Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Light FX ....................................................................................................................................................... 24
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 25
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 27
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 28
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 29
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................29
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 32
i
Page 3
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować
uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
12 cale
30cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
3
Page 6
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8
Ustawienia
Zawartość opakowania
*
CD Manual StandScrewdriverBaseWire clipWarranty card
Adaptor
*
Power Cable
*
Quick Switch
Keypad
*
DP CableHDMI Cable
*
*
USB Cable
Shading Hood
Packet
*
Micphone
Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9
Montaż stojaka i podstawy
1
4
5
2
3
6
3
2
5
4
1
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10
Regulacja kąta widzenia
130mm
90°
30°
30°
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
11. Wyjście mikrofonowe (połączenie z komputerem PC)
12. Czujnik luminancji (światła)
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
-5°
0°90°
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
1
6
4
5
3
2
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem
do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu
monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy
lub w ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
10
Page 13
Funkcja Adaptive-Sync (Dostępne w wybranych modelach)
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Radeon™ RX Vega serii
• Radeon™ RX 500 serii
• Radeon™ RX 400 serii
• Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano serii
• Radeon™ R9 Fury serii
• Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
)
Funkcja G-SYNC
Kompatybilne karty graczne: GeForce GTX 1070 Boost lub wyższa (lista kompatybilnych kart gracznych,
patrz witryna www.nividia.com/G-SYNC)
Sterownik: GeForce 331.58 lub wyższy System operacyjny: Windows 10 64b(inne wersje systemu Windows
nie są obsługiwane przez dostarczony sterownik HDR!)
11
Page 14
HDR
Jest zgodne z sygnałami wejścia w formacie HDR400.
Wyświetlacz może automatycznie uaktywnić funkcję HDR, jeśli odtwarzacz i treść są zgodne. Skontaktuj się z
producentem urządzenia i dostawcą treści w celu uzyskania informacji o zgodności urządzenia i treści. Wybierz “WYŁ.”
dla funkcji HDR, gdy nie jest potrzebna funkcja automatycznego uaktywnienia.
Uwaga:
1. W WIN10 lub wersjach niższych (starszych) niż V1703, nie jest potrzebne specjalne ustawienie dla interfejsu
DisplayPort/HDMI.
2. W WIN10 lub wersji V1703, dostępny jest tylko interfejs HDMI, a interfejs DisplayPort nie działa.
3. Rozdzielczość wyświetlacza jest ustawiona na 1920*1080, a HDR jest wstępnie ustawiony na WŁ. W tych warunkach,
ekran może być lekko przyciemniony, co wskazuje na uaktywnienie HDR.
12
Page 15
Regulacja
4
1
3
5
2
Przyciski skrótów
1Źródło/W górę
2Dial Point/W dół
3Tryb gry/W lewo
4Light FX/W prawo
5Zasilanie/Menu/Enter
Zasilanie/Menu/Enter
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru. Naciśnij na około 2 sekundy, aby
wyłączyć monitor.
Dial Point
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
Tryb gry/W lewo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk „W lewo”, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk „W lewo” lub „W
prawo” aby wybrać tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
Light FX/W prawo
Przy braku OSD, naciśnij przycisk “W prawo” , aby uaktywnić funkcję Light FX.
Źródło/W górę
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/W góręńcz uaktywni funkcję Źródło.
13
Page 16
Szybki przełącznik
◄:
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij przycisk ◄, aby otworzyć funkcję trybu gry, następnie naciśnij przycisk ◄ lub ▶, aby wybrać
tryb gry (FPS, RTS, Wyścig, G-SYNC Esports,Gracz 1, Gracz 2 lub Gracz 3) stosownie do różnych typów gier.
►:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk ► celem aktywacji paska regulacji Sterowanie tła.
Menu/OK
Jeżeli nie ma OSD, naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
▲:
Po zamknięciu OSD, naciśnięcie przycisku ▲, uaktywni funkcję przycisku skrótu Źródło.
▼:
Przy braku OSD, naciśnij przycisk Dial Point, aby pokazać/ukryć Dial Point.
1:
Naciśnij przycisk 1 w celu wyboru trybu Gracz 1.
2:
Naciśnij przycisk 2 w celu wyboru trybu Gracz 2.
3:
Naciśnij przycisk 3 w celu wyboru trybu Gracz 3.
Naciśnij, aby wyjść z OSD
14
Page 17
Instrukcja przycisków OSD (Menu)
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMoveExit
EnterMove
ExitEnterSelect
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W prawo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W prawo / W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia do menu OSD następnego poziomu
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesuwania wyboru w OSD
Exit (Wyjście) : Użyj przycisku W lewo do wychodzenia z OSD
Move (Przesuń) : Użyj przycisku W lewo / W prawo / W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Exit (Wyjście): Użyj przycisku W lewo do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Enter : Użyj przycisku W prawo do przechodzenia do następnego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do przesunięcia wyboru w OSD
Enter : Użyj przycisku Enter do zastosowania ustawienia OSD i powrotu do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W dół do dopasowania ustawienia w OSD
15
Page 18
EnterSelect
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W górę / W dół do dopasowania ustawienia w OSD
EnterSelect
Enter : Użyj przycisku Enter do przechodzenia w OSD do poprzedniego poziomu OSD
Select (Wybierz) : Użyj przycisku W lewo / W prawo do dopasowania ustawienia w OSD
16
Page 19
Ustawienia OSD
OSD SetupExtras
Light FXAudio
Color Setup
EnterMoveExitEnterMoveExit
Light FXAudio
G-SYNC® Processor
G-SYNC® Processor
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Zastosuj się do instrukcji przycisków w celu przesunięcia lub wyboru (regulacji) ustawień OSD.
3). Funkcja blokady/odblokowania OSD: W celu zablokowania lub odblokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj przycisk W
dół prze 10 s, kiedy funkcja OSD nie jest aktywna.
Uwaga:
Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
17
Page 20
Game Setting (Ustawienia gier)
Game Setting
OffGame Mode
OverdriveOff
Shadow Control0
DialPointOff
ExitEnterSelect
Frame CounterOff
QuickSwitch LEDOff
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Sterowanie tła)
Dial Point
QuickSwitch LED
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Do grania w gry typu FPS (Strzelanka). Poprawia
szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Strategiczne). Poprawia
jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy
czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako
Gracz 3.
Off (Wył.)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 0, teraz
użytkownik może regulować od 0 do 3 lub 0 w celu
zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego
obrazu.
0-3
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 0 do 3
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były
widoczne szczegóły, wyregulować od 3 do 0
celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na
On (Wyłącz) /
Off (Wyłącz)
środku ekranu, pomagając graczom w grach First
Person Shooter (FPS) w dokładnym i precyzyjnym
celowaniu.
On (Wyłącz) /
Off (Wyłącz)
Wyłączenie lub włączenie QuickSwitch LED.
18
Page 21
Overdrive
Weak (Słaby)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Off (Wyłączone)
rogu.(Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą
graczną NVidia.)
19
Page 22
Luminance (Luminancja)
Luminance
50Contrast
ExitEnterSelect
Peak white (nits)280
Variable Backlight Mode Gaming
Relative GammaDefault
SDR Colors sRGB
Off
SDR Variable Backlight
On
HDR Variable Backlight
On
OffAuto Brightness
Contrast (Kontrast) 0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
Peak white (nits) 40-450 Peak white setting.(Only for SDR)
Ref. white (nits)40-450 Ref. white setting.(Only for HDR)
Ustaw “zezwól na tryb głębokiego uśpienia” na WŁ.
lub WYŁ. Tryb głębokiego uśpienia wyłączy całkowicie
Głębokie uśpieniewł./wył.
FPGA po określonym czasie, gdy użytkownik naciśnie
przycisk wyłączenia zasilania prądem stałym monitora
lub, po przełączeniu monitora przez komputer do trybu
uśpienia.
Ładowanie USBwł./wył.Wł./wył. ładowania USB
NVIDIA Reex
Latency Analyzer
(z logo myszy)
Opóźnienie
PC+Wyświetlacz
Czułość
monitorowania
Pokaż prostokąt
monitorowania
Wstępne
ustawienia
prostokąta
wł./wył.
Niski/Średni/Wysoki
wł./wył.
Wyśrodkowany/Dla praworęcznych/Dla leworęcznych
Lokalizacja
prostokąta
Rozmiar
prostokąta
ULMBwł./wył.
Szerokość pulsu
ULMB
Uwaga:
Z technologią Nvida® Ultra Low Motion Blur (ULMB), obiekty w ruchu wyglądają ostrzej, niż podczas standardowego
10-100 Ustawienie PWM ULMB
Przywrócenie możliwości ULMB taktowania
powiązanego z indeksem taktowania.
działania - nawet w wysokich częstotliwościach odświeżania, takich jak 144hz, 240hz.
0-100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
DP YCbCr sRGB
Wybór krzywej gamma dla formatów YCbCr w przypadku wejścia DP w trybie SDR; metody get/set (zwraca wyłączenie
22
Page 25
lub włączenie):
ExitEnterSelect
Audio
DTS SoundOff
70Volume
Po włączeniu (domyślne) wejście DP będzie wyświetlać sygnały wejściowe YCbCr, korzystając z gamma sRGB.
Po wyłączeniu wejście DP będzie wyświetlać sygnały wejściowe YCbCR, korzystając z gamma BT1886.
Ustawienie domyślne to: Wł.
HDMI YCbCr sRGB
Wybór krzywej gamma dla formatów YCbCr w przypadku wejścia HDMI w trybie SDR; metody get/set (zwraca
wyłączenie lub włączenie):
Po włączeniu wejście HDMI będzie wyświetlać sygnały wejściowe YCbCr, korzystając z gamma sRGB.
Po wyłączeniu (domyślne) wejście HDMI będzie wyświetlać sygnały wejściowe YCbCR, korzystając z gamma BT1886.
Ustawienie domyślne to: Wył.
Audio
Głośność 0-100Wyreguluj ustawienie głośności
Dźwięk DTS wł./wył.Wł./wył. DTS
23
Page 26
Light FX
ExitEnterSelect
Light FX
Light FX Mode
Pattern
Foreground R50
50
50
50
50
50
Foreground G
Foreground B
Background R
Background G
Background B
Breathing
Rainbow
OffLight FX
R
G
B
R
G
B
Light FX
Tryb Light FX
Wzór
Przedni plan R
Przedni plan G
Przedni plan B
Tło R
Tło G
Tło B
Wyłączone / Niskie / Średni
/ Silny
Static / Dark Point Sweep /
Gradient Shift / Spread Fill
/ Drip Fill / Spreading Drip
Fill / Breathing / Light Point
Sweep / Zoom / Rainbow
/ Water Wave / Flashing /
Demo
Użytkownik może dopasować kolor przedniego
planu Light FX, po ustawieniu Wzór na deniowany
przez użytkownika
Użytkownik może dopasować kolor tła Light FX, po
ustawieniu Wzór na deniowany przez użytkownika
24
Page 27
Extra (Ekstra)
ExitEnterSelect
Extra
Logo Projector
DPInput Select
DP
Red
Green
Blue
50
50
50
Medium
Reset
Information
OffInput Auto Switch
Input Auto
Switch
Input Select
(Wybór wejścia)
Logo Projector
(Logo projektora
)
On (Wyłącz) /
Off (Wyłącz)
Wyłączenie lub włączenie Input Auto Switch.
HDMI1/HDMI2/DPWybór źródła sygnału ekranu
Off (Wyłączone)/Weak
(Słabe)/ Medium (Średnie)/
Jest to funkcja logo projektora.
Strong (Silne)
Red (Czerwony)0 ~ 100Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
Green (Zielony)0 ~ 100Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Blue (Niebieski)0 ~ 100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
ResetTak lub niePrzywracanie domyślnych ustawień menu
ZakresNieznany/Full/Limited
EOTFNieznany/SDR-sRGB/SDR-BT1886/HDR-ST2084
Aktywny OD
MyszAnalizator Włącz/Wyłącz
25
Page 28
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitEnterSelect
OSD Setup
Timeout110
EnglishLanguage
H.Position
V.Position
Transparence
Break Reminder
100
100
100
Off
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas Zakoń.)
H. Position
(Położenie w
poziomie)
V. Position
(Położenie w
pionie)
Transparence
(Przezr.)
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
10-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
26
Page 29
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyRed (Czerwony)
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
27
Page 30
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
(monitor połączony przy użyciu przewodu HDMI)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
28
Page 31
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluAG254FG
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia
rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 20Vdc, 6.0A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ USB/ Wyjście słuchawek/ Wejście mikrofonu
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
16.7M kolorów
30~280kHz (HDMI)
30~400kHz (DP)
543.168 mm
48~240Hz (HDMI)
1~360Hz (DP)
302.616 mm
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1080@240Hz (HDMI)
1920 x 1080@360Hz (DP)
Typowe (domyślna jasność i kontrast)38W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤100W
Tryb gotowości≤0.5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.