AOC L32W981, L37W981, L42W98H User's Manual [hu]

Tartalomjegyzék
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................................................................1
A készülék használata előtt olvassa el az alábbiakat.................................................................1
Megfelelőségi tájékoztató ...........................................................................................................3
Az európai országokra érvényes CE-megfelelőség....................................................................3
RoHS-megfelelésről szóló nyilatkozat ........................................................................................4
ELŐKÉSZÍTÉS ..................................................................................................................................6
Beüzemelés előtti teendők..........................................................................................................6
A csomag tartalma......................................................................................................................7
Elemek behelyezése...................................................................................................................7
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE ..........................................................................................................8
A TV-állvány rögzítése................................................................................................................8
TV csatlakozók ...........................................................................................................................8
Falra szerelés .............................................................................................................................9
A TV-állvány eltávolítása falra szereléshez................................................................................9
A készülék csatlakoztatása .............................................................................................10 ........
Hátsó csatlakozók.....................................................................................................................10
Oldalsó csatlakozók..................................................................................................................11
Hálózati csatlakozás .................................................................................................................12
Az LCD TV bekapcsolása:........................................................................................................12
Első alkalommal történő beüzemelés.......................................................................................13
A vezérlőpanel gombjai ............................................................................................................14
A távvezérlő funkciói.................................................................................................................15
Képformátum ............................................................................................................................17
TV menü ..........................................................................................................................................18
OSD beállítások ........................................................................................................................18
Picture (Kép) .............................................................................................................................19
Sound (Hang) ...........................................................................................................................20
TV .............................................................................................................................................21
TV/Csatornák ............................................................................................................................22
Installation (Beüzemelés) .........................................................................................................24
Parental (Szülői felügyelet).......................................................................................................26
Egyéb információk ...........................................................................................................................27
Hibakeresés ..............................................................................................................................27
Fogalmak ..................................................................................................................................28
Műszaki jellemzők.....................................................................................................................29
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék használata előtt olvassa el az alábbiakat
1. Olvassa el az utasításokat.
2. Őrizze meg a használati utasítást.
3. Tartsa be a figyelmeztetéseket.
4. Kövesse az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ruhával tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A beüzemelést a gyártó cég útmutatásai szerint végezze.
8. Ne helyezze a készüléket olyan hőforrások, például hősugárzók, fűtőnyílások, tűzhelyek vagy
egyéb berendezések közelébe (erősítőket is ideértve), amelyek hőt termelnek.
9. Ne próbálja elkerülni a polarizált vagy földelt dugasz biztonsági megoldásait. A polarizált
dugasznak két lapja van, melyek közül az egyik szélesebb, mint a másik. A földelt dugasznak két
lapja van és egy harmadik földelt nyúlványa. A széles lap és a harmadik nyúlvány biztonsági
célokat szolgál. Ha a készülékhez mellékelt dugasz nem fér bele az aljzatba, forduljon
villanyszerelőhöz, és kérje meg, hogy cserélje ki a nem megfelelő aljzatot.
10. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóknál, a dugaszolóaljzatnál és a készülékhez csatlakozó
pontoknál senki ne lépjen a tápkábelre, illetve senki ne törje meg.
11. Csak a gyártó által megadott kiegészítőket és tartozékokat alkalmazza.
12.
13. Ha villámlással kísért viharokat észlel, vagy hosszabb ideig nem használja a készüléket,
14. Az összes szervizelést bízza szakképzett munkatársra. Szervizelésre akkor van szükség, ha a
15. A készüléket ne tegye ki csepegő vagy fröcskölő víz hatásának, illetve ne helyezzen folyadékkal
16. Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a készülék
17. Az azonnal működtethető berendezéskapcsoló a készülék leválasztó egységeként szolgál.
18. A berendezést egy védelemmel ellátott, földelt csatlakozón keresztül kell csatlakoztatni a hálózati
Csak a gyártó által megadott vagy a készülékkel együtt forgalmazott kocsit, tartóelemet,
állványt, konzolt vagy asztalt használja. Kocsi használata esetén legyen óvatos, amikor a kocsit
és a készüléket együtt mozgatja, így elkerülheti a borulásból származó sérüléseket.
feltétlenül húzza ki az aljzatból.
készülék valamilyen formában megsérült, például a tápkábel vagy a csatlakozó sérülésekor, ha
folyadék vagy tárgy került a készülék belsejébe, ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának
lett kitéve, ha nem megfelelően működik, vagy ha leejtették.
telt tárgyakat (pl. vázát) a készülék tetejére.
burkolatát. Az összes szervizelést bízza hivatalos szervizszakemberre.
aljzatba.
1
19. Az elhasználódott vagy lemerült elemeket az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell
leselejtezni vagy újrahasznosítani. További tudnivalókért forduljon a szilárd hulladékok
leselejtezéséért felelős helyi hatósághoz.
20. Ha a készüléket más országban vásárolta meg vagy más országban szeretné használni, olyan
hálózati kábelt alkalmazzon, amely megfelel a helyi törvényeknek és előírásoknak.
21. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a készüléket biztonságos módon kell rögzíteni a
padlón vagy falon a beszerelési utasításoknak megfelelően.
22. Ne üzemelje be a készüléket szűk térben (pl. könyvszekrényben vagy hasonló helyen).
23. Ne helyezzen a készülékre nyílt lángú tűzforrást (pl. égő gyertyát).
24. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a TV-készülék körül 10-15 cm szabad területet. Ne
helyezze a TV-készüléket a szőnyegre.
25. A készüléket ne érje csepegő vagy fröcskölő víz.
26. A készüléket ne tegye ki eső vagy nedvesség hatásának, illetve ne helyezzen folyadékkal telt
tárgyakat (pl. vázát) a készülék tetejére.
27. A berendezést egy védelemmel ellátott, földelt csatlakozón keresztül kell csatlakoztatni a hálózati
aljzatba.
28. A Bildscharb V előírás szerint a készülék nem használható vizuális megjelenítést alkalmazó
munkahelyeken.
29. A berendezéskapcsoló a készülék leválasztó egységeként szolgál, és a leválasztó egységnek
azonnal működtethetőnek kell lennie.
Ez a szimbólum a készülék belsejében lévő nem szigetelt, veszélyes
elektromos áramütést okozhat.
feszültséget jelzi, amely
Az egyenlő szárú háromszögben lévő felkiáltójel a készülékhez
kapott dokumentációban lévő, működtetéssel és karbantartással (szervizeléssel) kapcsolatos fontos utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét.
HU
VIGYÁZAT!
Ezeket a szervizelési utasításokat kizárólag szakképzett szervizszakemberek hajthatják végre. Az
elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében kizárólag olyan szervizelési
beavatkozásokat végezzen el, amelyek a használati utasítások között szerepelnek, illetve amelyekhez
megfelelő szakképzettséggel rendelkezik.
2
Az elhasználódott berendezés háztartásból történő leselejtezése az Európai Unióban.
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson elhelyezve azt jelzi, hogy a termék
egyéb háztartási hulladékkal együtt nem selejtezhető le. Az Ön feladata, hogy az
elhasznált készüléket az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosításához kijelölt gyűjtőhelyen átadja. Az elhasznált berendezések
leselejtezéskor történő szétválasztásával és újrahasznosításával megóvhatók a
természetes erőforrások, illetve biztosítható, hogy az újrahasznosítás oly módon menjen végbe,
amely védi az emberi egészséget és a környezetet. Az elhasznált berendezések újrahasznosítás
céljából való leselejtezéséről további információkat a helyi önkormányzattól, a hulladékszállító
vállalattól vagy a terméket értékesítő üzlettől kaphat.
Megfelelőségi tájékoztató
Az európai országokra érvényes CE-megfelelőség
A készülék megfelel az elektromágneses megfelelőségről szóló 93/68/EEC Art.5
dokumentummal kiegészített 92/31/EEC irányelv és a biztonságról szóló 93/68/EEC
Art.13 dokumentummal kiegészített 73/23/EEC irányelv követelményeinek.
3
RoHS-megfelelésről szóló nyilatkozat
Ezt a terméket az Európai Parlament és Tanács 2002/95/EC irányelvének megfelelően tervezték és
gyártották, amely az elektromos és elektronikai készülékekbe lévő veszélyes anyagok korlátozásáról
szól (RoHS Directive). A termék a megítélés szerint megfelel az Európai Technikai Adaptációs
Bizottság (TAC) által kiadott maximum koncentrációs értékeknek, ahogy ez az alábbiakban látható:
Anyag Javasolt maximum
Ólom (Pb) 0,1% < 0,1% Higany (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hatos vegyértékű króm
(Cr6+) Polibrominált bifenilek
(PBB) Polibrominált bifenil
éterek (PBDE)
A termékben lévő, fent megnevezett összetevők közül néhányra az RoHS irányelvek melléklete
szerint az előírások nem vonatkoznak:
Ilyen összetevők például a következők:
1. Higany a kompakt uoreszcens lámpákban, mely nem lépi túl a lámpánkénti 5 mg-ot, valamint az
egyéb lámpákban, amelyeket az RoHS irányelv specifikusan nem említ.
2. A katódsugárcsövek, elektronikus összetevők, neoncsövek és kerámiából készült elektronikus
alkatrészek (pl. piezoelektronikus eszközök) üvegből készült részeiben lévő ólom.
3. Magas hőmérsékletű forrasztókban lévő ólom (pl. 85% ólomtartalmat meghaladó ötvözetekben).
4. Acélban lévő ötvözetlen ólom legfeljebb 0,35% ólomtartalommal, legfeljebb 0,4%
ólomtartalommal rendelkező acél, illetve legfeljebb 4% ólomtartalommal rendelkező rézötvözet.
koncentráció
0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Tényleges koncentráció
HU
4
LCD panel
A készülék LCD panele üvegből készült. Ha a készüléket leejtik, vagy más tárgyakat ejtenek rá, az
LCD panel összetörhet.
Az LCD panel egy fejlett technológiával gyártott termék, amely rendkívül részletes képet biztosít.
Alkalmanként előfordulhat, hogy néhány nem aktív képpont kék, zöld vagy piros színű állandó
pontként jelenik meg a képernyőn. Ez a jelenség a készülék teljesítményére nincs hatással.
A készülék hosszú élettartamának biztosítása és a képernyő kiégésével kapcsolatos kockázat
csökkentése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Ne jelenítsen meg hosszabb időre állóképeket (számítógépről vagy videojátékból származó képeket,
emblémákat, illetve 4:3 képarányú képeket, szövegeket és fotókat).
- Számítógép használata esetén alkalmazzon képernyővédőt.
5
ELŐKÉSZÍTÉS
Beüzemelés előtti teendők
1. Helyezze a TV-készüléket szilárd felületre.
Ügyeljen arra, hogy a TV-készülék olyan helyre kerüljön, ahol biztosított a levegő szabad áramlása.
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat a hátlapon.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében nyílt tűzforrást (pl. égő gyertyát) ne helyezzen a
készülékre.
Ne tegye ki a készüléket hő, közvetlen napfény, illetve eső vagy víz hatásának.
A készüléket ne érje csepegő vagy fröcskölő víz.
2.
Csatlakoztassa szorosan az antenna dugaszát
ANT IN 75
antennaaljzatba, amely a készülék hátoldalán található.
az
HU
Kábel
6
ELŐKÉSZÍTÉS
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza a következő elemeket:
1. LCD TV
2. Készüléktalp (csavarokkal)
3. Távvezérlő (elemekkel)
4. Használati útmutató
5. Gyorstelepítési útmutató
6. 1 db tápkábel (Egyesült Királyság vagy Európa)
Elemek behelyezése
1. Helyezze be a két darab AAA elemet a távvezérlőbe. Győződjön meg arról, hogy a plusz (+) és
mínusz (-) jelölések a megfelelő irányba mutatnak.
2. Helyezze vissza a fedelet.
* Amennyiben a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, vegye ki az
elemeket. Ily módon elkerülheti a távvezérlő meghibásodását.
7
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
A készülék áttekintése
A TV-állvány rögzítése
1. Helyezze a televíziót a képernyővel lefelé egy olyan biztonságos felületre, amely puha, sima
ruhával van letakarva.
2. Illessze a TV-állványt a tartóoszlopra.
3. Rögzítse a négy csavar segítségével.
TV csatlakozók
Oldalsó
csatlakozók
Elülső nézetek
Hátulsó nézet
Vezérlőpanel
Távvezérlő
vevőegysége
Hálózati LED
HU
Nyílás a falra
szerelhető
karhoz
Hálózati
csatlakozó
Hátsó
csatlakozók
8
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
A készülék áttekintése
Falra szerelés
A TV
képernyő
mérete
(hüvelykben)
32”
37”
42”
VESA-
kompatibilis fali
tartókonzol
mérete (mm)
(Sz x M)
200 x 200 mm
200 x 200 mm
400 x 200 mm
Csavar típusa
Metrikus 6 x 10
mm
Metrikus 6 x 10
mm
Metrikus 6 x 10
mm
A TV-állvány eltávolítása falra szereléshez
1. Helyezze a televíziót a képernyővel lefelé egy olyan biztonságos felületre, amely puha, sima
ruhával van letakarva.
2. Csavarozza le egy keresztcsavarhúzó segítségével a négy (4) csavart, amely a tartóoszlopot
hozzáerősíti a TV-készülékhez. (nem tartozék)
3. Húzza ki az állványt a TV-készülék alsó részénél.
9
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
A készülék csatlakoztatása
Hátsó csatlakozók
Port Funkció
1
Hangoló bemenete Csatlakozik a TV RF jelekhez (antenna/CATV).
1 SCART
2
2 SCART
3
PC IN
Összetevő videó-
4
és L/R audio bemenet
SPDIF kimenet
5
(digitális audio kimenet) AV L/R audio
6
kimenet
7
HDMI 1 / HDMI 2
Teljes SCART, amely RGB, S-Video és CVBS bemeneti jeleket, illetve CVBS hangoló kimeneti jeleket továbbít (Csak analóg). Fél SCART, amely S-Video vagy CVBS bemeneti jeleket, illetve CVBS monitor kimeneti jeleket továbbít. VGA analóg jelforrásokhoz csatlakozik. A számítógép hangfunkciója 3,5 mm-es dugasz használatát támogatja. Az YPbPR videojel akkor használható, ha az összetevő videoportján keresztül csatlakozik. Például a progresszív keresést biztosító DVD­lejátszók, a magasfokú teljesítménnyel rendelkező HDTV dekóderek és a műholdvevők az YPbPr és L/R audio jelek révén maximális felbontásban jelenítik meg a videoképeket.
Az SPDIF opció használata kiváló minőségű digitális hangkimenethez javasolt.
Audio kábelen keresztül lehet csatlakoztatni audio kimenethez.
Nagyfelbontású multimédiás felület. Digitális jelekkel rendelkező eszközökhöz csatlakoztatható, illetve PC vagy HDTV videojelekkel használható.
HU
10
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE A készülék csatlakoztatása
Oldalsó csatlakozók
DVD-lejátszó
Port Funkció
COMMON
1
2
3
4
INTERFACE
Fülhallgató-kimenet
AV IN (kompozit audio/videó)
S-Video
HDMI 3
Ez a funkció akkor használható, ha PC-kártya vagy ExpressCard-kártya van behelyezve a készülék COMMON INTERFACE nyílásába. További részletekért tekintse meg a bővítőkártya útmutatóját. Fejhallgatók csatlakoztatásához használható (16 vagy 32 ).
A kompozit audio és videokábel alapvető csatlakoztatást tesz lehetővé DVD-lejátszóról vagy más eszközről.
Az S-Video jobb képminőséget biztosít, mint az RF vagy a kompozit csatlakozás. Kérjük, hogy az S-Video kábelt piros/fehér audio kábellel együtt használja.
Tipp: Ha AV és S-Video kábelt szeretne egyidejűleg csatlakoztatni, az S­Video kábelnek prioritása van.
Nagyfelbontású multimédiás felület. Digitális jelekkel rendelkező eszközökhöz csatlakoztatható, illetve PC vagy HDTV videojelekkel használható.
11
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
A készülék csatlakoztatása
Hálózati csatlakozás
Csatlakoztassa az AC tápkábelt az LCD TV-hez, majd csatlakoztassa a kábel másik végét egy
megfelelő fali aljzatba.
AC 100-240V 50/60Hz
A hálózati aljzatok régiónként eltérőek lehetnek.
* A hálózati csatlakozót csak akkor illessze be a fali aljzatba, ha már az összes
csatlakoztatást elvégezte.
Az LCD TV bekapcsolása:
A TV oldalán lévő POWER (Főkapcsoló) gomb vagy a távvezérlőn lévő gomb megnyomásával
bekapcsolhatja, illetve készenléti üzemmódra állíthatja a készüléket.
HU
Teljesítményjelző állapota Kék: Bekapcsolt állapot Piros: Készenléti üzemmód
* Instabil helyi feszültség miatt alkalmanként előfordulhat, hogy az LCD TV
bekapcsolásakor a BEKAPCSOLÁS késik.
12
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
Első alkalommal történő beüzemelés
Az LCD TV kicsomagolása és csatlakoztatása után hajtsa végre az alábbi lépéseket a televízió
beállításához. Ha elmulasztja a beállítási funkciók végrehajtását, az LCD TV nem fog megfelelő
módon működni.
1. A beüzemelés megkezdéséhez nyomja meg a Zöld gombot.
2. A megfelelő nyelvet a o vagy œ gomb megnyomásával választhatja ki. A folytatáshoz nyomja
meg ismét a Zöld gombot.
3. A o vagy œ gomb megnyomásával válassza ki a megfelelő országot. A folytatáshoz nyomja
meg a Zöld gombot. Az előző lépéshez a Sárga gomb megnyomásával térhet vissza.
4. A rendszerben végzett keresés végrehajtása néhány percet is igénybe vehet. Várjon, amíg a
rendszerben végzett keresés befejeződik.
5. A rendszerben végzett keresés befejeződése után megjelenhet egy üzenet, amely a csatornák
keresésének befejeződéséről tájékoztat. A rendszerben végzett keresés befejezéséhez nyomja
meg a Piros gombot. Ezután az LCD TV automatikusan átvált az első kikeresett csatornára.
A készülék csatlakoztatása
13
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE A vezérlőpanel gombjai
Gomb
POWER (Főkapcsoló)
INPUT (Bemenet)
MENU (Menü)
CH▲/▼ (Csatorna) (FUNKCIÓ▲/▼)
VOL +/- (Hangerő) (FUNKCIÓ◄/►)
Funkció
Ennek a gombnak a használatával be- és kikapcsolhatja az LCD TV-t.
Ennek a gombnak a használatával válthat a videobemeneti források között. Ennek a gombnak a használatával megjelenítheti és beállíthatja az OSD mód
(azaz a főmenü képernyőn való megjelenítésének) funkcióit. A menüopciók közötti navigáláshoz használja a négy nyílgombot (csatorna- és hangerő- beállítás). Ezeknek a gomboknak a használatával válthat a beprogramozott csatornák között. OSD módban a két gomb segítségével felfelé és lefelé haladhat a kiválasztott elemek között. Ezzel a két gombbal beállíthatja a hangerőt. OSD módban a két gomb segítségével balra és jobbra haladhat a kiválasztott elemek között.
HU
14
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE A távvezérlő funkciói
POW
ER (Főkapcsoló)
Ennek a gombnak a megnyomásával bekapcsolhatja az LCD TV-t, vagy átállíthatja a készüléket készenléti üzemmódra.
VIDEO
Ennek a gombnak a megnyomásával választhat a következő opciók közül: YPbPr, Side AV (Oldalsó AV), HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3.
SCART
Ennek a gombnak a megnyomásával kiválaszthatja a SCART 1 vagy a SCART 2 opciót.
PC
Ennek a gombnak a megnyomásával átválthat PC módra.
TV
Ennek a gombnak a megnyomásával átválthat TV módra.
0-9 DIGIT BUTTONS (SZÁMGOMBOK (0-9))
Közvetlen módon kiválaszthatja a megfelelő TV-csatornát.
GUIDE
Ezzel a gombbal megnyithatja TV módban az elektronikus programútmutatót.
PRE PR
Megjeleníti az előzőleg kiválasztott TV-csatornát.
SOURCE (Forrás)
Ezzel a gombbal válthat a jelforrások között.
RATIO
Módosíthatja a képméretarányt. Lásd: Képformátum.
I/II
Kiválaszthatja a MONO, STEREO (Sztereó), DUAL 1 (Duális 1) és DUAL 2 (Duális 2) opciót az ATV csatornához. Kiválaszthatja az audio nyelvet a DTV csatornához.
SLEEP (Alvó állapot)
Ennek a gombnak a megnyomásával kikapcsolhatja az LCD TV-t egy meghatározott időn belül. (5-180 perc)
PICTURE (Kép)
Ennek a gombnak a megnyomásával megadhat az LCD TV-hez egy előre definiált képbeállítást. User (Felhasználó) / Cinema (Mozi) / Sport / Vivid (Élénk) / Hi-Bright (Rendkívül fényes)
PR LIST
Ennek a gombnak a megnyomásával megjelenítheti a csatornák és bemeneti források listáját.
SOUND (Hang)
Ennek a gombnak a megnyomásával megadhat az LCD TV-hez egy előre definiált hangbeállítást. Off (Ki) / Rock / Pop / Live (Élő) / Dance / Techno / Classic (Klasszikus) / Soft (Könnyű)
+ VOL- (Hangerő)
Ennek a gombnak a megnyomásával beállíthatja a hangerőt.
+ PR –
Ennek a gombnak a megnyomásával kiválaszthatja a megfelelő csatornát.
MUTE (Néma)
Ennek a gombnak a megnyomásával be­és kikapcsolhatja a hangot. Az előző hangerőszint visszaállításához a +/- VOL (Hangerő) gombot is használhatja.
INFO
Ennek a gombnak a megnyomásával megjelenítheti az aktuális jelállapotot, például a bemeneti forrás/csatorna audiomódját.
MENU (MENÜ)
Ennek a gombnak a megnyomásával aktiválhatja az LCD TV-készülék OSD módját. A gomb ismételt megnyomásával kiléphet az LCD TV-készülék OSD módjából.
EXIT (Kilépés)
Ennek a gombnak a megnyomásával kiléphet az LCD TV-készülék OSD módjából.
OK
Ennek a gombnak a megnyomásával aktiválhatja a megfelelő beállítást.
oœpπ
A oœpπ gomb megnyomásával kikeresheti a megfelelő beállítást, és jóváhagyhatja.
VIEW (Megtekintés)
Ennek a gombnak a megnyomásával megjelenítheti a kedvencként megjelölt összes csatorna listáját (az alcsatornákat is).
Ennek a gombnak a megnyomásával csatornákat adhat hozzá a TV kedvenc csatornákból álló listájához, illetve csatornákat távolíthat el a listáról.
COLOUR BUTTONS (Színes gombok)
A színes gombokhoz társított funkciók aktiválásakor vagy kiválasztásakor megjelennek a képernyőn a színes gombok.
15
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
TELETEXT
Ennek a gombnak a megnyomásával aktiválhatja a Teletext funkciót. A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatja a Teletext módot.
MIX (Vegyes)
Ennek a gombnak a megnyomásával aktiválhatja a Teletext funkciót a TV-készülékkel.
SIZE (Méret)
Ennek a gombnak a megnyomásával módosíthatja a betűtípus méretét. A következő lehetőségek közül választhat: Full screen (Teljes képernyő), Top half (Felső fél) és Bottom half (Alsó fél).
SUBPAGE (Aloldal)
Megjelenítheti az aloldalt (ha van).
INDEX
Ennek a gombnak a megnyomásával visszatérhet a 100. oldalra vagy az indexoldalra. Ezután használja a számgombokat (0-9). A teletext­oldal számozott lesz, és hozzáadja a készülék a kiválasztott vagy a másodlagos oldalhoz.
SUBTITLE (Felirat)
Ennek a gombnak a megnyomásával kiválaszthatja a követező felirati oldalként megjelölt oldalt, és beállíthatja megjelenítési oldalként.
HOLD (Tartás)
Ennek a gombnak a megnyomásával leállíthatja az oldalak görgetését. A szövegdekóder leállítja az adatok fogadását.
REVEAL (Megmutat)
Megjelenítheti a rejtett információkat (pl. a kvízkérdések válaszait).
R/G/Y/B (színes gomb)
Ezeknek a gomboknak a megnyomásával a képeket különböző színű szövegekkel választhatja ki. A különböző csatornák eltérő funkciókat jelenítenek meg.
A távvezérlő funkciói
HU
16
A TELEVÍZIÓ BEÜZEMELÉSE
A távvezérlő funkciói
Képformátum
1. Nyomja meg az RATIO gombot a távvezérlőn a képformátum menü megnyitásához.
2. Nyomja meg a o/œ gombokat a megfelelő képformátum kiválasztásához, majd az OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztott beállítást.
z
Automatic (Automatikus):
Az Automatikus formátum DTV és HDMI átvitel esetében AFD
információkat sugároz, míg ATV és SCART esetében WSS információkat.
z
Panorama (Panoráma):
Minimális torzítás mellett eltávolítja a 4:3 képarányú műsorok oldalán
jelentkező fekete sávokat.
z
Megjeleníti a klasszikus 4:3 formátumot.
4:3:
z
Movie expand 14:9 (14:9 arányú képbővítés):
z
Movie expand 16:9 (14:9 arányú képbővítés):
z
16:9 subtitle (16:9 arányú felirat):
A 4:3 arányú képeket a képernyő teljes felületén jeleníti meg,
A klasszikus 4:3 képarányt 14:9 képarányra bővíti.
A klasszikus 4:3 képarányt 16:9 képarányra bővíti.
amelynek során a feliratok láthatóak maradnak.
z
Wide screen (Széles képernyő)
: A klasszikus 4:3 képarányt 16:9 képarányra bővíti.
17
TV menü
A speciális menü használata
OSD beállítások
Nyomja meg a MENU (Menü) gombot az LCD TV oldalán, vagy nyomja meg a MENU (Menü) gombot
a távvezérlőn.
Menü Leírás
Picture (Kép)
Sound (Hang)
TV
Installation (Beüzemelés)
Parental (Szülői felügyelet)
A kedvenc csatornáitól függően további képmódokat és funkciókat jeleníthet meg, illetve megadhatja a színnel és fényerővel kapcsolatos beállításokat.
További hangbeállításokat adhat meg. Az LCD TV hangkörnyezetét is beállíthatja.
Beállíthatja az adott országhoz, a hang nyelvéhez és TV-csatornához kapcsolódó speciális funkciókat.
Megadhatja a TV-csatornák és a nyelv beüzemelésével kapcsolatos beállításokat.
Lehetővé teszi a TV-csatornák speciális funkcióinak szabályozását.
HU
18
TV menü
1. Nyomja meg a MENU (Menü) gombot az LCD TV oldalán, vagy nyomja meg a MENU (Menü)
gombot a távvezérlőn.
2. Nyomja meg a
3. Nyomja meg a π gombot az almenübe való belépéshez.
4. Nyomja meg a
5. Nyomja meg a π gombot a beállításba való belépéshez.
6. Nyomja meg a MENU (Menü) gombot a képbeállításból való kilépéshez.
o/œ
gombot a menübejegyzések kiemeléséhez.
o/œ
gombot a beállítani kívánt elem kiemeléséhez.
A speciális menü használata
Picture (Kép)
Menü Leírás
Picture mode (Képmód)
Brightness (Fényerő) Contrast (Kontraszt)
Colour (Szín) Új színeket vehet fel, illetve csökkentheti a színhatást. Sharpness
(Élesség) Colour temperature
(Színhőmérséklet)
Noise Reduction (Zajcsökkentés)
Back light (Háttérvilágítás)
Picture format (Képformátum)
Megadhat az LCD TV-hez egy előre definiált képbeállítást. A o/œ gombok használatával válthat a User (Felhasználó), Cinema (Mozi), Sport, Vivid
(Élénk) és Hi-Bright (Rendkívül fényes) opciók között.
A kép sötét részeit világosabbá teheti.
Élesebbé teheti a kép minőségét.
Javíthatja a kép részleteit.
A Normal (Normál - semleges), Warm (Meleg - pirosabb), illetve a Cool (Hideg - kékebb) beállítások közül választhat.
Kiszűrheti és csökkentheti a képzajt, illetve javíthatja a képminőséget. A o/œ gombokkal válthat az Off (Ki), Low (Alacsony), Medium (Közepes) és
Strong (Erős) beállítások között.
A háttérvilágítás színét világosabbá vagy sötétebbé teheti.
Megjelenítheti a választható megjelenítési formátumok listáját. A o/œ gombokkal válthat az Automatic (Automatikus), Panorama (Panoráma), 4:3, Movie expand 14:9 (14:9 arányú képbővítés), Movie expand16:9 (16:9 arányú képbővítés), 16:9 subtitle (16:9 arányú felirat) és Wide screen (Széles képernyő) opciók között.
19
TV menü
A speciális menü használata
Sound (Hang)
Menü Leírás
Balance (Egyensúly)
Bass (Mély) Megadhatja a mélyhangok hangbeállításainak paramétereit.
Treble (Magas) Megadhatja a magas hangok hangbeállításainak paramétereit.
Virtual surround (Virtuális térhangzás)
Sound mode (Hangmód)
AVL
Digital audio out (Digitális audiokimenet)
A következő funkciók kizárólag audiojelekkel működő digitális csatornák esetében állnak rendelkezésre.
Volume-visually impaired (Hangerő a csökkent látóképességűek számára)
Audio description (Hangleírás)
Hearing impaired (Csökkent hallóképességűek)
Beállíthatja a bal és jobb oldali csatornák közötti egyensúlyt.
A TV-készülék hangjához fokozott mélységet és dimenziót kölcsönözhet. A o/œ gombokkal válthat a be- és kikapcsolt állapot között (On és Off).
Megadhat az LCD TV-hez egy előre definiált hangbeállítást. A o/œ gombokkal válthat az Off (Ki), Rock, Pop, Live (Élő), Dance, Techno, Classic (Klasszikus) és Soft (Könnyű) opciók között.
Megszüntetheti a csatornák és programok közötti hangerőszint- különbségeket, ezenkívül a hang dinamikáját is csökkentheti.
Kiválaszthatja a digitális audiokimenetet. A o/œ gombokkal válthat az Off (Ki), Bit stream (Bitfolyam) és a PCM beállítások között.
Tipp: Ha a Bit stream (Bitfolyam) opciót választja, győződjön meg arról, hogy az erősítő támogatja a digitális hang használatát.
Csökkentheti vagy növelheti a hangerőt a csökkent látóképességűek számára. A hangerő beállításához használja a o/œ gombokat.
Tipp: A hangerőszint beállítása előtt győződjön meg arról, hogy az Audio description (Hangleírás) opció beállítása On (Be).
A csökkent látóképességűek számára kialakított hangerőfunkciót engedélyezheti vagy letilthatja. A o/œ gombokkal válthat a be- és
kikapcsolt állapot között (On és Off). Hangfrekvenciát továbbíthat a csökkent hallóképességűek számára. A o/œ
gombokkal válthat a be- és kikapcsolt állapot között (On és Off).
HU
20
TV menü
TV
Menü Leírás
Country (Ország)
Audio language (Audio nyelv)
Audio channel (Audio csatorna)
Channels (Csatornák)
Common interface (Közös felület)
Kiválaszthatja a megfelelő országot. Ez az az ország, amelyben Ön jelenleg tartózkodik, vagy amelynek a csatornáit venni szeretné, ha az adott ország határának közelében él. Megjeleníthet egy párbeszédpanelt, amelyen keresztül megadhatja a megfelelő nyelvet. Ezt a nyelvet fogja használni a készülék a digitális csatornákhoz (ha vannak). A o/œ gombbal kiválaszthatja a Mono, Stereo (Sztereó), Dual 1 (Duális 1)
és Dual 2 (Duális 2) opciót. Ha nem áll rendelkezésre második nyelv, az LCD TV a Mono beállítást választja ki az audiokimenethez. Ez a lehetőség kizárólag analóg csatornák esetén áll rendelkezésre.
o/œ
A scan (Frissítés keresése), Analog manual store (Analóg manuális tárolása), Channel skip (Csatornák kihagyása), Channel sort (Csatornák rendezése) és Channel name edit (Csatornanév szerkesztése) beállítások között. A további tudnivalókat a következő oldalon olvashatja el.
Ez a funkció akkor használható, ha a Conditional Access (CA – Feltételes hozzáférés) modul be van helyezve a készülék Common Interface (CI – Közös felület) nyílásába. További részletekért tekintse meg a CA funkció útmutatóját.
A speciális menü használata
gombokkal válthat a Channel scan (Csatornák keresése), Update
21
TV menü
TV/Csatornák
Menü Leírás
Channels (Csatornák)
Channel scan (Csatornák keresése)
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel scan (Csatornák
Update scan (Frissítés keresése)
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel scan (Csatornák
Analog manual store (Analóg manuális tárolása)
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel scan (Csatornák
Channel skip (Csatornák kihagyása)
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel skip (Csatornák
Tipp: Elképzelhető, hogy a kihagyott programot nem lehet megtalálni a o/ gombok segítségével, és a számgombok közvetlen megnyomásával kell
megnyitni.
A speciális menü használata
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
Channel scan (Csatornák keresése) opciót.
keresése) opcióba, és nyomja meg az OK gombot a helyi program automatikus keresésének elindításához.
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
Channel scan (Csatornák keresése) opciót.
keresése) opcióba, és nyomja meg az OK gombot a helyi program automatikus keresésének elindításához.
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
Channel scan (Csatornák keresése) opciót.
keresése) opcióba, majd nyomja meg a (Keresés) és a Fine tune (Finomhangolás) opciók közötti váltáshoz.
Search (Keresés): Elindíthatja a manuális keresést a megadott
frekvencián.
Fine tune (Finomhangolás): Elvégezheti a program
finomhangolását.
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
Channel skip (Csatornák kihagyása) opciót.
kihagyása) opcióba, és nyomja meg a kívánt program kiemeléséhez. A kiválasztást az OK gomb megnyomásával hagyhatja jóvá.
Az ilyen jelölésű programok aktívak. Az ilyen jelölésű programok ki vannak hagyva.
o/œ
gombokat a Search
o/œ
gombokat a kihagyni
HU
œ
22
TV menü
TV/Csatornák
Menü
Channels (Csatornák)
A speciális menü használata
Leírás
Channel sort (Csatornák rendezése)
o/œ
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel sort (Csatornák
3. A
Channel name edit (Csatornanév szerkesztése)
1. A
2. A π gomb megnyomásával lépjen be a Channel name edit
3. A programnév szerkesztésének megkezdéséhez nyomja meg a Piros
4. A
5. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
Tipp: A színes gombokhoz társított funkciók aktiválásakor vagy kiválasztásakor megjelennek a képernyőn a színes gombok.
RC Választható karakterek
RC Választható karakterek
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
Channel sort (Csatornák rendezése) opciót.
rendezése) opcióba, és nyomja meg a kívánt program kiemeléséhez. A programot az OK gomb megnyomásával választhatja ki.
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a második programot, amelyre le szeretné cserélni az elsőként kiválasztottat. A váltáshoz nyomja meg az OK gombot.
Channel name edit (Csatornanév szerkesztése) opciót.
(Csatornanév szerkesztése) opcióba, majd nyomja meg a gombokat a szerkeszteni kívánt program kiemeléséhez.
gombot.
o/œ
pedig áttérhet a következő karakterre. A választható karaktereket az alábbi táblázatban tekintheti meg.
o/œ
gombokkal kiválaszthatja a Channels (Csatornák) menüből a
gombokkal szerkesztheti a nevet, a π gomb segítségével
_ - . @ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
0 . @ 0 1 _ - 1 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g H i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U v t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9
o/œ
gombokat a rendezni
o/œ
23
TV menü
A speciális menü használata
Installation (Beüzemelés)
Menü Leírás
Language (Nyelv) Kiválaszthatja a felület nyelvét.
Source (Forrás)
Time setup (Időbeállítás)
Subtitle (Felirat)
Azonosíthatja a külső bemenetekhez/kimenetekhez csatlakoztatott tartozékeszközöket.
A o/œ gombok segítségével válthat az alábbi beállítások között:
z
Time Zone (Időzóna): Kiválaszthatja a megfelelő időzónát.
z
Time (Idő): Beállíthatja az időt és dátumot, vagy automatikus szinkronizálást alkalmazhat.
Tipp: Mielőtt beállítaná a megfelelő időt és dátumot, győződjön meg arról, hogy az Auto synchronization (Automatikus szinkronizálás) opció Off (Ki) értékre van állítva.
z
Sleep Timer (Időzítő elalváshoz)
meghatározott idő után kikapcsoljon.
A o/œ gombok segítségével válthat az alábbi beállítások között:
z
Analog subtitle (Analóg felirat): Megjelenítheti a sugárzott feliratot a képernyőn. Ez a szöveg végérvényesen megjeleníthető (amennyiben a szolgáltatás rendelkezésre áll a sugárzáskor), illetve beállítható oly módon, hogy csak a némítási funkció aktiválásakor jelenjen meg.
z
Digital subtitle language (Digitális felirat nyelve): Kiválaszthatja a műsorsugárzás nyelvét a képernyőn.
z
Subtitle type (Felirat típusa): A normál felirattípus és a csökkent hallóképességűek számára kialakított felirattípus közül választhat.
HU
: Beállíthatja, hogy a TV-készülék egy
24
TV menü
A speciális menü használata
Installation (Beüzemelés)
Menü Leírás
Teletext A o/œ gombok segítségével válthat az alábbi beállítások között:
Current software info (Aktuális szoftver adatai) Reset AV settings (AV beállítások visszaállítása)
z
Digital teletext language (Digitális teletext nyelve): Kiválaszthatja a teletext sugárzott nyelvét a képernyőn.
z
Decoding page language (Dekódoló oldal nyelve): Dekódolhatja a teletext nyelvét az adott regionális helyhez.
Ez a menü a TV szoftver adataival jelenik meg.
Visszaállíthatja a kép- és hangbeállítások többségének gyári alapértékét.
25
TV menü
Parental (Szülői felügyelet)
Menü Leírás
Channel lock (Csatornazár)
Program lock (Programzár)
Change PIN (PIN­kód módosítása)
Teljes mértékben zárolhat egy adott TV-csatornát vagy külső forrást.
A korhatár szerinti besorolások alapján szabályozhatja a programokhoz való hozzáférést. Az összes beállítás digitális csatornákra vonatkozik.
Módosíthatja vagy felülírhatja a hozzáférési kódot. Ha nincs megadva PIN­kód, a menüelem beállítása Set PIN (PIN-kód beállítása). A PIN-kód beállításához kövesse az utasításokat. Ha korábban már meg lett adva egy PIN-kód, a menüelem beállítása Change PIN (PIN-kód módosítása). A PIN-kód módosításához kövesse az utasításokat. 0000-tól 9999-ig az összes számjegy-kombináció érvényes.
Tipp: Ne feledje, hogy a PIN-kód alapértelmezett módosítási értéke 0711. A módosított vagy elfelejtett kódot az alapértelmezett kód beírásával bármikor beolvashatja.
A speciális menü használata
HU
26
Egyéb információk Hibakeresés
Az alábbi táblázat az általános jellegű problémákat, illetve a problémák megoldásait tartalmazza.
Kérjük, hogy ellenőrizze a listát, mielőtt felvenné a kapcsolatot a műszaki támogatást nyújtó
szakemberekkel.
Probléma Megoldás
1. Csatlakoztassa megfelelő módon a tápkábelt.
Nincs kép
Szokatlan színek Csatlakoztassa megfelelő módon a jelkábelt.
Torzult kép
A kép túl sötét Állítsa be a fényerőt és a kontrasztot. Csak hang van, kép
azonban nincs
Csak kép van, hang azonban nincs
A távvezérlő nem működik
Nincs lehetőség elegendő csatorna vételére az antennán keresztül
Nincs szín Módosítsa a színbeállítást.
Villogó képernyő, amelyet szellemkép kísér
Tört vonalak vagy szegmensek
Bizonyos TV-csatornák blokkolva vannak (néhány csatorna talán működni fog) Egymást átfedő képek vagy szellemképek
A kiválasztott funkció nem működik
Nem lehet programokat venni
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Csatlakoztassa megfelelő módon a jelkábelt.
4. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot az LCD TV-n.
1. Csatlakoztassa megfelelő módon a jelkábelt.
2. Használjon kompatibilis jelforrást.
1. Ellenőrizze, hogy a bemeneti jel megfelelő módon van-e csatlakoztatva.
2. A TV-RF jel beállítása nem lehet alacsonyabb 50 dB értéknél.
1. Csatlakoztassa megfelelő módon a jelkábelt.
2. Állítsa be a megfelelő hangerőszintet.
3. Csatlakoztassa megfelelő módon az audio jelkábelt.
4. A TV-RF jel beállítása nem lehet alacsonyabb 50 dB értéknél.
1. Cserélje ki az elemet.
2. Kapcsolja ki a készüléket tíz másodpercre, majd kapcsolja vissza.
A Channel scan (Csatornák keresése) funkció használatával növelje a memóriában lévő csatornák számát.
1. Ellenőrizze az antenna/jelkábel csatlakozását.
2. Ellenőrizze, hogy a csatorna lejátszási módra van-e állítva.
3. Nyomja meg a jelforrást, és módosítsa a bemeneti módot. Állítsa be az antennát.
Tartsa távol a TV-készüléket a zajforrásoktól, például autóktól, neonfényektől és hajszárítóktól.
Használja az Update scan (Frissítés keresése) módszert, amelynek segítségével új csatornákat vehet fel a memóriába.
Használjon kültéri többirányú antennát. (Ha a környező hegyek vagy épületek hatással vannak a TV-készülékre.)
Ha a kiválasztott elem szürke színre vált, az adott elemet nem lehet kijelölni.
Használja az Update scan (Frissítés keresése) módszert, amelynek segítségével új csatornákat vehet fel a memóriába.
27
Egyéb információk Fogalmak
Audio-/videobemenetek
A vevőegység elején és hátulján lévő csatlakozók (RCA phono típusú dugasz) az audio- és videojelek
vételére szolgálnak. Videokazettás felvevőkhöz lettek megtervezve, hogy nagyobb képfelbontást és
különböző hangcsatlakoztatási lehetőségeket biztosítsanak.
S-Video bemenet
Lehetővé teszi a közvetlen kapcsolatot a magas felbontású videoforrásokkal, például a Super VHS
videokazettás felvevővel, lézerlemez (Laser Disc) lejátszóval stb. Jobb minőségű képfelbontást,
élességet és tisztaságot biztosít.
Menü
Funkcióvezérlő gombok képernyőn megjelenő listája, amelyek segítségével a felhasználó
módosíthatja a beállításokat.
Programozás
A csatornaszámok hozzáadása a televízió memóriájához, illetve a hozzáadott számok törlése.
Ily módon a televízió csak a helyileg elérhető vagy megfelelő csatornaszámokat jegyzi meg, és a nem
szükséges csatornák számát átugorja.
SRS
Az SRS audiomegoldások növelik a tömörített formátumú internetes rádió vagy tisztán csengő beszéd
hallgatásából származó élvezetet, s ily módon tökéletesebb felhasználói élményt és elégedettséget
biztosítanak.
RF
Rádiófrekvencia (Radio Frequency) vagy modulált jel (modulated signal), amelyet a televíziós adások
hordozójaként alkalmaznak.
Időzítő elalváshoz
Funkció, amellyel beállíthatja azt az időszakot, amelynek letelte után a televízió automatikusan
kikapcsol.
HU
28
Egyéb információk Műszaki jellemzők
Típusszám L32W981 L37W981 L42W98H
KIJELZŐ
Képméretarány 16:9 16:9 16:9
Felbontás 1366 x 768 1366 x 768 1920 x 1080
OSD nyelv
Hangkimenet (RMS Watt)
Hangmód
Képformátumok
Képmód
Hátsó csatlakozók
Oldalsó csatlakozók
Termék mérete (Sz x Mé x Ma)
Nettó súly 11,3 kg 16 kg 21,3 kg
Működés (max.) < 170 W < 200 W < 250 W
Készenléti üzemmód < 1 W
Hálózati feszültség
angol, német, francia, olasz, spanyol, portugál, holland, dán, finn, svéd, norvég, lengyel, orosz, görög
ÚJ FUNKCIÓK
2x5 W 2x10 W 2x10 W
Rock, Pop, Live (Élő), Dance, Techno, Classic (Klasszikus), Soft (Könnyű) Automatic (Automatikus), Panorama (Panoráma), 4:3, Movie expand 14:9 (14:9 arányú képbővítés), Movie expand 16:9 (16:9 arányú képbővítés), 16:9 subtitle (16:9 arányú felirat), Wide screen (Széles képernyő)
User (Felhasználó), Cinema (Mozi), Sport, Vivid (Élénk), Hi-Bright (Rendkívül fényes)
CSATLAKOZÁSOK
Hangoló bemenete (75 Ω) SCART 1 / SCART 2 PC bemenet: VGA és audio kábel Összetevő videó- és L/R audiobemenet SPDIF kimenet (digitális audio kimenet) AV L/R audio kimenet HDMI 1 / HDMI 2 Fülhallgató-kimenet AV bemenet (kompozit audio/videó)S-Video HDMI 3
SÚLY ÉS MÉRET
783 mm 209 mm 559 mm
AC 100-240 V 2,4 A 60-50 Hz
904 230 mm 629 mm
TELJESÍTMÉNY
AC 100-240 V 2,6 A 60-50 Hz
mm
1009,4 mm 262,2 mm 688,1mm
AC 100-240 V 2,8 A 60-50 Hz
29
Loading...