for å til en undermeny eller for å
aktivere/deaktivere funksjonen.
4. Trykk på MENU-tasten for å forlate menyen.
HOVEDMENY
Trykk på MENU-tasten for å vise OSD (On Screen Display)-hovedmeny.
Justeringer omfatter bildeoppsett, lydoppsett, valgoppsett, installeringsoppsett
(TV-oppsett) og PC-oppsett (bare i PC-modus).
Bildeoppsett:
Forhåndsinnstilling: velg mellom standard, myk, personlig og livlig.
'Personlig' gir mulighet til følgende justeringer:
Kontrast, lysstyrke, farge og skarphet: juster disse innstillinger ved å
bruke < / >-taster.
Tone: Dette valget finnes bare for NTSC-audiovisuelle kilder.
Tilbakestill: Gå tilbake til standardinnstillinger. Trykk OK- eller < / >-tastene for å
gå tilbake til standardinnstillingen.
Trykk MENU-tasten for å gå ut av bildemenyen.
Merk: denne menyen fjernes automatisk etter et par sekunder uten å bruke
fjernkontrollen.
Når du justerer et menyalternativ (Kontrast for eksempel), blir menyen erstattet
av en undermeny som vist. Trykk på OK-tasten for å gå tilbake til bildemenyen.
11
Lydoppsett:
Balanse: juster balansen mellom venstre/høyre-kanal ved å bruke < / >-taster.
Bass: juster bassnivået som ønsket ved å bruke < / >-taster.
Diskant: juster diskantnivået som ønsket ved å bruke < / >-taster.
SRS WOW : Bruk < / >, for å aktivere (På) eller deaktivere (Av) SRS-funksjonen.
SRS er en lydteknologi som forbedrer lydkvaliteten.
Tilbakestilling: gå tilbake til forhåndsinnstillinger. Trykk OK eller < / >-tastene for
å gå tilbake til forhåndsinnstillinger.
Trykk MENU-tasten for å gå ut av lydmenyen.
Merk: denne menyen fjernes automatisk etter et par sekunder uten å bruke
fjernkontrollen.
SRS WOW, SRS og (0) er registrerte varemerker av SR Labs, Inc. Dette
produktet er utformet ved bruk av SRS-teknologi med tillatelse fra SR Labs, Inc.
12
Valgoppsett:
Denne menyen lar deg velge språk for menyene i tillegg til fargen av skjermen
når det ikke er en videoinngang. Det lar deg også angi en automatisk
avslutningstid.
Menyspråk : Velg språket for menyene.
Menytidsavbrutt : angi en automatisk avslutningstid for menyen.
Bruk < / >-taster for å velge 5 >10> 20 >30 >40 >50 sekunder.
Menybakgrunn : Velg ugjennomsiktig eller gjennomsiktig bakgrunn.
Sove-timer : angi en automatisk avstengningstid. Bruk < / >-taster for å velge
Av> 15> 30> 45> 60 >90> 120 minutter.
Når tiden er forbi blir TV-en automatisk satt i standby-modus.
Hvis du slår på TV-en i standby-modus etter at du har satt på sove-timeren, blir
innstillingen slettet. Sett den igjen.
Blå Skjerm: Få en blå skjerm når det ikke er videoinngang eller når
RF-signalet er meget dårlig.
Bruk < / >-taster for å velge 'På'.
Velg 'Av' hvis du ikke vil ha en blå skjerm.
Teletekst-språk : Bruk < / >-taster, velg tegnsettet som skal brukes for teletekst
på denne kanalen.
Tegnsettet bestemmer hvordan bokstavene vises på teletekstskjermbildet.
Tilbakestilling: gå tilbake til forhåndsinnstillinger. Trykk OK eller < / >-tastene for
å gå tilbake til forhåndsinnstillinger.
Trykk MENU-tasten for å gå ut av valgoppsettet.
Merk: denne menyen fjernes automatisk etter et par sekunder uten å bruke
fjernkontrollen.
13
PC-oppsett :
R Gain
I PC-oppsett er hovedmenyen annerledes enn i TV-installeringsoppsett
(TV-oppset). Velg PC som hovedinngang.
G Gain
B Gain
H. posisjon : bruk < / >-taster for å flytte bildet horisontalt på skjermen.
V. posisjon: bruk < / >-taster for å flytte bildet vertikalt på skjermen.
Fase: bruk < / >-taster til å flytte bildefasen på skjermen.
Auto-synk: denne funksjonen brukes til automatisk justering av VGA-inngangen.
Trykk < / >-taster for å begynne justeringen.
Fargetemp: for å velge fargetemperaturen som passer for deg.
Tilbakestill: Gå tilbake til standardinnstillinger. Trykk OK eller < / >-tastene for å
gå tilbake til standardinnstillingen.
14
Installeringsoppsett:
Installeringsoppsettet lar deg velge alle innstillinger for søk og lagring av
kanaler som du kan motta.
Kontroller at TV-en er slått på og følg alle trinn som beskrevet nedenfor.
Auto. Installering: Velg Auto. Installering. Trykk OK for å vise valgene til
Auto. Installering
Land: Velg riktig land ved å bruke < / >-tastene.
Dette er landet du bor i, eller landet som du ønsker å motta kanaler fra
fordi du bor i nærheten av det. Hvis du ikke finner landet ditt, velg Auto.
Start: Trykk OK for å starte kanalsøket.
15
Velg Man. Installering ved å bruke \/-tasten.
Trykk OK-tasten for å vise bruksanvisningen. Installeringsmeny.
Bruk /\ / \/-tastene for å velge.
Prog. nummer: Lar deg velge et program som du vil lagre en ny
kanal i, eller et program som du ønsker å endre.
Bruk < / >-tastene for å velge programmet.
Frekvens: Lar deg taste inn en bestemt frekvens.
Gå til Frekvensvalget med \/-tasten og trykk OK-tasten. Bruk 0-9-tastene og
< / >-tastene for å taste inn riktig frekvens og trykk på OK-tasten.
Navn: Lar deg redigere kanalnavnet.
Bruk \/-tasten for navnevalget.
Bruk >-tasten til å finne første bokstav-feltet.
Du kan trykke 0-9-tastene én eller flere ganger, se tabellen, for å velge første
bokstav.
Gjenta samme for hvert bokstavfelt.
Trykk OK-tasten for å bekrefte.
Lagre prog: Lar deg lagre en kanal på et nytt programnummer, eller lagre en
kanal på et programnummer som allerede finnes (kanalen som var lagret på
dette programnummeret fra før blir flyttet opp til et høyere nummer) eller lar deg
slette et programnummer.
Når kanalen er funnet og gitt et navn kan du bruke \/-tasten for å velge Lagre
prog.
16
Ved å bruke < / >-tastene kan du velge lagre, sett inn, eller slett og trykk deretter
på OK-tasten for å bekrefte.
Bytt prog : Lar deg bytte mellom to programnummere.
Bruk /\ / \/-tastene for å velge Prog.nummer-valget.
Bruk < / >-tastene for å velge programmet som skal flyttes.
Bruk \/-tasten for Bytt prog.-valget.
Bruk OK-tasten for å velge byttefunksjonen.
Bruk 0-9-tastene for å taste inn det nye programnummeret(tresifret).
Trykk OK-tasten for å bekrefte og programnumrene er byttet.
Standard : Lar deg endre lydstandard.
Bruk \/-tasten for Standardvalget.
Bruk < / >-tastene for å velge standarden.
Merk: du kan velge blant følgende standarder: I for Storbritannia og Irland,
L/LP for Frankrike og Luxemburg, D/K for Øst-Europa,
Midt-Østen og Asia, B/G for Vest-Europa, Australia og New Zealand.
Hopp over: Lar deg hoppe over en kanal.
Bruk \/-tasten for Hopp over-valget.
Bruk < / >-tastene, velg PÅ og kanalen hoppes over.
Hopp over: Lar deg hoppe over neste kanal når den er PÅ og
ved bruk av < / >-tastene, velg lagre prog.: ok
Gjenta denne prosedyren for å hoppe over andre kanaler.
Fininnstilling: Hvis bildet ikke er skarpt, kan du justere innstillingen.
Bruk \/-tasten for Fininnstillingsvalget.
Bruk < / >-tastene for å finne et godt innstillingspunkt.
Manuelt søk: Lar deg foreta et manuelt søk.
Bruk \/-tasten for Manuelt søk-valget.
Ved bruk av < / >-tastene kan du begynne søket enten oppover eller nedover
kanalene.
Søket stanser ved første kanalen som finnes.
Hvis du ønsker å huske kanalen kan du velge Lagre prog. ved å bruke
/\-tasten og gjøre slik som beskrevet på forrige side. Ellers kan du fortsette
søket ved å bruke < / >-tastene.
17
INNGANGSVALG
For å velge TV/VIDEO-kilde:
For å velge ønsket inngangskilde, trykk på SOURCE-tasten for å vise
valgmenyen.
Bruk /\ / \/-tastene for å velge inngangskilden.
Trykk OK-tasten for å vise den ønskede inngangskilden.
18
DTV-MENY
Førstegangsinstallering
Når systemet slås på for første gang forsøker Referanseprogrammet å
konfigurerer seg selv. Dette kalles "førstegangsinstallering”.
Brukeren spørres om han/hun vil foreta en automatisk innstilling. Automatisk
fininstilling beskrives senere i bruksanvisningen. Når den automatiske
innstillingen er ferdig og tjenestene har blitt funnet, vises tjenesten med laveste
nummer og en banner som beskriver tjenesten. Brukeren kan ha valgt ikke å
foreta automatisk innstilling, eller ingen tjenester ble funnet ved automatisk
skanning. I dette tilfellet kan brukeren gå til “Hovedmeny” for å skanne
automatisk en gang til, eller for å foreta en manuell skanning.
Referanseprogrammet gir brukeren også muligheten til å tvinge en omstart på
“Førstegangsinnstallering”. Denne muligheten finnes i “Hovedmeny” under
“Installering”.
“Hovedmenyen” gir brukeren mulighet til å konfigurere deler av
Referanseprogrammet. I “normal visning” kan brukeren gå til “Hovedmeny” ved
å trykke på “DTV MENU”-tasten. “Hovedmenyen” er hierarkisk organisert i
kategorier, slik at disse passer på skjermen.
Kanalliste
En bruker kan konfigurere Referanseprogrammet til bare å bruke TV-, radioeller data-tjenester. Dette kalles kanalliste-modus.
En bruker kan velge kanallistemodus ved å bruke konfigurerings-dialogruten.
Det er mulig å velge en kanallistemodus som ikke inneholder tjenester.
Når kanallistemodus er aktivert, kan 'program opp/ned'-tastene på
fjernkontrollen bare velge tjenester i den gjeldende kanallistemodusen. Og alle
EPG-er viser bare tjenester i den gjeldende kanallistemodusen. Det er
fremdeles mulig å velge en tjeneste, selv om den ikke er med i den gjeldende
kanallistemodusen. Merk at hvis brukeren har valgt en favorittliste, blir
kanalllistemodus som et filter oppå den valgte favorittlisten.
Trykk OK-tasten på fjernkontrollen for å instille på den markerte kanalen. Trykk
på DTV MENU for å gå ut av skjermen.
19
Rediger favorittlister
En favorittliste lar brukeren velge et utvalg av tjenester som han/hun liker.
Referanseprogrammet lar brukeren vedlikeholde fem forskjellige favorittlister.
Favorittlister lages i favoritt-dialogruten som kommer opp ved å velge
favoritttasten på kanalliste-dialogruten eller via hovedmenyen.
Trykk på OK-tasten på fjernkontrollen for å legge kanalen til den markerte
favorittlisten. Et ikon angir hvilken favorittliste en kanal er i.
En EPG-dialogrute lar brukeren se nåværende og neste program for hver
tjeneste.
I denne dialogruten vises en liste over kanaler og tilhørende nåværende og
neste programmer. Brukeren kan navigere oppover eller nedover kanallisten og
markere enten nåværende eller følgende programmer. Informasjon angående
markerte programmer vises ved å trykke på “Info”. Denne informasjonen
omfatter start/slutt-tid for programmet, programmets sjanger i parentes og en
sammenfatning av programmets innhold.
Brukeren kan velge en tjeneste ved å markere et program i ‘nå”-listen og trykke
på OK-tasten.
Ved å trykke på “SUBTITLE”-tasten kan brukeren velge en sjanger, slik at alle
poster med den valgte sjangeren markeres i EPG.
Nå/neste Electronisk ProgramGuide kan ikke brukes hvis det ikke er tjenester
tilgjengelig.
Liste-plan EPG
Brukeren kan lage en Programliste-plan
Tidslinje-plan EPG
Utvidet EPG-informasjon vises i listeformat, enten på en banner i den gjeldende
tjenesten eller som en fullskjerm-dialogrute som viser flere tjenester.
Innstillinger
Konfigurasjon
Språk
Installering
20
Konfigurasjon
Tidssone: Trykk på RIGHT/LEFT (VENSTRE/HØYRE) for å velge tidssonen
du bor i. Trykk på DTV MENU for å gå ut av denne skjermen. (Inkl. GMT/CET)
SOMMERTID: Trykk på RIGHT/LEFT (VENSTRE/HØYRE) for å velge eller
oppheve valget av sommertidsmodus, og trykk på DTV MENU for å gå ut av
denne skjermen.
Teksting: Trykk på RIGHT/LEFT (VENSTRE/HØYRE) for å velge teksting AV
eller PÅ, og trykk på DTV MENU for å gå ut av denne skjermen.
Banner: 2/4 sekunder.
Favorittmodus: Trykk på RIGHT/LEFT (VENSTRE/HØYRE) for å velge
favorittmodus. Trykk på DTV MENU for å gå ut av skjermen. Husk på at du må ha
valgt minst én favorittkanal før du kan slå på favoritter.
Kanalliste: Trykk på RIGHT/LEFT (VENSTRE/HØYRE) for å velge
kanalliste-modus, du kan velge å vise alle kanaler, bare TV, bare radio og bare
tekst, trykk på DTV MENU for å gå ut av skjermen.
Innstilling av barnesikring: Trykk SELECT (VELG) for å gå inn i
barnesikringsmenyen. Trykk på DTV MENU for å gå ut av skjermen.
Hvis du ikke vet hvordan du skal bruke denne funksjonen, kan du velge
iinfo-tasten på fjernkontrollen for å få informasjon, trykk iinfo-tasten igjen for å
gå ut.
Språkinnstillinger
System: Du kan bytte systemspråk som endrer språket på alle menyer og
dialogruter. Merk: De paneuropeiske systemspråk omfatter: engelsk, tysk, fransk, italiensk,
spansk, dansk, norsk, svensk, finsk, portugesisk, polsk og nederlandsk.
UK systemspråk omfatter: engelsk, walisisk og gaelisk.
Lyd: Viser en dialogrute som lar deg angi ønsket språk, som brukes for alle
kanaler hvis tilgjengelig.
Teksting: Viser en dialogrute som lar deg angi ønsket språk, som brukes for
alle kanaler hvis tilgjengelig.
Nåværende: Viser en dialogrute som lar deg angi gjeldende språk og lar dette
21
språket bli brukt for denne kanalen. Leg merke til at bare tilgjengelige språk
vises.
Automatisk søk lar Referanseprogrammet skanne alle frekvenser for tjenester.
Mens automatisk innstilling foregår, blir ingen tjenester valgt. Under automatisk
innstilling vises en dialogrute som angir hvor langt skanningen er kommet
gjennom kanalene.
Brukeren kan avbryte automatisk skanning. Hvis det allerede er lagret en liste
vil laveste nummeret på tjenestelisten bli brukt for “normal visning”.
Referanseprogrammet støtter opptil 70 tjenester samtidig.
Velg automatisk søk, trykk på OK-tasten på fjernkontrollen og automatisk søk
starter.
Ønsker du å starte automatisk søk?
Din forrige kanallisten blir erstattet.
JA NEI
22
Manuelt søk
Manuell innstilling:
Kanalnummer:
Signalkvalitet:
Signalnivå
Manuelt søk lar brukeren skanne enkelt-kanaler (frekvenser) for tjenester.
Brukeren kan utføre et manuelt søk ved å velge dette på “hovedmenyen”. Mens
manuell innstilling foregår blir ingen tjenester valgt. Brukeren taster inn
kanalnummeret som skal skannes. Bare kanaler som er støttet av tuneren kan
brukes.
Manuell søk-dialogruten viser en linje som angir kvaliteten og styrken på
signalet til den valgte kanalen. Brukeren kan så velge å skanne den valgte
kanalen for tjenester. En annen dialogrute vises med tjenester funnet under
skanningen. Nye tjenester legges til de som allerede er på tjenestelisten.
Brukeren kan avbryte manuelt søk. I det tilfelle blir det ikke tatt hensyn til nye
tjenester.
Når et manuelt søk er ferdig, forsøker programmet å velge den siste tjenesten
og gå tilbake til “normal visning”. Hvis det ikke var valgt en tjeneste tidligere, vil
programmet velge tjenesten med laveste nummeret.
Referanseprogrammet støtter opptil 70 tjenester samtidig.
Trykk 0 til 9 for å velge et kanalnummer; velg å starte søk for kanaler, DTV MENU for å gå ut av denne skjermen.
23
Førstegangsinstallering
Ved å velge dette går du tilbake til opprinnelig valg. Du kan velge landet som
ved førstegangsinstallering. Og søke kanalen igjen. Når du velger dette ser du
følgende:
Er du sikker på at du vil slette alle kanaler og
innstillinger for førstegangsinstallering?
CommonInterface
JA NEI
Felles-grensesnitt
Hvis det ikke er satt inn en CA-modul, vil systemet vise “Ingen fellesGrensesnitt-modus oppdaget”.
Hvis det er satt inn en CA-modul uten et smartkort. systemet viser “Vennligst
sett inn smartkortet"
Hvis det er satt inn en CA-modul med et smartkort: CI-menyen vises. Ved å
bruke denne menyen kan brukeren lese innholdet i smartkortet. Data som vises
avhenger av CA-leverandør og CA-smartkort-versjon.
24
Koble til periferiutstyr
KONTROLLTASTER
1,2: / taster : Trykk for å bekrefte funksjonsvalg og justeringer.
3,4: Opp / ned-taster : Trykk for å utføre en valgt funksjon og kanal.
5: MENY-tast : Trykk for å vise OSD-menyen og gå ut av
OSD-menyen.
6: Kilde-tast : Trykk for å velge inngangskilde.
7: PÅ/AV-tast : Trykk for å slå TV-en PÅ eller AV.
Det finnes mye video- og lyd-utstyr som kan kobles til TV-en. Følgende
tilkoblingsdiagrammer viser hvordan de kan kobles til.
25
FORBEREDELSER
Legg LCD TV-en med skjermen ned på et bord, slik at det er enklere å koble til
periferiutstyret. Pass på at du ikke skader skjermen.
1. Koble antennekabelen til RF IN-porten på videospilleren.
2. Koble en annen RF-kabel fra porten på videospilleren til antenneporten på
ATV-en. Hvis du kobler video/lyd-kabelen til video AV-porten, får du bedre
lyd og bilde når du bruker videospilleren.
Hvis din videospiller har en S-VHS-videojack:
For bedre bildekvalitet kan du koble en S-Video-kabel med S-Video-inngang til
ATV.
S-Video gir ikke lyd, derfor må lydkabler fremdeles kobles til for å gi lyd (AV og
S terminal deler én lydinngang).
Se på videoavspilling
1. Hvis du bruker ATV-tilkobling må du velge auto-søk for TV-kanaler.
2. Hvis du bruker AV-tilkobling må du velge AV1-inngang.
3. Sett inn teipen i videospilleren og trykk på PLAY-tasten.
SCART-TILKOBLING
Hvordan koble til
1. SCART-kontakten kan tilkobles en videospiller, et videokamera, en
DVD-spiller, en satellittmottaker, en dekoder eller en spillkonsoll med
SCART-kabel.
2. 21-pins SCART-kontakten kan også brukes som utgang for lyd/video-
utstyr.
Hvordan brukes dette?
Scart-kilden har fortrinnsrett. Eksempel: hvis du spiller under andre kilder slik
som TV/AV/S-Video/VGA, og det kommer inn et scartsignal, vil TV-en
automatisk bytte til Scart-menyen.
27
KAMERA, VIDEOKAMERA, VIDEOSPILL
Hvordan koble til
1. Koble til kamera, videokamera eller videospill til lyd/video-settet.
2. Videokameraet kan få bedre bilde ved å koble en S-VHS-kabel mellom
S-terminalen og lydsettet.
Hvordan brukes dette?
1. Velg video AV eller S-terminalinngang.
2. Aktiver utvendig AV-utstyr.
Advarsel: Hvis du ser rullende bilder, feil farger eller ingen farger, ingen bilder
eller kombinasjoner av disse på skjermen, kontroller om tilkoblingene er gjort
på riktig måte. Kontroller at kabelfargene passer med
inngangsconnector-fargene.
VEGGMONTERING
Å bruke veggmonteringsholder:
1. Fjern det hengslede dekselet.
2. Fjern fire M4.0-skruer.
3. Ta av sokkelen.
4. Fest veggbeslaget med fire M6.0 X10mm-skruer på veggen.
28
HODETELEFON
1. Hodetelefon-jacken finnes på siden av TV-en.
2. MUTE-tasten på fjernkontrollen virker både på de interne høyttalere og på
hodetelefonen.
3. Bruk lydtasten for å justere lydstyrken.
TIPS
Vedlikehold av skjermen
Ikke gni eller slå på skjermen med noe hardt idet dette kan skrape opp eller
skade skjermen for bestandig.
Ta ledningen ut av kontakten før du rengjør skjermen. Tørk TV-en og skjermen
med en myk, ren klut. Hvis skjermen trengen en ekstra omgang kan du bruke
en ren, fuktig klut . Bruker ikke rensevæske eller sprayrens.
Mobiltelefoner
For å unngå forstyrrelser i bilde og lyd, feil eller til og med skade på
TV-apparatet, bør du holde mobilen bort fra TV-en.
Skrot-direktivet
Vi forsøker å arbeide med miljøvennlig produksjon. Ditt nye apparat inneholder
stoffer som kan resirkuleres og brukes om igjen.
Når TV-en skal kastes finnes det spesialbedrifter som demonterer kastede
TV-er for å gjenvinne materialer og for å minske mengden av stoffer som skal
kastes.
Vennligst kvitt deg med det gamle apparatet i henhold til det lokale regelverket.
29
FØR DU RINGER TIL SERVICE
Sjekk følgende liste før du ringer til service. Disse tips kan spare deg både tid
og penger fordi justering av innstillinger ikke er dekket under garantien.
Symptomer Sjekk dette og forslag til tiltak
«Spøkelse» eller
dobbelt bilde
*Dette kan forårsakes av blokkeringer til
antennen på grunn av høye bygninger eller fjell.
Bruk en retningsantenne for å forbedre bildet.
Ingen strøm *Kontroller at TV-ens strømledning er satt inn i
stikkontakten.
*Ta ut ledningen, vent i 60 sekunder. Sett
ledningen i kontakten igjen og slå på TV-en.
Ikke noe bilde *Kontroller antenneforbindelser på baksiden av
TV-en for å se om det er skikkelig tilkoblet.
*Mulig problemer med sendingen. Prøv en annen
kanal.
*Justerer kontrast- og lysstyrkeinnstillinger.
*Sjekk 'Closed Caption'-innstillingen. Noen
TEKST-moduser kan blokkere skjermen.
Bra bilde, men ikke noe
lyd
*Øk lydstryrken.
*Kontroller at TV-en ikke er dempet; trykk på
tasten på fjernkontrollen.
Bra lyd, men dårlig farge *Juster kontrast-, farge- og lysstyrkeinnstillinger
Dårlig bilde *Av og til oppstår dårlig bildekvalitet når en
S-VHS-opptaker eller et videokamera er
tilkoblet sammen med annet periferiutstyr. I
dette tilfelle bør du slå av ett av apparatene
Snø på bilde og støy * Sjekk antenneforbindelsen
Horisontal prikket linje *Dette kan være forårsaket av elektriske
forstyrrelser (f.eks. en hårtørrer, nær neonlys
osv.)
*Slå av utstyret.
TV-en reagerer ikke på
fjernkontrollen
*Kontroller om batteriene virker. Erstatt disse om
nødvendig
*Rengjør sensorlinsen for fjernkontrollen på
TV-en.
*Du kan også bruke tastene foran på TV-en.
*Velg TV-modus for å være sikker på at
fjernkontrollen er i TV-modus.
*Ta strømledningen ut av kontakten i 5 sekunder
og sett den inn igjen.
30
ORDLISTE
Lyd/video-innganger
Disse finnes på baksiden og fronten av TV-en, og brukes for inngang av lyd- og
videosignaler. Laget for å brukes med videospiller (eller annet utstyr) for å motta
høyere bildeoppløsning og bedre lydtilkoblinger.
S-video-inngang
Gir en direkte kobling til høyoppløselige videokilder, slik som Super VHS
videoopptaker, laserdiskspiller, osv. Gir bedre bildeoppløsning og skarphet.
Meny
En liste på skjermen over valgmuligheter for innstillinger som kan gjøres av
brukeren.
Programstyring
Å tilføye eller slette kanalnummere i TV-ens hukommelse. På denne måten kan
TV-en "huske" de lokale, ønskede kanalnummere og hoppe over de om ikke er
ønsket.
SRS
SRS lydløsninger gir større lytteglede for Internett-radio og klarere tale som
høyner opplevelsen og tilfredsstillelsen.
RF
RadioFrekvens eller modulerte signaler brukt som bærer for TV-sendinger.
Sove-timer
Funksjon hvor du kan angi et tidsrom hvoretter TV-en slås av.
31
Produktspesifikasjon
26” /32” /37” /42” wide-screen
Egenskaper
Innebygget fullkanal-tuner(DTV, analog)
med DVB-T, Nicam, teletekst.
Grafisk (D-SUB)
HDMI
Poster Spesifikasjon
LCD
Panel
TV-
funksjon
PC Input
Skjermstørrelse
Synlig
bildestørrelse
Størrelsesforhold
Oppløsning
Kontrastforhold
Lysstyrke
Responstid
Lampe-type/-levetid
Fargetemperatur
Analog
TV
tuningsystem
Lydsystem
Digital
Analog
Digital
Teletekst
Fargesystemer
Signalinngang
PnP-kompatibilitet
Inputfrekvens
Anbefalt
Inputlyd
26”
TFT-LCD Panel
660mm
diagonalt
16:9 16:9 16:9
1366×768
(WXGA)
800:1 1200:1 1200:1
500cd /
㎡
8ms (Grå-til-grå)
60000 t 60000 t 60000 t 60000 t
6500/9300
Kelvin grader
PAL B/G, D/K, I og SECAM D/K, L/L’ (Multi-Europa)
Fullkanal med electronisk PLL -tuner