AOC 24B3HMA2 23.8"" 1920x1080px 100Hz 1 ms [MPRT] User guide [pl]

Page 1

Safety

www.aoc.com
©2023 AOC. All Rights Reserved.
®

National Conventions

The following subsections describe notational conventions used in this document.
Notes, Cautions, and Warnings
Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type. These
blocks are notes, cautions, and warnings, and they are used as follows:
NOTE:
CAUTION:
problem.
WARNING:
may appear in alternate formats and may be unaccompanied by an icon. In such cases, the specic presentation of the
warning is mandated by regulatory authority.
A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
A WARNING indicates the potential for bodily harm and tells you how to avoid the problem.Some warnings

Power

The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the
type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
The monitor is equipped with a three-pronged grounded plug, a plug with a third (grounding) pin. This plug will t
only into a grounded power outlet as a safety feature. If your outlet does not accommodate the three-wire plug, have an
electrician install the correct outlet, or use an adapter to ground the appliance safely. Do not defeat the safety purpose of
the grounded plug.
Unplug the unit during a lightning storm or when it will not be used for long periods of time. This will protect the
Monitora LCD
monitor from damage due to power surges.
Podręcznik użytkownika
Do not overload power strips and extension cords. Overloading can result in re or electric shock.
To ensure satisfactory operation, use the monitor only with UL listed computers which have appropriate congured
24B3HMA2/27B3HMA2
receptacles marked between 100-240V AC, Min. 5A.
The wall socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
1
Page 2
Safety ................................................................................................................................................................................... 1
National Conventions ................................................................................................................................................ 1
Power ........................................................................................................................................................................ 1
Bezpieczeństwo.................................................................................................................................................................... 1
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Ustawienia ............................................................................................................................................................................ 6
Zawartość opakowania ............................................................................................................................................. 6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ........................................................................................................................................... 8
Podłączanie monitora ................................................................................................................................................ 9
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ....................................................................................................... 10
Funkcja Adaptive-Sync ............................................................................................................................................11
Regulacja............................................................................................................................................................................ 12
Przyciski skrótów ..................................................................................................................................................... 12
Ustawienia OSD ...................................................................................................................................................... 14
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 15
Image Setup (Ustawien. Obrazu) ................................................................................................................ 16
Color Setup (Ustawienia kolorów) ............................................................................................................... 17
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu) ................................................................................................................ 18
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 19
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 20
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 21
Exit (Zakończ) .............................................................................................................................................. 22
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 23
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 24
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 25
Ogólne dane techniczne ......................................................................................................................................... 25
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 27
Przypisanie styków .................................................................................................................................................. 28
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 29
i
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5

Instalacja

Installed with stand
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
12 inches
30cm
4 inches
10cm
4 inches
10cm
4 inches
10cm
Leave at least this much space around the set
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilający.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8

Ustawienia

*
Warranty card
Monitor
Base Stand
*
Power Cable
*
Quick Start
HDMI Cable
VGA Cable

Zawartość opakowania

Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
°
-5
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Dotykanie ekranu LCD może spowodować uszkodzenie.
Ostrzeżenie:
1.Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni. 2,Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
23
°
8
Page 11

Podłączanie monitora

Połączenia kablowe z tyłu monitora.
1
1. HDMI
2. Analogowe (15 pinowy kabel D-Sub)
3. Wyjście słuchawek
4. Zasilanie
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy wyświetlacza do złącza wideo w komputerze.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
2
3 4
9
Page 12

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz
z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
100mm
100mm
M4
Specykacja śrub do wieszaków ściennych: M4*(10+X)mm (X=grubość wspornika do montażu na ścianie)
M=4.0Max
D3.86-3.96
Dk=8.0
H=2.0
M4-P0.7 L=10+X
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w
ocjalnym wydziale AOC. W sprawie instalacji z montażem na ścianie należy zawsze kontaktować się z producentem.
90°
-5°
*Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1.Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni. 2,Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
10
Page 13

Funkcja Adaptive-Sync

1. Funkcja Adaptive-Sync (Synchronizacja adaptacyjna) działa z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jest podana poniżej, można ją również sprawdzić na stronie
internetowej www.AMD.com
Karty graczne
Radeon™ RX Vega series
Radeon™ RX 500 series
Radeon™ RX 400 series
Radeon™ R9/R7 300 series (R9 370/X, R7 370/X, R7 265 oprócz)
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano series
• Radeon™ R9 Fury series
Radeon™ R9/R7 200 series (oprócz R9 270/X, R9 280/X)
Procesory
AMD Ryzen™ 7 2700U
AMD Ryzen™ 5 2500U
AMD Ryzen™ 5 2400G
AMD Ryzen™ 3 2300U
AMD Ryzen™ 3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
11
Page 14

Regulacja

Przyciski skrótów

1 Źródło/Auto/Zakończ
2 Clear Vision/<
3 Głośność /Współcz. Obrazu />
4 Menu/Enter
5 Zasilanie
Menu/Enter
Naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Zasilanie
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć/wyłączyć monitor.
Głośność/Współcz. Obrazu
Kiedy nie jest wyświetlane menu OSD, naciśnij > przycisk Głośność, aby aktywować pasek regulacji głośności. Naciskaj < lub > , aby wyregulować głośność (tylko w modelach z głośnikami). Kiedy menu ekranowe OSD nie jest widoczne, naciskaj w sposób ciągły przycisk aby zmienić współczynnik kształtu obrazu na 4:3 lub wide. (Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest w formacie wide, klawisz skrótu jest wyłączony).
Źródło/Auto/Zakończ
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ uaktywni funkcję Źródło. Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ przez około 2 sekundy spowoduje wykonanie automatycznej konguracji (tylko dla modeli z D-Sub).
12
Page 15
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “< ”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “< ” lub “> ” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna). Domyślne ustawienie to zawsze “o󰀨” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< “, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi się
komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Naciśnij przycisk Menu lub Zakończ, komunikat zniknie. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< ”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
13
Page 16

Ustawienia OSD

Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
2). Naciśnij przyciski
naciśnij przycisk między funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
W lewo
MENU
W prawo
lub
, aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji,
w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk
W lewo
lub
W prawo
w celu przechodzenia
MENU
, aby ją
uaktywnić.
3). Naciśnij
W lewo
lub
W prawo
w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
Zakończ
w celu
opuszczenia ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
zasilania
w celu włączenia monitora.
zasilania
MENU
przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk
w celu włączenia monitora. W celu odblokowania
MENU
przy
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego), DCR, DCB i Wzmocn. obrazu - dla tych czterech trybów może
istnieć tylko jeden stan.
14
Page 17

Luminance (Luminancja)

Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Contrast (Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Eco mode
(Ekonomiczny)
Gamma
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja podświetlania
Standard Tryb Standardowy
Text (Tekst) Tryb tekstowy
Internet Tryb Internetu
Game (Gra) Game Mode (Tryb gry)
Movie (Film) Tryb lmu
Sports (Sport) Tryb sportu
Reading
(Czytanie)
Tryb czytanie
Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma2 Regulacja do Gamma 2
Gamma3 Regulacja do Gamma 3
DCR
On
(Włączone) O󰀨
(Wyłączone)
Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
O󰀨 (Wyłączone)
HDR Mode (Tryb HDR)
HDR Picture (Obraz HDR)
Regulacja trybu HDR
HDR Movie (Film HDR)
HDR Game (Gra HDR)
Uwaga:
Gdy „HDR Mode (Tryb HDR)” jest ustawiony na „non-o󰀨 (bez wyłączania)”, elementów „Contrast (Kontrast)”, „ECO”, „Gamma” nie można regulować. Gdy Color Gamut (Gama kolorów) w Color Setup (Ustawienia kolorów) jest ustawiona na sRGB, nie można regulować elementów Contrast (Kontrast), Eco mode (Ekonomiczny), Gamma i HDR/HDR Mode (Tryb HDR/HDR).
15
Page 18

Image Setup (Ustawien. Obrazu)

Color Setup Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Image Setup
Clock 50
Phase 50
H. Position 50
V. Position 50
Sharpness 50
Luminance
Game Setting
Clock (Zegar) 0-100
Phase (Faza) 0-100
Sharpness
(Ostrość)
0-100 Regulacja ostrości obrazu
H. Position (Pozycja
0-100 Regulacja położenia poziomego obrazu.
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Regulacja położenia pionowego obrazu.
Pionowa)
Regulacja zegara obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń pionowych.
Regulacja fazy obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń poziomych
16
Page 19

Color Setup (Ustawienia kolorów)

Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Luminance
Color Setup
Image Setup
Game Setting
Red 50
Green 50
Blue 50
LowBlue Mode Off
Color Temp. Warm
Color Gamut Panel native
DCB Demo Off
DCB Mode Off
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową.
Color Temp. (Temper. Barwowa)
Color Gamut
(Gama kolorów)
LowBlue
Mode (Niski
jasnoniebieski)
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
User (Użytk.)
Natywny panel Standardowy panel przestrzeni kolorów.
sRGB
Reading (Czytanie)/O󰀩ce (Biuro)/Internet (Internet)/ Multimedia (Multimedia)/ O󰀨 (Wyłączone)
Red (Czerwony) 0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
Green (Zielony) 0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
Blue (Niebieski) 0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
DCB Mode (DCB Tryb)
Full Enhance (Pełne Rozszrz.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykrywan.)
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur. Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
Uwaga:
Gdy „HDR Mode (Tryb HDR)” w menu „Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na „non-o󰀨 (bez wyłączania)”, nie można regulować wszystkich elementów w menu „Color Setup (Ustawienia koloru)”. Gdy Color Gamut (Gama kolorów) jest ustawiona na sRGB, nie można regulować żadnych innych elementów w ustawieniu Color Setup (Ustawienia kolorów).
DCB Demo (DCB Demo)
O󰀨 (wył.) Służy do włączania lub wyłączania Tryb wył..
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie trybu demo
17
Page 20

Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)

OSD Setup ExitExtra
Luminance
Image Setup
Brightness 50
Contrast 50
H. Position 0
V. Position 0
Bright Frame off
Frame Size 14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame (Jasna Ramka)
Frame Size (Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position (Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania. Gdy „HDR Mode (Tryb HDR)” w menu „Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na „non-o󰀨 (bez wyłączania)”, nie można regulować wszystkich elementów w menu „Picture Boost (Wzmocnienie obrazu)”.
18
Page 21

OSD Setup (Ustawienia OSD)

ExitExtra
Luminance
Image Setup
Color Setup
H. Position 50
V. Position 0
Transparence 25
Language English
Timeout 10
Break Reminder Off
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas Zakończenia) H. Position (Pozycja
Pozioma) V. Position (Pozycja
Pionowa)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o przerwie)
5-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
19
Page 22

Game Setting (Ustawienia gry)

Picture Boost OSD SetupExitExtra
Luminance
Image Setup
Color Setup
Game Setting
Shadow Control
Game Mode Off
Dial Point
Off
Overdrive Off
50
Game Color
10
Frame Counter
Off
Adaptive-Sync
Off
0
MBR
O󰀨 (Wyłączone) Brak optymalizacji przez Tryb Gra.
FPS
RTS
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Adaptive-Sync Wł./wył.
Game Color
(Kolor gier)
Racing (Wyścig) Gamer 1 (Gracz
1)
Gamer 2 (Gracz
2)
Gamer 3 (Gracz
3)
0-100
0-20
O󰀨 (Wyłączone)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters
[Strzelanka]). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy
[Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu. Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru. Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3. Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz
użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync. Przypomnienie o uruchomieniu Adaptive-Sync: Po
włączeniu funkcji Adaptive-Sync, w niektórych grach może wystąpić miganie.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na obrazie.
Uwaga:
Gdy „HDR Mode (Tryb HDR)” w menu „Luminance (Luminancja)” jest ustawiony na „non-o󰀨 (bez wyłączania)”, nie można regulować elementów „Game Mode (Tryb gry)”, „Shadow Control (Sterowanie tła)”, „Game Color (Kolor gry)”. Gdy Color Gamut (Gama kolorów) w Color Setup (Ustawienia kolorów) jest ustawiona na sRGB, nie można regulować elementów Game Mode (Tryb gry), Shadow Control (Wygląd cieni) i Game Color (Kolor gier).
Weak (Słaby)
Overdrive
(Przyspieszenie)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
Boost
MBR 0-20
Dial Point Wł./wył.
Wył. / Prawy­górny / Prawy-
Licznik ramek
dolny / Lewy­dolny / Lewy­górny
Regulacja czasu odpowiedzi.
MBR (Zmniejszenie zakłóceń spowodowanych ruchem) Udostępnia poziomy 0-20 do regulacji zakłóceń
spowodowanych ruchem.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter (FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu. (Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą graczną
NVidia.)
20
Page 23

Extra (Ekstra)

Picture Boost OSD SetupExit
Luminance
Image Setup
Color Setup
Off Timer 00
Input Select Auto
Auto Config. No
Reset No
Image Ratio Wide
DDC/CI Yes
Resolution : 1920(H)X1080(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
Input Select
(Wybór Wejścia)
Auto Cong
(Autom.
Kongur.) O󰀨 timer
(Timer wył zasil)
Image Ratio
(Współcz. Obrazu)
DDC/CI Tak lub nie Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Reset
Tak lub nie
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
Tak lub nie
ENERGY STAR® lub nie
Wybór źródła sygnału ekranu
Automatyczne przywrócenie wartości domyślnych dla obrazu (tylko dla modeli z
D-Sub)
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
Przywracanie domyślnych ustawień menu ( Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych
modelach.)
21
Page 24

Exit (Zakończ)

Picture Boost OSD Setup
Luminance
Image Setup
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu głównego OSD
22
Page 25

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy Biały
Tryb wyłączenia aktywności Pomarańczowy
23
Page 26

Rozwiązywanie problemów

Problem i pytanie
Dioda LED nie świeci
Brak OBRAZÓWNA EKRANIE
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Brak JEDNEGO z PODSTAWOWYCHkolorów
(CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy NIE JEST PRAWIDŁOWOWYŚRODKOWANY
Obraz MA DEFEKTY KOLORU (BIAŁY nie wygląda JAK BIAŁY)
Poziome LUB PIONOWE ZAKŁÓCENIA NA ekranie
Przepisy i serwis
Możliwe rozwiązania Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony?
(Podłączony przy użyciu kabla VGA) Sprawdź połączenie kabla VGA. (Podłączony przy użyciu kabla HDMI) Sprawdź połączenie kablem HDMI. (Podłączony przy użyciu kabla DP) Sprawdź połączenie kabla DP. * Wejście VGA/HDMI/DP nie jest dostępne w każdym modelu.
Jeżeli jest włączone zasilanie, uruchom ponownie komputer, aby zobaczyć
ekran początkowy (ekran logowania). Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) jest wyświetlany, uruchom komputer w odpowiednim trybie (tryb awaryjny dla Windows 7/8/10), a następnie zmień częstotliwość karty wideo. (Sprawdź Ustawienia optymalnej rozdzielczości) Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z punktem serwisowym lub ze sprzedawcą. Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat „Input Not Supported” (Wejście nieobsługiwane)?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo. Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO). Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest uszkodzony. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows 7/8/10, aby wyregulować ZEGAR i OSTROŚĆ. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Należy sprawdzić dokument Informacje o przepisach i serwisie, który znajduje się w podręczniku na płycie CD lub na stronie internetowej ww.aoc. com (należy znaleźć zakupiony w swoim kraju model i znaleźć Informacje o przepisach i serwisie na stronie Pomoc techniczna)
24
Page 27

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Nazwa modelu 27B3HMA2 System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 68,6 cm Podziałka pikseli Wyświetlane kolory Zakres skanowania w poziomie 30-115kHz Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania
Zużycie energii
Typ złącza HDMI/D-Sub/Earphone out Typ kabla sygnałowego Wbudowany głośnik 2Wx2
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,3114mm (poziomo) × 0,3114mm (pionowo) 16,7 mln kolorów
597,888mm
48-100Hz
336,312mm
1920 x 1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA) 1920x1080@100Hz(HDMI)
100-240V~, 50/60Hz, 1.5A Typowe (domyślna jasność i kontrast) 23W Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤ 35W Tryb gotowości
Odłączany
Działanie 0°C~ 40°C Bez działania -25°C~ 55°C Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0 m~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0 m~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
≤ 0.5W
25
Page 28
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modelu 24B3HMA2 System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 60.5 cm Podziałka pikseli Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów Zakres skanowania w poziomie 30-115kHz Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania
Zużycie energii
Typ złącza HDMI/D-Sub/Earphone out Typ kabla sygnałowego Wbudowany głośnik 2Wx2
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0,2745mm (poziomo) × 0,2745mm (pionowo)
527.04mm
48-100Hz
296.46mm
1920 x 1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA) 1920x1080@100Hz(HDMI)
100-240V~, 50/60Hz, 1.5A Typowe (domyślna jasność i kontrast) Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) Tryb gotowości ≤ 0.5W
Odłączany
Działanie 0°C~ 40°C Bez działania -25°C~ 55°C Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0 m~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0 m~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
20W
≤ 32W
26
Page 29

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD
VGA
MAC MODES VGA 640x480@67Hz 35 66.667
IBM MODE 720x400@70Hz 31.469 70.087
SVGA
MAC MODES SVGA 832x624@75Hz 49.725 74.551
XGA
SXGA
WSXG
ROZDZIELCZOŚĆ (+/-
1Hz)
640x480@60Hz 31.469 59.94
640x480@72Hz 37.861 72.809
640x480@75Hz 37.5 75
800x600@56Hz 35.156 56.25
800x600@60Hz 37.879 60.317
800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75
1024x768@60Hz 48.363 60.004
1024x768@70Hz 56.476 70.069
1024x768@75Hz 60.023 75.029
1280x1024@60Hz 63.981 60.02
1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1280x720@60HZ 44.772 59.855
1280x960@60Hz 60 60
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
WXGA+ 1440x900@60Hz 55.935 59.887
WSXGA+ 1680x1050@60Hz 65.29 59.954
1920x1080@60Hz 67.5 60
FHD
Uwaga:
systemów operacyjnych i kart gracznych, może wystąpić pewien błąd (+/-1 Hz). W celu poprawienia kompatybilności, nominalna częstotliwość odświeżania tego produktu została zaokrąglona. Należy się odnieść do rzeczywistego produktu.
Zgodnie ze standardem VESA, podczas obliczania częstotliwości odświeżania (częstotliwości pola) różnych
1920x1080@75Hz 83.894 74.973
1920x1080@100Hz 110 100
27
Page 30

Przypisanie styków

15-styowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 Wideo - Czerwony 9 +5V
2 Wideo - Zielony 10 Masa
3 Wideo - Niebieski 11 N.C. 4 N.C. 12 DDC - szeregowy, dane 5 Kabel wykrywania 13 Synchronizacja w poziomie 6 GND-R 14 Synchronizacja w pionie 7 GND-G 15 DDC - szeregowy, zegar
8 GND-B
19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
3. TMDS, dane, 2- 11. Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0-ekranowanie 16. SDA
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Nr styku
Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod napięciem
28
Page 31

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
29
Loading...