W oparciu o charakterystykę produktu OLED, zalecana
jest konserwacja ekranu zgodnie z wymaganiami
instrukcji użytkownika, aby zmniejszyć zagrożenie
zatrzymywania obrazu.
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Opis przycisków pilota ............................................................................................................................................. 18
Light FX ....................................................................................................................................................... 29
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 30
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 33
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 34
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 35
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................35
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 40
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5
Instalacja
Installed with stand
12 cali
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować
uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na podstawie:
Montaż na podstawie
30cm
4 cali
10cm
4 cali
10cm
Dookoła urządzenia należy
pozostawić co najmniej
wskazaną przestrzeń.
4 cali
10cm
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora OLED na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
W oparciu o charakterystykę produktów OLED, nie zaleca się ciągłego używania produktu dłużej niż przez cztery
godziny. Ten produkt wykorzystuje wiele technologii do eliminowania możliwego zatrzymywania obrazu. W celu uzyskania
szczegółowych informacji, sprawdź instrukcje w części “Konserwacja ekranu”.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
*
OLED Monitor
Quick Start GuideStandBaseWarranty card
*
Power Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
DP CableHDMI Cable
*
Wall Mount
Bracket
*
USB A-B CableUSB C Cable
Wall hanging
iron screws
*
Stand
Screws
Screwdriver
Remote control Batteries
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
Specykacje dla śruby podstawy: M8*35 mm (efektywna długość gwintu 10mm)
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
15°
-5°
15°15°
100mm
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu OLED. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu OLED.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11
Podłączanie monitora
Połączenia kablowe z tyłu monitora:
3
7
5
1
2
4
6 8
1. Włącznik zasilania
2. Zasilanie
3. HDMI1
4. HDMI2
5. DP
6. USB C
7. Słuchawki
8. USB3.2 Gen1 przesyłania danych
9. USB3.2 Gen1 pobieranie + szybkie ładowaniex1
USB3.2 Gen1 pobierania danych x1
10. SB3.2 Gen1 pobierania danych x2
10
9
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy wyświetlacza do złącza wideo w komputerze.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor OLED.
9
Page 12
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego(Średnica to M4,
a długość 10mm).
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego.
Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do
otworów z tyłu monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku
użytkownika dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga: otwory montażowe VESA nie są dostępne dla wszystkich modeli, skontaktuj się z dealerem lub ocjalnym
departamentem AOC. Zawsze skontaktuj się z producentem w celu montażu na ścianie.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
H=2.0±0.1
0°90°
D3.86-3.96
10
Page 13
Funkcja AMD Freesync Premium
1. Funkcja AMD Freesync Premium współpracuje z DP/HDMI/USB C
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Karty graczne
• RadeonTM RX Vega series
• RadeonTM RX 500 series
• RadeonTM RX 400 series
• RadeonTM R9/R7 300 series (excluding R9 370/X)
• RadeonTM Pro Duo (2016 edition)
• RadeonTM R9 Nano
• RadeonTM R9 Fury series
• Radeon
• Procesory
• AMD RyzenTM 7 2700U
• AMD RyzenTM 5 2500U
• AMD RyzenTM 5 2400G
• AMD RyzenTM 3 2300U
• AMD RyzenTM 3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
•
TM
R9/R7 200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X)
11
Page 14
Funkcja zgodności z G-SYNC
1. Funkcja zgodności z G-SYNC działa z DP
2. Aby korzystać z perfekcyjnego działania gier z G-SYNC, należy zakupić oddzielną kartę GPU NVIDIA z obsługą
G-SYNC.
Wymagania systemowe G-sync
Komputer typu desktop podłączony do monitora G-SYNC:
Obsługiwane karty graczne: Funkcja G-SYNC wymaga kart gracznych NVIDIA GeForce® GTX 650 Ti BOOST lub
modeli wyższych.
Sterownik: R340.52 lub nowszy
System operacyjny:
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7
Wymagania systemowe: Musi być obsługiwana funkcja DisplayPort 1.2 GPU.
Komputer Notebook podłączony do monitora G-SYNC:
Obsługiwane karty graczne: NVIDIA GeForce® GTX 980M, GTX 970M, GTX 965M GPU lub wyższe modele kart
gracznych
Sterownik: R340.52 lub nowszy
System operacyjny:
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7
Wymagania systemowe: Musi być obsługiwany DisplayPort 1.2 sterowany bezpośrednio z GPU.
Aby uzyskać więcej informacji o NVIDIA G-SYNC, należy odwiedzić: https://www.nvidia.cn/
12
Page 15
HDR
3440x1440
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR10.
Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.”
dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. 3840×2160 przy 50Hz/60Hz, jest dostępne wyłącznie w takich urządzeniach, jak odtwarzacze UHD lub Xbox/PS.
2. Ustawienia wyświetlania:
a. Przejdź do “Ustawienia wyświetlania” i wybierz rozdzielczość – 3440x1440 oraz włączenie HDR.
b. Zmień rozdzielczość na – 3440x1440 (jeśli jest dostępna), aby uzyskać najlepsze efekty HDR.
13
Page 16
Konserwacja ekranu
Aby zmniejszyć ryzyko utrwalenia obrazu na ekranie, należy regularnie wykonywać poniższe czynności konserwacyjne.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować unieważnienie gwarancji.
• Należy unikać wyświetlania nieruchomego obrazu przez dłuższy czas.
Nieruchomy obraz oznacza obraz, który nie zmienia się w czasie, np. fotografię.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu OLED, powodując jego dalsze pokazywanie, gdy nie
jest już aktywnie wyświetlany.
Dla uzyskania najlepszych rezultatów:
1. Brak statycznych obrazów. Nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu przez dłuższy czas (4 godziny). Może to
spowodować utrzymywanie obrazu na ekranie (wypalenie). Jeżeli obraz ma być wyświetlany przez dłuższy czas, należy
maksymalnie zmniejszyć jasność i kontrast.
2. Używanie pełnego ekranu. Podczas oglądania materiałów wideo w formacie letterbox lub pillarbox, np. w formacie 4:3,
mogą wystąpić artefakty. Aby zmniejszyć ten problem należy używać tryb pełnego ekranu.
3. Brak naklejek. Na ekranie nie należy umieszczać bezpośrednio etykiet ani naklejek. Może to spowodować uszkodze-
nie ekranu.
• Nie należy używać tego wyświetlacza bez przerwy, dłużej niż cztery godziny.
W tym produkcie zastosowano wiele technologii mających na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zjawiska retencji
obrazu (wypalenia). Należy używać domyślne ustawienia ekranu, aby uniknąć utrwalenia obrazu i zachować jego jakość.
• LEA (Algorytm wyodrębniania logo)
LEA automatycznie dostosowuje jasność obszarów wyświetlacza, aby zmniejszyć ryzyko utrwalenia obrazu.
Ta funkcja jest „On (Włączona)” domyślnie i można ją zmienić w menu OSD.
• TPC (Kontrola tymczasowej szczytowej wartości luminancji)
Ta funkcja automatycznie reguluje jasność ekranu w przypadku wykrycia ciągłych nieruchomych obrazów.
Ta funkcja jest „Always On (Zawsze włączona)”.
• Orbitowanie pikseli (przesunięcie obrazu)
Orbitowanie będzie nieznacznie przesuwało wyświetlany obraz na poziomie pikseli, raz na sekundę, aby zapobiec utrwaleniu obrazu.
Ta funkcja jest domyślnie ustawiona na „On (Weak) (Wł. (Niewielkie))”, ustawienie „Weak (Niewielkie)” powoduje najmniejsze przesuwanie, ustawienie „Strongest (Największe)” powoduje największe przesuwanie, ustawienie „Off (Wył.)”
wyłącza ruch i zwiększa zagrożenie utrwalenia obrazu. Można to ustawić w menu OSD.
• CPC (Kontrola zasilania Convex)
Ta funkcja zmniejsza retencję obrazu, poprzez automatyczną regulację wzmocnienia mocy dla różnych obrazów, zgodnie
z modelem matematycznym, który jest wysoki na środku i niski na końcach.
Ta funkcja jest “Always On (Zawsze włączona)”.
• LBC (Kontrola lokalnej jasności)
Ta funkcja zmniejsza retencję obrazu poprzez automatyczne zmniejszanie jasności w lokalnych obszarach wyświetlacza,
gdzie skumulowana średnia jasność jest wykrywana jako zbyt wysoka.
Ta funkcja jest „Always On (Zawsze włączona)”.
• Pixel Refresh(Eliminacja zatrzymania obrazu)
Wyświetlacze OLED zaczynają wykazywać utrwalenie obrazu, gdy nieruchomy obraz jest wyświetlany przez dłuższy
czas, około 4 godzin ciągłego użytkowania.
Aby wyeliminować pojawiające się pozostałości obrazu, należy regularnie uruchamiać funkcje korekcji kompensacji ekranu i usuwania pozostałości obrazu, aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania.
14
Page 17
Cykl konserwacji (Tylko UE)
Tę funkcję można uruchomić jednym z następujących sposobów:
1). W menu OSD, włącz ręcznie funkcję usuwania pozostałości obrazu i wybierz z menu opcję „Yes (Tak)”.
During the maintenance cycle the screen will automatically turn off,
and the power indicator will flash. The cycle will take about 10
minutes. Once complete, the monitor will turn off and the power
indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
2). W oknie dialogowym komunikatu ostrzeżenia, które pojawia się po każdych 4 godzinach łącznej pracy, wybierz „Yes
(Tak)”.
The monitor has been working continuously for over 4 hours.
Maintenance is now required. During this process the monitor will
automatically turn off, and the power indicator will flash. The
maintenance cycle will take about 10 minutes. Once the maintenance
is complete, the monitor will turn off and the power indicator will go
dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
Po każdych 4 godzinach łącznej pracy, funkcja korekcji kompensacji ekranu i usuwania pozostałości obrazu zostanie
automatycznie uruchomiona, jeśli wyświetlacz zostanie wyłączony lub pozostanie w trybie gotowości przez 2 godziny.
Podczas tej operacji należy utrzymywać włączone zasilanie.
Monitor najpierw uruchomi funkcję korekcji kompensacji ekranu, co zajmie około 30 sekund. Podczas tej operacji, wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 3 sekundy, a następnie wyłączenie na 3 sekundy).
Następnie zostanie uruchomiona funkcja usuwania pozostałości obrazu, co zajmie około 10 minut. Podczas tej operacji,
wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 1 sekundę i wyłączenie na 1 sekundę).
Po zakończeniu, wskaźnik zasilania zmieni kolor na pomarańczowy w trybie gotowości lub nie będzie świecić w stanie
wyłączenia.
Jeśli podczas konserwacji użytkownik naciśnie przycisk zasilania w celu włączenia monitora, proces konserwacji zostanie przerwany, a włączenie wyświetlacza wydłuży się o około 5 sekund.
To, ile razy funkcja usuwania pozostałości obrazu była uruchomiona, można sprawdzić w części „Extra (Dodatkowe)”
menu OSD.
• Auto Warning (Automatyczne ostrzeenie)
Po wyłączeniu Auto Warning (Automatyczne ostrzeżenie) i gdy w zalecanym okresie czasu nie zostanie uruchomiona
funkcja Pixel Refresh (Odświeżania pikseli) lub Panel Refresh (Odświeżanie panelu), może to spowodować problem z
utrwaleniem obrazu na wyświetlaczu.
If turn off Auto Warning and do not run Pixel Refresh or Panel
Refresh within the recommended period, it may cause image
retention issue on the display.
Do you want to turn off Auto Warning now?
Yes No
Gdy łączny czas użytkowania osiągnie 16 godzin, ostrzeżenia o odliczaniu zaczną pojawiać się 10 minut wcześniej. (od
10 minut do 1 minuty).
Jest to przypomnienie, że monitor rozpocznie proces konserwacji, zdecydowanie zaleca się wtedy zapisanie plików.
To maintain the panel’s quality, Pixel Refresh will
automatically run after the monitor is in use for 16 continuous
hours. This message serves as an advisory that Pixel Refresh will
begin in 10 minutes. It is important to note that Pixel Refresh is
mandatory for proper care of your panel and cannot be skipped.
While in process, Pixel Refresh will be indicated by a blinking
LED indicator until finished.
It is recommended that you do not unplug the power cable during
the process.
15
Page 18
Cykl konserwacji (POZA UE)
Tę funkcję można uruchomić jednym z następujących sposobów:
1). W menu OSD, włącz ręcznie funkcję usuwania pozostałości obrazu i wybierz z menu opcję „Yes (Tak)”.
During the maintenance cycle the screen will automatically turn off,
and the power indicator will flash. The cycle will take about 10
minutes. Once complete, the monitor will turn off and the power
indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
2). W oknie dialogowym komunikatu ostrzeżenia, które pojawia się po każdych 4 godzinach łącznej pracy, wybierz „Yes
(Tak)”.
The monitor has been working continuously for over 4 hours.
Maintenance is now required. During this process the monitor will
automatically turn off, and the power indicator will flash. The
maintenance cycle will take about 10 minutes. Once the maintenance
is complete, the monitor will turn off and the power indicator will go
dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
Po wybraniu „No (Nie)”, monit będzie wyświetlany co godzinę po 24 godzinach pracy monitora, aż do wybrania opcji „Yes
(Tak)”.
Jeśli nie zostanie wybrane „Yes (Tak)” lub „No (Nie)”, komunikat ostrzegawczy będzie powtarzany co godzinę po 24 godzinach pracy monitora, dopóki użytkownik nie wybierze opcji „Yes (Tak)”.
Po każdych 4 godzinach łącznej pracy, funkcja korekcji kompensacji ekranu i usuwania pozostałości obrazu zostanie
automatycznie uruchomiona, jeśli wyświetlacz zostanie wyłączony lub pozostanie w trybie gotowości przez 15 minut.
Podczas tej operacji należy utrzymywać włączone zasilanie.
Monitor najpierw uruchomi funkcję korekcji kompensacji ekranu, co zajmie około 30 sekund. Podczas tej operacji, wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 3 sekundy, a następnie wyłączenie na 3 sekundy).
Następnie zostanie uruchomiona funkcja usuwania pozostałości obrazu, co zajmie około 10 minut. Podczas tej operacji,
wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 1 sekundę i wyłączenie na 1 sekundę).
Po zakończeniu, wskaźnik zasilania zmieni kolor na pomarańczowy w trybie gotowości lub nie będzie świecić w stanie
wyłączenia.
Jeśli podczas konserwacji użytkownik naciśnie przycisk zasilania w celu włączenia monitora, proces konserwacji zostanie przerwany, a włączenie wyświetlacza wydłuży się o około 5 sekund.
To, ile razy funkcja usuwania pozostałości obrazu była uruchomiona, można sprawdzić w części „Extra (Dodatkowe)”
menu OSD.
• Auto Warning (Automatyczne ostrzeenie)
Po wyłączeniu Auto Warning (Automatyczne ostrzeżenie) i gdy w zalecanym okresie czasu nie zostanie uruchomiona
funkcja Pixel Refresh (Odświeżania pikseli) lub Panel Refresh (Odświeżanie panelu), może to spowodować problem z
utrwaleniem obrazu na wyświetlaczu.
If turn off Auto Warning and do not run Pixel Refresh or Panel
Refresh within the recommended period, it may cause image
retention issue on the display.
Do you want to turn off Auto Warning now?
Yes No
16
Page 19
Regulacja
Przyciski skrótów
1
4
1Źródło/W górę
2Dial Point/W dół
3Tryb gry/W lewo
4Light FX/W prawo
5Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby
wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
3
5
2
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk “W lewo” lub “W
prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
17
Page 20
Opis przycisków pilota
13
2
5
6
9
10
12
13
8
11
16
14
15
1
2
3
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć
zasilanie
Zmiana źródła wejścia sygnału
Wyciszenie
4
4
5
7
6
7
8
9
10
11
12
13
Dostęp do menu OSD
Regulacja ustawień w menu
OSD/Zwiększenie wartości
Powrót do poprzedniego
poziomu OSD
Potwierdzenie regulacji ustawień
w OSD
Dostęp do menu OSD
Potwierdzenie regulacji ustawień
w OSD
Regulacja ustawień w menu
OSD/Zmniejszenie wartości
Otwórz tryb gier
Powrót do poprzedniego
poziomu OSD
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności
14
15
16
Zwiększenie jasności
Zmniejszenie jasności
Dial Point
18
Page 21
Instrukcja przycisków OSD (Menu)
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMove
ExitEnterSelect
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
19
Page 22
EnterSelect
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
20
Page 23
Ustawienia OSD
OSD Setup
Extra
Light FXAudio
Color Setup
EnterMoveExitEnterMoveExit
Light FXAudio
PIP Se�ng
PIP Se�ng
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W
dół prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji “Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego) i DCR, DCB . obrazu - dla tych czterech trybów może istnieć tylko
jeden stan.
21
Page 24
Game Setting (Ustawienia gier)
Game Setting
OffGame Mode
Shadow Control50
Shadow BoostOff
Game Color10
Sniper ScopeOff
AMD FreeSyncOn
Low Input LagOn
Frame CounterOff
ExitEnterSelect
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Sterowanie tła)
Shadow Boost
(Wzm. odcieni)
Game Color
(Kolor gier)
Sniper Scope
(Zasięg snajp.)
AMD FreeSync
O (Wył.)Brak optymalizacji przez Tryb Gra.
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1
(Gracz 1)
Gamer 2
(Gracz 2)
Gamer 3
(Gracz 3)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia
szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia
jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy
czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 3.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz
użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu
zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego
obrazu.
0-100
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
O (Wył.) /Poziom 1 /
Poziom 2 /Poziom 3
Popraw szczegóły ekranu w ciemnym lub jasnym
obszarze, aby dostosować jasność w jasnym obszarze
i upewnić się, że nie jest on przesycony.
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na
0-20
poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego
obrazu.
O (Wył.) /1.0 /1.5 /2.0
On (Włącz) / O
(Wyłącz)
Powiększ lokalnie, aby ułatwić celowanie podczas
strzelania.
Wyłączenie lub włączenie AMD FreeSync Premium/
G-SYNC.
22
Page 25
Wyłączenie bufora klatek, może zmniejszyć
opóźnienie wejścia.
Low input Lag
(Niskie opóźnienie
wejścia)
Licznik ramek
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR”lu“HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować
opcji “Tryb gry”, “Kontrola odcieni” i “Kolor gry”.
Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Tryb gry, Kontrola
ciemnego pola i Odcień gry, nie są regulowane.
Uwaga: Niskie opóźnienie wejścia jest wyłączone
domyślnie i nie można go regulować, gdy
częstotliwość pola wynosi mniej niż 120 Hz; i jest
włączone domyślnie oraz nie można go regulować,
gdy częstotliwość pola wynosi równo 120 Hz i aktywny
jest stan Synchronizacja adaptacyjna.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym
rogu.
(Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą
graczną AMD.)
Standard (Standardowy)Tryb Standardowy
Text (Tekst)Tryb tekstowy
InternetTryb Internetu
Eco mode
(Ekonomiczny)
Game (Gra)Game Mode (Tryb gry)
Movie (Film)Tryb lmu
Sports (Sport)Tryb sportu
Reading(Odczytu)Tryb odczytu
Gamma1Regulacja do Gamma 1
Gamma
Gamma2Regulacja do Gamma 2
Gamma3Regulacja do Gamma 3
Ustaw prol HDR zgodnie z wymaganiami
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji
HDR
HDR Mode
O / DisplayHDR / HDR
Picture / HDR Movie /
HDR Game
O / HDR Picture / HDR
Movie / HDR Game
użytkownika dotyczącymi używania.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja HDR.
Zoptymalizowano dla koloru i kontrastu obrazu,
co symuluje efekt HDR.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja trybu HDR.
“Kontrast”, “Tryb Eco” i “Gamma”.
Gdy “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Luminance
(Luminancja)”.
Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Kontrast, Tryb scenariusza
jasności, Gamma i Tryb HDR/HDR, nie są regulowane.
24
Page 27
PIP Setting (Ustawienie PIP)
PIPO (Wył.) / PIP / PBPWyłączenie lub włączenie PIP lub PBP
Main Source
(Źródło główne)
Sub Source
(Źródło podrzęd.)
Size (Wielk.)
Position (Położenie)
Audio
Swap (Zam.)
Uwaga:
1) Gdy HDR jest ustawiony na bez wyłączania w obszarze Jasność, wszystkie elementy w ustawieniach nie są
regulowane.
2) Gdy funkcja PIP/PBP jest włączona, niektóre regulacje związane z kolorami w menu OSD dotyczą tylko ekranu
głównego, podczas gdy ekran dodatkowy nie jest obsługiwany. Dlatego ekran główny i ekran dodatkowy mogą mieć
różne kolory.
3) Ustaw rozdzielczość sygnału wejścia na 1720x1440 przy 60Hz w PBP, aby uzyskać wymagany efekt wyświetlania.
4) Gdy jest włączone PBP/PIP, zgodność wejścia ekranu głównego/ekranu dodatkowego jest pokazywana w następującej
tabeli:
PBP/PIP
HDMI1VVVV
Sub Source
(Źródło podrzęd.)
HDMI2VVVV
USB CVVVV
DPVVVV
Small (Mały) / Middle
(Średni) / Large (Duży)
Right-up (Pr.-góra)
Right-down (Pr.-dół)
Left-up
Left-down
On (Wł.): Audio PIP
O (Wył.): Główne audio
On (Wł.): Zam.
O (Wył.): brak działania
Main Source (Źródło główne)
HDMI1HDMI2USB CDP
Wybór głównego źródła sygnału ekranu.
Wybór podrzędnego źródła sygnału
ekranu.
Wybór wielkości ekranu.
Ustawienie położenia ekranu.
Wyłączenie lub włączenie ustawień
audio.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
25
Page 28
Color Setup (Konfiguracja koloru)
ExitEnterSelect
Color Setup
Color Temp.Warm
DCB DemoOff
DCB ModeOff
Green50
Red50
Blue50
OffLowBlue Mode
Color GamutPanel Native
LowBlue
Mode(Tryb
LowBlue)
Color Temp.
(Temper.
Barwowa)
Color Gamut
(Gama
kolorów)
DCB Mode
(DCB Tryb)
DCB Demo
(DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Uwaga:
Wył / Multimedia /
Internet / Oce /
Czytanie
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
User (Użytk.)
Zmniejszenie falowania niebieskiego światła, poprzez
sterowanie temperaturą barwową.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci
EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z
pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci
EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci
EEPROM.
Natywny panelStandardowy panel przestrzeni kolorów.
sRGB Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
DCI-P3Przestrzeń kolorów DCI-P3.
OWyłącz tryb DCB.
Full Enhance (Pełne
Rozszrz.)
Nature Skin (Natur.
Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Sky-blue
(Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom.
Wykrywan.)
Włącz tryb Full EnhanceX
Włącz tryb Nature Skin
Włącz tryb reen Field
Włącz tryb Sky-blue
Włącz tryb AutoDetect
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
26
Page 29
Gdy opcja “Tryb HDR” lub “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiona na bez wyłączania, nie można
regulować żadnych elementów w “Ustawienia koloru”.
Gdy Color Space (Przestrzeń kolorów) jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, nie można regulować żadnych innych
elementów w ustawieniu Color Settings (Przestrzeń kolorów).
Red / Green / Blue /
Tęcza / Deniowany przez
użytkownika
0-100
0-100
Wybór intensywności Light FX.
Wybierz tryb Light FX
Wybierz Wzór Light FX
Użytkownik może dopasować kolor przedniego
planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany
przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po
ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
29
Page 32
Extra (Ekstra)
Extra
USBOff
USB SelectionAuto
LEA
Pixel OrbitingOff
Resolution: 3840(H)x2160(V) SDR
H.Frequency: 67 KHz
V.Frequency: 30 Hz
ExitEnterSelect
Off
Input Select
(Wybór wejścia)
USB
USB SelectionAuto / USB C / USB up
LEA
(Zapobieganie
zatrzymywaniu
lokalnego
obrazu)
Pixel Orbiting
(Przesuwanie
obrazu)
Auto Warning
Extra
AutoInput Select
Off Timer
Image Ratio
Time after Pixel Refresh
Pixel Refresh Counts
ExitEnterSelect
AUTO (Automatyczna)/
HDMI1/HDMI2/DP/USB C
OnAuto Warning
OffPixel Refresh
0
Wide
0.7
4
Wybór źródła sygnału ekranu
DDC/CI
Time after Pixel Refresh
Pixel Refresh Counts
ExitEnterSelect
Extra
Yes
NoReset
0.7
4
For model need to turn on/o USB power during
O / Wysoka rozdzielczość
/ Wysoka szybkość danych
power saving.
The default USB setting is O. If you want to connect
USB-C device, please adjust the USB setting to
Wysoka rozdzielczość or Wysoka szybkość danych.
Auto : switch with display input source
USB C / USB up : x up stream not change with
input source
Jest to używane do włączania funkcji LEA w celu
zmniejszenia zagrożenia zatrzymania obrazu.
Zalecane ustawienia funkcji: “On” (Wł.)
On (Wł.) / Off (Wył.)
Po włączeniu tej funkcji, ekran zostanie
automatycznie zwężony w celu ustalenia jasności
obszaru wyświetlania, aby zmniejszyć możliwość
zatrzymywania obrazu.
Jest to używane do włączania funkcji Pixel Orbiting
w celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymania
obrazu. Zalecane ustawienie funkcji: “On” (Wł.)
Off (Wył.) / Weak (Słabe)
/ Medium (Średnie) /
Strong (Silne) / Strongest
(Najsilniejsze)
Po włączeniu tej funkcji, całe piksele obrazu będą
przesuwać się ruchem kołowym. Amplituda ruchu
zależy od ustawień. Przesuwany znak może być
przycięty na bokach. Po wybraniu “Strongest”
(Najsilniejsze), zatrzymywanie obrazu raczej nie
wystąpi, ale możliwe jest zauważalne przycinanie
boczne.
Jeśli użytkownik końcowy wybierze opcję Nie,
automatyczne ostrzeżenie zostanie ustawione
On (Wł.) / Off (Wył.)
z powrotem na wartość Włączone, pojawi się to
ostrzeżenie. Ostrzeżenie nie będzie ustawione
na wartość Przerwa czasu, dopóki użytkownik nie
wybierze opcji Tak lub Nie.
30
Page 33
Pixel Refresh
(Eliminacja
zatrzymania
obrazu)
O timer (Timer
wyłączenia)
Image Ratio
(Współcz.
Obrazu)
Jest to używane do włączania i uruchamiania
funkcji Pixel Refresh w celu eliminacji zatrzymania
wygenerowanego obrazu.
Po uruchomieniu, wybierz “Yes” (Tak) zgodnie
z poleceniami menu, po czym wyświetlacz
On (Wł.) / Off (Wył.)
0-24 godz.Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
automatycznie wyłączy ekran. Należy pozostawić
włączone zasilanie i nie używać żadnych
przycisków. Zacznie migać białym światłem
wskaźnik zasilania (białe przez sekundę/wyłączone
przez sekundę). Ten proces trwa około 10 min. Na
koniec wyłączony zostanie wskaźnik zasilania, a
wyświetlacz przejdzie do trybu oczekiwania.
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
ResetTak lub niePrzywracanie domyślnych ustawień menu
Time after Pixel
Refresh
(Czas po
wyeliminowaniu
zatrzymania
obrazu)
Pixel Refresh
Counts
(Liczba
wykonanych
eliminacji
zatrzymania
obrazu)
Odnosi się do czasu świecenia ekranu po
wykonaniu operacji Pixel Refresh i jest podawany w
godzinach. Po każdych czterech godzinach zostanie
automatycznie wysłane do użytkownika polecenie
wykonania Pixel Refresh.
Jest używana do zapisania liczby wykonania Pixel
Refresh.
31
Page 34
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitEnterSelect
OSD Setup
Timeout
H.Position
V.Position
Transparence
Break Reminder
10
100
0
25
Off
EnglishLanguage
DP Capability1.2/1.4
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas Zakoń.)
DP Capability
(Zdolność DP)
H. Position
(Położenie w
poziomie)
V. Position
(Położenie w
pionie)
Transparence
(Przezr.)
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
5-120
1.1/1.2/1.4
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2/DP1.4
obsługuje funkcję free sync
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
32
Page 35
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyRed (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
Migające białe światło wskaźnika
W trakcie przetwarzania Pixel
Refresh
W trakcie przetwarzania Panel
Refresh
Awaria panela OLED
Tryb wyłączeniaWskaźnik nie świeci.
(naprzemiennie włączone przez
sekundę i wyłączone przez
sekundę)
Migające białe światło wskaźnika
(naprzemiennie włączone przez
3 sekundy i wyłączone przez 3
sekundy)
Migające pomarańczowe światło
wskaźnika (naprzemiennie
włączone przez sekundę i
wyłączone przez sekundę)
33
Page 36
Rozwiązywanie problemów
Problemy
Nie świeci wskaźnik zasilania.
Świeci wskaźnik zasilania,, ale
na wyświetlaczu brak obrazu.
Brak obrazu, ale miga
pomarańczowym światłem
wskaźnik zasilania.
Nie można uzyskać działania
funkcji plug-to-use.
Ciemny obraz.
Skaczący lub pulsujący obraz.
Możliwe rozwiązania
Sprawdź, czy jest włączone zasilanie.
Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
Sprawdź, czy jest włączone zasilanie komputera.
Sprawdź, czy jest dobrze podłączona karta graficzna komputera.
Sprawdź, czy został dobrze podłączony do komputera przewód sygnałowy
wyświetlacza.
Sprawdź, wtyczkę przewodu sygnałowego wyświetlacza i upewnij się, że
nie są wygięte żadne piny.
Sprawdź wskaźnik przez przycisk Caps Lock na klawiaturze komputera w
celu potwierdzenia, czy działa komputer.
Awaria i nieprawidłowe działanie panela OLED. Zgłoś się po poradę do
osób w firmie AOC zajmujących się serwisem posprzedażowym.
Sprawdź, czy jest obsługiwana funkcja plug-to-use.
Sprawdź, czy adapter obsługuje funkcję plug-to-use.
Wyreguluj współczynnik luminancji i kontrastu.
Zakłócenia mogą być spowodowane przez urządzenia elektryczne i urzą-
dzenia peryferyjne.
Na ekranie wyświetla się
“niedostępny przewód
sygnałowy” lub “brak sygnału.”
Na ekranie wyświetla się
“nieprawidłowe wejście”.
Zatrzymanie obrazu.
Regulacja i serwis
Sprawdź, czy przewód sygnałowy jest właściwie podłączony.
Sprawdź, czy jest uszkodzony pin wtyczki przewodu sygnałowego.
Można włączyć i uruchomić w menu wyświetlacza funkcję Pixel Refresh
w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Kilkakrotne uruchomienie tej funkcji, może pomóc w uzyskaniu oczekiwanego efektu wyświetlania obrazu. W celu uzyskania innych instrukcji dotyczących konserwacji
ekranu, sprawdź Instrukcje użytkownika na oficjalnej stronie internetowej.
Sprawdź, czy komputer jest ustawiony na nieodpowiedni tryb wyświetlania.
Wykonaj ponowne ustawienia komputera w trybie wyświetlania wymienionym na liście w szczegółowych instrukcjach użytkownika.
W oparciu o charakterystykę panela OLED, można włączyć i uruchomić w
menu wyświetlacza funkcję Pixel Refresh w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Zaleca się kilkakrotne uruchomienie tej funkcji, aby
uzyskać oczekiwany efekt wyświetlania obrazu. W celu uzyskania innych
instrukcji dotyczących konserwacji ekranu, należy sprawdzić Instrukcje użytkownika na oficjalnej stronie internetowej.
Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują
się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć
model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu
na stronie wsparcia.
34
Page 37
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluAG456UCZD
System działania OLED
Panel
Inne
USB C
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 113 cm
Podziałka pikseli
Wyświetlane kolory
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 100-240V~ 50/60Hz 3.5A
Typ złącza/USB upstream/Wyjście słuchawek
Zużycie energii
USB CDwustronne złącze
Super SpeedTransfer danych i wideo
DPWbudowany Alt tryb DisplayPort
Power DeliveryUSB PD wer. 3.0
Maks. dostarczana moc
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,303mm (poziomo) × 0,303mm (pionowo)
1,07B kolorów
30k-185kHz(HDMI)
30k~385kHz(DP/USB C)
1042.66mm
48~120Hz (HDMI)
48~240Hz(DP/USB C)
436.46mm
3440 x 1440@60Hz
3440 x 1440@100Hz(HDMI)
3440x1440@240Hz (DP/USB C)
Typowe (domyślna jasność i kontrast)103W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤310W
Tryb gotowości≤ 0.5 W
Do 90 W (5 V/3 A, 9 V/3 A, 10 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/4,5 A)
Działanie 0°C~40°C
Bez działania -25°C~55°C
Zalecana temperatura
jest wykonywana dla
funkcji Panel Refresh
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
10°C~40°C
35
Page 38
Uwaga:
1). Maksymalna liczba kolorów wyświetlacza obsługiwana przez ten produkt to 1,07 miliarda, a warunki uawień są
naępujące (mogą wyępować różnice ze względu na ograniczenia wyjścia niektórych kart gracznych):
2) Wejście sygnału DP1.4 (HBR3), aby uzyskać WQHD 240Hz 1.07 miliard liczb kolorów (format RGB/YCbCr 4:4:4),
należy użyć karty graficznej obsługującej DSC. Ze względu na pewne ograniczenia wyjściowe karty graficznej mogą
występować różnice. Skontaktuj się z producentem karty graficznej w celu uzyskania wsparcia DSC.
3) .3440x1440@240Hz Należy użyć karty graficznej obsługującej DSC. Ze względu na pewne ograniczenia wyjściowe
karty graficznej mogą występować różnice. Skontaktuj się z producentem karty graficznej w celu uzyskania wsparcia
DSC
4) Wielofunkcyjny interfejs USB C, o maksymalnej mocy wyjściowej 90W. Moc wyjściowa może się różnić w zależności
od scenariusza użytkowania, środowiska lub podłączenia do różnych modeli laptopów. Konkretne dane zależą od
rzeczywistej sytuacji.
OKOKOKOKOKOKOKOK
OKOKOKOKOKOKOKOK
36
Page 39
Zaprogramowane tryby wyświetlania
STANDARDROZDZIELCZOŚĆ
640×480@60Hz31.469 59.940
640x480@72Hz37.861 72.809
VGA
SVGA
XGA
640x480@75Hz37.500 75.000
640x480@100Hz51.080 99.769
640x480@120Hz60.938 119.720
800x600@56Hz35.156 56.250
800×600@60Hz37.879 60.317
800x600@72Hz48.077 72.188
800x600@75Hz46.875 75.000
800x600@100Hz62.760 99.778
800x600@120Hz76.302 119.972
1024x768@60Hz48.363 60.004
1024x768@70Hz56.476 70.069
1024x768@75Hz60.023 75.029
1024x768@100Hz80.450 99.811
1024x768@120Hz97.550 119.989
(±1Hz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
SXGA
FHD
WQHD
PBP
1280x1024@60Hz63.981 60.020
1280x1024@75Hz79.976 75.025
1920×1080@60Hz67.500 60.000
1920x1080@100Hz112.500 100.000
1920x1080@120Hz137.260 119.982
1920x1080@240Hz278.400 240.000
3440×1440@60Hz96.180 60.000
3440x1440@120Hz192.360 120.000
3440x1440@144Hz222.056 143.912
3440x1440@165Hz242.543 164.995
3440x1440@240Hz384.722 240.001
1280x1440@60Hz89.450 59.913
1280x1440@75Hz111.972 74.998
1280x1440@100Hz149.300 100.000
1280x1440@120Hz179.157 119.998
1280x1440@144Hz214.994 144.002
1280x1440@240Hz358.320 240.000
IBM MODES
Notă:
DOS720x400@70Hz31.469 70.087
MAC MODES
VGA640x480@67Hz35.000 66.667
SVGA832x624@75Hz49.725 74.551
37
Page 40
Conform standardului VESA, poate exista o anumită eroare (+/-1 Hz) la calcularea ratei de reîmprospătare (frecvența
câmpului) pentru diferite sisteme de operare și plăci grace. Pentru a îmbunătăți compatibilitatea, rata de reîmprospătare
nominală a acestui produs a fost rotunjită. Consultați produsul efectiv.
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.