Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Light FX ....................................................................................................................................................... 23
Extra (Ekstra) ...............................................................................................................................................24
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 26
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 30
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 31
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................31
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 34
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5
Instalacja
Montaż na podstawie
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
4 cale
10cm
12 cale
30cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
4 cale
10cm
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
*
Płyta CD z podręcznikiem Karta gwarancyjna Wspornik Wkręty Podstawa Śruba ręczna Uchwyt przewodu
Klawiatura szybkiego
przełączania
*
Przewód
zasilający
*
Kabel DPPrzewód HDMIKabel USBKabel
*
*
*
mikrofonu
Nie wszystkie kable sygnałowe (DP, HDMI, USB i mikrofonowy) będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach.
Sprawdzić u lokalnego dostawcy lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
-5°
23°
90°
110mm
30°30°
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
UWAGA:
8
Page 11
Podłączanie monitora
1
4
3
2
5
9
10
678
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
1. Wejście mikrofonu
2. Słuchawki (połączone z mikrofonem)
3. USB3.2 Gen1 pobieranie + szybkie ładowanie
4. USB3.2 Gen1 pobierania danych
5. USB3.2 Gen1 przesyłania danych
6. AC in
7. HDMI
8. DP
9. Wyjście mikrofonowe (połączenie z komputerem PC)
10. Klawiatura szybkiego przełączania
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12
Funkcja Adaptive-Sync
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI.
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• RadeonTM RX Vega series
• RadeonTM RX 500 series
• RadeonTM RX 400 series
• RadeonTM R9/R7 300 series (excluding R9 370/X)
• RadeonTM Pro Duo (2016 edition)
• RadeonTM R9 Nano
• RadeonTM R9 Fury series
• RadeonTM R9/R7 200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X)
10
Page 13
HDR
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR10.
Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.”
dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. W WIN10 lub wersjach niższych (starszych) niż V1703, nie jest potrzebne specjalne ustawienie dla interfejsu
DisplayPort/HDMI.
2. W WIN10 lub wersji V1703, dostępny jest tylko interfejs HDMI, a interfejs DisplayPort nie działa.
3. 3840x2160 przy 50Hz /60Hz to nie sugestia stosowania w komputerze PC, a dotyczy tylko odtwarzacza UHD lub
konsol Xbox-one / PS4-Pro.
a. Rozdzielczość wyświetlacza jest ustawiona na 3840*2160, a HDR jest wstępnie ustawiony na WŁ. W tych warunkach,
ekran może być lekko przyciemniony, co wskazuje na uaktywnienie HDR.
b. Po przejściu do aplikacji, najlepszy efekt HDR można uzyskać po zmianie rozdzielczości na 3840*2160 (jeśli jest
dostępna).
11
Page 14
Regulacja
4
2
1
3
5
Przyciski skrótów
1Źródło/W górę
2Dial Point/W dół
3Tryb gry/W lewo
4Light FX/W prawo
5Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby
wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk „W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk „W lewo” lub „W
prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
12
Page 15
Szybki przełącznik
◄:
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij przycisk ◄, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk ◄ lub ▶, aby wybrać
tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
►:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk ► celem aktywacji paska regulacji Sterowanie tła.
Menu/OK
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
▲:
Po zamknięciu OSD, naciśnięcie przycisku ▲, uaktywni funkcję przycisku skrótu Źródło.
▼:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
1:
Naciśnij przycisk 1 w celu wyboru trybu Gracz 1.
2:
Naciśnij przycisk 2 w celu wyboru trybu Gracz 2.
3:
Naciśnij przycisk 3 w celu wyboru trybu Gracz 3.
Naciśnij, aby przejść z powrotem do poprzedniego wyboru.
13
Page 16
Instrukcja przycisków OSD (Menu)
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMove
ExitEnterSelect
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
14
Page 17
EnterSelect
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
15
Page 18
Ustawienia OSD
OSD SetupExtras
Light FXAudio
Image SetupColor Setup
EnterMoveExitEnterMoveExit
Light FXAudio
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W
ł
dó
prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego) i DCR, DCB . obrazu - dla tych czterech trybów może istnieć tylko
jeden stan.
16
Page 19
Game Setting (Ustawienia gier)
Game Setting
OffGame Mode
Low Input LagOn
OverdriveOff
Shadow Control50
Frame CounterOff
Game Color10
MBR0
QuickSwitch LEDOn
Adaptive-SyncOn
ExitEnterSelect
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Sterowanie tła)
Game Color
(Kolor gier)
MBR0-20
Adaptive-Sync
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Gamer 1
(Gracz 1)
Gamer 2
(Gracz 2)
Gamer 3
(Gracz 3)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia
szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia
jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy
czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 3.
Off (Wył.)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz
użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu
zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego
obrazu.
0-100
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Pozycja kolorów gry umożliwia regulację nasycenia na
0-20
poziomie od 0 do 20 w celu uzyskania odpowiedniego
obrazu.
1) Funkcje MBR i Overdrive Boost (Wzmocnienie Overdrive) są dostępne wyłącznie przy wyłączeniu Adaptive-Sync, przy
częstotliwości odświeżania pionowego do 75 Hz.
2) The screen brightness will be reduced when adjusting MBR or Over driver setting to Boost.
3) Po ustawieniu HDR na “Autom.” w menu “Ustawienia obrazu” i gdy źródło wejścia ma treści HDR, pozycji “Tryb Gra”,
“Kontrola ciemnego pola”, “Odcień gry”, “MBR” nie można regulować w menu “Ustawienia gry”.
Nie jest dostępna opcja “Poprawione” w menu “Overdrive”.
Strong (Silny)
Boost (Wzmocnienie)
Off (Wyłączone)
Przy ustawieniu HDR w menu “Ustawienia obrazu” na “Autom.” i gdy źródło wejścia ma treści HDR, nie można regulować
żadnych pozycji w menu „Jasność”, poza “Prol jasności”.
“Prol jasności” zostanie zmieniony na HDR/Obraz HD/Film HDR/Gra HDR.
19
Page 22
Image Setup (Ustawienia obrazu)
ExitEnterSelect
Image Setup
HDR EffectOff
HDRAuto
HDR
HDR
Off /
DisplayHDR /
HDR
HDR Picture /
Wyłączenie lub włączenie HDR
HDR Movie /
HDR Game
Off / HDR
HDR Effect
Picture / HDR
Movie / HDR
Wyłączenie lub włączenie HDR Effect
Game
Uwaga:
When HDR is detected, the HDR option is displayed for adjustment; when HDR is not detected, the HDR Mode option is
displayed for adjustment.
20
Page 23
Color Setup (Konfiguracja koloru)
ExitEnterSelect
Color Setup
Color Temp.
DCB Mode
DCB Demo
Red
Green
Blue
Warm
Off
Off
50
50
50
OffLowBlue Mode
LowBlue
Mode(Tryb
LowBlue)
Color Temp.
(Temp.
barwowa)
DCB Mode
(Tryb DCB)
DCB Demo
(DCE Demo)
Wył. / Multimedia
/ Internet / Ofce /
Czytanie
Warm (Ciepłe)
Normal
(Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
User (Użytk.)
Full Enhance
(Pełne Rozszrz.)
Nature Skin
(Natur. Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Sky-blue
(Niebieskie Niebo)
AutoDetect
(Autom. Wykr.)
Zmniejszenie falowania niebieskiego światła,
poprzez sterowanie temperaturą barwową.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z
pamięci EEPROM.
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
Służy do włączania lub wyłączania Tryb pełnego
wzmocnienia
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
naturalnej karnacji skóry
Wł. lub wył.Służy do włączania lub wyłączania Tryb zieleni
Wł. lub wył.Służy do włączania lub wyłączania Tryb błękitu
Wł. lub wył.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
automatycznego wykrywania
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
Uwaga:
Przy ustawieniu HDR w menu “Ustawienia obrazu” na “Autom.” i gdy źródło wejścia ma treści HDR, nie można regulować
żadnych pozycji w menu „Ustawienia koloru”.
21
Page 24
Audio
ExitEnterSelect
Audio
DTS SoundOff
50Volume
TruVolume HDOff
200Hz35
500Hz50
2.5KHz55
7KHz45
10KHz50
Głośność 0-100Wyreguluj ustawienie głośności
Dźwięk DTS
TruVolume HDOn (Wyłącz) / Off (Wyłącz)Wyłączenie lub włączenie TruVolume HD.
200Hz0-100
500Hz0-100
2.5KHz0-100
7KHz0-100Zwiększenie czystości brzmienia wokali.
10KHz0-100
Gra/Rock/Klasyczny/Na
żywo/Teatr/Wyłączone
Wybierz tryb DTS Sound.
Uwaga:
Przełączenie trybów może potrwać do
2 sekund.
Niskiej częstotliwości basy audio, także główna
częstotliwość audio akordu w sygnale.
Używana głównie do wokali (tj. śpiew,
czytanie). Wzmocnienie niskich tonów i siły
wokali.
Ta częstotliwość ma silne możliwości
penetracyjne i można ją zmienić dla
poprawienia czystości brzmienia dźwięku.
Fragmenty muzyki o wysokiej tonacji, są
najbardziej wrażliwe ma wysokiej częstotliwości
dźwięki.
22
Page 25
Light FX
ExitEnterSelect
Light FX
Light FX Mode
Pattern
Foreground R50
50
50
50
50
50
Foreground G
Foreground B
Background R
Background G
Background B
Breathing
Rainbow
OffLight FX
R
G
B
R
G
B
Light FX
Tryb Light FX
Wzór
Przedni plan R
Przedni plan G
Przedni plan B
Tło R
Tło G
Tło B
Wyłączone / Niskie / Średni
/ Silny
Audio / Statyczny / Proste
odchylenie / Odchylenie
gradientowe / Proste
wypełnienie /
1 sposób wypełnienia /
2 sposób wypełnienia
/ Oddychające / Punkt
ruchu / Powiększenie /
Odbarwienie / Wodna fala /
Migające / Demo
Czerwone / Zielone /
Niebieskie / Deniowany
przez użytkownika
0-100
0-100
Wybór intensywności Light FX.
Wybierz tryb Light FX
Wybierz Wzór Light FX
Użytkownik może dopasować kolor przedniego
planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany
przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po
ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
23
Page 26
Extra (Ekstra)
ExitEnterSelect
Extra
Off Timer
Image Ratio
DDC/CI
Reset
0
Wide
Yes
No
Resolution:1920(H)x1080(V) SDR
H.Frequency:34 KHz
V.Frequency:60 Hz
AutoInput Select
Input Select
(Wybór wejścia)
Off timer (Timer
wyłączenia)
Image Ratio
(Współcz.
Obrazu)
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
ResetTak lub niePrzywracanie domyślnych ustawień menu
AUTO (Automatyczna)/
HDMI1/HDMI2/DP1/DP2
Wybór źródła sygnału ekranu
0-24 godz.Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2/DP1.4
obsługuje funkcję free sync
H. Position
(Położenie w
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
poziomie)
V. Position
(Położenie w
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
pionie)
Uwaga:
Transparence
(Przezr.)
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
Jeżeli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2/DP1.4, wybierz DP1.2/DP1.4 dla Zdolność DP, w przeciwnym razie wybierz
DP1.1.
25
Page 28
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyRed (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
26
Page 29
Sterownik
G-Menu
Witamy w programie “G-Menu” rmy AOC. G-Menu umożliwia łatwe dopasowanie ustawień ekranu przy użyciu menu
ekranowego, a nie przycisków OSD, które dostępne są w monitorze. Aby zakończyć instalację, należy wykonać poniższą
procedurę instalacyjną. Systemy operacyjne obsługiwane przez oprogramowanie: Windows 10, Windows 8, Windows 7.
Uwaga:
Funkcje nie są dostępne dla wszystkich modeli.
27
Page 30
e-Saver
Witamy w oprogramowaniu rmy AOC e-Saver do zarządzania zasilaniem monitora! Program AOC e-Saver oferuje
funkcje inteligentnego wyłączania monitorów, umożliwia wyłączanie monitora w określonym czasie niezależnie do statusu
komputera (włączony, wyłączony, uśpiony lub wygaszacz ekranu); faktyczny czas wyłączenia zależy od preferencji
użytkownika (patrz przykład niżej).
Kliknij “driver/e-Saver/setup.exe” aby rozpocząć instalowanie oprogramowania e-Saver, postępuj zgodnie z instrukcjami
kreatora instalacji, aby zakończyć instalację.
Pod każdym z czterech stanów komputera PC, z rozwijalnego menu można wybrać wymagany czas (w minutach)
automatycznego wyłączenia. Ilustruje to przykład poniżej:
1). Monitor nie zostanie nigdy wyłączony, kiedy komputer jest włączony.
2). Monitor zostanie automatycznie wyłączony 5 minut po wyłączeniu komputera.
3). Monitor zostanie automatycznie wyłączony 10 minut po uśpieniu/przejściu w stan czuwania komputera.
4). Monitor zostanie automatycznie wyłączony 20 minut po pojawieniu się wygaszacza ekranu.
Możesz kliknąć przycisk „RESET” w celu przywrócenia domyślnych ustawień w programie e-Saver zgodnie z poniższą
specykacją.
28
Page 31
Screen+
Witamy w programie „Screen+” rmy AOC. Oprogramowanie Screen+ jest narzędziem do dzielenia pulpitu; dzieli ono
pulpit na różne panele a każdy panel wyświetlany jest w innym oknie. Kiedy chcesz uzyskać do niego dostęp musisz tylko
przeciągnąć okno do odpowiedniego panelu. Obsługuje ono wyświetlanie na wielu monitorach i ułatwia wykonywanie
zadań. W celu zainstalowania narzędzia postępuj zgodnie z instrukcją instalacji. Systemy operacyjne obsługiwane przez
oprogramowanie: Windows 10,Windows 8,Windows 7.
29
Page 32
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
30
Page 33
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluAG273QX
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68,5 cm
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Podziałka pikseli
Wideo
Oddzielna synchronizacja H/V TTL
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30 - 250KHz(H)
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48 - 165Hz(V)
Rozmiar skanowania w pionie
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Złącze wejścia HDMI/ DP/ Wejście mikrofonu
Złącze wyjściaWyjście słuchawek/ Wejście mikrofonu
Źródło zasilania 100-240V~, 1,5A, 50/60Hz
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek/ Wejście mikrofonu
Typ kabla sygnałowego
Typowe (domyślna jasność i kontrast)52 W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤120 W
Tryb oszczędzania energii≤0,5 W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.