AOC Agon Pro AG456UCZD 44.5"" OLED 3440x1440px 240Hz 0.03 ms [GTG] Curved User guide [pl]

Page 1
©
www.aoc.com
2023 AOC.All Rights Reserved
®
AG456UCZD
W oparciu o charakterystykę produktu OLED, zalecana jest konserwacja ekranu zgodnie z wymaganiami instrukcji użytkownika, aby zmniejszyć zagrożenie zatrzymywania obrazu.
1
Page 2
Bezpieczeństwo.................................................................................................................................................................... 1
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Ustawienia ............................................................................................................................................................................ 6
Zawartość opakowania .............................................................................................................................................6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Podłączanie monitora ................................................................................................................................................9
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie .......................................................................................................10
Funkcja AMD Freesync Premium ............................................................................................................................11
Funkcja zgodności z G-SYNC ................................................................................................................................. 12
HDR ........................................................................................................................................................................13
Konserwacja ekranu ................................................................................................................................................ 14
Regulacja............................................................................................................................................................................ 17
Przyciski skrótów ..................................................................................................................................................... 17
Opis przycisków pilota ............................................................................................................................................. 18
Instrukcja przycisków OSD (Menu) ......................................................................................................................... 19
Ustawienia OSD ...................................................................................................................................................... 21
Game Setting (Ustawienia gier) ................................................................................................................... 22
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 24
PIP Setting (Ustawienie PIP) ....................................................................................................................... 25
Color Setup (Konguracja koloru) ................................................................................................................ 26
Audio ............................................................................................................................................................ 28
Light FX ....................................................................................................................................................... 29
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 30
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 32
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 33
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 34
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 35
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................35
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 37
Przypisanie styków .................................................................................................................................................. 39
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 40
i
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5

Instalacja

Installed with stand
12 cali
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na podstawie:
Montaż na podstawie
30cm
4 cali 10cm
4 cali 10cm
Dookoła urządzenia należy pozostawić co najmniej wskazaną przestrzeń.
4 cali 10cm
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora OLED na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
W oparciu o charakterystykę produktów OLED, nie zaleca się ciągłego używania produktu dłużej niż przez cztery
godziny. Ten produkt wykorzystuje wiele technologii do eliminowania możliwego zatrzymywania obrazu. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź instrukcje w części “Konserwacja ekranu”.
5
Page 8

Ustawienia

Zawartość opakowania

*
OLED Monitor
Quick Start Guide Stand BaseWarranty card
*
Power Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
DP Cable HDMI Cable
*
Wall Mount Bracket
*
USB A-B Cable USB C Cable
Wall hanging iron screws
*
Stand Screws
Screwdriver
Remote control Batteries
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
Specykacje dla śruby podstawy: M8*35 mm (efektywna długość gwintu 10mm)
7
Page 10

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
15°
-5°
15°15°
100mm
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu OLED. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu OLED.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11

Podłączanie monitora

Połączenia kablowe z tyłu monitora:
3
7
5
1
2
4
6 8
1. Włącznik zasilania
2. Zasilanie
3. HDMI1
4. HDMI2
5. DP
6. USB C
7. Słuchawki
8. USB3.2 Gen1 przesyłania danych
9. USB3.2 Gen1 pobieranie + szybkie ładowaniex1
USB3.2 Gen1 pobierania danych x1
10. SB3.2 Gen1 pobierania danych x2
10
9
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy wyświetlacza do złącza wideo w komputerze.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor OLED.
9
Page 12

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego(Średnica to M4, a długość 10mm).
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do
otworów z tyłu monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku
użytkownika dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Wieszak ścienny Specykacja śrub wieszaka ściennego:M4*12mm
M=4.0Max
M4-P0.7
-5°
L=12+0
- 0.5
Dk=8.0±0.2
Uwaga: otwory montażowe VESA nie są dostępne dla wszystkich modeli, skontaktuj się z dealerem lub ocjalnym
departamentem AOC. Zawsze skontaktuj się z producentem w celu montażu na ścianie.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
H=2.0±0.1
90°
D3.86-3.96
10
Page 13

Funkcja AMD Freesync Premium

1. Funkcja AMD Freesync Premium współpracuje z DP/HDMI/USB C
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Karty graczne
• RadeonTM RX Vega series
• RadeonTM RX 500 series
• RadeonTM RX 400 series
• RadeonTM R9/R7 300 series (excluding R9 370/X)
• RadeonTM Pro Duo (2016 edition)
• RadeonTM R9 Nano
• RadeonTM R9 Fury series
• Radeon
• Procesory
• AMD RyzenTM 7 2700U
• AMD RyzenTM 5 2500U
• AMD RyzenTM 5 2400G
• AMD RyzenTM 3 2300U
• AMD RyzenTM 3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
TM
R9/R7 200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X)
11
Page 14

Funkcja zgodności z G-SYNC

1. Funkcja zgodności z G-SYNC działa z DP
2. Aby korzystać z perfekcyjnego działania gier z G-SYNC, należy zakupić oddzielną kartę GPU NVIDIA z obsługą G-SYNC.
Wymagania systemowe G-sync
Komputer typu desktop podłączony do monitora G-SYNC: Obsługiwane karty graczne: Funkcja G-SYNC wymaga kart gracznych NVIDIA GeForce® GTX 650 Ti BOOST lub modeli wyższych. Sterownik: R340.52 lub nowszy System operacyjny: Windows 10 Windows 8.1 Windows 7 Wymagania systemowe: Musi być obsługiwana funkcja DisplayPort 1.2 GPU.
Komputer Notebook podłączony do monitora G-SYNC: Obsługiwane karty graczne: NVIDIA GeForce® GTX 980M, GTX 970M, GTX 965M GPU lub wyższe modele kart gracznych Sterownik: R340.52 lub nowszy System operacyjny: Windows 10 Windows 8.1 Windows 7 Wymagania systemowe: Musi być obsługiwany DisplayPort 1.2 sterowany bezpośrednio z GPU.
Aby uzyskać więcej informacji o NVIDIA G-SYNC, należy odwiedzić: https://www.nvidia.cn/
12
Page 15
HDR
3440x1440
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR10. Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.” dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. 3840×2160 przy 50Hz/60Hz, jest dostępne wyłącznie w takich urządzeniach, jak odtwarzacze UHD lub Xbox/PS.
2. Ustawienia wyświetlania:
a. Przejdź do “Ustawienia wyświetlania” i wybierz rozdzielczość – 3440x1440 oraz włączenie HDR. b. Zmień rozdzielczość na – 3440x1440 (jeśli jest dostępna), aby uzyskać najlepsze efekty HDR.
13
Page 16

Konserwacja ekranu

Aby zmniejszyć ryzyko utrwalenia obrazu na ekranie, należy regularnie wykonywać poniższe czynności konserwacyjne. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować unieważnienie gwarancji.
• Należy unikać wyświetlania nieruchomego obrazu przez dłuższy czas.
Nieruchomy obraz oznacza obraz, który nie zmienia się w czasie, np. fotografię.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu OLED, powodując jego dalsze pokazywanie, gdy nie jest już aktywnie wyświetlany.
Dla uzyskania najlepszych rezultatów:
1. Brak statycznych obrazów. Nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu przez dłuższy czas (4 godziny). Może to
spowodować utrzymywanie obrazu na ekranie (wypalenie). Jeżeli obraz ma być wyświetlany przez dłuższy czas, należy maksymalnie zmniejszyć jasność i kontrast.
2. Używanie pełnego ekranu. Podczas oglądania materiałów wideo w formacie letterbox lub pillarbox, np. w formacie 4:3,
mogą wystąpić artefakty. Aby zmniejszyć ten problem należy używać tryb pełnego ekranu.
3. Brak naklejek. Na ekranie nie należy umieszczać bezpośrednio etykiet ani naklejek. Może to spowodować uszkodze-
nie ekranu.
• Nie należy używać tego wyświetlacza bez przerwy, dłużej niż cztery godziny.
W tym produkcie zastosowano wiele technologii mających na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zjawiska retencji obrazu (wypalenia). Należy używać domyślne ustawienia ekranu, aby uniknąć utrwalenia obrazu i zachować jego jakość.
• LEA (Algorytm wyodrębniania logo)
LEA automatycznie dostosowuje jasność obszarów wyświetlacza, aby zmniejszyć ryzyko utrwalenia obrazu.
Ta funkcja jest „On (Włączona)” domyślnie i można ją zmienić w menu OSD.
• TPC (Kontrola tymczasowej szczytowej wartości luminancji)
Ta funkcja automatycznie reguluje jasność ekranu w przypadku wykrycia ciągłych nieruchomych obrazów.
Ta funkcja jest „Always On (Zawsze włączona)”.
• Orbitowanie pikseli (przesunięcie obrazu)
Orbitowanie będzie nieznacznie przesuwało wyświetlany obraz na poziomie pikseli, raz na sekundę, aby zapobiec utrwa­leniu obrazu.
Ta funkcja jest domyślnie ustawiona na „On (Weak) (Wł. (Niewielkie))”, ustawienie „Weak (Niewielkie)” powoduje naj­mniejsze przesuwanie, ustawienie „Strongest (Największe)” powoduje największe przesuwanie, ustawienie „Off (Wył.)” wyłącza ruch i zwiększa zagrożenie utrwalenia obrazu. Można to ustawić w menu OSD.
• CPC (Kontrola zasilania Convex)
Ta funkcja zmniejsza retencję obrazu, poprzez automatyczną regulację wzmocnienia mocy dla różnych obrazów, zgodnie z modelem matematycznym, który jest wysoki na środku i niski na końcach.
Ta funkcja jest “Always On (Zawsze włączona)”.
• LBC (Kontrola lokalnej jasności)
Ta funkcja zmniejsza retencję obrazu poprzez automatyczne zmniejszanie jasności w lokalnych obszarach wyświetlacza, gdzie skumulowana średnia jasność jest wykrywana jako zbyt wysoka.
Ta funkcja jest „Always On (Zawsze włączona)”.
• Pixel Refresh(Eliminacja zatrzymania obrazu)
Wyświetlacze OLED zaczynają wykazywać utrwalenie obrazu, gdy nieruchomy obraz jest wyświetlany przez dłuższy czas, około 4 godzin ciągłego użytkowania.
Aby wyeliminować pojawiające się pozostałości obrazu, należy regularnie uruchamiać funkcje korekcji kompensacji ekra­nu i usuwania pozostałości obrazu, aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania.
14
Page 17
Cykl konserwacji (Tylko UE)
Tę funkcję można uruchomić jednym z następujących sposobów:
1). W menu OSD, włącz ręcznie funkcję usuwania pozostałości obrazu i wybierz z menu opcję „Yes (Tak)”.
During the maintenance cycle the screen will automatically turn off, and the power indicator will flash. The cycle will take about 10 minutes. Once complete, the monitor will turn off and the power indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
2). W oknie dialogowym komunikatu ostrzeżenia, które pojawia się po każdych 4 godzinach łącznej pracy, wybierz „Yes
(Tak)”.
The monitor has been working continuously for over 4 hours. Maintenance is now required. During this process the monitor will automatically turn off, and the power indicator will flash. The maintenance cycle will take about 10 minutes. Once the maintenance is complete, the monitor will turn off and the power indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
Po każdych 4 godzinach łącznej pracy, funkcja korekcji kompensacji ekranu i usuwania pozostałości obrazu zostanie automatycznie uruchomiona, jeśli wyświetlacz zostanie wyłączony lub pozostanie w trybie gotowości przez 2 godziny.
Podczas tej operacji należy utrzymywać włączone zasilanie.
Monitor najpierw uruchomi funkcję korekcji kompensacji ekranu, co zajmie około 30 sekund. Podczas tej operacji, wskaź­nik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 3 sekundy, a następnie wyłączenie na 3 sekundy).
Następnie zostanie uruchomiona funkcja usuwania pozostałości obrazu, co zajmie około 10 minut. Podczas tej operacji, wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 1 sekundę i wyłączenie na 1 sekundę).
Po zakończeniu, wskaźnik zasilania zmieni kolor na pomarańczowy w trybie gotowości lub nie będzie świecić w stanie wyłączenia.
Jeśli podczas konserwacji użytkownik naciśnie przycisk zasilania w celu włączenia monitora, proces konserwacji zosta­nie przerwany, a włączenie wyświetlacza wydłuży się o około 5 sekund.
To, ile razy funkcja usuwania pozostałości obrazu była uruchomiona, można sprawdzić w części „Extra (Dodatkowe)” menu OSD.
• Auto Warning (Automatyczne ostrzeenie)
Po wyłączeniu Auto Warning (Automatyczne ostrzeżenie) i gdy w zalecanym okresie czasu nie zostanie uruchomiona funkcja Pixel Refresh (Odświeżania pikseli) lub Panel Refresh (Odświeżanie panelu), może to spowodować problem z utrwaleniem obrazu na wyświetlaczu.
If turn off Auto Warning and do not run Pixel Refresh or Panel Refresh within the recommended period, it may cause image retention issue on the display.
Do you want to turn off Auto Warning now?
Yes No
Gdy łączny czas użytkowania osiągnie 16 godzin, ostrzeżenia o odliczaniu zaczną pojawiać się 10 minut wcześniej. (od 10 minut do 1 minuty).
Jest to przypomnienie, że monitor rozpocznie proces konserwacji, zdecydowanie zaleca się wtedy zapisanie plików.
To maintain the panel’s quality, Pixel Refresh will automatically run after the monitor is in use for 16 continuous hours. This message serves as an advisory that Pixel Refresh will begin in 10 minutes. It is important to note that Pixel Refresh is mandatory for proper care of your panel and cannot be skipped.
While in process, Pixel Refresh will be indicated by a blinking LED indicator until finished. It is recommended that you do not unplug the power cable during the process.
15
Page 18
Cykl konserwacji (POZA UE)
Tę funkcję można uruchomić jednym z następujących sposobów:
1). W menu OSD, włącz ręcznie funkcję usuwania pozostałości obrazu i wybierz z menu opcję „Yes (Tak)”.
During the maintenance cycle the screen will automatically turn off, and the power indicator will flash. The cycle will take about 10 minutes. Once complete, the monitor will turn off and the power indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
2). W oknie dialogowym komunikatu ostrzeżenia, które pojawia się po każdych 4 godzinach łącznej pracy, wybierz „Yes
(Tak)”.
The monitor has been working continuously for over 4 hours. Maintenance is now required. During this process the monitor will automatically turn off, and the power indicator will flash. The maintenance cycle will take about 10 minutes. Once the maintenance is complete, the monitor will turn off and the power indicator will go dark.
Do you want to activate Pixel Refresh now?
Yes No
Po wybraniu „No (Nie)”, monit będzie wyświetlany co godzinę po 24 godzinach pracy monitora, aż do wybrania opcji „Yes (Tak)”.
Jeśli nie zostanie wybrane „Yes (Tak)” lub „No (Nie)”, komunikat ostrzegawczy będzie powtarzany co godzinę po 24 go­dzinach pracy monitora, dopóki użytkownik nie wybierze opcji „Yes (Tak)”.
Po każdych 4 godzinach łącznej pracy, funkcja korekcji kompensacji ekranu i usuwania pozostałości obrazu zostanie automatycznie uruchomiona, jeśli wyświetlacz zostanie wyłączony lub pozostanie w trybie gotowości przez 15 minut.
Podczas tej operacji należy utrzymywać włączone zasilanie.
Monitor najpierw uruchomi funkcję korekcji kompensacji ekranu, co zajmie około 30 sekund. Podczas tej operacji, wskaź­nik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 3 sekundy, a następnie wyłączenie na 3 sekundy).
Następnie zostanie uruchomiona funkcja usuwania pozostałości obrazu, co zajmie około 10 minut. Podczas tej operacji, wskaźnik zasilania będzie migać białym światłem (włączenie na 1 sekundę i wyłączenie na 1 sekundę).
Po zakończeniu, wskaźnik zasilania zmieni kolor na pomarańczowy w trybie gotowości lub nie będzie świecić w stanie wyłączenia.
Jeśli podczas konserwacji użytkownik naciśnie przycisk zasilania w celu włączenia monitora, proces konserwacji zosta­nie przerwany, a włączenie wyświetlacza wydłuży się o około 5 sekund.
To, ile razy funkcja usuwania pozostałości obrazu była uruchomiona, można sprawdzić w części „Extra (Dodatkowe)” menu OSD.
• Auto Warning (Automatyczne ostrzeenie)
Po wyłączeniu Auto Warning (Automatyczne ostrzeżenie) i gdy w zalecanym okresie czasu nie zostanie uruchomiona funkcja Pixel Refresh (Odświeżania pikseli) lub Panel Refresh (Odświeżanie panelu), może to spowodować problem z utrwaleniem obrazu na wyświetlaczu.
If turn off Auto Warning and do not run Pixel Refresh or Panel Refresh within the recommended period, it may cause image retention issue on the display.
Do you want to turn off Auto Warning now?
Yes No
16
Page 19

Regulacja

Przyciski skrótów

1
4
1 Źródło/W górę
2 Dial Point/W dół
3 Tryb gry/W lewo
4 Light FX/W prawo
5 Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor. Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
3
5
2
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk “W lewo” lub “W prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
17
Page 20

Opis przycisków pilota

1 3
2
5
6
9
10
12
13
8
11
16
14
15
1
2
3
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć zasilanie
Zmiana źródła wejścia sygnału
Wyciszenie
4
4
5
7
6
7
8
9
10
11
12
13
Dostęp do menu OSD
Regulacja ustawień w menu OSD/Zwiększenie wartości
Powrót do poprzedniego poziomu OSD
Potwierdzenie regulacji ustawień w OSD
Dostęp do menu OSD Potwierdzenie regulacji ustawień w OSD
Regulacja ustawień w menu OSD/Zmniejszenie wartości
Otwórz tryb gier
Powrót do poprzedniego poziomu OSD
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności
14
15
16
Zwiększenie jasności
Zmniejszenie jasności
Dial Point
18
Page 21

Instrukcja przycisków OSD (Menu)

Enter Move Exit
Enter Move Exit
Enter Move Exit
Enter Move
Exit Enter Select
Enter Select
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
19
Page 22
Enter Select
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
Enter Select
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
20
Page 23

Ustawienia OSD

OSD Setup
Extra
Light FXAudio
Color Setup
Enter Move Exit Enter Move Exit
Light FXAudio
PIP Se�ng
PIP Se�ng
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W dół prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji “Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego) i DCR, DCB . obrazu - dla tych czterech trybów może istnieć tylko jeden stan.
21
Page 24

Game Setting (Ustawienia gier)

Game Setting
OffGame Mode
Shadow Control 50
Shadow Boost Off
Game Color 10
Sniper Scope Off
AMD FreeSync On
Low Input Lag On
Frame Counter Off
Exit Enter Select
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control (Sterowanie tła)
Shadow Boost (Wzm. odcieni)
Game Color (Kolor gier)
Sniper Scope (Zasięg snajp.)
AMD FreeSync
O󰀨 (Wył.) Brak optymalizacji przez Tryb Gra.
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1 (Gracz 1)
Gamer 2 (Gracz 2)
Gamer 3 (Gracz 3)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu. Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru. Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3. Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
0-100
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
O󰀨 (Wył.) /Poziom 1 / Poziom 2 /Poziom 3
Popraw szczegóły ekranu w ciemnym lub jasnym obszarze, aby dostosować jasność w jasnym obszarze i upewnić się, że nie jest on przesycony.
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na
0-20
poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego obrazu.
O󰀨 (Wył.) /1.0 /1.5 /2.0
On (Włącz) / O󰀨 (Wyłącz)
Powiększ lokalnie, aby ułatwić celowanie podczas strzelania.
Wyłączenie lub włączenie AMD FreeSync Premium/ G-SYNC.
22
Page 25
Wyłączenie bufora klatek, może zmniejszyć opóźnienie wejścia.
Low input Lag (Niskie opóźnienie wejścia)
Licznik ramek
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR”lu“HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Tryb gry”, “Kontrola odcieni” i “Kolor gry”. Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Tryb gry, Kontrola ciemnego pola i Odcień gry, nie są regulowane.
On (Włącz) / O󰀨 (Wyłącz)
Wył. / Prawy-górny / Prawy-dolny / Lewy­dolny / Lewy-górny
Uwaga: Niskie opóźnienie wejścia jest wyłączone domyślnie i nie można go regulować, gdy częstotliwość pola wynosi mniej niż 120 Hz; i jest włączone domyślnie oraz nie można go regulować, gdy częstotliwość pola wynosi równo 120 Hz i aktywny jest stan Synchronizacja adaptacyjna.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu. (Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą graczną AMD.)
23
Page 26

Luminance (Luminancja)

Luminance
Brightness
ECO Mode
Gamma
HDR
70
Standard
Gamma1
Off
50Contrast
UniformBrightness
Off
Exit Enter Select
Contrast (Kontrast) 0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego. Brightness (Jasność) 0-100 Regulacja podświetlania
Włącz opcję Uniform Brightness (Stała jasność), UniformBrightness (Stała jasność)
On (Włączone)/O󰀨 (Wyłączone)
która wyrównuje szczytową jasność w trybie
SDR, nawet gdy zmienia się rozmiar okna
białego ekranu.
Standard (Standardowy) Tryb Standardowy Text (Tekst) Tryb tekstowy Internet Tryb Internetu
Eco mode (Ekonomiczny)
Game (Gra) Game Mode (Tryb gry) Movie (Film) Tryb lmu Sports (Sport) Tryb sportu Reading(Odczytu) Tryb odczytu Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma
Gamma2 Regulacja do Gamma 2 Gamma3 Regulacja do Gamma 3
Ustaw prol HDR zgodnie z wymaganiami
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji
HDR
HDR Mode
O󰀨 / DisplayHDR / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
O󰀨 / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
użytkownika dotyczącymi używania.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja HDR.
Zoptymalizowano dla koloru i kontrastu obrazu,
co symuluje efekt HDR.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja trybu HDR.
“Kontrast”, “Tryb Eco” i “Gamma”. Gdy “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Luminance (Luminancja)”. Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Kontrast, Tryb scenariusza jasności, Gamma i Tryb HDR/HDR, nie są regulowane.
24
Page 27

PIP Setting (Ustawienie PIP)

PIP O󰀨 (Wył.) / PIP / PBP Wyłączenie lub włączenie PIP lub PBP Main Source
(Źródło główne) Sub Source (Źródło podrzęd.)
Size (Wielk.)
Position (Położe­nie)
Audio
Swap (Zam.)
Uwaga:
1) Gdy HDR jest ustawiony na bez wyłączania w obszarze Jasność, wszystkie elementy w ustawieniach nie są regulowane.
2) Gdy funkcja PIP/PBP jest włączona, niektóre regulacje związane z kolorami w menu OSD dotyczą tylko ekranu głównego, podczas gdy ekran dodatkowy nie jest obsługiwany. Dlatego ekran główny i ekran dodatkowy mogą mieć różne kolory.
3) Ustaw rozdzielczość sygnału wejścia na 1720x1440 przy 60Hz w PBP, aby uzyskać wymagany efekt wyświetlania.
4) Gdy jest włączone PBP/PIP, zgodność wejścia ekranu głównego/ekranu dodatkowego jest pokazywana w następującej tabeli:
PBP/PIP
HDMI1 V V V V Sub Source
(Źródło podrzęd.)
HDMI2 V V V V
USB C V V V V
DP V V V V
Small (Mały) / Middle (Średni) / Large (Duży) Right-up (Pr.-góra) Right-down (Pr.-dół) Left-up Left-down On (Wł.): Audio PIP O󰀨 (Wył.): Główne audio On (Wł.): Zam. O󰀨 (Wył.): brak działania
Main Source (Źródło główne)
HDMI1 HDMI2 USB C DP
Wybór głównego źródła sygnału ekra­nu. Wybór podrzędnego źródła sygnału ekranu.
Wybór wielkości ekranu.
Ustawienie położenia ekranu.
Wyłączenie lub włączenie ustawień audio.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
25
Page 28

Color Setup (Konfiguracja koloru)

Exit Enter Select
Color Setup
Color Temp. Warm
DCB Demo Off
DCB Mode Off
Green 50
Red 50
Blue 50
OffLowBlue Mode
Color Gamut Panel Native
LowBlue Mode(Tryb LowBlue)
Color Temp. (Temper. Barwowa)
Color Gamut (Gama kolorów)
DCB Mode (DCB Tryb)
DCB Demo (DCB Demo)
Red (Czerwony)
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Uwaga:
Wył / Multimedia / Internet / O󰀩ce / Czytanie
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
User (Użytk.)
Zmniejszenie falowania niebieskiego światła, poprzez sterowanie temperaturą barwową.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
Natywny panel Standardowy panel przestrzeni kolorów. sRGB Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM. DCI-P3 Przestrzeń kolorów DCI-P3. O󰀨 Wyłącz tryb DCB.
Full Enhance (Pełne Rozszrz.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykrywan.)
Włącz tryb Full EnhanceX
Włącz tryb Nature Skin
Włącz tryb reen Field
Włącz tryb Sky-blue
Włącz tryb AutoDetect
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
26
Page 29
Gdy opcja “Tryb HDR” lub “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiona na bez wyłączania, nie można regulować żadnych elementów w “Ustawienia koloru”. Gdy Color Space (Przestrzeń kolorów) jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, nie można regulować żadnych innych elementów w ustawieniu Color Settings (Przestrzeń kolorów).
27
Page 30

Audio

Exit Enter Select
Audio
50Volume
Głośność 0-100 Wyreguluj ustawienie głośności
28
Page 31

Light FX

Exit Enter Select
Light FX
Light FX Mode
Pattern
Foreground R 50
50
50
50
50
50
Foreground G
Foreground B
Background R
Background G
Background B
Static
Rainbow
MediumLight FX
R
G
B
R
G
B
Light FX
Tryb Light FX
Wzór
Przedni plan R
Przedni plan G
Przedni plan B
Tło R
Tło G
Tło B
Wyłączone / Niskie / Średni / Silny
Audio1 / Audio2 / Statyczny / Wyszukanie ciemnego punktu / Przesunięcie gradientu / Wypełnienie rozszerzone / Wypełnienie kroplowe / Rozszerzanie wypełnienia kroplowego / Oddychające / Wyszukanie jasnego punktu / Powiększenie / Tęcza / Fala wodna / Miganie / Demo
Red / Green / Blue / Tęcza / Deniowany przez użytkownika
0-100
0-100
Wybór intensywności Light FX.
Wybierz tryb Light FX
Wybierz Wzór Light FX
Użytkownik może dopasować kolor przedniego planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
29
Page 32

Extra (Ekstra)

Extra
USB Off
USB Selection Auto
LEA
Pixel Orbiting Off
Resolution: 3840(H)x2160(V) SDR
H.Frequency: 67 KHz
V.Frequency: 30 Hz
Exit Enter Select
Off
Input Select (Wybór wejścia)
USB
USB Selection Auto / USB C / USB up
LEA (Zapobieganie zatrzymywaniu lokalnego obrazu)
Pixel Orbiting (Przesuwanie obrazu)
Auto Warning
Extra
AutoInput Select
Off Timer
Image Ratio
Time after Pixel Refresh
Pixel Refresh Counts
Exit Enter Select
AUTO (Automatyczna)/ HDMI1/HDMI2/DP/USB C
OnAuto Warning
OffPixel Refresh
0
Wide
0.7
4
Wybór źródła sygnału ekranu
DDC/CI
Time after Pixel Refresh
Pixel Refresh Counts
Exit Enter Select
Extra
Yes
NoReset
0.7
4
For model need to turn on/o󰀨 USB power during
O󰀨 / Wysoka rozdzielczość / Wysoka szybkość danych
power saving. The default USB setting is O󰀨. If you want to connect USB-C device, please adjust the USB setting to Wysoka rozdzielczość or Wysoka szybkość danych.
Auto : switch with display input source USB C / USB up : x up stream not change with input source
Jest to używane do włączania funkcji LEA w celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymania obrazu. Zalecane ustawienia funkcji: “On” (Wł.)
On (Wł.) / Off (Wył.)
Po włączeniu tej funkcji, ekran zostanie automatycznie zwężony w celu ustalenia jasności obszaru wyświetlania, aby zmniejszyć możliwość zatrzymywania obrazu.
Jest to używane do włączania funkcji Pixel Orbiting w celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymania obrazu. Zalecane ustawienie funkcji: “On” (Wł.)
Off (Wył.) / Weak (Słabe) / Medium (Średnie) / Strong (Silne) / Strongest (Najsilniejsze)
Po włączeniu tej funkcji, całe piksele obrazu będą przesuwać się ruchem kołowym. Amplituda ruchu zależy od ustawień. Przesuwany znak może być przycięty na bokach. Po wybraniu “Strongest” (Najsilniejsze), zatrzymywanie obrazu raczej nie wystąpi, ale możliwe jest zauważalne przycinanie boczne.
Jeśli użytkownik końcowy wybierze opcję Nie, automatyczne ostrzeżenie zostanie ustawione
On (Wł.) / Off (Wył.)
z powrotem na wartość Włączone, pojawi się to ostrzeżenie. Ostrzeżenie nie będzie ustawione na wartość Przerwa czasu, dopóki użytkownik nie wybierze opcji Tak lub Nie.
30
Page 33
Pixel Refresh (Eliminacja zatrzymania obrazu)
O󰀨 timer (Timer wyłączenia)
Image Ratio (Współcz. Obrazu)
Jest to używane do włączania i uruchamiania funkcji Pixel Refresh w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Po uruchomieniu, wybierz “Yes” (Tak) zgodnie z poleceniami menu, po czym wyświetlacz
On (Wł.) / Off (Wył.)
0-24 godz. Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Wide (Szeroki) /Aspect/ 4:3/ 1:1 / 17"(4:3) / 19"(4:3) / 19"(5:4) / 19"W(16:10) /
21.5"W(16:9) / 22"W(16:10) / 23"W(16:9) / 23.6"W(16:9) / 24"W(16:9) /27"W (16:9) / 30”W (21:9) /32”W (16:9) /34”W (21:9) /40” W(16:9) /42” W(16:9)
automatycznie wyłączy ekran. Należy pozostawić włączone zasilanie i nie używać żadnych przycisków. Zacznie migać białym światłem wskaźnik zasilania (białe przez sekundę/wyłączone przez sekundę). Ten proces trwa około 10 min. Na koniec wyłączony zostanie wskaźnik zasilania, a wyświetlacz przejdzie do trybu oczekiwania.
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
DDC/CI Tak lub nie Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Reset Tak lub nie Przywracanie domyślnych ustawień menu
Time after Pixel Refresh (Czas po wyeliminowaniu zatrzymania obrazu) Pixel Refresh Counts (Liczba wykonanych eliminacji zatrzymania obrazu)
Odnosi się do czasu świecenia ekranu po wykonaniu operacji Pixel Refresh i jest podawany w godzinach. Po każdych czterech godzinach zostanie automatycznie wysłane do użytkownika polecenie wykonania Pixel Refresh.
Jest używana do zapisania liczby wykonania Pixel Refresh.
31
Page 34

OSD Setup (Ustawienia OSD)

Exit Enter Select
OSD Setup
Timeout
H.Position
V.Position
Transparence
Break Reminder
10
100
0
25
Off
EnglishLanguage
DP Capability 1.2/1.4
Language (Język) Wybór języka OSD. Timeout
(Czas Zakoń.) DP Capability
(Zdolność DP) H. Position (Położenie w poziomie)
V. Position (Położenie w pionie) Transparence (Przezr.) Break Reminder (Przypomnienie o przerwie)
5-120
1.1/1.2/1.4
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2/DP1.4 obsługuje funkcję free sync
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
32
Page 35

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy Red (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywności Pomarańczowy
Migające białe światło wskaźnika W trakcie przetwarzania Pixel Refresh
W trakcie przetwarzania Panel Refresh
Awaria panela OLED
Tryb wyłączenia Wskaźnik nie świeci.
(naprzemiennie włączone przez
sekundę i wyłączone przez
sekundę)
Migające białe światło wskaźnika
(naprzemiennie włączone przez
3 sekundy i wyłączone przez 3
sekundy)
Migające pomarańczowe światło
wskaźnika (naprzemiennie
włączone przez sekundę i
wyłączone przez sekundę)
33
Page 36

Rozwiązywanie problemów

Problemy
Nie świeci wskaźnik zasilania.
Świeci wskaźnik zasilania,, ale na wyświetlaczu brak obrazu.
Brak obrazu, ale miga pomarańczowym światłem wskaźnik zasilania.
Nie można uzyskać działania funkcji plug-to-use.
Ciemny obraz.
Skaczący lub pulsujący obraz.
Możliwe rozwiązania
Sprawdź, czy jest włączone zasilanie.
Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający. Sprawdź, czy jest włączone zasilanie komputera.
Sprawdź, czy jest dobrze podłączona karta graficzna komputera.
Sprawdź, czy został dobrze podłączony do komputera przewód sygnałowy
wyświetlacza.
Sprawdź, wtyczkę przewodu sygnałowego wyświetlacza i upewnij się, że
nie są wygięte żadne piny.
Sprawdź wskaźnik przez przycisk Caps Lock na klawiaturze komputera w
celu potwierdzenia, czy działa komputer.
Awaria i nieprawidłowe działanie panela OLED. Zgłoś się po poradę do
osób w firmie AOC zajmujących się serwisem posprzedażowym.
Sprawdź, czy jest obsługiwana funkcja plug-to-use.
Sprawdź, czy adapter obsługuje funkcję plug-to-use.
Wyreguluj współczynnik luminancji i kontrastu.
Zakłócenia mogą być spowodowane przez urządzenia elektryczne i urzą-
dzenia peryferyjne.
Na ekranie wyświetla się “niedostępny przewód sygnałowy” lub “brak sygnału.”
Na ekranie wyświetla się “nieprawidłowe wejście”.
Zatrzymanie obrazu.
Regulacja i serwis
Sprawdź, czy przewód sygnałowy jest właściwie podłączony.
Sprawdź, czy jest uszkodzony pin wtyczki przewodu sygnałowego.
Można włączyć i uruchomić w menu wyświetlacza funkcję Pixel Refresh w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Kilkakrotne urucho­mienie tej funkcji, może pomóc w uzyskaniu oczekiwanego efektu wyświe­tlania obrazu. W celu uzyskania innych instrukcji dotyczących konserwacji ekranu, sprawdź Instrukcje użytkownika na oficjalnej stronie internetowej.
Sprawdź, czy komputer jest ustawiony na nieodpowiedni tryb wyświetlania. Wykonaj ponowne ustawienia komputera w trybie wyświetlania wymienio­nym na liście w szczegółowych instrukcjach użytkownika.
W oparciu o charakterystykę panela OLED, można włączyć i uruchomić w menu wyświetlacza funkcję Pixel Refresh w celu eliminacji zatrzymania wy­generowanego obrazu. Zaleca się kilkakrotne uruchomienie tej funkcji, aby uzyskać oczekiwany efekt wyświetlania obrazu. W celu uzyskania innych instrukcji dotyczących konserwacji ekranu, należy sprawdzić Instrukcje użyt­kownika na oficjalnej stronie internetowej. Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu na stronie wsparcia.
34
Page 37

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Nazwa modelu AG456UCZD System działania OLED
Panel
Inne
USB C
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 113 cm Podziałka pikseli Wyświetlane kolory
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny) Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI Źródło zasilania 100-240V~ 50/60Hz 3.5A Typ złącza /USB upstream/Wyjście słuchawek
Zużycie energii
USB C Dwustronne złącze Super Speed Transfer danych i wideo DP Wbudowany Alt tryb DisplayPort Power Delivery USB PD wer. 3.0 Maks. dostarczana moc
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,303mm (poziomo) × 0,303mm (pionowo)
1,07B kolorów
30k-185kHz(HDMI) 30k~385kHz(DP/USB C)
1042.66mm 48~120Hz (HDMI)
48~240Hz(DP/USB C)
436.46mm
3440 x 1440@60Hz
3440 x 1440@100Hz(HDMI) 3440x1440@240Hz (DP/USB C)
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 103W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤310W
Tryb gotowości ≤ 0.5 W
Do 90 W (5 V/3 A, 9 V/3 A, 10 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/4,5 A)
Działanie 0°C~40°C
Bez działania -25°C~55°C
Zalecana temperatura
jest wykonywana dla
funkcji Panel Refresh
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
10°C~40°C
35
Page 38
Uwaga:
1). Maksymalna liczba kolorów wyświetlacza obsługiwana przez ten produkt to 1,07 miliarda, a warunki u󰀬awień są na󰀬ępujące (mogą wy󰀬ępować różnice ze względu na ograniczenia wyjścia niektórych kart gracznych):
Wersja sygnału
HDMI2.0 DisplayPort1.4
YCbCr422 YCbCr420
YCbCr444
RGB
Bit koloru
Format koloru
Stan
3440x1440 240Hz 10bits \ \ 3440x1440 240Hz 8bits \ \ 3440x1440 200Hz 10bits \ \
YCbCr422 YCbCr420
YCbCr444
RGB
OK OK \ OK \ OK OK OK \ OK \ OK OK OK \ OK \ OK
USB C @USB
High Data
Speed
YCbCr422 YCbCr420
USB C @USB
High
Resolution
YCbCr422 YCbCr420
USB C @USB
High Data
Speed
YCbCr444
RGB
USB C @USB
High
Resolution
YCbCr444
RGB
3440x1440 200Hz 8bits \ \ OK OK \ OK \ OK 3440x1440 144Hz 10bits \ \ OK OK \ OK \ OK 3440x1440 144Hz 8bits \ \ 3440x1440 120Hz 10bits \ \ 3440x1440 120Hz 8bits \ \
OK OK \ OK \ OK OK OK \ OK \ OK OK OK \ OK \ OK
3440x1440 100Hz 10bits OK \ OK OK OK OK \ OK 3440x1440 100Hz 8bits OK OK OK OK OK OK OK OK 3440x1440 60Hz 10bits OK
OK OK OK OK OK OK OK 3440x1440 60Hz 8bits OK OK OK OK OK OK OK OK 3440x1440 30Hz 10bits OK OK OK OK OK OK OK OK
Low resolution 2560x1080 50Hz 10bits
Low resolution 2560x1080 50Hz 8bits
2) Wejście sygnału DP1.4 (HBR3), aby uzyskać WQHD 240Hz 1.07 miliard liczb kolorów (format RGB/YCbCr 4:4:4), należy użyć karty graficznej obsługującej DSC. Ze względu na pewne ograniczenia wyjściowe karty graficznej mogą występować różnice. Skontaktuj się z producentem karty graficznej w celu uzyskania wsparcia DSC.
3) .3440x1440@240Hz Należy użyć karty graficznej obsługującej DSC. Ze względu na pewne ograniczenia wyjściowe karty graficznej mogą występować różnice. Skontaktuj się z producentem karty graficznej w celu uzyskania wsparcia DSC
4) Wielofunkcyjny interfejs USB C, o maksymalnej mocy wyjściowej 90W. Moc wyjściowa może się różnić w zależności od scenariusza użytkowania, środowiska lub podłączenia do różnych modeli laptopów. Konkretne dane zależą od rzeczywistej sytuacji.
OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK
36
Page 39

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD ROZDZIELCZOŚĆ
640×480@60Hz 31.469 59.940
640x480@72Hz 37.861 72.809
VGA
SVGA
XGA
640x480@75Hz 37.500 75.000
640x480@100Hz 51.080 99.769
640x480@120Hz 60.938 119.720
800x600@56Hz 35.156 56.250
800×600@60Hz 37.879 60.317
800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75.000
800x600@100Hz 62.760 99.778
800x600@120Hz 76.302 119.972
1024x768@60Hz 48.363 60.004
1024x768@70Hz 56.476 70.069
1024x768@75Hz 60.023 75.029
1024x768@100Hz 80.450 99.811
1024x768@120Hz 97.550 119.989
(±1Hz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
SXGA
FHD
WQHD
PBP
1280x1024@60Hz 63.981 60.020
1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1920×1080@60Hz 67.500 60.000
1920x1080@100Hz 112.500 100.000
1920x1080@120Hz 137.260 119.982
1920x1080@240Hz 278.400 240.000
3440×1440@60Hz 96.180 60.000
3440x1440@120Hz 192.360 120.000
3440x1440@144Hz 222.056 143.912
3440x1440@165Hz 242.543 164.995
3440x1440@240Hz 384.722 240.001
1280x1440@60Hz 89.450 59.913
1280x1440@75Hz 111.972 74.998
1280x1440@100Hz 149.300 100.000
1280x1440@120Hz 179.157 119.998
1280x1440@144Hz 214.994 144.002
1280x1440@240Hz 358.320 240.000
IBM MODES
Notă:
DOS 720x400@70Hz 31.469 70.087
MAC MODES
VGA 640x480@67Hz 35.000 66.667
SVGA 832x624@75Hz 49.725 74.551
37
Page 40
Conform standardului VESA, poate exista o anumită eroare (+/-1 Hz) la calcularea ratei de reîmprospătare (frecvența câmpului) pentru diferite sisteme de operare și plăci grace. Pentru a îmbunătăți compatibilitatea, rata de reîmprospătare nominală a acestui produs a fost rotunjită. Consultați produsul efectiv.
38
Page 41

Przypisanie styków

19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
3. TMDS, dane, 2- 11. Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0ekranowanie 16. SDA
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Nr styku
Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod napięciem
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 ML_Lane 3 (n) 11 GND 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX_CH(p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 GND 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n)
8 GND 18
9 ML_Lane 1 (p) 19 Powrót DP_PWR
10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR
Wykrywanie wkładania pod napięciem
39
Page 42

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
40
Loading...