AOC CU34P3CV 34"" 3440x1440px 100Hz 4 ms [GTG] Curved User guide [pl]

Page 1
www.aoc.com
©2022 AOC. All Rights Reserved.
Monitora LCD
Podręcznik użytkownika
CU34P3CV
1
Page 2
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Zawartość opakowania ............................................................................................................................................. 6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ........................................................................................................................................... 8
Funkcja KVM ............................................................................................................................................................. 9
Podłączanie monitora .............................................................................................................................................. 10
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ....................................................................................................... 12
Funkcja Adaptive-Sync ............................................................................................................................................ 13
Regulacja............................................................................................................................................................................ 14
Przyciski skrótów ..................................................................................................................................................... 14
OSD Setting (Ustawienia OSD) .............................................................................................................................. 16
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 17
Color Setup (Konguracja koloru) ................................................................................................................ 18
Picture Boost (Wzmocnienie obrazu) .......................................................................................................... 19
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 20
PIP Setting (Ustawienia PIP) ....................................................................................................................... 21
Game Setting (Ustawienia gier) ................................................................................................................... 22
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 23
Exit (Wyjście) ............................................................................................................................................... 24
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 25
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 26
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 28
Ogólne dane techniczne ......................................................................................................................................... 28
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 29
Przypisanie styków .................................................................................................................................................. 30
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 31
i
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5

Instalacja

Installed with stand
12 cali
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
30cm
4 cali 10cm
4 cali 10cm
4 cali 10cm
Dookoła urządzenia należy pozostawić co najmniej wskazaną przestrzeń.
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8

Ustawienia

Zawartość opakowania

Monitor
*
Quick Start
Power Cable
*
Warranty Card Stand Base
*
HDMI Cable DP Cable
*
*
USB C-C Cable
*
USB C-A
*
USB C-C/A Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami. Por favor coloque o monitor em uma superfície macia e plana para evitar arranhar.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10

Regulacja kąta widzenia

150mm
-5° 23°
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Dotykanie ekranu LCD może spowodować uszkodzenie.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11

Funkcja KVM

Urządzenie 1
Co to jest KVM?
Z funkcją KVM, na jednym monitorze AOC można pokazać dwa komputery PC lub dwa notebooki albo jeden komputer PC i jeden notebook i sterować dwoma urządzeniami z użyciem jednego zestawu klawiatury i myszy. Sterowanie komputerem PC lub notebookiem można przełączać poprzez wybranie źródła sygnału wejścia w menu „Input Select (Wybór wejścia)” OSD.
Jak używać KVM?
Krok 1: Podłącz do monitora jedno urządzenie (komputer PC lub notebook) przez USB C. Krok 2: Podłącz do monitora inne urządzenie przez HDMI lub DisplayPort. Następnie podłącz także to urządzenie do monitora przez USB przesyłania danych.
USB-C
USB przesyłania
danych
USB USB
Urządzenie 2
Uwaga: Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od widocznej na ilustracjach
Krok 3: Przejdź do menu OSD. Przejdź na stronę OSD Setup (Ustawienia OSD) i „Auto (Automatyczny)”, „USB C” lub „USB UP (USB przesyłania danych)” karty USB Selection (Wybór USB);Klawisze skrótów: naciśnij klawisz „<”, aby otworzyć wybór USB, istnieje wiele trybów do wyboru: Auto, USB C, USB w górę..
PIP
OSD Setup
Language English
Timeout 10
DP Capability 1.1
PIP Setting
USB Selection (Wybór USB)
Auto (Automatyczny) Auto umożliwia wybór USB C lub USB Up w zależności od źródła wejścia.
USB C Udostępnia funkcję Hub USB przez kabel Type-C.
USB up (USB przesyłania danych)
Game Setting
H. Position 50
V. Position 0
USB
ExitExtra
High-Res.
Luminance
Opis funkcji
Udostępnia funkcję Hub USB przez kabel USB B.
Color Setup
Transparence 25
Break Reminder Off
USB Selection Auto
Picture Boost
9
Page 12

Podłączanie monitora

Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
11
1
1. Włącznik zasilania
2. Zasilanie
3. HDMI
4. DP
5. USB C
6. RJ45 Input
7. USB PC przesyłania danych
8. USB 3.2 Gen 1 + szybkie ładowaniex1
9. USB 3.2 Gen 1x1
10. Wyjście słuchawek
11. USB 3.2 Gen1x2
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
4
3
5 6
7
82
9 10
10
Page 13
Dokowanie USB
a-1
a-1
OR
a-2
a-2
1
USB C
OR
OR
2
Instalacja sterownika LAN RJ-45
Przed użyciem stacji tej dokującej USB C należy zainstalować sterownik LAN Realtek. Ten sterownik jest dostępny do pobrania na stronie internetowej AOC, w części „Drivers & Software (Sterowniki i oprogramowanie)”.
11
Page 14

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4. Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć.
5. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz
z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w
ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji. Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
12
Page 15
Funkcja Adaptive-Sync
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDM
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
Karty graczne
Radeon™ RX Vega serii
Radeon™ RX 500 serii
Radeon™ RX 400 serii
Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
Radeon™ Pro Duo (2016)
Radeon™ R9 Nano serii
Radeon™ R9 Fury serii
Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
Procesory
AMD Ryzen™ 7 2700U
AMD Ryzen™ 5 2500U
AMD Ryzen™ 5 2400G
AMD Ryzen™ 3 2300U
AMD Ryzen™ 3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
13
Page 16

Regulacja

Przyciski skrótów

1 2 3
1 Źródło/Zakończ
2 Wybór USB/Clear Vision Demo/<
3 Głośność/>
4 Menu/Enter
5 Zasilanie
przełącznik Naciśnij klawisz zasilania, aby włączyć / wyłączyć monitor.
Menu / Wybierz Aktywuj menu OSD lub potwierdzenie regulacji funkcji.
Głośność / wzrost Gdy menu OSD jest zamknięte, naciśnij przycisk „>”, aby otworzyć pasek regulacji głośności, a następnie naciśnij przycisk „<” lub „>”, aby wyregulować głośność wyjścia słuchawkowego.
Zmiana źródła / wyjście Gdy menu OSD jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję przełączania źródła sygnału, naciśnij ten przycisk w sposób ciągły, aby wybrać źródło sygnału wyświetlane na pasku informacyjnym, a następnie naciśnij przycisk menu, aby ustawić wybrane źródło sygnału. Gdy menu OSD jest aktywne, przycisk ten działa jak klawisz wyjścia (aby wyjść z menu OSD)
4 5
Wybór USB/Clear Vision Demo/< Kiedy menu OSD jest zamknięte. Naciśnij klawisz “<”, aby otworzyć menu wyboru USB, naciśnij klawisz “<” lub “>”, aby
przełączyć źródło wejściowe “USB C” lub “USB up”.
14
Page 17
Clear Vision Demo
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi się komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
15
Page 18

OSD Setting (Ustawienia OSD)

Luminance Color Setup Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma1
DCR Off
HDR Mode Off
PIP Setting
PIP
Game Setting
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
2). Naciśnij przyciski naciśnij przycisk między funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
W lewo
MENU
W prawo
lub
, aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji,
w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk
W lewo
lub
W prawo
w celu przechodzenia
MENU
, aby ją
uaktywnić.
3). Naciśnij
W lewo
lub
W prawo
w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
Zakończ
w celu
opuszczenia ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
zasilania
w celu włączenia monitora.
zasilania
MENU
przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk
w celu włączenia monitora. W celu odblokowania
MENU
przy
Uwaga:
1. Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału pozycja “Wybór wejścia” jest wyłączona.
2. Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego ma rozdzielczość własną, pozycja “Współcz.
obrazu” jest wyłączona.
3. Jedna z funkcji DCR, Wzmocn. kolorów i Wzmocn. obrazu jest aktywna; pozostałe trzy funkcje są wyłączone.
16
Page 19

Luminance (Luminancja)

Luminance Color Setup Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma1
DCR Off
HDR Mode Off
PIP Setting
PIP
Game Setting
Contrast (Kon­trast)
Brightness (Jas­ność)
Eco mode (Eko­nomiczny)
Gamma
DCR
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja Jasność
Standard Tryb Standardowy
Text (Tekst) Tryb tekstowy
Internet Tryb Internetu
Game (Gra) Tryb gry
Movie (Film) Tryb lmu
Sports (Sport) Tryb sportu
Reading (Odczytu) Tryb odczytu
Uniformity Uniformity Mode
Gamma1 Regulacja do Gamma 1 Gamma2 Regulacja do Gamma 2 Gamma3 Regulacja do Gamma 3 Off (Wyłączone) Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
On (Włączone) Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Off (Wyłączone)
HDR Mode
HDR Obraz HDR Film
Adjust HDR Mode
HDR Gra
17
Page 20

Color Setup (Konfiguracja koloru)

Luminance
Red 50
Green 50
Blue 50DCB Demo Off
Color Temp. Warm
DCB Mode Off
Color Setup
Picture Boost OSD Setup ExitExtraPIP Setting
PIP
Game Setting
LowBlue Mode Off
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową norm­lanych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkow­nika z pamięci EEPROM.
Wy³¹cz lub w³¹cz tryb pe³nego zwiêkszenia
Wy³¹czenie lub w³¹czenie naturalnego odcie­nia skóry
Wy³¹czenie lub w³¹czenie trybu pola zieleni
Wy³¹czenie lub w³¹czenie kolor nieba
Wy³¹czenie lub w³¹czenie AutoDetect
Color Temp. (Temp. barwowa)
DCB Mode (Tryb DCB)
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
User (Użytk.)
Full Enhance (Pełne Rozszrz.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebies­kie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykr.)
Off (Wył.) Disable DCB Mode
DCB Demo (DCE Demo)
ON (Wł.)/ OFF (Wył.)
Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Red (Czerwony) 0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
Green (Zielony) 0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Blue (Niebieski) 0-100
Low Blue Light (Niski jasnoniebieski)
Off (Wyłączone)/ Weak (Słaby)/ Medium (Średni)/ Strong (Silny)
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfro­wego.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową.
18
Page 21

Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)

Brightness 50
Contrast 50
H. Position 0
V. Position 0
Bright Frame off
Clear Vision off
Frame Size 14
OSD Setup ExitExtra
Luminance
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
PIP Setting
PIP
Bright Frame (Jas­na Ramka)
Frame Size (Rozmiar Ramki)
ON (Wł.)/OFF (Wył.) Włączenie/wyłączenie jasnej ramki
14-100 Regulacja rozmiaru ramki
Wy³
Słaby
Clear Vision
Adjust the Clear Vision
Średni
Silny
Brightness (Jas­ność)
0-100 Regulacja jasności dla poprawionego obszaru
Contrast (Kontrast) 0-100 Regulacja kontrastu dla poprawionego obszaru H. Position
(Poz. Pozioma) V. Position
(Poz. Pionowa)
0-100 Regulacja pozycji poziomej ramki.
0-100 Regulacja pozycji pionowej ramki.
Uwaga:
1) Aby uzyskać lepszą jakość oglądania, dostosuj jasność, kontrast i pozycję rozjaśnienia.
2) Gdy „Tryb HDR” w „Luminancja” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować wszystkich pozycji w
„Wzmocn. Obrazu”. Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
19
Page 22

OSD Setup (Ustawienia OSD)

ExitExtra
Luminance
Color Setup
H. Position 50
V. Position 0
Transparence 25
Language English
Timeout 10
Break Reminder Off
OSD Setup
Picture Boost
DP Capability 1.1
USB
PIP Setting
PIP
Game Setting
High-Res.
USB Selection Auto
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout (Czas Zakoń.) 5-120 Regulacja czasu zakończenia wyświetlania OSD. DP Capability (Zdolność
DP)
H. Position (Poz. Pozioma)
V. Position (Położenie w pionie)
USB
Transparence (Przezr.) 0-100 Wyreguluj OSD
Break Reminder (Pr­zypomnienie o pr­zerwie)
USB Selection (Wybór USB)
1.1/1.2
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2 obsłu­guje funkcję free sync
0-100 Reguluje pozycjê OSD w poziomie
0-100 Regulacja pozycji pionowej OSD.
Off / Wysoka rozdzielczość / Wysoka szybkość danych
Wł. lub wył.
Auto / USB C / USB up
The default USB setting is Off. If you want to connect USB C device, please adjust the USB setting to Wysoka rozdzielczość or Wysoka szybkość danych.
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pra­cuje dłużej niż 1 godzinę
Auto: przełączanie źródła wejścia wyświetlacza USB C / USB up : przygotowanie strumienia, bez zmiany źródła wejścia
20
Page 23

PIP Setting (Ustawienia PIP)

ExitExtra
Luminance
Color Setup
Size
Position
PIP Off
Main Source
Swap Off
Picture Boost
Sub Source DP
PIP Setting
PIP
Game Setting
OSD Setup
HDMI
Small
Right-Up
Audio Off
PIP Off (Wył.) / PIP / PBP
Źródło główne Zgodnie z treścią wybranego wejścia
Źródło podrzęd. Zgodnie z treścią wybranego wejścia
Wyłączenie lub włączenie PIP lub
PBP
Wybór głównego źródła sygnału ekranu.
Wybór podrzędnego źródła sygnału ekranu.
Wielk. Mały/Średni/Duży Wybór wielkości ekranu.
Poz.
Audio
Zam.
Prawy-górny/Prawy-dolny/Lewydol­ny/Lewy-górny
On (Wł.): Audio PIP
Off (Wył.): Główne audio On (Wł.): Zam. Off (Wył.): brak działania
Ustawienie położenia ekranu.
Wyłączenie lub włączenie ustawień audio.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
Sprawdź w tabeli poniżej zgodność głównego/dodatkowego źródła wejścia
Dodatkowe Główne HDMI DP USB C
HDMI V V V
DP V V V
USB C V V V
*Regulacje powiązane z kolorem PxP, mogą być obsługiwane wyłącznie przez okno główne, a okno dodatkowe ich nie obsługuje. Dlatego okno główne i dodatkowe będą miały różne kolory.
21
Page 24

Game Setting (Ustawienia gier)

ExitExtra
Luminance
Color Setup
Game Mode Off
Shadow Control
Picture Boost
Low Input Lag On
OSD Setup
PIP Setting
PIP
Game Setting
50
Overdrive
Adaptive-Sync On
Off
Game Color
10
Frame Counter
DialPoint
Off
On
Off (Wył.) Brak optymalizacji przez grę Smart image.
FPS
RTS
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control (Sterowanie tła)
Low input Lag (Niskie opóźnienie wejścia)
Game Color (Kolor gier)
Racing (Wyścig)
Gamer 1 (Gracz 1)
Gamer 2 (Gracz 2)
Gamer 3 (Gracz 3)
0-100
On (Wyłącz) / Off (Wyłącz)
0-20
Off (Wyłączone)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka jednoosobowa]). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy [Strategia czasu rzeczywistego]). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz
1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz
2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz
3.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użyt­kownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1.
Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były wi­doczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2.
Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były wi­doczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Wyłącz bufor ramek w celu zmniejszenia opóźnienia wejścia
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego obrazu
Uwaga: Gdy „Tryb HDR” w „Luminancja” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować elementów „Tryb gry”, „Wygląd cieni” i „Kolor gier” w „Ustawieniach gry”.
Overdrive
Adaptive-Sync (tylko w wybranych modelach)
Frame Counter (Licznik ramek)
Dial Point
Weak (Słaby)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Wł./wył.
Wył./Prawy-górny/ Prawy-dolny/Lewy­dolny/Lewy-górny
On (Wyłącz) / Off (Wyłącz)
Regulacja czasu odpowiedzi.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync. Przypomnienie o uruchomieniu Adaptive-Sync: Po
włączeniu funkcji Adaptive-Sync, w niektórych grach może wystąpić miganie.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter (FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
22
Page 25

Extra (Ekstra)

Picture Boost OSD SetupExit
Luminance
Color Setup
Image Ratio Wide
Input Select Auto
Off Timer 00
DDC/CI Yes
Reset No
Resolution : 3440(H)X1440(V)
H. Frequency : 89 KHz
V. Frequency : 60 Hz
Extra
PIP Setting
PIP
Game Setting
Input Select (Wybór wejścia)
Off Timer (Timer wył zas.)
Image Ratio (Współcz. Obrazu)
Auto/HDMI/DP/USB C Wybierz jako wejœcie Ÿród³o sygna³u
0-24 godz
Wide (Szeroki)/4:3 / 1:1 / Movie1 (Film1) / Movie2 (Film2)
DDC/CI Yes (Tak)/No (Nie)
Tak lub nie
Reset
ENERGY STAR® /nie
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym.
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/
CI.
Przywracanie domyślnych ustawień menu
Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych modelach.
23
Page 26

Exit (Wyjście)

Exit
Luminance
Color Setup Picture Boost OSD Setup ExtraPIP Setting
PIP
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu głównego OSD
24
Page 27

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy White (Biały)
Tryb wyłączenia aktywności Pomarańczowy
25
Page 28

Rozwiązywanie problemów

Problem i pytanie
Dioda LED nie świeci
Brak OBRAZÓWNA EKRANIE
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Brak JEDNEGO z PODSTAWOWYCHkolorów (CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy NIE JEST PRAWIDŁOWOWYŚRODKOWANY
Obraz MA DEFEKTY KOLORU (BIAŁY nie wygląda JAK BIAŁY)
Poziome LUB PIONOWE ZAKŁÓCENIA NA ekranie
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony? Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie. Czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony? (Podłączony przy użyciu kabla VGA) Sprawdź połączenie kabla VGA. (Podłączony przy użyciu kabla HDMI) Sprawdź połączenie kablem HDMI. (Podłączony przy użyciu kabla DP) Sprawdź połączenie kabla DP. * Wejście VGA/HDMI/DP nie jest dostępne w każdym modelu. Jeżeli jest włączone zasilanie, uruchom ponownie komputer, aby zobaczyć ekran początkowy (ekran logowania). Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) jest wyświetlany, uruchom komputer w odpowiednim trybie (tryb awaryjny dla Windows 7/8/10/11), a następnie zmień częstotliwość karty wideo. (Sprawdź Ustawienia optymalnej rozdzielczości) Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się z punktem serwisowym lub ze sprzedawcą. Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat „Input Not Supported” (Wejście nieobsługiwane)? Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może prawidłowo obsłużyć monitor. Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor może obsłużyć prawidłowo. Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO). Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera. Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest uszkodzony. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows 7/8/10/11, aby wyregulować ZEGAR i OSTROŚĆ. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
26
Page 29
Przepisy i serwis
Należy sprawdzić dokument Informacje o przepisach i serwisie, który znajduje się w podręczniku na płycie CD lub na stronie internetowej ww.aoc. com (należy znaleźć zakupiony w swoim kraju model i znaleźć Informacje o przepisach i serwisie na stronie Pomoc techniczna)
27
Page 30

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Nazwa modelu CU34P3CV
Panel
Inne
USB C
Charakterystyka zyczna
Środowiskowe
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 86,4 cm Podziałka pikseli Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny) Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution 3440x1440@100Hz (HDMI/DP/USB C) Plug & Play Źródło zasilania
Zużycie energii
USB C Dwustronne złącze Super Speed Transfer danych i wideo DP Wbudowany Alt tryb DisplayPort Power Delivery USB PD wer. 3.0
Maks. dostarczana moc
Typ złącza
RJ45 Ethernet LAN (10M/100M/1000M) Typ kabla sygnałowego Odłączany
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,23175mm (poziomo) × 0,23175mm (pionowo) 30-160KHZ
797,22mm
48-100HZ
333.72mm
3440x1440@60Hz
VESA DDC2B/CI 100-240V~, 50/60Hz,2A
Typowe (domyślna jasność i kontrast)
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)
Tryb gotowości ≤0,5W
Do 65 W (5 V/3 A, 7V3A,9 V/3 A, 10 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3,25 A)
HDMI/DP/USB C/Earphone/RJ45 Input/USB Upstream/USB3.2 Gen1x4(Includes 1 Fast Charger)
Działanie 0°C~ 40°C Bez działania -25°C~ 55°C Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
35W
≤180W
28
Page 31

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD ROZDZIELCZOŚĆ
640x480@60Hz 31.469 59.94
VGA
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA
HD 1920x1080@60Hz 67.5 60
PBP MODE 1720x1440 @60Hz 89.484 59.936
QHD
WQHD
VGA 640x480@67Hz 35.000 66.667
SVGA 832x624@75Hz 49.725 74.551
XGA 1024x768@75Hz 60.241 74.927
640x480@72Hz 37.861 72.809 640x480@75Hz 37.5 75 800x600@60Hz 37.879 60.317 800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75 1024x768@60Hz 48.363 60.004 1024x768@70Hz 56.476 70.069 1024x768@75Hz 60.023 75.029
1280x1024@60Hz 63.981 60.020 1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1440x900@60Hz 55.935 59.887 1440x900@60Hz 55.469 59.901
1680x1050@60Hz 65.290 59.954 1680x1050@60Hz 64.674 59.883
2560x1080@60HZ 66 60 2560x1080@50HZ 56.25 50 3440x1440@30HZ 44.408 29.985 3440x1440@60HZ 89.819 59.973 3440x1440@75HZ 111.875 74.983
3440x1440@100HZ 150.972 99.982
MAC MODOS
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
29
Page 32

Przypisanie styków

Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
3. TMDS, dane, 2- 11 . Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0-ekranowanie 16. SDA
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Nr styku
Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod napięciem
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 ML_Lane 3 (n) 11 GND 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX_CH(p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 GND 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n)
8 GND 18
9 ML_Lane 1 (p) 19 Powrót DP_PWR
10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR
Wykrywanie wkładania pod napięciem
30
Page 33

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
31
Loading...