Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Light FX ....................................................................................................................................................... 24
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 25
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 27
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 28
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 29
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................29
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 32
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem
Producenci: Delta Electronics, Inc. Model: ADP-280BB B
2
Page 5
Instalacja
Montaż na podstawie
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować
uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
12 cale
30cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
Monitor
CD Manual Warranty card Stand Screwdriver Base
*
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
*
*
*
*
Micphone
Cable
Power Cable Adaptor
*
Quick Switch
Keypad
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
2
3
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
90°
130mm
20°20°
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11
Podłączanie monitora
1
4
3
7
10
9
11
12 13
6
8
5
2
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
1. Zasilanie
2. DC Switch
3. HDMI1
4. HDMI2
5. DP
6. USB C
7. Wyjście mikrofonowe (połączenie z komputerem PC)
8. Klawiatura szybkiego przełączania
9. USB3.2 Gen1 przesyłania danych
10. USB3.2 Gen1 pobieranie + szybkie ładowanie
11. USB3.2 Gen1 pobierania danych x2
12. Wejście mikrofonu
13. Słuchawki (połączone z mikrofonem)
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
-5°
0°90°
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
3
2
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem
do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu
monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy
lub w ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
10
Page 13
Funkcja Adaptive-Sync
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Karty graczne
TM
• Radeon
• Radeon
• Radeon
• Radeon
• Radeon
• Radeon
• Radeon
• Radeon
RX Vega series
TM
RX 500 series
TM
RX 400 series
TM
R9/R7 300 series (excluding R9 370/X)
TM
Pro Duo (2016 edition)
TM
R9 Nano
TM
R9 Fury series
TM
R9/R7 200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X)
• Procesory
TM
• AMD Ryzen
• AMD Ryzen
• AMD Ryzen
• AMD Ryzen
• AMD Ryzen
7 2700U
TM
5 2500U
TM
5 2400G
TM
3 2300U
TM
3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
11
Page 14
HDR
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR10.
Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.”
dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. W WIN10 lub wersjach niższych (starszych) niż V1703, nie jest potrzebne specjalne ustawienie dla interfejsu
DisplayPort/HDMI.
2. W WIN10 lub wersji V1703, dostępny jest tylko interfejs HDMI, a interfejs DisplayPort nie działa.
3. 3840x2160 przy 50Hz /60Hz to nie sugestia stosowania w komputerze PC, a dotyczy tylko odtwarzacza UHD lub
konsol Xbox / PS.
a. Rozdzielczość wyświetlacza jest ustawiona na 3840*2160, a HDR jest wstępnie ustawiony na WŁ. W tych warunkach,
ekran może być lekko przyciemniony, co wskazuje na uaktywnienie HDR.
b. Po przejściu do aplikacji, najlepszy efekt HDR można uzyskać po zmianie rozdzielczości na 3840*2160 (jeśli jest
dostępna).
12
Page 15
Regulacja
4
1
3
5
2
Przyciski skrótów
1Źródło/W górę
2Dial Point/W dół
3Tryb gry/W lewo
4Light FX/W prawo
5Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby
wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk „W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk „W lewo” lub „W
prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
13
Page 16
Szybki przełącznik
◄:
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij przycisk ◄, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk ◄ lub ▶, aby wybrać
tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
►:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk ► celem aktywacji paska regulacji Sterowanie tła.
Menu/OK
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
▲:
Po zamknięciu OSD, naciśnięcie przycisku ▲, uaktywni funkcję przycisku skrótu Źródło.
▼:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
1:
Naciśnij przycisk 1 w celu wyboru trybu Gracz 1.
2:
Naciśnij przycisk 2 w celu wyboru trybu Gracz 2.
3:
Naciśnij przycisk 3 w celu wyboru trybu Gracz 3.
Naciśnij, aby wyjść z OSD.
14
Page 17
Instrukcja przycisków OSD (Menu)
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMove
ExitEnterSelect
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
15
Page 18
EnterSelect
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
16
Page 19
Ustawienia OSD
OSD SetupExtras
Light FXAudio
PIP Se�ngColor Setup
EnterMoveExitEnterMoveExit
Light FXAudio
PIP Se�ng
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W
dół prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego) i DCR, DCB . obrazu - dla tych czterech trybów może istnieć tylko
jeden stan.
17
Page 20
Game Setting (Ustawienia gier)
Game Setting
OffGame Mode
Low Input LagOn
OverdriveOff
Shadow Control50
Game Color10
MBR0
QuickSwitch LEDOn
Adaptive-SyncOn
ExitEnterSelect
Game Setting
Off
HDMI1120Hz
HDMI2120Hz
Frame Counter
HDMI1
HDMI2
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Sterowanie tła)
Game Color
(Kolor gier)
MBR0-20
Adaptive-Sync
Off (Wył.)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1
(Gracz 1)
Gamer 2
(Gracz 2)
Gamer 3
(Gracz 3)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia
szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia
jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy
czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 3.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz
użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu
zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego
obrazu.
0-100
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
0-20
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na
poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego
obrazu.
Wyreguluj Motion Blur Reduction (Zmniejszenie
On (Włącz) / Off
(Wyłącz)
rozmycia).
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync.
18
Page 21
Off (Wyłączone)
Weak (Słaby)
Overdrive
Low input Lag
(Niskie opóźnienie
wejścia)
QuickSwitch LED
Licznik ramek
HDMI1120Hz/144Hz
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Boost (Wzmocnienie)
Wyłącz bufor ramek w celu zmniejszenia opóźnienia
wejścia.
Wyłączenie lub włączenie QuickSwitch LED.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym
rogu.
(Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą
graczną AMD.)
When using the PS2(3) ,XBOX or DVD player, please
change the OSD setting to “120Hz”
HDMI2120Hz/144Hz
Uwaga:
1. Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “Tryb
gry”, “Kontrola odcieni” i “Kolor gry”.
2. Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować lub
wybierać opcji “Tryb gry”, “Kontrola odcieni”, “Kolor gry”, “MBR” i “Wzmocnienie” w pozycji “Overdrive”.
When using the PS2(3) ,XBOX or DVD player, please
change the OSD setting to “120Hz”
Ustaw prol HDR zgodnie z wymaganiami
użytkownika dotyczącymi używania.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja HDR.
Zoptymalizowano dla koloru i kontrastu obrazu,
co symuluje efekt HDR.
Uwaga:
Po wykryciu treści HDR, zostanie wyświetlona do
regulacji opcja trybu HDR.
Uwaga:
1. Gdy “Tryb HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji
“Kontrast”, “Tryb Eco” i “Gamma”.
2. Gdy “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji
“Luminance (Luminancja)”.
20
Page 23
PIP Setting (Ustawienie PIP)
s
PIP Setting
Main Source
Sub Source
Size
Position
HDMI2
DP
Small
Right-Up
OffPIP
ExitEnterSelect
AudioOff
SwapOff
PIPOff (Wył.) / PIP / PBP
Main Source
(Źródło główne)
Sub Source
(Źródło podrzęd.)
Size (Wielk.)
HDMI1 、HDMI2 、DP、
USB-C
HDMI1 、HDMI2 、DP、
USB-C
Small (Mały) / Middle (Średni)
/ Large (Duży)
Wyłączenie lub włączenie PIP lub
PBP
Wybór głównego źródła sygnału
ekranu.
Wybór podrzędnego źródła sygnału
ekranu.
Wybór wielkości ekranu.
Right-up (Pr.-góra)
Position (Położenie)
Audio
Uwaga:
Gdy “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na bez wyłączania, nie można regulować opcji “PIP Setting
(Ustawienie PIP)”.
Swap (Zam.)
Right-down (Pr.-dół)
Left-up
Left-down
On (Wł.): Audio PIP
Off (Wył.): Główne audio
On (Wł.): Zam.
Off (Wył.): brak działania
Ustawienie położenia ekranu.
Wyłączenie lub włączenie ustawień
audio.
Zamiana źródła sygnału ekranu.
21
Page 24
Color Setup (Konfiguracja koloru)
ExitEnterSelect
Color Setup
Color Temp.
DCB Mode
DCB Demo
Red
Green
Blue
Warm
Off
Off
50
50
50
OffLowBlue Mode
LowBlue
Mode(Tryb
LowBlue)
Color Temp.
(Temper.
Barwowa)
DCB Mode
(DCB Tryb)
DCB Demo
(DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Wył / Multimedia /
Internet / Ofce /
Czytanie
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
Zmniejszenie falowania niebieskiego światła, poprzez
sterowanie temperaturą barwową.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci
EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z
pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci
EEPROM.
sRGB Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
User (Użytk.)
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci
EEPROM.
OffWyłącz tryb DCB.
Full Enhance (Pełne
Rozszrz.)
Nature Skin (Natur.
Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Sky-blue
(Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom.
Wykrywan.)
Włącz tryb Full EnhanceX
Włącz tryb Nature Skin
Włącz tryb reen Field
Włącz tryb Sky-blue
Włącz tryb AutoDetect
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
22
Page 25
Uwaga:
ExitEnterSelect
Audio
DTS SoundGame
50Volume
TruVolume HDOff
200Hz35
500Hz50
2.5KHz55
7KHz45
10KHz50
Gdy opcja “Tryb HDR” lub “HDR” w menu “Luminance (Luminancja)” jest ustawiona na bez wyłączania, nie można
regulować żadnych elementów w “Ustawienia koloru”.
Audio
Głośność 0-100Wyreguluj ustawienie głośności
Dźwięk DTS
TruVolume HDOn (Włącz) / Off (Wyłącz)Wyłączenie lub włączenie TruVolume HD.
200Hz0-100
500Hz0-100
2.5KHz0-100
7KHz0-100Zwiększenie czystości brzmienia wokali.
10KHz0-100
Wyłącz / Gra/Rock/
Klasyczny/Na żywo/Teatr
Wybierz tryb DTS Sound.
Uwaga: Przełączenie trybów może potrwać do
2 sekund.
Niskiej częstotliwości basy audio, także główna
częstotliwość audio akordu w sygnale.
Używana głównie do wokali (tj. śpiew,
czytanie). Wzmocnienie niskich tonów i siły
wokali.
Ta częstotliwość ma silne możliwości
penetracyjne i można ją zmienić dla
poprawienia czystości brzmienia dźwięku.
Fragmenty muzyki o wysokiej tonacji, są
najbardziej wrażliwe ma wysokiej częstotliwości
dźwięki.
Red / Green / Blue /
Tęcza / Deniowany przez
użytkownika
0-100
0-100
Wybór intensywności Light FX.
Wybierz tryb Light FX
Wybierz Wzór Light FX
Użytkownik może dopasować kolor przedniego
planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany
przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po
ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
24
Page 27
Extra (Ekstra)
ExitEnterSelect
Extra
Logo Projector
AutoInput Select
Resolution: 3840(H)x2160(V) SDR
H.Frequency: 67 KHz
V.Frequency: 30 Hz
Red50
Medium
USBOff
USB SelectionAuto
ExitEnterSelect
Extra
0Green
Resolution: 3840(H)x2160(V) SDR
H.Frequency: 67 KHz
V.Frequency: 30 Hz
G
Off Timer
Image Ratio
0
Wide
Blue 0
Input Select
(Wybór wejścia)
USBOff / 2.0 / 3.2Gen1
USB SelectionAuto / USB C / USB up
Logo Projector
(Logo projektora
)
Red (Czerwony)0 ~ 100Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
Green (Zielony)0 ~ 100Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Blue (Niebieski)0 ~ 100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Off timer (Timer
wyłączenia)
Image Ratio
(Współcz.
Obrazu)
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
ResetTak lub niePrzywracanie domyślnych ustawień menu
AUTO (Automatyczna)/
HDMI1/HDMI2/DP/USB C
Wybór źródła sygnału ekranu
For model need to turn on/off USB power during
power saving
.
The default USB setting is Off. If you want to connect
USB-C device, please adjust the USB setting to 2.0
or 3.2Gen1.
Auto : switch with display input source
USB C / USB up : x up stream not change with
input source
Off (Wyłączone)/Weak
(Słabe)/ Medium (Średnie)/
Strong (Silne)
Jest to funkcja logo projektora.
0-24 godz.Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2/DP1.4
obsługuje funkcję free sync
H. Position
(Położenie w
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
poziomie)
V. Position
(Położenie w
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
pionie)
Uwaga:
Transparence
(Przezr.)
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
Jeżeli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2/DP1.4, wybierz DP1.2/DP1.4 dla Zdolność DP, w przeciwnym razie wybierz
DP1.1.
26
Page 29
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyRed (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
27
Page 30
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanieMożliwe rozwiązania
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
28
Page 31
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluAG324UX
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 80,0 cm
Podziałka pikseli 0,181mm (poziomo) × 0,181mm (pionowo)
Wyświetlane kolory 1,07B kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30k~255kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48~144Hz
Rozmiar skanowania w pionie
Max resolution3840x2160@144Hz
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 20,0Vdc, 14,0A
Zużycie energii
USB C Power Delivery
Typ złączaHDMI/ DP/ USB C/ USB / Wyjście słuchawek/ Wejście mikrofonu
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
697,3056 mm
392,2344 mm
3840x2160@60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)57W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤240W
Tryb gotowości≤0,5W
Tryb wyłączenia≤0,3W(DC Switch Off)
USB PD version 3.0
up to 90W (5V/3A, 7V/3A, 9V/3A, 10V/3A, 12V/3A, 15V/3A,
20V/4.5A)
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.