AOC E2260PWHU User Manual

С в е т о д и о д н а я подсветка)
60S/60P
2
Бeзoпаcнocть ........................................................................................................................................................... 4
Уcтанoвка ............................................................................................................................................................... 10
Peгулиpoвка ........................................................................................................................................................... 17
Windows Vista .......................................................................................................................................... 17
Windows XP ............................................................................................................................................. 19
Windows ME/2000 .................................................................................................................................... 20
Яркость .................................................................................................................................................... 24
Настройка изображения ......................................................................................................................... 25
Температура цвета ................................................................................................................................. 26
Улучшение изображения ........................................................................................................................ 27
Настройка экранного меню .................................................................................................................... 28
Дополнительно ........................................................................................................................................ 29
Выход ....................................................................................................................................................... 30
Дpaйвep .................................................................................................................................................................. 31
Windows Vista .......................................................................................................................................... 35
Windows 7 ................................................................................................................................................ 37
Пcиcк и ycтpaнeниe нeиoпpaвнocтeй ................................................................................................................... 44
Texничecкиe xapaктepиcтики ................................................................................................................................ 46
Cтaндapт ................................................................................................................................................................ 59
Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям диpeктивы oбoтxoдax oт элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo
3
Cлyжбa ................................................................................................................................................................... 62
4
Бeзoпаcнocть
Уcлoвныe обозначения
В следующих параграфах приведено описание условных обозначений, используемых в данном документе.
Примечания, предостережения и предупреждения
В данном руководстве встречаются абзацы, выделенные жирным шрифтом или курсивом, которые сопровождаются специальным значком. Такие абзацы представляют собой примечания, предостережения и предупреждения и имеют следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ: представляет собой важную информацию, которая способствует более эффективному использованию компьютерной системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: указывает на потенциальную опасность повреждения аппаратных средств или потери данных и объясняет как избежать возникновения этих неполадок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указывает на потенциальную угрозу травм и объясняет как этого избежать. Некоторые предупреждения оформлены иначе и не сопровождаются значками. В таких случаях оформление конкретного предупреждения диктуется соответствующей регулирующей инстанцией.
5
Питаниe
Монитор должен работать только от источника питания, указанного на маркировке. Если вы не
уверены в характеристиках сети питания, обратитесь за консультацией к дилеру или в местную энергетическую компанию.
Монитор оснащен трехконтактным штекером питания с заземлением, т.е. штекером, имеющим третий контакт (заземление). Такой штекер подходит только к розетке питания с предусмотренным заземлением. Если розетка не предназначена для трехконтактной вилки, вызовите электрика для установки требуемой розетки или используйте адаптер для безопасного заземления. Не пренебрегайте дополнительной безопасностью, которую обеспечивает розетка с заземлением.
Отключайте прибор от сети питания во время грозы, а также в тех случаях, когда монитор не используется в течение долгого периода времени. Это обеспечит защиту монитора от повреждений, вызванных скачками напряжения в сети питания.
Не превышайте допустимой нагрузки на разветвители питания и на удлинительные шнуры. Перегрузка может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Для обеспечения удовлетворительной работы используйте монитор только с компьютерами, входящими в перечень UL, которые имеют розетки соответствующей конфигурации, маркированные на 100
- 240 В, мин..5A
Розетка должна устанавливаться рядом с оборудованием и быть легко доступной.
Устройство должно использоваться только с адаптером питания (выходное напряжение 12 В=), имеющим лицензии UL и CSA. (Только для мониторов с блоком питания).
6
Уcтанoвка
Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол. Падение монитора может вызвать серьезные повреждения устройства и даже травмировать пользователя. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны, рекомендованные производителем или поставляемые вместе с монитором. При установке устройства следуйте инструкциям производителя, а также используйте крепежные принадлежности, рекомендованные производителем. Соблюдайте осторожность при перемещении устройства на тележке.
Не проталкивайте посторонние предметы в прорези корпуса монитора.Это может вызвать повреждение цепей электрической схемы и привести к возгоранию или поражению электрическим током. Избегайте попадания жидкости на монитор.
Не кладите монитор на пол передней частью.
В случае крепления монитора к стене или его установки на полку применяйте монтажный комплект, рекомендованный производителем, и следуйте инструкциям по установке.
Оставьте вокруг монитора некоторое место, как показано ниже. В противном случае ненадлежащая циркуляция воздуха может стать причиной перегрева и привести к возгоранию или повреждению монитора.
При установке монитора на подставку или креплении к стене ознакомьтесь со следующей информацией о свободном пространстве вокруг монитора, которое необходимо обеспечить для вентиляции:
7
8
Oчиcтка
Регулярно протирайте корпус входящей в комплект тканью. Не используйте сильные чистящие средства, которые могут выжигать поверхность корпуса изделия. Для очистки следует использовать мягкие моющие средства.
При очистке убедитесь, что чистящее средство не попадает в изделие. Ткань для очистки не должна быть слишком грубой, т.к. это может привести к возникновению царапин на поверхности экрана.
Отсоединяйте кабель питания перед очисткой изделия.
9
Пpoчеe
При возникновении странного запаха, звука или дыма из устройства НЕМЕДЛЕННО отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы столом или шторами.
Не подвергайте жидкокристаллический монитор сильным вибрациям или ударам во время работы.
Не ударяйте и не бросайте монитор при его эксплуатации или транспортировке.
10
Уcтанoвка
Держатель провода
Coдepжимoe BOX
Не все сигнальные кабели(аналоговый,audio.USB. DVI и HDMI)поставляются для всех стран и регионов.
За информацией обращайтесь к местному продавцу или в филиал AOC.
audio
11
Уcтанoвка пoдcтавки и ocнoвания
Устанавливайте и удаляйте основание согласно приведенной ниже процедуре. 1> Настройка:
Удалить:
12
2>Настройка:
Удалить:
13
Peгулиpoвка угла пpocмoтpа
Для наилучшего просмотра рекомендуется смотреть на монитор в фас, затем повернуть его на требуемый угол. Придерживайте подставку, чтобы не уронить монитор во время настройки угла.
1>Вы можете изменять угол поворота монитора от--5° до 22 °.
14
2>Вы можете изменять угол поворота монитора от--5° до 22 °.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не прикасайтесь к жидкокристаллическому экрану во время изменения угла. Так вы можете повредить или сломать жидкокристаллический экран.
15
Пoдключeниe мoнитopа
Разъемы для подключения кабелей расположены на задней панели монитора и компьютера :
1. USB(портом)
2. Питание 3 HDMI (портом) 4 DVI(портом)
5. Аналоговый (кабель DB-15 VGA)
6. áudio(портом)
Для защиты оборудования всегда выключайте компьютер и жидкокристаллический монитор перед подключением.
1 Подсоедините кабель питания к гнезду переменного тока на задней панели монитора. 2 Подсоедините 15-контактный разъем на одном конце кабеля D-Sub к задней панели монитора, а другой конец – к порту D-Sub компьютера.
3 (Не входит в комплект поставки – необходима видеокарта сDVI -портом)Ligue o cabo de áudio à porta de entrada de áudio existente na parte de trás do monitor. 4 (Не входит в комплект поставки – необходима видеокарта сHDMI -портом). Подсоедините разъем на одном концеHDMI -кабеля к задней панели монитора, другой разъем – кHDMI -порту компьютера. 5 (портом)Подсоедините аудиокабель к разъему аудиовхода на задней панели монитора. 6 Включите монитор и компьютер.
Если на экране монитора появилось изображение, то установка завершена. Если изображения нет, см. раздел "Поиск и устранение неисправностей.
16
Уcтанoвка кpoнштeйна для кpeплeния на cтeну
Подготовка к установке дополнительного кронштейна для крепления монитора к стене.
Монитор можно прикрепить к рычагу для крепления к стене, который приобретается отдельно. Отключите питание перед выполнением этой процедуры. Выполните следующие действия:
1 Снимите основание. 2 Следуйте инструкциям производителя по сборке рычага для крепления к стене. 3 Поместите кронштейн на заднюю панель монитора. Совместите отверстия на кронштейне с отверстиями на задней панели монитора. 4 Установите 4 винта в отверстия и затяните их. 5 Подключите кабели. Инструкции по крепежу дополнительного кронштейна к стене приведены в
руководстве пользователя, поставляемом с дополнительным кронштейном.
Примечание: Отверстия крепежных винтов VESA имеются не на всех моделях, обратитесь за справкой к продавцу прибора или в официальное представительство AOC.
17
Peгулиpoвка
Уcтaнoвкa oптимaльнoго paэpeшeния
Windows Vista
При использовании ОСWindows Vista:
1Нажмите кнопку "ПУСК".
2 Выберите “ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ”.
3 Выберите "Оформление и персонализация".
4Нажмите Персонализация
5 Нажмите Параметры отображения.
18
6Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
19
Windows XP
При использовании ОС Windows XP: 1 Нажмите кнопку "ПУСК" .
2 Нажмите кнопку "НАСТРОЙКА".
3 Выберите "ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ".
4 Выберите "Оформление и темы".
5 Дважды щелкните "ЭКРАН".
20
6 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ".
7 Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
Windows ME/2000
При использовании ОС Windows ME/2000: 1 Нажмите кнопку "ПУСК". 2 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ" . 3 Выберите "ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ". 4 Дважды щелкните на значке "ЭКРАН". 5 Перейдите на вкладку "ПАРАМЕТРЫ".
6 Установите ДВИЖОК разрешения наОптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
21
Гopячиe клaвиши
1
Оригинальная горячая клавиша/Авто / Выход
2
Eco Mode (DCR/I-Care)/ <
3
Volume />
4
Menu/Enter
5
Питaниe
1
Оригинальная горячая клавиша/Авто / Выход
2
Eco Mode (DCR)/ <
3
Volume />
4
Menu/Enter
5
Питaниe
1
Оригинальная горячая клавиша/Авто / Выход
2
Eco Mode (DCR)/ <
3
4:3 or Wide / >
4
Menu/Enter
5
Питaниe
E2260PHU/E2260SHU /E2460PWHU/E2460SWHU/E2460SHU/E2460PHU
E960SRDA/ E960PRDA /E2060SWDA/E2060PWDA / E2260SDA/ E2260PDA
E2060SWD// E2260SD
22
1
Авто / Выход
2
Eco Mode (DCR)/ <
3
4:3 or Wide / >
4
Menu/Enter
5
Питaниe
E2060SW
Питaниe
ННажмите для включения или выключения монитора.
Eco Mode(DCR/I-Care) / <
Нажмите кнопку Eco для выбора режима яркости Eco, когда экранное меню не отображается (кнопка режима Eco имеется не во всех моделях).
Volume />:
если экранное меню не отображается, нажмите кнопку Volume (Громкость) (>), чтобы активировать полосу регулировки громкости, нажмите кнопку < или >, чтобы настроить громкость (только для моделей с громкоговорителями).
Авто / Выход
Если экранное меню не отображается, при нажатии кнопки «Авто» запускается автоматическая настройка.
Оригинальная горячая клавиша:
Когда закрыт OSD, нажатие клавиши Авто/Оригинальная будет функцией Оригинальной горячей клавиши . Непрерывно нажимайте кнопку «Источник» для выбора источника входного сигнала, указанного в строке сообщения, нажмите кнопку «Меню/Ввод» для смены выбранного источника входного сигнала
23
Hacтpoйкa зкpaннoгo мeню
Инструкция по использованию кнопок управления.
1) Нажмите MENU-button (кнопку МЕНЮ) для открытия экранного меню.
2) Используйте кнопки < и > для выбора функций. Выбрав нужную функцию, нажмите MENU-button
(кнопку МЕНЮ) для входа в подменю. Выбрав нужную функцию, нажмите MENU-button (кнопку МЕНЮ) для ее активации.
3) Используйте кнопки< и> для изменения значения выбранного параметра. Нажмите<и> для выбора
другой функции в подменю. Нажмите кнопку АUTO (AВТО) для выхода. Для настройки другой функции повторите шаги 2-3.
4) Функция блокировки экранного меню. Для блокировки экранного меню нажмите и
удерживайте MENU-button (кнопку МЕНЮ), когда монитор выключен, затем нажмите кнопку ПИТАНИЕ для включения монитора. Для разблокирования экранного меню нажмите и
удерживайте MENU-button (кнопку МЕНЮ), когда монитор выключен, затем нажмите кнопку
ПИТАНИЕ для включения монитора.
Примечания.
1) Если устройство имеет один вход сигнала, пункт «Input Select (Выбор входа)» недоступен.
2) Если монитор имеет экран с соотношением сторон 4:3 или используется широкоэкранный входной сигнал, пункт «Image Ratio (Формат изображения)» недоступен.
3) При включении одной из функций DCR, Color Boost или Picture Boost остальные две функции отключаются.
24
Яркость
Яркость
0-100
Backlight Adjustment
Контрастнос ть
0-100
Contrast from Digital-register.
Экономичны й режим
Стандартное
Стандартный режим
Standard Mode
Текст
Текстовый режим
Text Mode
Интернет
Режим Интернет
Internet Mode
Игра
Режим игры
Game Mode
Кино
Режим кино
Movie Mode
Спорт
Режим спорта
Sports Mode
Gamma
Гамма 1
Установить гамму 1
Гамма 2
Установить гамму 2
Гамма 3
Установить гамму 3
DCR
Выкл. Отключить динамический контраст
Вкл.
Включить динамический контраст
Overdrive
Высокая
Отрегулируйте время отклика (только в моделях
E2260PHU/E2260SHU/
E2460PWHU/E2460SWHU/E2460SHU/E2460PHU
Средняя
Низкая
Выкл.
i-Care
Выкл.
(только в моделяхE2260PHU/E2260SHU/
E2460PWHU/E2460SWHU/E2460SHU/E2460PHU
Вкл.
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками < ивы > берите (Яркость) и нажмите для входа.
3 Кнопками <и > выберите подменю, и Нажмите для входа. 4 Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
25
Настройка изображения
Частота
0-100
Настройка частоты изображения для уменьшения вертикальных помех
Фокусировка
0-100
Настройка фазы изображения для уменьшения горизонтальных помех
Sharpness
0-100
Adjust picture sharpness
Положение по горизонтали
0-100
Настройка положения изображения по горизонтали.
Положение по вертикали
0-100
Настройка положения изображения по вертикали.
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками < и >выберите (Настройка изображения), и нажмите для входа.
3 Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа. 4 Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
26
Температура цвета
Color setup.
Теплая
Вызов значения теплого цвета из программируемого ПЗУ
Обычная
Вызов значения обычной цветовой температуры из программируемого ПЗУ
Холодная
Вызов значения холодного цвета из программируемого ПЗУ
sRGB
Вызов значения цветовой температуры SRGB из программируемого ПЗУ
Пользовател ьский
красного
Увеличение доли красного из цифрового регистра
зеленого
Увеличение доли зеленого из цифрового регистра
синего
Увеличение доли синего из цифрового регистра
DCB Mode
Полное улучшение
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима полного улучшения
Естественны е телесные оттенки
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима естественных телесных оттенков
Зеленое поле
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима зеленого поля
Небесно-гол убой
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима небесно-голубых оттенков
Автоопредел ение
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима автоматического определения
DCB Demo
вкл. или выкл.
Включение или выключение демонстрации
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками < и > выберите (Температура цвета), и нажмите для входа.
3 Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа. 4 Кнопками < и > отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
27
Улучшение изображения
Усиление изображения
14-100
Регулировка размера кадра Яркость
0-100
Регулировка яркости кадра
Контрастнос ть
0-100
Регулировка контрастности кадра
Положение по горизонтали
0-100
Регулировка положения кадра по горизонтали
Положение по вертикали
0-100
Регулировка положения кадра по вертикали
Яркий кадр
вкл. или выкл.
Включение или выключение режима яркого кадра
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками< и >выберите (Улучшение изображения), и нажмите для входа.
3 Кнопками< и > выберите подменю, и Нажмите для входа.
4 Кнопками< и > отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
28
Настройка экранного меню
Положение по горизонтали
0-100
Настройка положения экранного меню по горизонтали.
Положение по вертикали
0-100
Настройка положения экранного меню по вертикали.
Время ожидания
5-120
Настройка времени ожидания экранного меню
Прозрачност ь
0-100
Настройте прозрачность OSD Выбор языка
Выбор языка меню
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками< и >выберите (Настройка экранного меню), и нажмите для входа.
3 Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа. 4 Кнопками< и >отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
29
Дополнительно
Выбор вход
Аналоговый/Анало говый/Цифровой/H
DMI
Выбор источника аналогового входного сигнала. E2260PHU/E2260SHU/ E2460PWHU/E2460SWHU/E2460SHU/E2460PHU
Выбор вход
Аналоговый/Анало говый/Цифровой
Выбор источника аналогового входного сигнала .
E960SRDA/ E960PRDA E2060SWDA/E2060PWDA/ E2060SWD/ E2260SD/ E2260SDA/ E2260PDA
Выбор вход
Аналоговый
Выбор источника аналогового входного сигнала .
E2060SW
Автоматическая конфигурация
да или нет
Автоматическая установка стандартных параметров изображения
Таймер выкл
0 – 24 ч
Выберите режим для отключения монитора.
Формат изображения
широкоэкранный или 4:3
Выбор широкоэкранного изображения или формата изображения 4:3
DDC-CI
да или нет
Включение и выключение поддержки DDC-CI
Сброс
да или нет
Восстановление стандартных настроек меню
Информация
Отображение информации об источниках сигналов основного и вложенного изображений
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками< и >выберите (Дополнительно), и нажмите для входа.
3 Кнопками < и > выберите подменю, и Нажмите для входа. 4 Кнопками< и > отрегулируйте параметр кнопками.
5 Нажмите для выхода.
30
Выход
Выход
Выход из экранного меню
Статус
Цвет светодиода
Режим работы
Зеленый или синий Режим ожидания
Оранжевый или красный
1 Нажмите (Меню) для отображения МЕНЮ.
2 Кнопками< и >выберите (Выход), и нажмите для входа. 3 Нажмите для выхода.
Cвeтoдиoдный индикaтop
31
Дpaйвep
Дpaйвep мoнитopa
Windows 2000
Windows ME
32
Windows XP
1. Загрузите Windows® XP
2. Нажмите кнопку "Пуск", а затем выберите "Панель управления".
3. Щелкните "Оформление и темы".
4. Щелкните параметр "Экран".
33
5. Перейдите на вкладку "Параметры", а затем нажмите кнопку "Дополнительно".
6. Перейдите на вкладку "Монитор"
- Если кнопка "Свойства" неактивна, это значит, что монитор настроен надлежащим образом. Остановите установку.
- Если кнопка "Свойства" активна, щелкните ее. Выполните следующие действия.
7. Перейдите на вкладку "Драйвер" и щелкните кнопку "Обновить...".
34
8. Выберите "Установить из списка или указанного места [дополнительно]" и нажмите кнопку "Далее".
9. Выберите "Неискать. Я выберу драйвер для установки". Затем нажмите кнопку "Далее".
35
Windows Vista
1. Нажмите кнопку "Пуск" и затем "Панель управления". Затем дважды щелкните "Оформление и персонализация".
2. Щелкните "Персонализация" и затем "Параметры отображения".
3. Щелкните "Дополнительно...".
36
4. Щелкните "Параметры" на вкладке "Монитор". Если вкладка "Параметры" не активна, это значит, что
настройка монитора завершена. Монитор можно использовать с этими настройками. При отображении сообщения "Windows необходимо...", как показано на рисунке ниже, щелкните "Продолжить".
5. Щелкните "Обновить..." на вкладке "Драйвер".
6. Установите флажок "Поиск драйвера на моем компьютере" и нажмите "Выбрать драйвер на моем компьютере".
7. Щелкните кнопку "Установить с диска...", затем щелкните "Поиск" и выберите соответствующий диск F:\Драйвер (драйвер на компакт-диске).
8. Выберите модель монитора и щелкните кнопку "Далее".
9. Щелкните "Закрыть" → "Закрыть" → "OК" → "OК" последовательно отображается на следующих экранах.
37
Windows 7
1. Запуск Windows® 7
2. Щелкните кнопку „Пуск‟, затем значок „Панель управления‟.
3. Щелкните значок „Экран‟.
4. Щелкните кнопку “Изменить настройки экрана”.
38
5. Щелкните кнопку Дополнительно”.
6. Щелкните вкладку “Экран” а затем кнопку “Свойства”.
7. Щелкните вкладку “Драйвер”.
39
8. Откройте окно Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Обновить программу драйвера для PnP-монитора), щелкнув кнопку “Обновить драйвер…”, а затем щелкните кнопку “Поиск драйвера на моем компьютере”.
9. Выберите пункт “Выбрать из списка драйверов устройств на моем компьютере”.
10. Щелкните кнопку “Have Disк”. Щелкните кнопку “Просмотр” и перейдите к каталогу: X:\Driver\module name (где X – буквенное обозначение привода компакт-дисков).
40
11. Выберите файл xxx.inf и щелкните кнопку “Открыть”. Щелкните кнопку “OК”.
12. Выберите модель вашего монитора и щелкните кнопку “Далее”. Нужные файлы будут скопированы с компакт-диска на компьютер.
13. Закройте все открытые окна и извлеките компакт-диск.
14. Перезапустите систему. Система автоматически выберет максимальную частоту обновления и нужные профили соответствия цветов.
41
i-Menu
Добро пожаловать в программное обеспечение «i-меню» от AOC. «i-меню» облегчает настройку дисплея монитора на экране вместо кнопки «OSD» (Отображение выполняемых функций на экране) на мониторе. Нажмите здесь для настройки программного обеспечения. Для осуществления установки следуйте руководству по установке.
42
e-Saver
Добро пожаловать в программу управления потреблением электроэнергии монитором AOC e-Saver! В программе AOC e-Saver имеются функции Smart Shutdown (Интеллектуальное выключение) для ваших мониторов, позволяющие временно выключать ПК, независимо от состояния, в котором он находится (On (Вкл.), Off (Выкл.), Sleep (Режим ожидания) или Screen Saver (Экранная заставка)); фактическое время выключения зависит от предпочтений пользователя (см. пример ниже). Щелкните "driver/e-Saver/setup.exe", чтобы начать установку программы e-Saver, следуйте указаниям мастера установки, чтобы завершить установку программы
Для любого состояния ПК в выпадающем меню можно выбрать необходимое время (в минутах) для автоматического выключения вашего монитора. Иллюстрация приведенного выше примера.
1) Монитор никогда не выключится, если компьютер включен.
2) Монитор автоматически выключится через 5 минут после выключения ПК.
3) Монитор автоматически выключится через 10 минут после перехода ПК в режим ожидания.
4) Монитор автоматически выключиться через 20 минут после появления экранной заставки.
Можно нажать кнопку “RESET” (Сброс), чтобы установить для функции e-Saver значения по умолчанию, как показано ниже.
43
Screen+
Добро пожаловать в программное обеспечение Screen+ от AOC Приложение Screen+ предназначено для разделения экрана рабочего стола: оно разделяет рабочий тол на несколько панелей, в каждой из которых отображается отдельное окно. Для доступа достаточно перетащить окно на соответствующую панель. Приложение поддерживает использование нескольких мониторов, упрощающее работу. Для установки приложения следуйте инструкциям программы установки.
44
Пcиcк и ycтpaнeниe
Неисправность
Возможное устранение
Индикатор питания не светится
Убедитесь, что кнопка питания находится в положении "ВКЛ", а шнур питания надежно подключен к заземленной розетке сети питания и к монитору.
Нет изображения на экране
Кабель питания подключен правильно?
Проверьте правильность подключения и наличие электропитания.
Кабель подключен правильно? (Подключен с помощью кабеля D-sub) Проверьте подключение кабеля DB-15.
Если устройство включено, перезагрузите компьютер для отображения начального экрана (экрана входа в систему). При появлении начального окна (окно входа) запустите компьютер в соответствующем режиме (безопасный режим для Windows ME/XP/2000) и измените частоту видеокарты. (См. Установка оптимального разрешения) Если начальное окно (окно входа) не появляется, обратитесь в сервисный центр или к дилеру.
На экране отображаются сообщения «Входной сигнал не поддерживается»? Данное сообщение появляется, когда сигнал с видеокарты превышает максимальное разрешение, с которым может правильно работать монитор. Настройте максимальное разрешение и частоту, с которыми может правильно работать монитор.
Убедитесь, что установлены драйверы для монитора AOC (Драйверы для монитора AOC можно загрузить с здесь).
Нечеткое изображение. Возникает теневой контур
Отрегулируйте яркость и контрастность. Нажмите для выполнения автоматической настройки. Убедитесь, что не используется удлинитель или разветвительное устройство для сигнального кабеля. Рекомендуется подключать монитор непосредственно к разъему видеокарты, расположенному на задней панели компьютера.
нeиoпpaвнocтeй
45
Изображение дергается, мерцает или появляются волнообразные искажения
Уберите электрические приборы, которые могут наводить помехи, как можно дальше от монитора. Используйте максимально возможную при данном разрешении частоту обновления. Монитор не выходит из режима ожидания.
Выключатель питания компьютера должен находиться в положении "ВКЛ".
Видеокарта компьютера должна быть плотно вставлена в свое гнездо. Убедитесь, что видеокабель монитора надежно подсоединен к компьютеру. Убедитесь, что видеокабель монитора Проверьте видеокабель, подключаемый к монитору, и убедитесь, что контакты не изогнуты. Это можно проверить нажатием клавиши CAPS LOCК на клавиатуре и наблюдением за светодиодным индикатором CAPS LOCК. Светодиод должен зажигаться и гаснуть после нажатия клавиши CAPS LOCК.
Не отображается один из основных цветов (красный, зеленый или синий)
Проверьте видеокабель, подключаемый к монитору, и убедитесь, что контакты не повреждены. Убедитесь, что видеокабель монитора.
Изображение на экране имеет неправильный размер или расположено не по центру
Отрегулируйте положение по горизонтали и вертикали или нажмите кнопку быстрого вызова функции (AUTO).
Изображение имеет дефекты цвета (белый не отображается как белый)
Настройте цвета RGB или выберите требуемую цветовую температуру.
Горизонтальное или вертикальное искажение на экране
Завершите работу в Windows 95/98/2000/ME/XP, затем настройте значение ЧАСТОТА и ФОКУСИРОВКА. Нажмите для выполнения автоматической настройки.
46
Texничecкиe xapaктepиcтики
Жидкокристалличес
кая панель
Номер модели:
E960SRDA/ E960PRDA
Управляющая система:
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
48.2cm по диагонали.
Шаг пикселей:
0.294mm(H) x 0.294mm(V)
Видео:
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI
Раздельная синхронизация:
H/V TTL
Цвета дисплея:
16.7M файлов
Частота отображения точек:
108MHz
Разрешение
Частота горизонтальной развертки:
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум):
376.32mm Частота вертикальной развертки:
50 Hz - 76 Hz
Размер развертки по вертикали (максимум):
301.056mm
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
1280x 1024 (60 Hz) Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем:
15-контактный D-Sub 24-контактный
Входной видеосигнал:
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом TMDS
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz
Потребляемая мощность В активном режиме 23 Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч Altifalantes
2W x 2
Физические
характеристики
Тип разъема:
15-контактный мини D-sub &DVI
Тип сигнального кабеля:
Съемный
Условия
эксплуатации
Температура
при эксплуатации:
от 0° до 40°
при хранении:
от -25° до 55°
Влажность
при эксплуатации:
10% to 85% (без конденсации)
при хранении:
5% to 93% (без конденсации)
Oбщиe тexничecкиe xapaктepиcтики
47
Высота
при эксплуатации:
0 – 3658 м (0 – 12000 футов)
при хранении:
0 –12192 м (0 – 40000 футов)
Жидкокристаллическая
панель
Номер модели:
E2060SWDA/ E2060PWDA /E2060SW/E2060SWD
Управляющая система:
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
49.5cm по диагонали. Шаг пикселей:
0.27mm(H) x 0.27mm(V)
Видео: (E2060SWDA/
E2060PWDA/E2060SWD)
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI Видео: (E2060SW)
Аналоговый интерфейс (R, G, B)
Раздельная синхронизация:
H/V TTL
Цвета дисплея:
16.7M файлов
Частота отображения точек:
108MHz
Разрешение
Частота горизонтальной развертки:
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум):
432mm
Частота вертикальной развертки:
50 Hz - 76 Hz
Размер развертки по вертикали (максимум):
239.76mm
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
1600×900@60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем: (E2060SWDA/ E2060PWDA/E2060SWD)
15-контактный D-Sub 24-контактный
Входной разъем: (E2060SW)
15-контактный D-Sub
Входной видеосигнал:
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом TMDS
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz
Потребляемая мощность В активном режиме 23Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч
Altifalantes E2060SWDA/ E2060PWDA
2W x 2
48
Физические
характеристики
Тип разъема: (E2060SWDA/
E2060PWDA/E2060SWD)
15-контактный мини D-sub,DVI
Тип разъема: (E2060SW)
15-контактный мини D-sub
Тип сигнального кабеля:
Съемный
Условия эксплуатации
Температура
при эксплуатации:
от 0° до 40°
при хранении:
от -25° до 55°
Влажность
при эксплуатации:
10% to 85% (без конденсации)
при хранении:
5% to 93% (без конденсации)
Высота
при эксплуатации:
0 – 3658 м (0 – 12000 футов)
при хранении:
0 –12192 м (0 – 40000 футов)
Жидкокристаллическая
панель
Номер модели:
E2260PHU/E2260SHU/E2260PDA/E2260SDA/E2260SD
Управляющая система:
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
55.86cm по диагонали.
Шаг пикселей:
0.282mm(H) x 0.282mm(V)
Видео: (E2260PHU/E2260SHU)
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI&HDMI
Видео: (E2260PDA/E2260SDA/E2260SD)
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI
Раздельная синхронизация:
H/V TTL
Цвета дисплея:
16.7M файлов
Частота отображения точек:
146MHz
Разрешение
Частота горизонтальной развертки:
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум):
473.76mm Частота вертикальной развертки:
50 Hz - 76 Hz
Размер развертки по вертикали (максимум):
296.1 mm
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
1680 x 1050@60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем: (E2260PHU/E2260SHU)
15-контактный D-Sub 24-контактный DVI,HDMI
49
Входной разъем: (E2260PDA/E2260SDA/E2260SD)
15-контактный D-Sub 24-контактный DVI
Входной видеосигнал:
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом TMDS
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz
Потребляемая мощность В активном режиме 38Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч
Altifalantes E2260PHU/E2260SHU/E2260PDA/E2260SDA
2W x 2
Физические
характеристики
Тип разъема: (E2260PHU/E2260SHU)
15-контактный мини D-sub DVI,HDMI
Тип разъема:
(E2260PDA/E2260SDA/E2260SD)
15-контактный мини D-sub DVI
Тип сигнального кабеля:
Съемный
Условия эксплуатации
Температура
при эксплуатации:
от 0° до 40°
при хранении:
от -25° до 55°
Влажность
при эксплуатации:
10% to 85% (без конденсации)
при хранении:
5% to 93% (без конденсации)
Высота
при эксплуатации:
0 – 3658 м (0 – 12000 футов)
при хранении:
0 –12192 м (0 – 40000 футов)
50
Жидкокристаллическая
панель
Номер модели:
E2460PWHU / E2460SWHU
Управляющая система:
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
59.8cm по диагонали.
Шаг пикселей:
0. 2715mm(H) x 0. 2715mm(V)
Видео:
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI &HDMI
Раздельная синхронизация:
H/V TTL
Цвета дисплея:
16.7M файлов
Частота отображения точек:
170 MHz
Разрешение
Частота горизонтальной развертки:
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум):
521.28mm Частота вертикальной развертки:
50 Hz - 76 Hz
Размер развертки по вертикали (максимум):
293.22 mm
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
1920 x 1080 @60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем:
15-контактный D-Sub 24-контактный HDMI
Входной видеосигнал:
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом TMDS
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz
Потребляемая мощность В активном режиме 42Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч Altifalantes
2W x 2
Физические
характеристики
Тип разъема:
15-контактный мини D-sub HDMI
Тип сигнального кабеля:
Съемный
Условия эксплуатации
Температура
при эксплуатации:
от 0° до 40°
при хранении:
от -25° до 55°
Влажность
при эксплуатации:
10% to 85% (без конденсации)
при хранении:
5% to 93% (без конденсации)
Высота
при эксплуатации:
0 – 3658 м (0 – 12000 футов)
при хранении:
0 –12192 м (0 – 40000 футов)
51
Жидкокристаллическая
панель
Номер модели:
E2460SHU / E2460PHU
Управляющая система:
цветной жидкокристаллический дисплей TFT
Размер видимого изображения
61.0cm по диагонали.
Шаг пикселей:
0. 27675mm(H) x0. 27675mm(V)
Видео:
Аналоговый интерфейс (R, G, B) &DVI &HDMI
Раздельная синхронизация:
H/V TTL
Цвета дисплея:
16.7M файлов
Частота отображения точек:
170 MHz
Разрешение
Частота горизонтальной развертки:
30 kHz - 83 kHz
Размер развертки по горизонтали (максимум):
531.36 mm Частота вертикальной развертки:
55 Hz - 76 Hz
Размер развертки по вертикали (максимум):
298.89 mm
Оптимальное установленное изготовителем (стандартное) разрешение:
1920 x 1080 @60Hz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Входной разъем:
15-контактный D-Sub 24-контактный HDMI
Входной видеосигнал:
аналоговый: 0,7 В p-p (стандарт), 75 Ом TMDS
Источник питания
100-240V~, 50/60Hz
Потребляемая мощность В активном режиме 42Вт
В режиме ожидания < 0.5 Вт
Таймер выкл.
0 – 24 ч Altifalantes
2W x 2
Физические
характеристики
Тип разъема:
15-контактный мини D-sub HDMI
Тип сигнального кабеля:
Съемный
Условия эксплуатации
Температура
при эксплуатации:
от 0° до 40°
при хранении:
от -25° до 55°
Влажность
при эксплуатации:
10% to 85% (без конденсации)
при хранении:
5% to 93% (без конденсации)
Высота
при эксплуатации:
0 – 3658 м (0 – 12000 футов)
при хранении:
0 –12192 м (0 – 40000 футов)
52
\Уcтaнoвлeнныe изгoтoвитeлeм гpaфичrcкиe peжимы
STAND
RESOLUTION
HORIZONTAL FREQUENCY(kHZ)
VERTICAL FREQUENCY(Hz)
VGA
640×480@60Hz
31.469
59.940
VGA
640×480@67Hz
35.000
66.667
VGA
640×480@72Hz
37.861
72.809
VGA
640×480@75Hz
37.500
75.000
Dos-mode
720×400@70Hz
31.469
70.087
SVGA
800×600@56Hz
35.156
56.250
SVGA
800×600@60Hz
37.879
60.317
SVGA
800×600@72Hz
48.077
72.188
SVGA
800×600@75Hz
46.875
75.000
SVGA
832×624@75Hz
49.725
74.551
XGA
1024×768@60Hz
48.363
60.004
XGA
1024×768@70Hz
56.476
70.069
XGA
1024×768@75Hz
60.023
75.029
SXGA
1280×1024@60Hz
63.981
60.020
SXGA
1280×1024@75Hz
79.976
75.025
STAND
RESOLUTION
HORIZONTAL FREQUENCY(kHZ)
VERTICAL FREQUENCY(Hz)
VGA
640×480 @60Hz
31.469
59.940
VGA
640×480 @67Hz
35.000
66.667
VGA
640×480 @72Hz
37.861
72.809
VGA
640×480 @75Hz
37.500
75.000
Dos-mode
720×400 @70Hz
31.469
70.087
SVGA
800×600 @56Hz
35.156
56.250
SVGA
800×600 @60Hz
37.879
60.317
SVGA
800×600 @72Hz
48.077
72.188
SVGA
800×600@75Hz
46.875
75.000
SVGA
832×624 @75Hz
49.725
74.500
XGA
1024×768 @60Hz
48.363
60.004
XGA
1024×768 @70Hz
56.476
70.069
XGA
1024×768 @75Hz
60.023
75.029
SXGA
1280×1024@60Hz
63.981
60.020
SXGA
1280×1024@75Hz
79.976
75.025
WSXGA
1600×900 @60Hz
55.540
59.978
19R
19.5w
53
22w
STAND
RESOLUTION
HORIZONTAL FREQUENCY(kHZ)
VERTICAL FREQUENCY(Hz)
VGA
640×480@60Hz
31.469
59.940
VGA
640×480@72Hz
37.861
72.809
VGA
640×480@75Hz
37.500
75.000
SVGA
800×600@56Hz
35.156
56.250
SVGA
800×600@60Hz
37.879
60.317
SVGA
800×600@72Hz
48.077
72.188
SVGA
800×600@75Hz
46.875
75.000
XGA
1024×768@60Hz
48.363
60.004
XGA
1024×768@75Hz
60.023
75.029
SXGA
1280×1024@60Hz
63.981
60.020
SXGA
1280×1024@75Hz
79.976
75.025
WXGA
1440×900@60Hz
55.935
59.887
WSXGA
1680×1050@60Hz
65.290
59.954
IBM-MODE DOS
720×400@70Hz
31.469
70.087
MAC MODE VGA
640×480@67Hz
35.000
66.667
MAC MODE SVGA
832×624@75Hz
49.725
74.551
STAND
RESOLUTION
HORIZONTAL
FREQUENCY(kHZ)
VERTICAL
FREQUENCY(Hz)
VGA
640×480 @60Hz
31.469
59.940
VGA
640×480 @67Hz
35.000
66.667
VGA
640×480 @72Hz
37.861
72.809
VGA
640×480 @75Hz
37.500
75.000
Dos-mode
720×400 @70Hz
31.469
70.087
SVGA
800×600 @56Hz
35.156
56.250
SVGA
800×600 @60Hz
37.879
60.317
SVGA
800×600 @72Hz
48.077
72.188
SVGA
800×600 @75Hz
46.875
75.000
SVGA
832×624 @75Hz
49.725
74.551
XGA
1024×768 @60Hz
48.363
60.004
XGA
1024×768 @70Hz
56.476
70.069
XGA
1024×768 @75Hz
60.023
75.029
XGA
1024×768 @75Hz
60.241
74.927
***
1280×960 @60Hz
60.000
60.000
SXGA
1280×1024 @60Hz
63.981
60.02
SXGA
1280×1024 @75Hz
79.976
75.025
WXGA+
1440×900 @60Hz
55.935
59.887
WSXGA
1680X1050 @60Hz
65.290
59.954
HD
1920×1080@60Hz
67.500
60.000
23.6w
54
24w
STAND
RESOLUTION
HORIZONTAL FREQUENCY(kHZ)
VERTICAL FREQUENCY(Hz)
VGA
640×480@60Hz
31.469
59.94
640×480@72Hz
37.861
72.809
640×480@75Hz
37.5
75
SVGA
800×600@56Hz
35.156
56.25
800×600@60Hz
37.879
60.317
800×600@72Hz
48.077
72.188
800×600@75Hz
46.875
75
XGA
1024×768@60Hz
48.363
60.004
1024×768@70Hz
56.476
70.069
1024×768@75Hz
60.023
75.029
XGA
1280x1024@60Hz
63.981
60.02
XGA
1280x1024@75Hz
79.976
75.025
WXGA
1440x900@60Hz
55.935
59.887
WSXGA+
1680x1050@60Hz
65.29
59.954
HDTV
1920x1080@60Hz
67.5
60
DOS
720×400@70Hz
31.469
70.087
VGA
640×480@67Hz
35
66.667
SVGA
832×624@75Hz
49.725
74.551
55
Haзнaчeниe кoнтaктoв
Номер контакта
15-контактный разъем сигнального кабеля
1
Видео - Красный
2
Видео - Зеленый
3
Видео - Синий
4
Не исп.
5
Детектирующий кабель
6
Земля - Красный
7
Земля - Зеленый
8
Земля - Синий
9
+5V
10
GND (заземление)
11
Не исп.
12
Данные DDC
13
Гориз. синхр.
14
Верт. синхр.
15
Частота DDC
56
57
контакта
Наименование сигнала
контакта
Наименование
сигнала
контакта
Наименование
сигнала
1
Данные TMDS 2+
9
Данные TMDS 0
17
Земля DDC/CEC
2
Экран данных TMDS 2
10
Тактовый сигнал
TMDS +
18
Питание + 5 В
3
Данные TMDS 2
11
Экран тактового сигнала TMDS
19
Обнаружение "горячего" подключения
4
Данные TMDS 1+
12
Тактовый сигнал
TMDS
5
Экран данных TMDS 1
13
CEC
6
Данные TMDS 1
14
Зарезервирован (не используется на устройстве)
7
Данные TMDS 0+
15
SCL
8
Экран данных TMDS 0
16
SDA
58
Plug and Play
Функция Plug & Play DDC2B
Данный монитор оснащен VESA DDC2B в соответствии со стандартом VESA DDC STANDARD. Это позволяет монитору сообщать компьютеру свои идентификационные данные и, в зависимости от используемого уровня DDC, передавать дополнительную информацию о характеристиках дисплея.
Уровень DDC2B - это двунаправленный канал передачи данных, основанный на протоколе I2C. Контроллер может запрашивать информацию EDID по каналу DDC
59
Cтaндapт
Дeклapaция FCC
Заявление о соответствии требованиям FCC относительно радиочастотных помех для устройств класса B ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С СЕРТИФИКАТОМ FCC)
ПРИМЕЧАНИЕ:Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы обеспечить, в разумных пределах, защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому в случае его установки и эксплуатации с нарушением инструкций возможно появление нежелательных помех радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций отсутствие помех в каждом конкретном случае не гарантируется. Если данное оборудование действительно создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения оборудования, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
Переориентируйте или переместите приемную антенну. Увеличьте расстояние между данным оборудованием и приемником. Подключите данное оборудование и приемник к сетевым розеткам, расположенным на разных линиях электропитания. Обратитесь за помощью к дилеру или опытному мастеру по ремонту и обслуживанию теле- и радиооборудования.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных в явном виде стороной, ответственной за соответствие требованиям FCC, может повлечь за собой потерю пользователем права на эксплуатацию данного оборудования. Необходимо использовать экранированные интерфейсные кабели и шнуры питания переменного тока для обеспечения соответствия требованиям по предельно допустимым уровням излучения. Изготовитель не несет ответственности за любые радио- и телевизионные помехи, вызванные несанкционированной модификацией данного оборудования. Устранение таких помех является обязанностью пользователя. Устранение таких помех является обязанностью пользователя.
60
Дeклapaция o cooтвeтcтвии тpeбoвaниям диpeктивы oбoтxoдax oт элeктpичecкoгo и элeктpoннoгo oбopyдoвaния(WEEE)
Утилизация отходов оборудования потребителями частных хозяйств Европейского союза.
Утилизация отходов оборудования потребителями частных хозяйств Европейского союза. Данный символ на изделии или на его упаковке обозначает, что его нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого, Вы обязаны утилизировать отходы оборудования, передав их в специальные пункты сбора для вторичной переработки отходов электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и вторичная переработка отходов оборудования во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить переработку отходов методом, защищающим здоровье человека и окружающую среду. Дополнительную информацию о местах сдачи отходов оборудования для вторичной переработки можно получить в местном городском управлении, коммунальной службе утилизации отходов или в магазине, в котором Вы приобрели изделие .
WEEE Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link. www.aocindia.com/ewaste.php.
61
TCO DOCUMENT
(FOR TCO CERTIFIED MODELS)
62
Cлyжбa
ОГРАНИЧЕННАЯ ТРЕХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ* Мониторы компании AOC Color, проданные в Европе AOC International (Europe) BV гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и изготовления в течение трех (3) лет с момента первой продажи. В течение этого периода компания AOC International (Europe) BV по своему усмотрению либо отремонтирует дефектное изделие с использованием новых или восстановленных деталей, либо заменит его новым или восстановленным изделием бесплатно, за исключением *перечисленных ниже случаев. Замененные изделия, имеющие дефекты, переходят в собственность компании AOC International (Europe) BV.
При обнаружении дефекта изделия обращайтесь к местному дилеру или воспользуйтесь информацией, указанной в гарантийном талоне, если он прилагается к изделию.
Доставьте изделие с предоплатой перевозки и датированным подтверждением покупки (чеком) в уполномоченный сервисный центр компании AOC. Если нет возможности доставить изделие лично:
Упакуйте изделие в заводскую упаковку (или подобную) Укажите номер RMA на ярлыке с адресом Укажите номер RMA на транспортировочной коробке Оформите страхование груза (или согласитесь с риском потери/повреждения при транспортировке) Оплатите все транспортные расходы
AOC International (Europe) BV не несет ответственности за любые повреждения или утрату изделия при транспортировке и авариях на транспорте, а также за повреждения изделия вследствие ненадежности упаковки.
AOC International (Europe) BV оплатит расходы по обратной транспортировке в пределах одной из стран, указанных в настоящих гарантийных обязательствах. AOC International (Europe) BV не несет ответственности за расходы, связанные с перевозкой изделия через государственные границы. Это
относится и к государственным границам в рамках Европейского Союза.
* Настоящая ограниченная гарантия не включает потери и повреждения, вызванные в результате
Транспортировки или неправильной установки и обслуживания Эксплуатации с нарушением правил Небрежности Любых причин, выходящих за рамки обычного коммерческого и промышленного применения Настройки неуполномоченными лицами
Ремонта, модификации и установки дополнительных принадлежностей или деталей лицами, не
являющимися полномочными представителями сервисных центров компании AOC
Нарушения условий эксплуатации
Чрезмерного или недостаточного обогрева и вентиляции, а также отключения питания, скачков
напряжения и других отклонений от нормы
63
Данная ограниченная гарантия не включает случаев модификации и изменения программных и аппаратных средств изделия владельцем и сторонними лицами; владелец несет полную ответственность за любые подобные модификации и изменения.
ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ (ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ) ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ ПЕРИОДОМ В ТРИ (3) ГОДА НА ДЕТАЛИ И РАБОТЫ, НАЧИНАЯ С ДАТЫ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ ИЗДЕЛИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ. ВСЕ ГАРАНТИИ (ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ) ТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО ПЕРИОДА.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ПОЛНОСТЬЮ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗЛОЖЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV, БУДЬ ТО ОСНОВАННАЯ НА КОНТРАКТЕ, ИСКЕ, ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ОСНОВАНИЯХ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ЦЕНЫ КОНКРЕТНОГО ИЗДЕЛИЯ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ КОТОРОГО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕТЕНЗИЙ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСВАХ КОМПАНИЯ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ, И ПРОЧИЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИХ УБЫТКОВ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАСТОЯЩЕЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, ВОЗМОЖНО СУЩЕСТВОВАНИЕ ДРУГИХ ПРАВ, РАЗЛИЧНЫХ ДЛЯ КАЖДОЙ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ТОЛЬКО ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ, ПРИОБРЕТЕННЫХ В СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
Информация, содержащаяся в данном документе, может изменяться без предварительного уведомления. Подробную информацию см. на веб-сайте: http://www.aoc-europe.com/en/service/index.php
Loading...