AOC L32WA91, L42HA91 User Manual [fr]

TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...............................................................................1
A lire avant d'utiliser l'appareil............................................................................................................ 1
PRÉPARATION.....................................................................................................................................6
Avant l’installation................................................................................................................................ 6
Contenu de la boîte ..............................................................................................................................7
Installation des piles ............................................................................................................................7
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR .......................................................................................................8
Installation de la base du téléviseur ...................................................................................................8
Connecteurs du téléviseur ..................................................................................................................8
Montage mural ......................................................................................................................................9
Retirez le support du téléviseur avant de monter le téléviseur au mur ..........................................9
Branchement de l’appareil.................................................................................................................11
Connecteurs arrières .........................................................................................................................11
Connecteurs sur le coté..................................................................................................................... 13
Branchement de l'alimentation .........................................................................................................14
Allumer le téléviseur LCD ..................................................................................................................14
Première installation ..........................................................................................................................15
Boutons du panneau de contrôle .....................................................................................................16
Fonctions de la télécommande .........................................................................................................17
Format image ......................................................................................................................................18
Menu du téléviseur ..............................................................................................................................19
Paramètres OSD .................................................................................................................................19
Image ...................................................................................................................................................20
Son.......................................................................................................................................................21
TV .........................................................................................................................................................22
TV/Chaînes ..........................................................................................................................................23
Caractéristiques .................................................................................................................................24
Parental................................................................................................................................................26
Autres informations .............................................................................................................................27
Guide de dépannage ..........................................................................................................................27
Glossaire .............................................................................................................................................28
Caractéristiques techniques .............................................................................................................29

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

A lire avant d'utiliser l'appareil
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez exclusivement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source quelconque de chaleur, comme par exemple radiateur,
climatiseur, four ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne vous privez pas de la sécurité apportée par la fiche polarisée ou avec borne terre. Une prise
polarisée a deux fiches, avec une fiche plus grosse que l'autre. Une prise de terre contient 2 fiches
normales et une troisième pour la terre. La fiche large ou la fiche de terre sont pour votre sécurité.
Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, demandez de l'aide à un électricien pour faire remplacer
votre prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en
particulier au niveau des fiches, des prises ou des points de sortie du cordon de l'appareil.
11. Utilisez exclusivement les accessoires et pièces spécifiés par le fabricant.
12.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant une période
14. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. L'appareil doit être réparé
15. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussements d’eau ; aucun objet
16. Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas ouvrir le couvercle du boîtier de l’appareil. Contactez
17. Le coupleur de l’appareil sera utilisé comme le dispositif de déconnexion de l’appareil.
Utilisez uniquement avec un chariot, un stand, un trépied, un support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous
déplacez le chariot avec l'appareil avant d'éviter tout risque d'accident dû à une chute de l'appareil.
prolongée.
lorsqu'il a été endommagé d'une façon quelconque, par exemple lorsque le cordon d'alimentation
ou la fiche ont été endommagés, lorsqu'un liquide a coulé sur l'appareil ou lorsqu'un objet est tombé
dedans, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas
normalement, ou encore lorsqu'il est tombé.
contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
toujours un technicien qualifié pour les entretiens.
1
18. L’appareil ne doit être branché que sur une prise de courant munie d’une fonction de protection à la
terre.
19. Les piles usées ou déchargées doivent être jetées ou recyclées en accordance avec les lois en vigueur. Pour plus d’information, contactez les autorités en charge de votre décharge ou du recyclage.
20. Si vous avez acheté ou utilisé cet appareil dans un autre pays, utilisez un cordon d’alimentation approprié et conforme aux lois et réglementations locales.
21. Pour réduire le risque de blessure, cet appareil doit être solidement attaché au sol/mur, conformément aux instructions d’installation.
22. Faites attention à ne pas installer cet appareil dans des endroits fermés, par exemple dans une étagère ou un endroit similaire.
23. Aucune flamme nue ne doit être posée sur cet appareil, par exemple des bougies.
24. Laissez un espace d'au moins 4-6” autour de l’appareil pour la circulation de l’air. Ne pas poser le téléviseur sur un tapis.
25. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussements ou à des gouttes d’eau.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité ; aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
27. L’appareil ne doit être branché que sur une prise de courant munie d’une fonction de protection à la terre.
28. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des lieux de travail visuel, conformément à BildscharbV.
29. Le coupleur de l’appareil est utilisé comme le dispositif de déconnexion de l’appareil ; ce dispositif de déconnexion doit être accessible à tout moment.
30. Une pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et du casque d’écoute peut causer des pertes auditives. Mettre l’égaliseur au maximum augmente la tension de sortie des écouteurs et du casque d’écoute et donc le niveau de pression acoustique.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
L’éclair dans un triangle équilatéral est destine à signaler à l’utilisateur la présence d’une “TENSION DANGEREUSE” non isolée dans le produit, suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation livrée avec l’appareil.
ATTENTION
Ces instructions d'entretien sont pour les techniciens qualifiés seulement. Pour réduire le risque
d’électrocution, n’effectuez jamais des entretiens qui ne sont pas expliquées dans le manuel d’utilisation,
à moins que vous ne soyez qualifié à faire cela.
2
Rejet des déchets concernant les équipements par les propriétaires de résidences privées
dans l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec vos autres ordures ménagères. Bien au contraire il est de votre responsabilité
d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous
déchets d’équipements électrique et électronique. Une collecte et un recyclage séparé
des déchets d’équipements aidera à conserver les ressources naturelles et assurera qu’ils
sont recyclés de façon appropriée en protégeant la santé humaine et l’environnement. Pour de plus
amples renseignements au sujet de où vous pouvez vous débarrasser de vos déchets d’équipements à
toutes fins de recyclage veuillez contacter votre bureau local de votre ville, votre service de ramassage
des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Notice CE
La version de cet appareil est conforme à la règlementation des directives CEE
2004/108/CE « Compatibilité électromagnétique » et 2006/95/CE « Directive basse
tension ».
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.« Dolby » et le symbole double D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
3
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/ EC du Parlement et du
Conseil Européens sur la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (Directive RoHS), et est considéré conforme aux valeurs de
concentration maximales publiées par le Comité d'Adaptation Technique Européen (TAC) comme indiqué
ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers
(PBDE)
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants
suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe
ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézo-lectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de
plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids,
dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre
contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Concentration maximale proposée
0,1% < 0,1%
Concentration réelle
4
Tablette de projection
La tablette de projection utilisée peut être brisée si le produit est tombé ou heurté par d’autres objets.
La tablette de projection est un produit de très haute technologie, qui vous procure des images finement
détaillées. Des pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement sur l’écran, ce sont des points
fixes bleu, vert ou rouge. Cela n’affecte pas les performances de votre produit.
Afin de prolonger les performances de votre appareil et réduire les risques d’implosion de l’écran, veuillez
observer les précautions suivantes.
N’affichez pas les images immobiles (les images, logos et photos immobiles des ordinateurs et des
jeux vidéos affichés en in 4:3) pendant une durée prolongée.
Utilisez un économiseur d’écran lorsque vous utilisez un ordinateur.
5

PRÉPARATION

Avant l’installation
1. Posez le téléviseur sur une surface solide.
Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où la circulation de l’air n’est pas
obstruée.
Ne bloquez jamais les fentes d’aération situées sur le panneau arrière.
Pour éviter les situations dangereuses, aucune flamme nue ne doit être placée sur ou près de
cet appareil, par exemple une bougie.
Evitez d’exposer cet appareil à la chaleur, à la lumière du soleil, à la pluie et à l’humidité.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussements ou des gouttelettes d’eau.
2. Branchez l’antenne terrestre sur la prise d’antenne terrestre
ANT IN 75 au dos du téléviseur.
Modèles 19po/22po: Modèles 26po/32po/42po:
Câble
6
Câble
PRÉPARATION
Contenu de la boîte
Veuillez vérifier que la boîte de votre appareil contient tous les éléments suivants:
1. Le téléviseur LCD
2. Une base avec des vis
3. Une télécommande avec des piles
4. Un manuel d’utilisation
5. Guide de mise en route
6. Cordons d’alimentation
Installation des piles
1. Mettez les deux piles AAA dans la télécommande. Faites attention à la direction des bornes + et –.
2. Fermez le couvercle.
* Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
enlevez les piles pour réduire le risque de dommage à la télécommande.
7

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Description du téléviseur

Installation de la base du téléviseur
Modèles 19po/22po: Modèles 26po/32po/42po:
1. Placez le téléviseur la face vers le bas sur une surface douce et plate pour éviter l’écran.
2. Alignez soigneusement puis insérez la base sur le support.
3. Insérez les vis dans le bas de la base et fixez la base sur le support.
Connecteurs du téléviseur
Vue avant et latérale
Connecteur de coté
Vue de derrière
Trou pourmontage mural
Interrupteur de courant Prise d'alimentation
Capteur de lumière: Détecte la lumière ambiante pour régler automatiquement le contraste et la
luminosité et rendre le visionnage plus agréable (32po/42po uniquement).
Interrupteur de courant: Le téléviseur n’est pas complètement éteint en mode de veille. Pour éteindre
le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur de courant.
Modèles 19po/22po:
Modèles 26po/32po/42po:
8
Panneau de contrôle
Récepteur de télécommande DEL d'alimentation Capteur de lumière
Connecteurs Arrières
Interrupteur de courant

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Description du téléviseur

Montage mural
Taille de l’écran
du téléviseur
(pouces)
19” 100 x 100 mm 4 x 10 mm métrique 3,7 kg
22” 100 x 100 mm 4 x 10 mm métrique 4,6 kg
26” 200 x 100 mm 4 x 10 mm métrique 7,0 kg
32” 200 x 200 mm 6 x 10 mm métrique 10.9 kg
42” 200 x 200 mm 6 x 10 mm métrique 18,6 kg
Note:
Le support de fixation murale et les vis ne sont pas inclus.
Veuillez placez votre téléviseur à au moins 2,36 pouces (60 mm) des murs pour éviter les
interférences du câble.
Pour votre sécurité, utilisez uniquement l’appareil avec des supports de fixation murale aux normes
UL avec un téléviseur sans support pour un poids minimum.
Retirez le support du téléviseur avant de monter le téléviseur au mur
Modèles 19po/22po:
VESA-compatible
wall bracket (millimeters)
(W X H)
Type de vis
Appareil sans le poids
de la base
1. Retirez les vis maintenant votre téléviseur sur le support.
2. Tirez la base du support de l’articulation pour retirer la base du support base de votre téléviseur.
3. Fixez le support mural au dos de votre téléviseur à l’aide de 4 vis M4.
9

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Description du téléviseur

Retirez le support du téléviseur avant de monter le téléviseur au mur
Modèles 26po/32po:
1. Retirez les vis maintenant votre téléviseur sur le support.
2. Tirez la base du support de l’articulation pour retirer la base du support base de votre téléviseur.
3. Fixez le support mural au dos de votre téléviseur à l’aide de 4 vis.
Pour les modèles 26po : Fixez le support mural à l’aide de 4 vis M4.
Pour les modèles 32po : Fixez le support mural à l’aide de 4 vis M6.
Modèles 42po:
1. Desserrez les vis posée sur le dos du support et retirez le couvercle arrière du support.
2. Tirez la base du support de l’articulation pour retirer la base du support base de votre téléviseur.
3. Fixez le support mural au dos de votre téléviseur à l’aide de 4 vis M6.
10
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Branchement de l’appareil
Connecteurs arrières
Modèles 19po/22po:
Port Fonctions
1
Tuner Input PÉRITEL
2
(EXT 1)
Entrée vidéo composante
3
et audio G/D
Entrée vidéo composante
4
et audio G/D
Sortie SPDIF (sortie audio
5
numérique)
6
HDMI
7
ENTRÉE PC
Pour connecter les signaux RF TV (antenne/TV par câble). PERITEL complète, qui transmet les signaux d’entrée RGB, S-Vidéo
et CVBS, et les signaux de sortie du moniteur.
Le signal vidéo YPbPr peut être utilisé via le port vidéo composante. Par exemple, les lecteurs de DVD à balayage progressif, les décodeurs TVHD de haute gamme et les décodeurs de satellite peuvent utiliser des signaux YPbPr et audio G/D pour une vidéo avec une résolution maximale.
On peut utiliser le signal vidéo si on connecte à travers le port vidéo composite et les signaux audio L/R.
SPDIF est fortement recommandé pour une sortie audio numérique de haute qualité.
Interface multimédia à haute résolution. Pour connecter des appareils avec des signaux numériques ; peut être utilisé avec les signaux vidéo d'un PC ou d'un téléviseur HD.
Pour connecter des appareils avec un signal VGA analogique. L'audio PC supporte une prise 3,5mm.
11

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Branchement de l’appareil

Connecteurs arrières
Modèles 26po/32po/42po:
Port Functions
1
Tuner Input
PÉRITEL
2
(EXT 1 / EXT 2)
3
ENTRÉE PC
Sortie SPDIF (sortie
4
audio numérique)
(en option)
Entrée vidéo
5
composante et audio G/D
6
HDMI 1 / HDMI 2
Pour connecter les signaux RF TV (antenne/TV par câble). EXT 1: PERITEL complète, qui transmet les signaux d’entrée RGB, S-
Vidéo et CVBS, et les signaux de sortie du moniteur. EXT 2: Demi PERITEL, qui transmet S-Vidéo ou l’entrée CVBS et la sortie
Moniteur. Pour connecter des appareils avec un signal VGA analogique. L'audio PC
supporte une prise 3,5mm.
SPDIF is highly recommended for high quality digital sound output.
The YPbPr video signal can be used if connecting through the component video port. For example Progressive Scan DVD payers, Hi-scale HDTV Decoders, and satellite receivers, obtain video with maximum resolution using YPbPr and L/R audio signals.
Interface multimédia à haute résolution. Pour connecter des appareils avec des signaux numériques ; peut être
utilisé avec les signaux vidéo d'un PC ou d'un téléviseur HD.
12

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Branchement de l’appareil

Connecteurs sur le coté
Câble des écouteurs
Câble audio gauche/droite
Câble VIDEO
19po/22po:
26po/32po/42po:
Lecteur DVD
Port Fonctions
INTERFACE
1
COMMUNE
ENTRÉE AV
2
(audio/vidéo composite)
3
SERVICE
Sortie écouteurs
4
(26po/32po/42po uniquement)
HDMI 3
5
(26po/32po/42po uniquement)
Marche lorsqu'une carte PC ou ExpressCard a été insérée dans la fente INTERFACE COMMUNE de l’appareil. Consultez le manuel de votre carte pour plus d’informations.
L’audio et la vidéo composite offrent une méthode de connexion basique entre le lecteur de DVD et d'autres appareils.
Pour les réparateurs uniquement.
Pour brancher des écouteurs (16 or 32Ω).
Interface multimédia à haute résolution. Pour connecter des appareils avec des signaux numériques ; peut être utilisé avec les signaux vidéo d'un PC ou d'un téléviseur HD.
13

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Branchement de l’appareil

Branchement de l'alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur LCD et sur une prise de courant secteur.
Modèles 19po/22po: Modèles 26po/32po/42po:
100-240V c.a. 50/60Hz
Les prises d’alimentation peuvent varier d’un pays à un autre. * Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur la prise de courant avant d’avoir
fini toutes les connexions.
Allumer le téléviseur LCD
Allumez le téléviseur avec l’interrupteur de la manière indiquée sur la page 8. Appuyez sur le bouton
sur le coté du téléviseur ou sur le bouton en veille.
Couleur de l’indicateur dalimentation Vert : Allumé Rouge : Veille
* Suite à une tension locale instable, il peut y avoir de temps en temps un petit
délai d’allumage lorsque vous ALLUMEZ le téléviseur LCD.
de la télécommande pour allumer le téléviseur ou le mettre
14

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Branchement de l’appareil

Première installation
Après avoir déballé et connecté votre nouveau téléviseur LCD, veuillez suivre les étapes suivantes pour
régler votre téléviseur. Si vous ne suivez pas ces étapes de réglage, votre téléviseur LCD peut ne pas
marcher correctement.
1. L’écran de réglage initial apparaîtra à l’écran lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois.
2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour effectuer l’installation.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut ou Bas pour sélectionner votre langue. Appuyez ensuite sur
le bouton de Droite ou OK pour continuer.
4. Utilisez les boutons de navigation Haut ou Bas pour sélectionner votre pays. Appuyez ensuite sur le
bouton de Droite ou OK pour continuer ou sur le bouton de Gauche pour revenir en arrière.
5. Sélectionnez Chercher pour démarrer la recherche de chaîne ou bien sélectionnez Passer pour
sauter cette étape.
Remarque : Si vous passez cet étape, la recherche de chaîne pourra être effectuée dans le Menu.
6. La recherche du système prend prendre quelques minutes.
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas cet écran, vous pouvez appuyer sur le bouton MENU de la
télécommande. Sélectionnez Réinitialiser dans le Menu des caractéristiques.
7. Si les services ATV et DTV existent tous deux, les chaînes ATV commenceront à partir de 900. Si le
service DTV n’est pas disponible, les chaînes ATV commenceront à partir de 1.
15
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Boutons du panneau de contrôle
Bouton Fonctions
VOL +/­(FONCTION / )
CH (FONCTION / )
MENU
INPUT (ENTRÉE) Utilisez ce bouton pour changer entre les sources d’entrée vidéo.
Utilisez ces deux boutons pour régler le volume. Dans le mode OSD (Affichage à l’écran), utilisez ces deux boutons pour naviguer vers la gauche/droite.
Utilisez ces boutons pour changer de chaîne. Dans le mode OSD, utilisez ces deux boutons pour naviguer vers le haut/bas.
Utilisez ce bouton pour afficher et ajuster les fonctions du menu OSD (affichage à l’écran). Utilisez les quatre boutons flèche (réglage de chaîne et du volume) pour naviguer les options du menu.
ALIMENTATION
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le téléviseur LCD.
16
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Fonctions de la télécommande
POWER (ALIMENTATION)
Appuyez pour allumez le téléviseur LCD ou allez dans le mode Veille.
MUTE (MUET)
Appuyez pour couper et restaurer le son audio. Vous pouvez aussi appuyer sur VOL +/- pour restaurer le son avec le dernier volume utilisé.
INPUT LIST(LISTE
D’ENTRÉE)
Appuyer de façon répétée pour choisir les diverses sources d’entrée.
BOUTONS NUMÉRIQUES 0-9
Pour sélectionner directement une chaîne de télévision.
EPG
Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique des émissions dans le mode TV.
RETURN (RETOUR)
Appuyer dessus pour afficher la chaîne TV précédemment sélectionnée.
RATIO (FORMAT)
Changer le format de l’image ; veuillez consulter la section Format d’image.
MENU/EXIT (MENU/QUITTER)
Appuyer dessus pour afficher ou fermer le menu à l’écran.
VOL
+ / -
Appuyez pour régler le volume.
CH
+ / -
Appuyez pour changer de chaîne.
Anneau de navigation
Appuyez dessus pour confirmer les divers objets de fonction du menu.
FAV
Appuyez pour afficher la liste de vos chaînes préférées. Ajouter ou retirer une chaîne dans la liste des chaînes favorites du téléviseur.
CH LIST (LISTE CH)
Appuyez pour afficher une liste des chaînes et des sources d’entrée.
I/II
Sélectionner Stéréo, Double 1, Double 2, ou Mono pour les chaînes ATV. Permet de changer la langue Audio sur les chaînes de TV numérique.
SLEEP (SOMMEIL)
Appuyez pour régler le téléviseur LCD afin qu’il s’éteigne automatiquement après une certaine durée. (10-120 minutes.)
USB (en option)
Appuyer dessus pour afficher l’écran de sélection multimédia.
AUDIO
Appuyez pour changer entre les modes d’image prédéfinis du téléviseur LCD. Musique / Discours / Personnel
VIDEO
Appuyez pour changer entre les modes de son prédéfinis du téléviseur LCD. Standard / Vivant / Film / Eco / Personnel
INFO
Appuyez pour afficher l’état actuel du signal, y-compris la source d’entrée et le mode audio de la chaîne.
17
TELETEXT (TELETEXTE)
(Conçu pour les systèmes européens PAL/SECAM/DVB­T uniquement)
TELETEXT (TELETEXTE)
Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte. Appuyez de nouveau pour quitter le télétexte.
MIX (MÉLANGE)
Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte avec la télévision.
SIZE (TAILLE)
Appuyez sur ce bouton pour changer la taille des caractères : Plein écran, Moitié supérieure, Moitié inférieure.
SUBPAGE (SOUS-PAGE)
Appuyez pour afficher la sous­page (lorsque disponible).
INDEX
Appuyez sur ce bouton pour retourner à la page 100 ou à la page d’index, puis appuyez sur 0-9. La page de télétexte a un numéro et sera ajoutée à la page sélectionnée ou à l'élément secondaire.
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
En mode TV : Appuyer
dessus pour activer ou désactiver les sous-titres.
En mode Texte : Appuyer
dessus pour sélectionner la page suivante marquée comme une page en sous­titre et la demander comme page d’affichage.
HOLD (ATTENTE)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter le défilement des pages. Le décodeur de texte arrête de recevoir les données.
REVEAL (RÉVÉLER)
Pour révéler le texte caché, par exemple la réponse à des questions. Appuyez sur Révéler pour révéler le texte caché, par exemple les réponses à des questions ou la fonction
MHEG CANCEL (ANNULER MHEG).
R/G/Y/B
(Colour button)
(Boutons colorés)
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les images avec du texte de diverse couleurs. Les fonctions sont différentes pour chaque chaîne.

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR Fonctions de la télécommande

Format image
Appuyez sur le bouton Format de la télécommande pour sélectionner le format d’image.
Auto: Les entrées DTV et HDMI afficheront automatiquement le format correct, pendant le réglage
de ATV et PERITEL (SCART).
Normal: Affiche dans le format classique 4:3.
Zoom 1: Modifie le format classique 4:3 au format 14:9.
Zoom 2: Modifie le format classique 4:3 au format 16:9.
Wide (Grand angle): Réduit le format classique 4:3 au format 16:9.
18

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Paramètres OSD
1. Appuyez sur le bouton MENU situé sur le côté du téléviseur ou appuyez sur le bouton MENU/EXIT
(MENU/QUITTER) de la télécommande pour afficher ou fermer le menu principal.
2. Utilisez l’anneau de navigation pour vous déplacer et sélectionner, régler ou confirmer un objet dans
le menu d’affichage à l’écran (OSD).
Menu Descriptions
Image
Son
TV
Caractéristiques
Parental
Pour afficher plus de modes et de paramètres d’image, basé sur vos chaînes préférées, et vous permet d’ajuster la couleur et la luminosité.
Pour plus de choix audio. Vous pouvez également régler l’environnement audio du téléviseur.
Vous permet de configurer les fonctions spécifiques à un pays, une langue audio et les chaînes TV.
Vous permet de configurer les réglages et les langues des chaînes TV.
Vous permet de contrôler des fonctions spéciales pour les chaînes du téléviseur.
19

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Image
Menu Descriptions
Smart Picture
Luminosité Pour éclaircir les parties foncées de l’image. Contraste Pour augmenter le contraste de la qualité de l’image. Couleur Pour augmenter ou baisser la couleur.
Teinte Régler la teinte de l’image Netteté Pour améliorer les détails.
Température couleur
Commandes évoluées
Réduction bruit
Ton chair Ajuster la couleur de la peau de façon à ce qu’elle paraisse plus naturelle. Rétroéclairage Pour éclaircir ou rendre plus foncé les couleurs de fond.
DCR
Lumière sage (modèles 32po/42po avec capteur de lumière uniquement)
Mode HDMI (HDMI uniquement)
Configurer la meilleure qualité d’image comme réglage d’image predefini parmi Standard, Vivant, Film, Eco, ou Personnel.
Pour changer entre Normal (neutre), Chaud (plus rougeâtre) et Froid (plus bleuâtre).
Pour filtrer et réduire le bruit de l’image et améliorer la qualité de l'image. Sélectionner le degré d’effet parmi Désactivé,Bas, Moyen, Haut ou Auto.
Taux de Contraste Dynamique (Dynamic Contrast Ratio = DCR). Règle automatiquement la luminosité de l’écran pour afficher une plus grande profondeur dans les zones sombres.
Activer le capteur de lumière pour régler la luminosité automatiquement en détectant la lumière ambiante. Activer ou désactiver le capteur.
L’utilisateur peut sélectionner les modes Auto/Graphique/Vidéo. Description ci­dessous :
Auto Obtention automatique des informations de l’appareil ; l’appareil indiquera le si le minutage d’envoi est un minutage vidéo ou graphique (minutage PC timing).
Graphique Force le minutage vidéo à s’afficher comme minutage graphique, par exemple : 720p deviendra 1280x720@60Hz; 1080p deviendra 1920x1080@60Hz. Ce mode optimise les entrées PC.
Vidéo Force le minutage graphique à s’afficher comme minutage vidéo, par exemple: 1280x720@60Hz deviendra 720p; 1920x1080@60Hz deviendra 1080p. Ce mode optimise les entrées des lecteurs DVD, des caméscopes et des autres appareils vidéo.
20

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Son
Menu Descriptions
Mode son
Balance
Mettre le téléviseur sur un réglage sonore prédéfini parmi Personnel, Musique, ou Discours.
Pour ajuster la balance entre le canal gauche et le canal droit.
Surround virtuel
Sortie audio numérique
Retard SPDIF
AVL
Les fonctions suivantes sont seulement disponibles pour les chaînes numériques avec des signaux audio.
Type
Malentendants
Pour augmenter la profondeur et la puissance du son du téléviseur.
Mettre la sortie audio numérique sur Désactivée, Dolby Digital, ou PCM.
Conseil : Lorsque Dolby Digital est sélectionné, assurez-vous que l’amplificateur prenne en charge l’audio numérique.
La fonction de retard SPDIF affectera la PERITEL/Ligne de sortie audio qui sera également retardée.
L’IRDF NorDig HD doit supporter la possibilité de régler le retard audio sur la sortie SPDIF (s’il en est une) jusqu’à 250 ms et elle doit être réglable par étape de 10ms, car l’IRD peut avoir différents réglages d’utilisateur, ce qui donne des délais a/v différents ; par exemple l’IRD peut être connecté à divers types d’amplificateurs audio externes et le STB (décodeur) peut être connecté à divers types d’écrans externes.
Pour éliminer la différence de volume entre els canaux et les programmes et pour réduire les dynamiques du son.
Cette fonction vous permet de choisir le type de narration supplémentaire pendant le visionnement du téléviseur, parmi Normal, Dur d’oreille, ou Description Audio.
Dur d’oreille : Cette fonction fournit une narration aux utilisateurs sourds ou durs d’oreille.
Lorsque le Type est “Description Audio”, vous pouvez régler le volume de la description audio.
21

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

TV
Menu Descriptions
Pays
Porteur Audio (ATV uniquement)
Premier et Second Audio
Chaînes
Pour sélectionner le pays approprié. Il s’agit de votre pays ou du pays des chaînes que vous désirez recevoir si vous habitez près d’une frontière.
Utilisez cette fonction lorsque deux langues audio ou plus sont diffusées. Sélectionner Stéréo, Double 1, Double 2, ou Mono pour les chaînes ATV.
Utilisez cette fonction lorsque deux langues audio ou plus sont diffusées. C’est la langue qui doit être utilisée avec les chaînes numériques, si disponible.
Entrer dans le sous-menu de chaînes et choisir la Recherche de chaînes, la Mise à jours des chaînes, la Recherche RF uniquement, la Recherche manuelle analogique, Sauter une chaîne, le Trie des chaînes, l’Edition des chaînes, le Décodeur, et l’ Accordage raffiné des chaînes analogiques.
22

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

TV/Chaînes
Menu Descriptions
Recherche de chaînes
La recherche de chaînes raccordera automatiquement la télévision. Il est recommander de lancer périodiquement recherche de chaînes pour vous assurer que tous les nouveaux services ont été ajoutés.
Mise à jour balayage
Chercher automatiquement les nouvelles chaînes qui ne sont pas dans la liste de chaînes.
Recherche RF simple (Numérique uniquement)
Entrer la Recherche de RF simple dans le sous-menu des chaînes pour chercher les chaînes numériques.
Recherche manuelle analogique
La télévision peut être accordée manuellement à l’aide de la Recherche manuelle analogique. Utilisez les touches de chiffre pour entrer la fréquence de départ pour rechercher vers les haut ou vers le bas.
Passer une chaîne
Pour éviter que certains programmes ne soient regardés, appuyer sur les boutons CH + / - de la télécommande, pour que la position du programme soit sautée.
Conseil: Le programme sauté ne sera pas trouvé lorsque vous appuierez sur les boutons CH + / -, mais vous y aurez accès en composant directement le numéro de la chaîne.
Tri des chaînes
Changer l’ordre de la liste des chaînes.
Chaînes
Edition de chaîne
Entre dans l’Edition de chaîne dans le sous-menus des chaînes pour éditer le numéro et le nom de la chaîne à l’aide des boutons de chiffre 0~9.
Remarque: Le tableau de correspondance des nombres RC suivant ne sera pas affiché sur l’écran du téléviseur.
Décodeur (Analogique uniquement)
Le décodeur de chaîne supporte Canal+ (chaîne payante); cependant, la chaîne diffuse aussi certains programmes encryptés. Les programmes non encryptés peuvent être regardés gratuitement.
Accordage raffiné de chaîne analogique
Sélectionnez l’Accordage raffiné de chaîne analogique dans le sous-menu des chaînes pour régler la fréquence.
23

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Caractéristiques
Menu Descriptions
Langue de menu
Format d’image
Réglage heure
Sélectionner la langue d’affichage à l’écran.
Sélectionner le format d’affichage disponible parmi, Auto, Normal, Native (HDMI uniquement), Grand angle, Zoom 1, or Zoom2.
Fuseau
Pour choisir le fuseau horaire où vous habitez.
Heure Pour régler l’heure et la date, ou pour faire une synchronisation auto.
Astuce : Avant de régler l’heure et la date vous-même, assurez-vous que Synchronisation auto est désactivé.
Minuterie
Pour régler le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après une certaine durée.
Sous-titres
Sous-titre analogiques
Pour afficher les sous-titres transmis sur l’écran. Ce texte peut être affichée en permanence (si le service est disponible avec la diffusion) ou seulement lorsque Muet est activé.
Sous-titres numériques
Utilisez la fonction des Sous-titres numériques lorsque deux langues de sous­titrage sont diffusées. Si les données des sous-titres dans une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue de sous-titres par défaut sera affichée.
Type de sous-titres
Pour choisir le type de sous-titres normal ou le type pour les malvoyants.
24

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Caractéristiques
Menu Descriptions
Langue du Télétexte numérique
Langue Télétexte
Interface commune Ce menu apparaît avec les informations de votre Fournisseur CI.
Informations de Recherche HDMI (HDMI uniquement)
Sélectionner la langue du Télétexte.
Langue de la page de décodeur
Configurer la langue télétexte en fonction de la région.
Automatique
Configurez de façon à sur-scanner ou sous-scanner automatiquement quand le signal vidéo est détecté.
Sous-scanner
Quand le signal vidéo est détecté, tous les pixels et lignes actifs seront affichés avec ou sans bord.
Sur-scanner
Quand le signal vidéo est détecté, certains pixels et lignes actifs des bords ne sont pas affichés.
Réinitialisation Réinitialiser tous les réglages TV aux réglages d’usine par défaut.
25

Menu du téléviseur Utilisation du menu avancé

Parental
Menu Descriptions
Blocage des chaînes
Contrôle parental
Bloc d’entrée Désactiver les signaux d’entrée externes spécifiques.
Configuration du mot de passe
Tout effacer Effacer tous les réglages du sous-menu parental.
Pour bloquer certaines chaînes TV.
Pour contrôler l’accès aux programmes en fonction de la classification. Tous les réglages s’appliquent aux chaînes numériques.
Remarque : Cette fonction fonctionne conformément aux informations de la station de diffusion. C’est pourquoi, si le signal ne comporte pas d’informations, cette fonction ne sera pas active.
Configurer ou changer votre mot de passe. Veuillez suivre les instructions. N'importe quel numéro entre 0000 et 9999 peut être utilisé.
Astuce : 5351 est le code de changement du mot de passe par défaut. Si votre code PIN a été changé ou si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez toujours entrer le code PIN par défaut.
26

Autres informations Guide de dépannage

Le tableau suivant contient une liste des problèmes et des solutions les plus fréquentes. Vérifiez ce
tableau avant de contacter un technicien.
Problèmes
Aucune image
Couleurs bizarres
Image déformée
Image trop foncée
Son seulement, aucune image
Image seulement, aucun son
La télécommande ne marche pas
Nombre de chaînes insuffisant lorsque l'antenne est utilisée
Pas de couleurs
L'image clignote et il y a une image fantôme.
Lignes ou segments coupés
Certaines chaînes peuvent être bloquée (Nous espérons obtenir certaines chaînes).
Image double ou fantôme
Une fonction ne marche pas
Aucune chaîne reçue
Solutions
1. Branchez correctement le cordon d’alimentation.
2. Allumez l’alimentation.
3. Branchez correctement le câble de signal.
4. Appuyez sur n’importe quel bouton du téléviseur LCD.
Branchez correctement le câble de signal.
1. Branchez correctement le câble de signal.
2. Veuillez utiliser un signal compatible.
Réglez la luminosité et le contraste
1. Vérifiez si le câble de signal est correctement branché.
2. Le signal RF TV doit être moins de 50dB.
1. Branchez correctement le câble de signal.
2. Réglez le volume sur un niveau approprié.
3. Branchez correctement le câble de signal audio.
4. Le signal RF TV doit être moins de 50dB.
1. Veuillez changer les piles.
2. Eteignez l’appareil pendant 10 secondes puis rallumez-le.
Veuillez utiliser la fonction Balayage pour pour ajouter des chaînes qui ne sont pas encore dans la mémoire du téléviseur.
Veuillez ajuster les réglages du menu Couleur
1. Vérifiez la connexion du câble de l’antenne/de signal.
2. Vérifiez si la chaîne est en mode de lecture.
3. Appuyez sur la source de signal et changez le mode d’entrée.
Ajustez l’antenne. Eloignez le téléviseur des sources de brouillage, par exemple les voitures, les signes au néon et les sèche-cheveux.
Veuillez utiliser la fonction Mise à jour du balayage pour ajouter des chaînes qui ne sont pas encore dans la mémoire du téléviseur.
Veuillez utiliser une antenne d’extérieur multidirectionnel. (Si votre téléviseur est brouillé à cause de montagnes ou de bâtiments à proximité). Si l’élément que vous choisissez est en gris, il ne peut pas être sélectionné.
Veuillez utiliser la fonction Mise à jour du balayage pour ajouter
des chaînes qui ne sont pas encore dans la mémoire du téléviseur.
27
Autres informations Glossaire
Entrées audio/vidéo
Situées à l’avant et à l’arrière du téléviseur, ces connecteurs (de type phono RCA) sont utilisés pour
recevoir les signaux audio et vidéo. Elles sont conçues pour l’utilisation avec des magnétoscopes (ou
autres équipements) afin de recevoir une image de haute résolution et pour offrir plusieurs choix de
connexion pour le son.
Entrée S-vidéo
Permet une connexion directe des sources vidéo à haute résolution comme des enregistreurs de cassette
VHS, des lecteurs de disques laser, etc. Donne une image avec une meilleure résolution, netteté et clarté.
Menu
Une liste des contrôles principaux, qui s’ouvre sur l’écran du téléviseur et qui permet à l’utilisateur de faire
des ajustements.
Programmation
L’action d’ajouter ou de supprimer des numéros de chaîne dans la mémoire du téléviseur.
De cette manière, le téléviseur se ‘souvient’ seulement des numéros des chaînes locales ou des chaînes
désirées et ignore les autres chaînes.
Ambianceur virtuel
Les solutions audio avec Ambianceur virtuel font bénéficier l’utilisateur d’un meilleur son pour les radios
sur Internet ou pour les discours compressées, elles améliorent l’expérience d’écoute et donnent une plus
grande satisfaction générale aux utilisateurs.
RF
Fréquence radio ou signal modulée utilisé pour la diffusion de la télévision.
Compteur de sommeil
Fonction qui vous permet de régler le téléviseur pour qu’il se mette en veille automatiquement après une
certaine durée.
28
Autres informations Caractéristiques techniques
N° de modèle
Rapports d’aspect
Résolution 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1920 x 1080
Langue d’affichage à l’écran
Sortie de son (Watts RMS)
Mode sonore Personnel, Musique, Discours
Formats d’image
Modes d’image
Connecteurs Arrières
Connecteurs Arrières
Dimensions du produit (L x D x H)
Poids net 4,0 kg 4,9 kg 8,47 kg 12,35 kg 21,3 kg
Allumé (Max.) 50 W 60 W 120 W 130 W 200 W
Veille < 1W
Alimentation principale
Température ambiante
L19WA81 L19WA91
16:9 16:9 16:9 16:9 16:9
Bulgare, Croate, Tchèque, Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Danois, Hongrois, Hollandais, Finnois, Suédois, Norvégien, Roumain, Polonais, Serbe, Slovaque, Slovène, Russe, Grec, Turc, Irlandais
3 W 3 W 5 W 10 W 10 W
Auto, Normal, Grand angle, Zoom 1, Zoom2
Standard, Vivant, Film, Eco, Personnel
Entrée Tuner (75Ω) ENTRÉE PC : D-SUB et PC Audio Entrée vidéo composante et entrée audio G/D SCART 1 Sortie SPDIF (sortie audio numérique) HDMI 1
INTERFACE COMMUNE Entrée AV (audio/vidéo composite)
- -
466 mm 344 mm 171 mm
AC220-240V 50-60 Hz
5°C - 35°C
L22WA81 L22WA91
AMÉLIORATION
SCART 1 Sortie SPDIF (sortie audio numérique) HDMI 1
POIDS & DIMENSIONS
535,4 mm 384,1 mm 171,0 mm
ALIMENTATION
AC220-240V 50-60 Hz
L26WA81 L26WA91
AFFICHAGE
CONNEXIONS
SCART 1 SCART 2 SPDIF
(en option)
HDMI 1 HDMI 2
Sortie écouteurs HDMI 3
659,0 mm 488,8 mm 232,3 mm
AC220-240V 50-60 Hz
L32WA81 L32WA91
SCART 1 SCART 2 SPDIF
(en option)
HDMI 1 HDMI 2
Sortie écouteurs HDMI 3
792,6 mm 561,5 mm 232,5 mm
AC220-240V 50-60 Hz
L42HA81 L42HA91
SCART 1 SCART 2 SPDIF
(en option)
HDMI 1 HDMI 2
Sortie écouteurs HDMI 3
1015,3 mm 677,5 mm 275,5 mm
AC220-240V 50-60 Hz
29
Loading...