AOC Agon Pro AG276QZD 26.5"" OLED 2560x1440px 240Hz 0.03 ms [GTG] User guide [pl]

Page 1
©
www.aoc.com
2023 AOC.All Rights Reserved
®
AG276QZD
W oparciu o charakterystykę produktu OLED, zalecana jest konserwacja ekranu zgodnie z wymaganiami instrukcji użytkownika, aby zmniejszyć zagrożenie zatrzymywania obrazu.
1
Page 2
Bezpieczeństwo.................................................................................................................................................................... 1
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Ustawienia ............................................................................................................................................................................ 6
Zawartość opakowania .............................................................................................................................................6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................9
Podłączanie monitora ..............................................................................................................................................10
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ........................................................................................................11
Funkcja zgodności z G-SYNC .................................................................................................................................12
HDR ........................................................................................................................................................................13
Konserwacja ekranu ................................................................................................................................................14
Regulacja............................................................................................................................................................................ 16
Przyciski skrótów .....................................................................................................................................................16
Instrukcja przycisków OSD (Menu) ......................................................................................................................... 17
Ustawienia OSD ...................................................................................................................................................... 19
Game Setting (Ustawienia gier) ................................................................................................................... 20
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 22
PIP Setting (Ustawienie PIP) ....................................................................................................................... 23
Color Setup (Konguracja koloru) ................................................................................................................24
Audio ............................................................................................................................................................25
Light FX ....................................................................................................................................................... 26
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 27
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 29
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 30
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 31
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 32
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................32
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 34
Przypisanie styków ..................................................................................................................................................36
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 37
i
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem
Producenci: DELTA ELECTRONICS, INC. Model: ADP-120VH D
2
Page 5

Instalacja

Installed with stand
12 cali
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na podstawie:
Montaż na podstawie
30cm
4 cali 10cm
4 cali 10cm
Dookoła urządzenia należy pozostawić co najmniej wskazaną przestrzeń.
4 cali 10cm
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora OLED na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
W oparciu o charakterystykę produktów OLED, nie zaleca się ciągłego używania produktu dłużej niż przez cztery
godziny. Ten produkt wykorzystuje wiele technologii do eliminowania możliwego zatrzymywania obrazu. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź instrukcje w części “Konserwacja ekranu”.
5
Page 8

Ustawienia

Zawartość opakowania

*
Quick Start Stand BaseWarranty card
*
Power Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
Adaptor
DP Cable HDMI Cable
Wall Mount Bracket
*
Stand Screws
Screwdriver
*
USB Cable
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
1
3
2
Zdejmowanie:
1
4
2
3
7
Page 10
Wieszak ścienny
100mm
100mm
M4x10mm
Specyfikacja śrub wieszaka ściennegoM4*10mm
M=4.0Max
M4-P0.7
Dk=8.0±0.2
H=2.0±0.1
L=10+0
- 0.5
Specyfikacje dla śruby podstawy: M6*13 mm (efektywna długość gwintu 5,5mm)
D3.86-3.92
8
Page 11

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
90°
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu OLED. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu OLED.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
30°30°
130mm
90°
9
Page 12

Podłączanie monitora

Połączenia kablowe z tyłu monitora:
3
5
7
1
2
4
6
8
1. Zasilanie
2. HDMI1
3. HDMI2
4. DP1
5. DP2
6. USB3.2 Gen1 przesyłania danych
7. USB3.2 Gen1 pobieranie + szybkie ładowanie
USB3.2 Gen1 pobierania danych x1
8. Słuchawki
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy wyświetlacza do złącza wideo w komputerze.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor OLED.
10
Page 13

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego(Średnica to M4, a długość 10mm).
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu
monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u
dostawcy lub w ocjalnym wydziale AOC.
90°
-5°
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
11
Page 14

Funkcja zgodności z G-SYNC

1. Funkcja zgodności z G-SYNC działa z DP/HDMI
2. Aby korzystać z perfekcyjnego działania gier z G-SYNC, należy zakupić oddzielną kartę GPU NVIDIA z obsługą G-SYNC.
Wymagania systemowe G-sync
Komputer typu desktop podłączony do monitora G-SYNC: Obsługiwane karty graczne: Funkcja G-SYNC wymaga kart gracznych NVIDIA GeForce® GTX 650 Ti BOOST lub modeli wyższych. Sterownik: R340.52 lub nowszy System operacyjny: Windows 10 Windows 8.1 Windows 7 Wymagania systemowe: Musi być obsługiwana funkcja DisplayPort 1.2 GPU.
Komputer Notebook podłączony do monitora G-SYNC: Obsługiwane karty graczne: NVIDIA GeForce® GTX 980M, GTX 970M, GTX 965M GPU lub wyższe modele kart gracznych Sterownik: R340.52 lub nowszy System operacyjny: Windows 10 Windows 8.1 Windows 7 Wymagania systemowe: Musi być obsługiwany DisplayPort 1.2 sterowany bezpośrednio z GPU.
Aby uzyskać więcej informacji o NVIDIA G-SYNC, należy odwiedzić: https://www.nvidia.cn/
12
Page 15
HDR
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR10. Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.” dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. 3840×2160 przy 50Hz/60Hz, jest dostępne wyłącznie w takich urządzeniach, jak odtwarzacze UHD lub Xbox/PS.
2. Ustawienia wyświetlania:
a. Przejdź do “Ustawienia wyświetlania” i wybierz rozdzielczość – 2560x1440 oraz włączenie HDR. b. Zmień rozdzielczość na – 2560x1440 (jeśli jest dostępna), aby uzyskać najlepsze efekty HDR.
13
Page 16

Konserwacja ekranu

W oparciu o charakterystykę produktu OLED, należy wykonać konserwację ekranu zgodnie z następującymi wymaganiami, aby zmniejszyć zagrożenie zatrzymywania obrazu. Gwarancja nie pokrywa żadnych szkód spowodowanych nie zastosowaniem się do następujących instrukcji.
• Należy na ile to możliwe, unikać wyświetlania nieruchomego obrazu.
Nieruchomy obraz odnosi się do obrazu, który pozostaje na ekranie przez długi czas. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu OLED, pojawiają się pozostałości obrazu, co jest cechą ekranu OLED. Należy przestrzegać następujących sugestii dotyczących użytkowania:
1. Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu na pełnym ekranie lub jego części przez długi czas, ponieważ może to prowadzić
do pozostałości obrazu na ekranie. Aby uniknąć tego problemu, należy odpowiednio zmniejszyć jasność i kontrast ekranu podczas wyświetlania nieruchomego obrazu.
2. Podczas długiego oglądania programu 4:3 po lewej i prawej stronie ekranu oraz na krawędzi obrazu pozostaną różne
znaki, dlatego nie używaj tego trybu przez dłuższy czas.
3. Jeśli to możliwe, oglądaj wideo na pełnym ekranie, a nie w małym oknie na ekranie (np. wideo na stronie przeglądarki
internetowej).
4. Nie umieszczaj etykiet ani naklejek na ekranie, aby zmniejszyć możliwość uszkodzenia ekranu lub pozostałości
obrazu.
• Nie zaleca się, aby używać ten produkt w sposób ciągły, dłużej niż przez cztery godziny.
Ten produkt wykorzystuje wiele technologii w celu wyeliminowania możliwej retencji obrazu. Zdecydowanie zaleca się korzystanie z wstępnie ustawionych wartości i utrzymywanie funkcji „włączonych”, aby uniknąć pozostałości obrazu na ekranie OLED i zapewnić jak najlepsze wykorzystanie wyświetlacza OLED.
Ten produkt wykorzystuje wiele technologii do eliminowania możliwego zatrzymywania obrazu.
• LEA (Logo Extraction Algorithm) (Zapobieganie zatrzymywaniu lokalnego obrazu)
Aby zmniejszyć zagrożenie zatrzymywania obrazu, zaleca się włączenie funkcji LEA. Po włączeniu tej funkcji, ekran zostanie automatycznie zwężony w celu ustalenia jasności obszaru wyświetlania, aby zmniejszyć możliwość zatrzymywania obrazu. Ta funkcja jest “Włączona” domyślnie i można ją ustawić w menu OSD.
• TPC (Temporal Peak Luminance Control) (Kontrola tymczasowej szczytowej wartości luminancji)
W celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymywania obrazu, przy długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu, jest automatycznie znacząco obniżana luminancja obrazu, aby uniknąć możliwego zatrzymywania obrazu. Ta funkcja jest “Włączona” domyślnie i nie można jej wyłączyć.
• Orbit (Przesuwanie obrazu)
Aby zmniejszyć zagrożenie zatrzymywania obrazu, zaleca się włączenie funkcji Orbit. Po włączeniu tej funkcji, piksele obrazu raz na sekundę wykonują w całości ruch obrotowy po trajektorii w kształcie chińskiego znaku “.”Amplituda ruchu zależy od ustawień. Przesuwany znak może być przycięty na bokach. Po wybraniu “Strongest” (Najsilniejsze), zatrzymywanie obrazu raczej nie wystąpi, ale możliwe jest zauważalne przycinanie boczne. Po wybraniu “ Off ” (Wył.), obraz powróci do optymalnego położenia. Ta funkcja jest “Włączona” (Najsłabsze) domyślnie i można ją ustawić w menu OSD.
• CPC (Convex Power Control) (Kontrola zasilania Convex)
W celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymywania obrazu, ta funkcja może automatycznie regulować wzmocnienie zasilania dla różnych obrazów. Kontrola zasilania jest wykonywana według matematycznego modelu convex, którego działanie może być silne, średnie i słabe na obu bokach, aby zmniejszyć możliwe zatrzymywanie obrazu. Ta funkcja jest “Włączona” domyślnie i nie można jej wyłączyć.
• LBC (Local Brightness Control) (Kontrola lokalnej jasności)
14
Page 17
W celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymywania obrazu, jasność obszaru zostanie automatycznie obniżona, jeżeli skumulowana jasność tego obszaru jest zbyt wysoka, aby zapobiec pogorszeniu efektu jasności tego obszaru, a tym samym uniknąć możliwego zatrzymania obrazu. Ta funkcja jest “ Włączona” domyślnie i nie można jej wyłączyć.
• OFF RS (Off Real slow) (Eliminacja zatrzymania obrazu)
W oparciu o charakterystykę panelu OLED, zatrzymywanie obrazu może występować, gdy długotrwale wyświetlany jest nieruchomy obraz, podzielony według różnych kolorów lub jasności. Aby wyeliminować możliwe zatrzymywanie obrazu, zaleca się regularne lub nieregularne ponowne uruchamianie funkcji FF RS, aby uzyskać idealny efekt wyświetlania obrazu. Liczbę implementacji funkcji OFF-RS, można obejrzeć w opcji “Others” (Inne) menu OSD.
Ta funkcja może być uruchamiana następującymi metodami:
1. Ręczne włącz funkcję OFF-RS w menu OSD, wybierz “Yes” (Tak), zgodnie z poleceniem menu.
2. Po każdym działaniu wyświetlacza zbiorczo przez 4 godziny, wyświetlane jest powiadomienie w celu przypomnienia
użytkownikowi o konserwacji ekranu. Zaleca się wybranie “Yes” (Tak). Po wybraniu “No” (Nie) lub, gdy nie dokonano wyboru, powiadomienie będzie generowane raz na godzinę, po zbiorczym działaniu wyświetlacza przez 24 godziny, aż do wybrania przez użytkownika “Yes” (Tak).
3. Po każdym zbiorczym działaniu wyświetlacza przez 4 godziny, funkcja OFF-RS zostanie zastosowana automatycznie,
gdy wyświetlacz zostanie wyłączony lub 2 godziny po przejściu wyświetlacza do stanu oczekiwania.
Funkcja OFF-RS działa za każdym razem przez około 10 min. Należy pozostawić włączone zasilanie i nie używać przycisków. Zacznie migać białym światłem wskaźnik zasilania (białe przez sekundę/wyłączone przez sekundę). Na koniec wskaźnik zasilania wyłączy się, a wyświetlacz przejdzie do stanu wyłączenia lub oczekiwania. Jeżeli użytkownik naciśnie przycisk “Zasilanie” w celu uruchomienia wyświetlacza lub wybudzenia wyświetlacza ze stanu oczekiwania, gdy jest wykonywana funkcja OFF-RS, funkcja OFF-RS zostanie automatycznie wyłączona i zostanie przywrócony obraz wyświetlacza. Ten proces trwa około 5 sekund.
• JB (Kompensacja i korekcja ekranu)
W celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymywania obrazu, ekran jest poddawany względnie pełnemu działaniu JB, po każdorazowym zbiorczym działaniu wyświetlacza przez 1500 godzin. Przed wykonaniem JB, funkcja OFF-RS jest uruchamiana automatycznie, po czym ekran wymaga automatycznego schłodzenia do odpowiedniej temperatury (cały proces trwa około 1 godzinę). W czasie kompensacji i korekcji należy pozostawić włączone zasilanie i nie używać przycisków. Zacznie migać białym światłem wskaźnik zasilania (białe przez 3 sekundy/wyłączone przez 3 sekundy). Na koniec wskaźnik zasilania wyłączy się, a wyświetlacz przejdzie do stanu wyłączenia lub oczekiwania.
Jeżeli użytkownik naciśnie przycisk “Zasilanie” lub wybudzi wyświetlacz ze stanu oczekiwania, gdy jest wykonywana operacja JB, proces JB zostanie automatycznie przerwany i zostanie przywrócony obraz wyświetlacza. Ten proces trwa około 5 sekund. Ta funkcja jest “Włączona” domyślnie i nie można jej wyłączyć.
Uwaga: Miganie wskaźnika zasilania białym światłem oznacza, że panel jest w trakcie konserwacji. W tym czasie, nie można użyć zmierzonego zasilania do oceny zasilania w trybie oczekiwania lub zasilania w trybie wyłączenia.
15
Page 18

Regulacja

4
1
3
5
2

Przyciski skrótów

1 Źródło/W górę
2 Dial Point/W dół
3 Tryb gry/W lewo
4 Light FX/W prawo
5 Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor. Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk “W lewo” lub “W prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
16
Page 19

Instrukcja przycisków OSD (Menu)

Enter Move Exit
Enter Move Exit
Enter Move Exit
Enter Move
Exit Enter Select
Enter Select
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
17
Page 20
Enter Select
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
Enter Select
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
18
Page 21

Ustawienia OSD

OSD Setup
Extra
Light FXAudio
Color Setup
Enter Move Exit Enter Move Exit
Light FXAudio
PIP Se�ng
PIP Se�ng
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W dół prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji “Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego) i DCR, DCB . obrazu - dla tych czterech trybów może istnieć tylko jeden stan.
19
Page 22

Game Setting (Ustawienia gier)

Game Setting
OffGame Mode
Shadow Control 50
Shadow Boost Off
Game Color 10
Sniper Scope Off
G-SYNC On
Low Input Lag On
Frame Counter Off
Exit Enter Select
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control (Sterowanie tła)
Shadow Boost (Wzm. odcieni)
Game Color (Kolor gier)
Sniper Scope (Zasięg snajp.)
G-SYNC
O󰀨 (Wył.) Brak optymalizacji przez Tryb Gra.
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1 (Gracz 1)
Gamer 2 (Gracz 2)
Gamer 3 (Gracz 3)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu. Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru. Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3. Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
0-100
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
O󰀨 (Wył.) /Poziom 1 / Poziom 2 /Poziom 3
Popraw szczegóły ekranu w ciemnym lub jasnym obszarze, aby dostosować jasność w jasnym obszarze i upewnić się, że nie jest on przesycony.
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na
0-20
poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego obrazu.
O󰀨 (Wył.) /1.0 /1.5 /2.0
On (Włącz) / O󰀨 (Wyłącz)
Powiększ lokalnie, aby ułatwić celowanie podczas strzelania.
Wyłączenie lub włączenie G-SYNC.
20
Page 23
Wyłączenie bufora klatek, może zmniejszyć opóźnienie wejścia.
Low input Lag (Niskie opóźnienie wejścia)
Licznik ramek
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR”lu“HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Tryb gry”, “Kontrola odcieni” i “Kolor gry”. Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Tryb gry, Kontrola ciemnego pola i Odcień gry, nie są regulowane.
On (Włącz) / O󰀨 (Wyłącz)
Wył. / Prawy-górny / Prawy-dolny / Lewy­dolny / Lewy-górny
Uwaga: Niskie opóźnienie wejścia jest wyłączone domyślnie i nie można go regulować, gdy częstotliwość pola wynosi mniej niż 120 Hz; i jest włączone domyślnie oraz nie można go regulować, gdy częstotliwość pola wynosi równo 120 Hz i aktywny jest stan Synchronizacja adaptacyjna.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu. (Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą graczną AMD.)
21
Page 24

Luminance (Luminancja)

Luminance
Brightness
ECO Mode
Gamma
HDR
70
Standard
Gamma1
Off
50Contrast
Exit Enter Select
Contrast (Kontrast) 0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego. Brightness (Jasność) 0-100 Regulacja podświetlania
Standard (Standardowy) Tryb Standardowy Text (Tekst) Tryb tekstowy Internet Tryb Internetu
Eco mode (Ekonomiczny)
Game (Gra) Game Mode (Tryb gry) Movie (Film) Tryb lmu Sports (Sport) Tryb sportu Reading(Odczytu) Tryb odczytu Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma
Gamma2 Regulacja do Gamma 2 Gamma3 Regulacja do Gamma 3
Ustaw prol HDR zgodnie z wymaganiami
HDR
O󰀨 / DisplayHDR / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
użytkownika dotyczącymi używania. Uwaga: Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do regulacji opcja HDR.
Zoptymalizowano dla koloru i kontrastu obrazu,
HDR Mode
O󰀨 / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
co symuluje efekt HDR. Uwaga: Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do regulacji opcja trybu HDR.
Uwaga:
Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Kontrast”, “Tryb Eco” i “Gamma”. Gdy “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Luminance (Luminancja)”. Gdy Przestrzeń kolorów w Ustawienia kolorów jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, elementy Kontrast, Tryb scenariusza jasności, Gamma i Tryb HDR/HDR, nie są regulowane.
22
Page 25

PIP Setting (Ustawienie PIP)

PIP O󰀨 (Wył.) / PIP / PBP Wyłączenie lub włączenie PIP lub PBP Main Source
(Źródło główne) Sub Source (Źródło podrzęd.)
Size (Wielk.)
Position (Położe­nie)
Audio
Swap (Zam.)
Uwaga:
1) Gdy HDR jest ustawiony na bez wyłączania w obszarze Jasność, wszystkie elementy w ustawieniach nie są regulowane.
2) Gdy funkcja PIP/PBP jest włączona, niektóre regulacje związane z kolorami w menu OSD dotyczą tylko ekranu głównego, podczas gdy ekran dodatkowy nie jest obsługiwany. Dlatego ekran główny i ekran dodatkowy mogą mieć różne kolory.
3) Ustaw rozdzielczość sygnału wejścia na 1280X1440 przy 60Hz w PBP, aby uzyskać wymagany efekt wyświetlania.
4) Gdy jest włączone PBP/PIP, zgodność wejścia ekranu głównego/ekranu dodatkowego jest pokazywana w następującej tabeli:
HDMI1 V V V V
Sub Source
(Źródło podrzęd.)
HDMI2 V V V V
DP1 V V V V
DP2 V V V V
Small (Mały) / Middle (Średni) / Large (Duży) Right-up (Pr.-góra) Right-down (Pr.-dół) Left-up Left-down On (Wł.): Audio PIP O󰀨 (Wył.): Główne audio On (Wł.): Zam. O󰀨 (Wył.): brak działania
Main Source (Źródło główne)
HDMI1 HDMI2 DP1 DP2
Wybór głównego źródła sygnału ekra­nu. Wybór podrzędnego źródła sygnału ekranu.
Wybór wielkości ekranu.
Ustawienie położenia ekranu.
Wyłączenie lub włączenie ustawień audio.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
23
Page 26

Color Setup (Konfiguracja koloru)

Exit Enter Select
Color Setup
Color Temp. Warm
DCB Demo Off
DCB Mode Off
Green 50
Red 50
Blue 50
OffLowBlue Mode
Color Gamut Panel Native
LowBlue Mode(Tryb LowBlue)
Color Temp. (Temper. Barwowa)
Color Gamut (Gama kolorów)
DCB Mode (DCB Tryb)
DCB Demo (DCB Demo)
Red (Czerwony)
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Wył / Multimedia / Internet / O󰀩ce / Czytanie
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
User (Użytk.)
Zmniejszenie falowania niebieskiego światła, poprzez sterowanie temperaturą barwową.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
Natywny panel Standardowy panel przestrzeni kolorów. sRGB Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM. DCI-P3 Przestrzeń kolorów DCI-P3. O󰀨 Wyłącz tryb DCB.
Full Enhance (Pełne Rozszrz.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykrywan.)
Włącz tryb Full EnhanceX
Włącz tryb Nature Skin
Włącz tryb reen Field
Włącz tryb Sky-blue
Włącz tryb AutoDetect
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
24
Page 27
Uwaga:
Exit Enter Select

Audio

50Volume
Gdy opcja “Tryb HDR” lub “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiona na bez wyłączania, nie można regulować żadnych elementów w “Ustawienia koloru”. Gdy Color Space (Przestrzeń kolorów) jest ustawiona na sRGB lub DCI-P3, nie można regulować żadnych innych elementów w ustawieniu Color Settings (Przestrzeń kolorów).
Audio
Głośność 0-100 Wyreguluj ustawienie głośności
25
Page 28

Light FX

Exit Enter Select
Light FX
Light FX Mode
Pattern
Foreground R 50
50
50
50
50
50
Foreground G
Foreground B
Background R
Background G
Background B
Static
Rainbow
MediumLight FX
R
G
B
R
G
B
Light FX
Tryb Light FX
Wzór
Przedni plan R
Przedni plan G
Przedni plan B
Tło R
Tło G
Tło B
Wyłączone / Niskie / Średni / Silny
Audio1 / Audio2 / Statyczny / Wyszukanie ciemnego punktu / Przesunięcie gradientu / Wypełnienie rozszerzone / Wypełnienie kroplowe / Rozszerzanie wypełnienia kroplowego / Oddychające / Wyszukanie jasnego punktu / Powiększenie / Tęcza / Fala wodna / Miganie / Demo
Red / Green / Blue / Tęcza / Deniowany przez użytkownika
0-100
0-100
Wybór intensywności Light FX.
Wybierz tryb Light FX
Wybierz Wzór Light FX
Użytkownik może dopasować kolor przedniego planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
26
Page 29

Extra (Ekstra)

USB
LEA
Orbit
OFF-RS
Off Timer 0
Image Ratio
DDC/CI
Resolution:2560(H)x1440(V) SDR
H.Frequency:89 KHz
V.Frequency:60 Hz
Exit Enter Select
Extra
AutoInput Select
Off
On
Weak
Off
Wide
Yes
Input Select (Wybór wejścia)
USB
LEA (Zapobieganie zatrzymywaniu lokalnego obrazu)
Orbit (Przesuwanie obrazu)
AUTO (Automatyczna)/ HDMI1/HDMI2/DP1/DP2
On (Wł.) / Off (Wył.)
On (Wł.) / Off (Wył.)
Off (Wył.) / Weak (Słabe) / Medium (Średnie) / Strong (Silne) / Strongest (Najsilniejsze)
Wybór źródła sygnału ekranu
Włączenie/wyłączenie funkcji USB.
Jest to używane do włączania funkcji LEA w celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymania obrazu. Zalecane ustawienia funkcji: “On” (Wł.) Po włączeniu tej funkcji, ekran zostanie automatycznie zwężony w celu ustalenia jasności obszaru wyświetlania, aby zmniejszyć możliwość zatrzymywania obrazu.
Jest to używane do włączania funkcji Orbit w celu zmniejszenia zagrożenia zatrzymania obrazu. Zalecane ustawienie funkcji: “On” (Wł.) Po włączeniu tej funkcji, całe piksele obrazu będą przesuwać się ruchem kołowym. Amplituda ruchu zależy od ustawień. Przesuwany znak może być przycięty na bokach. Po wybraniu “Strongest” (Najsilniejsze), zatrzymywanie obrazu raczej nie wystąpi, ale możliwe jest zauważalne przycinanie boczne.
27
Page 30
Jest to używane do włączania i uruchamiania funkcji OFF-RS w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Po uruchomieniu, wybierz “Yes” (Tak) zgodnie
Off-RS (Eliminacja zatrzymania obrazu)
O󰀨 timer (Timer wyłączenia)
Image Ratio (Współcz. Obrazu)
DDC/CI Tak lub nie Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
On (Wł.) / Off (Wył.)
0-24 godz. Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Wide (Szeroki) / 4:3 / 1:1 / 17"(4:3) / 19"(4:3) / 19"(5:4) / 19"W(16:10) /
21.5"W(16:9) / 22"W(16:10) / 23"W(16:9) / 23.6"W(16:9) / 24"W(16:9)
z poleceniami menu, po czym wyświetlacz automatycznie wyłączy ekran. Należy pozostawić włączone zasilanie i nie używać żadnych przycisków. Zacznie migać białym światłem wskaźnik zasilania (białe przez sekundę/wyłączone przez sekundę). Ten proces trwa około 10 min. Na koniec wyłączony zostanie wskaźnik zasilania, a wyświetlacz przejdzie do trybu oczekiwania.
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
Reset Tak lub nie Przywracanie domyślnych ustawień menu
Time after Off­RS (Czas po wyeliminowaniu zatrzymania obrazu) Off-RS Counts (Liczba wykonanych eliminacji zatrzymania obrazu)
Odnosi się do czasu świecenia ekranu po wykonaniu operacji Off RS i jest podawany w godzinach. Po każdych czterech godzinach zostanie automatycznie wysłane do użytkownika polecenie wykonania Off RS.
Jest używana do zapisania liczby wykonania Off­RS.
28
Page 31

OSD Setup (Ustawienia OSD)

Exit Enter Select
OSD Setup
Timeout
H.Position
V.Position
Transparence
Break Reminder
10
100
0
25
Off
EnglishLanguage
DP Capability 1.2/1.4
Language (Język) Wybór języka OSD. Timeout
(Czas Zakoń.) DP Capability
(Zdolność DP) H. Position (Położenie w poziomie)
V. Position (Położenie w pionie) Transparence (Przezr.) Break Reminder (Przypomnienie o przerwie)
5-120
1.1/1.2/1.4
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2/DP1.4 obsługuje funkcję free sync
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
29
Page 32

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy Red (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywności Pomarańczowy
Migające białe światło wskaźnika
W trakcie przetwarzania Off RS
W trakcie przetwarzania JB
Awaria panela OLED
Tryb wyłączenia Wskaźnik nie świeci.
(naprzemiennie włączone przez sekundę i wyłączone przez sekundę)
Migające białe światło wskaźnika (naprzemiennie włączone przez 3 sekundy i wyłączone przez 3 sekundy)
Migające pomarańczowe światło wskaźnika (naprzemiennie włączone przez sekundę i wyłączone przez sekundę)
30
Page 33

Rozwiązywanie problemów

Problemy
Nie świeci wskaźnik zasilania.
Świeci wskaźnik zasilania,, ale na wyświetlaczu brak obrazu.
Brak obrazu, ale miga pomarańczowym światłem wskaźnik zasilania.
Nie można uzyskać działania funkcji plug-to-use.
Ciemny obraz.
Skaczący lub pulsujący obraz.
Możliwe rozwiązania
Sprawdź, czy jest włączone zasilanie.
Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający. Sprawdź, czy jest włączone zasilanie komputera.
Sprawdź, czy jest dobrze podłączona karta graficzna komputera.
Sprawdź, czy został dobrze podłączony do komputera przewód sygnałowy
wyświetlacza.
Sprawdź, wtyczkę przewodu sygnałowego wyświetlacza i upewnij się, że
nie są wygięte żadne piny.
Sprawdź wskaźnik przez przycisk Caps Lock na klawiaturze komputera w
celu potwierdzenia, czy działa komputer.
Awaria i nieprawidłowe działanie panela OLED. Zgłoś się po poradę do
osób w firmie AOC zajmujących się serwisem posprzedażowym.
Sprawdź, czy jest obsługiwana funkcja plug-to-use.
Sprawdź, czy adapter obsługuje funkcję plug-to-use.
Wyreguluj współczynnik luminancji i kontrastu.
Zakłócenia mogą być spowodowane przez urządzenia elektryczne i urzą-
dzenia peryferyjne.
Na ekranie wyświetla się “niedostępny przewód sygnałowy” lub “brak sygnału.”
Na ekranie wyświetla się “nieprawidłowe wejście”.
Zatrzymanie obrazu.
Regulacja i serwis
Sprawdź, czy przewód sygnałowy jest właściwie podłączony.
Sprawdź, czy jest uszkodzony pin wtyczki przewodu sygnałowego.
Można włączyć i uruchomić w menu wyświetlacza funkcję OFF-RS w celu eliminacji zatrzymania wygenerowanego obrazu. Kilkakrotne uruchomienie tej funkcji, może pomóc w uzyskaniu oczekiwanego efektu wyświetlania ob­razu. W celu uzyskania innych instrukcji dotyczących konserwacji ekranu, sprawdź Instrukcje użytkownika na oficjalnej stronie internetowej.
Sprawdź, czy komputer jest ustawiony na nieodpowiedni tryb wyświetlania. Wykonaj ponowne ustawienia komputera w trybie wyświetlania wymienio­nym na liście w szczegółowych instrukcjach użytkownika.
W oparciu o charakterystykę panela OLED, można włączyć i uruchomić w menu wyświetlacza funkcję OFF-RS w celu eliminacji zatrzymania wy­generowanego obrazu. Zaleca się kilkakrotne uruchomienie tej funkcji, aby uzyskać oczekiwany efekt wyświetlania obrazu. W celu uzyskania innych instrukcji dotyczących konserwacji ekranu, należy sprawdzić Instrukcje użyt­kownika na oficjalnej stronie internetowej. Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu na stronie wsparcia.
31
Page 34

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Nazwa modelu AG276QZD System działania OLED
Panel
Inne
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 67,3 cm Podziałka pikseli Wyświetlane kolory
Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie (Maksymalny) Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI Źródło zasilania 20V 6.0A Typ złącza
Zużycie energii
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,2292mm (poziomo) × 0,2292mm (pionowo)
1,07B kolorów
30k~230kHz(HDMI) 30k~255kHz(DP)
586.75 mm 48~144Hz (HDMI)
48~240Hz (DP)
330.05 mm
2560 x 1440@60Hz
2560 x 1440@144Hz (HDMI) 2560 x 1440@240Hz (DP)
HDMIX2/DPX2/USBx2
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 51 W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤129 W
Tryb gotowości ≤ 0.5 W
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Zalecana temperatura
jest wykonywana dla
funkcji JB
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
/USB upstream/Wyjście słuchawek
10°~ 40°
32
Page 35
Uwaga:
1). Maksymalna liczba kolorów wyświetlacza obsługiwana przez ten produkt to 1,07 miliarda, a warunki u󰀬awień są na󰀬ępujące (mogą wy󰀬ępować różnice ze względu na ograniczenia wyjścia niektórych kart gracznych):
Wersja sygnału
Format koloru
Stan
Bit koloru
2560x1440 240Hz 10bits
2560x1440 240Hz 8bits 2560x1440 200Hz 10bits 2560x1440 200Hz 8bits 2560x1440 165Hz 10bits 2560x1440 165Hz 8bits 2560x1440 144Hz 10bits 2560x1440 144Hz 8bits 2560x1440 120Hz 10bits 2560x1440 120Hz 8bits 2560x1440 60Hz 10bits 2560x1440 60Hz 8bits
Niska rozdzielczość 10 bpc Niska rozdzielczość 8 bpc
YCbCr422 YCbCr420
HDMI2.0 DisplayPort1.4
YCbCr444
RGB
NA NA OK OK NA NA NA NA NA NA OK OK NA NA OK OK
NA NA OK NA OK OK OK OK OK NA OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
YCbCr422 YCbCr420
OK OK OK OK
OK OK OK OK
YCbCr444
RGB
2) Aby uzyskać QHD 240 Hz 1,07 miliarda kolorów (w formacie RGB/YCbCr 4:4:4) dla sygnału wejścia DP 1.4 (HBR3), należy użyć kartę graficzną z obsługują DSC. Aby uzyskać pomoc w odniesieniu do DSC, skontaktuj się z producentem karty graficznej.
33
Page 36

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD ROZDZIELCZOŚĆ
640×480@60Hz 31.469 59.940
640x480@72Hz 37.861 72.809
VGA
SVGA
XGA
640x480@75Hz 37.500 75.000
640x480@100Hz 51.080 99.769
640x480@120Hz 60.938 119.720
800x600@56Hz 35.156 56.250
800×600@60Hz 37.879 60.317
800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75.000
800x600@100Hz 62.760 99.778
800x600@120Hz 76.302 119.972
1024x768@60Hz 48.363 60.004
1024x768@70Hz 56.476 70.069
1024x768@75Hz 60.023 75.029
1024x768@100Hz 80.450 99.811
1024x768@120Hz 97.550 119.989
(±1Hz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
SXGA
FHD
QHD
PBP
1280x1024@60Hz 63.981 60.020
1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1920×1080@60Hz 67.500 60.000
1920x1080@100Hz 112.500 100.000
1920x1080@120Hz 137.260 119.982
1920x1080@240Hz 278.400 240.000
2560×1440@60Hz 96.180 60.000
2560x1440@120Hz 192.360 120.000
2560x1440@144Hz 222.056 143.912
2560x1440@165Hz 242.543 164.995
2560x1440@240Hz 384.722 240.001
1280x1440@60Hz 89.450 59.913
1280x1440@75Hz 111.972 74.998
1280x1440@100Hz 149.300 100.000
1280x1440@120Hz 179.157 119.998
1280x1440@144Hz 214.994 144.002
1280x1440@240Hz 358.320 240.000
IBM MODES
DOS 720x400@70Hz 31.469 70.087
MAC MODES
VGA 640x480@67Hz 35.000 66.667
SVGA 832x624@75Hz 49.725 74.551
34
Page 37
Notă: Conform standardului VESA, poate exista o anumită eroare (+/-1 Hz) la calcularea ratei de reîmprospătare (frecvența câmpului) pentru diferite sisteme de operare și plăci grace. Pentru a îmbunătăți compatibilitatea, rata de reîmprospătare nominală a acestui produs a fost rotunjită. Consultați produsul efectiv.
35
Page 38

Przypisanie styków

19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
3. TMDS, dane, 2- 11. Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
Rezerwa (urządzenie
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0-ekranowanie 16. SDA
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 ML_Lane 3 (n) 11 GND 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX_CH(p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 GND 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n)
8 GND 18
9 ML_Lane 1 (p) 19 Powrót DP_PWR
10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR
włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Wykrywanie wkładania pod napięciem
Wykrywanie wkładania pod napięciem
36
Page 39

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
Informacje dotyczące patentów DTS, można sprawdzić pod adresem http://patents.dts.com. Wyprodukowano na podstawie licencji DTS Licensing Limited. Symbol, DTS oraz razem DTS i Symbol, to zastrzeżone znaki towarowe, DTS Sound, to znak towarowy DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
37
Loading...