AOC 22B2DM User guide

Page 1

Safety

www.aoc.com
©2021 AOC. All Rights Reserved.

National Conventions

The following subsections describe notational conventions used in this document.
Notes, Cautions, and Warnings
Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type. These
blocks are notes, cautions, and warnings, and they are used as follows:
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer system.
problem.
WARNING: A WARNING indicates the potential for bodily harm and tells you how to avoid the problem.Some warnings
may appear in alternate formats and may be unaccompanied by an icon. In such cases, the specic presentation of the
warning is mandated by regulatory authority.

Power

The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the
type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
The monitor is equipped with a three-pronged grounded plug, a plug with a third (grounding) pin. This plug will t
only into a grounded power outlet as a safety feature. If your outlet does not accommodate the three-wire plug, have an
electrician install the correct outlet, or use an adapter to ground the appliance safely. Do not defeat the safety purpose of
the grounded plug.
Unplug the unit during a lightning storm or when it will not be used for long periods of time. This will protect the
Monitora LCD
monitor from damage due to power surges.
Podręcznik użytkownika
Do not overload power strips and extension cords. Overloading can result in re or electric shock.
To ensure satisfactory operation, use the monitor only with UL listed computers which have appropriate congured
22B2M/22B2DM/22B2QAM
receptacles marked between 100-240V AC, Min. 5A.
The wall socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
1
Page 2
Safety ................................................................................................................................................................................... 1
National Conventions ................................................................................................................................................ 1
Power ........................................................................................................................................................................ 1
Bezpieczeństwo.................................................................................................................................................................... 1
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Ustawienia ............................................................................................................................................................................ 6
Zawartość opakowania ............................................................................................................................................. 6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ........................................................................................................................................... 8
Podłączanie monitora ................................................................................................................................................ 9
Funkcja Adaptive-Sync ............................................................................................................................................ 10
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ........................................................................................................11
Regulacja............................................................................................................................................................................ 12
Przyciski skrótów ..................................................................................................................................................... 12
Ustawienia OSD ...................................................................................................................................................... 14
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 15
Image Setup (Ustawien. Obrazu) ................................................................................................................ 16
Color Setup (Ustawienia kolorów) ............................................................................................................... 17
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu) ................................................................................................................ 18
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 19
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 20
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 21
Exit (Zakończ) .............................................................................................................................................. 22
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 23
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 24
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 25
Ogólne dane techniczne ......................................................................................................................................... 25
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 28
Przypisanie styków .................................................................................................................................................. 29
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 31
i
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem
Producenci: TPV ELECTRONICS(FUJIAN)CO.,LTD.
Model: ADPC1925EX (19VDC,1,31A)
2
Page 5

Instalacja

Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8

Ustawienia

Monitor
*
*
*
Power Cable Adapter HDMI Cable DVI Cable VGA Cable DP Cable Audio Cable
*
*
*
CD Manual Warranty card Base Stand
*

Zawartość opakowania

Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Ostrzeżenie
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11

Podłączanie monitora

Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
22B2M
22B2QAM
22B2DM
6
2
3 6
6
1
5
4
7
5
3
3
2
1. DP
2. HDMI
3. Analogowe (15 pinowy kabel D-Sub)
4. Wejście audio
5. Wyjście słuchawek
6. Zasilanie
7. DVI
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Page 12

Funkcja Adaptive-Sync

1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Radeon™ RX Vega serii
• Radeon™ RX 500 serii
• Radeon™ RX 400 serii
Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano serii
• Radeon™ R9 Fury serii
Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
10
Page 13

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4. Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć.
5. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz
z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w ocjalnym wydziale AOC.
90°
-5°
*Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
11
Page 14

Regulacja

Przyciski skrótów

1 Źródło/Auto/Zakończ
2 Clear Vision/<
Współcz. Obrazu />(22B2M)
3
Głośność /Współcz. Obrazu />(22B2DM/22B2QAM)
4 Menu/Enter
5 Zasilanie
Menu/Enter
Naciśnij w celu wyświetlenia OSD lub potwierdzenia wyboru.
Zasilanie
Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć/wyłączyć monitor.
Współcz. Obrazu
Kiedy menu ekranowe OSD nie jest widoczne, naciskaj w sposób ciągły przycisk aby zmienić współczynnik kształtu obrazu na 4:3 lub wide. (Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest w formacie wide, klawisz skrótu jest wyłączony).
Głośność/Współcz. Obrazu
Kiedy nie jest wyświetlane menu OSD, naciśnij > przycisk Głośność, aby aktywować pasek regulacji głośności. Naciskaj < lub > , aby wyregulować głośność (tylko w modelach z głośnikami). Kiedy menu ekranowe OSD nie jest widoczne, naciskaj w sposób ciągły przycisk aby zmienić współczynnik kształtu obrazu na 4:3 lub wide. (Jeżeli wielkość ekranu wynosi 4:3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest w formacie wide, klawisz skrótu jest wyłączony).
Źródło/Auto/Zakończ
Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ uaktywni funkcję Źródło. Kiedy OSD jest zamknięte, naciśnięcie przycisku Źródło/Auto/Zakończ przez około 2 sekundy spowoduje wykonanie automatycznej konguracji (tylko dla modeli z D-Sub).
12
Page 15
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “< ”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “< ” lub “> ” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna). Domyślne ustawienie to zawsze “o󰀨” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< “, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi się
komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Naciśnij przycisk Menu lub Zakończ, komunikat zniknie. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “< ”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
13
Page 16

Ustawienia OSD

Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Naciśnij przyciski
naciśnij przycisk między funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk uaktywnić.
3). Naciśnij
W lewo lub W prawo w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk Zakończ w celu
opuszczenia ustawienia. Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk
zasilania w celu włączenia monitora.
W lewo lub W prawo , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji,
MENU w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk W lewo lub W prawo w celu przechodzenia
zasilania w celu włączenia monitora. W celu odblokowania
MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk
MENU, aby ją
MENU przy
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Tryby ECO (za wyjątkiem trybu Standardowego), DCR, DCB i Wzmocn. obrazu - dla tych czterech trybów może
istnieć tylko jeden stan.
14
Page 17

Luminance (Luminancja)

Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 90
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Contrast (Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Eco mode
(Ekonomiczny)
Gamma
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja podświetlania
Standard
Text (Tekst)
Internet
Game (Gra)
Movie (Film)
Sports (Sport)
Reading
(Czytanie)
Tryb Standardowy
Tryb tekstowy
Tryb Internetu
Game Mode (Tryb gry)
Tryb lmu
Tryb sportu
Tryb czytanie
Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma2 Regulacja do Gamma 2
Gamma3 Regulacja do Gamma 3
DCR
On
(Włączone) O󰀨
(Wyłączone)
Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
O󰀨 (Wyłączone)
HDR Picture (HDR
HDR Mode
Obraz)
Select HDR Mode.
HDR Movie (HDR Film)
HDR Game (HDR Gra)
Uwaga:
When “HDR Mode” is set to “non-o󰀨”, the items “Contrast”, “Brightness”, “Gamma” cannot be adjusted.
15
Page 18

Image Setup (Ustawien. Obrazu)

Color Setup Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Image Setup
Clock 50
Phase 50
H. Position 50
V. Position 50
Sharpness 50
Luminance
Game Setting
Clock (Zegar) 0-100
Phase (Faza) 0-100
Sharpness
(Ostrość)
0-100 Regulacja ostrości obrazu
H. Position (Pozycja
0-100 Regulacja położenia poziomego obrazu.
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Regulacja położenia pionowego obrazu.
Pionowa)
Regulacja zegara obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń pionowych.
Regulacja fazy obrazu w celu zredukowania liniowych zakłóceń poziomych
16
Page 19

Color Setup (Ustawienia kolorów)

Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Luminance
Red 50
Green 50
Blue 50DCB Demo Off
Color Temp. Warm
DCB Mode Off
Color Setup
Image Setup
Game Setting
Color Temp. (Temper. Barwowa)
DCB Mode (DCB Tryb)
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
User (Użytk.)
Full Enhance
(Pełne Rozszrz.)
Nature Skin
(Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykrywan.)
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
Przywołanie temperatury barwowej użytkownika z pamięci EEPROM.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur. Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
O󰀨 (wył.) Służy do włączania lub wyłączania Tryb wył..
DCB Demo (DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Uwaga:
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o󰀨”, all items under “Color Setup” cannot be adjusted.
17
Page 20

Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)

OSD Setup ExitExtra
Luminance
Image Setup
Brightness 50
Contrast 50
H. Position 0
V. Position 0
Bright Frame off
Frame Size 14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame (Jasna Ramka)
Frame Size (Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position (Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o󰀨”, all items under “Picture Boost” cannot be adjusted.
18
Page 21

OSD Setup (Ustawienia OSD)

ExitExtra
Luminance
Image Setup
Color Setup
H. Position 50
V. Position 0
Transparence 25
Language English
Timeout 10
Break Reminder Off
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas Zakończenia) H. Position (Pozycja
Pozioma) V. Position (Pozycja
Pionowa)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o przerwie)
5-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
19
Page 22
Picture Boost OSD SetupExitExtra
Luminance
Overdrive
LowBlue Mode
DiaPoint
Shadow Control
Game Mode Off
Off
Off
Off
Image Setup
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame Counter Off
On
Adaptive-Sync

Game Setting (Ustawienia gry)

O󰀨 (Wyłączone) Brak optymalizacji przez grę Smart image.
FPS
RTS
Uwaga:
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Overdrive
(Przyspieszenie)
(tylko w wybranych modelach)
Game Color (Kolor
gier)
LowBlue Mode (Niski
jasnoniebieski)
Dial Point Wł./wył.
Adaptive-Sync (tylko w wybranych modelach)
(22B2DM/22B2QAM)
Licznik ramek
(tylko w wybranych modelach)
(22B2DM/22B2QAM)
Racing (Wyścig) Gamer 1 (Gracz
1)
Gamer 2 (Gracz
2)
Gamer 3 (Gracz
3)
0-100
O󰀨 (Wyłączone)
Weak (Słaby)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
0-20
Reading
(Czytanie)/O󰀩ce (Biuro)/Internet (Internet)/
Multimedia
(Multimedia)/O󰀨 (Wyłączone)
Wł./wył.
Wył. / Prawy­górny / Prawy­dolny / Lewy­dolny / Lewy­górny
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters
[Strzelanka]). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy
[Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu. Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru. Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3. Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz
użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Regulacja czasu odpowiedzi.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na obrazie.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter (FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync. Przypomnienie o uruchomieniu Adaptive-Sync: Po
włączeniu funkcji Adaptive-Sync, w niektórych grach może wystąpić miganie.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu. (Funkcja Licznik klatek działa wyłącznie z kartą graczną
NVidia.)
20
Page 23
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o󰀨”, the items “Game Mode”, “Shadow Control”, “Game Color”,
Picture Boost OSD SetupExit
Luminance
Image Setup
Color Setup
Off Timer 00
Input Select Auto
Auto Config. No
Reset No
Image Ratio Wide
DDC/CI Yes
Resolution : 1920(H)X1080(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
“LowBlue Mode” cannot be adjusted.

Extra (Ekstra)

Input Select
(Wybór Wejścia)
Auto Cong
(Autom.
Kongur.) O󰀨 timer
(Timer wył zasil)
Image Ratio
(Współcz. Obrazu)
Tak lub nie
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
Wybór źródła sygnału ekranu
Automatyczne przywrócenie wartości domyślnych dla obrazu (tylko dla modeli z
D-Sub)
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
DDC/CI Tak lub nie Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Przywracanie domyślnych ustawień menu ( Opcja ENERGY STAR
®
dostępna w wybranych
modelach.)(22B2DM)
Reset
Tak lub nie
ENERGY STAR® lub
nie(22B2DM)
21
Page 24

Exit (Zakończ)

Picture Boost OSD Setup
Luminance
Image Setup
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu głównego OSD
22
Page 25

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy Zielone światło
Tryb wyłączenia aktywności Migające zielone światło
23
Page 26

Rozwiązywanie problemów

Problem i pytanie Możliwe rozwiązania
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB) Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB) Sprawdź połączenie przewodem HDMI. * Wejście D-SUB/HDMI jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu obejrzenia
ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być widoczny. Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i następnie zmień częstotliwość karty gracznej. (Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości). Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może prawidłowo obsłużyć
monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych kolorów (CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI) Obraz ekranowy nie jest wyśrodkowany lub ma nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru (biały nie wygląda jak biały)
Poziome lub pionowe zakłócenia na ekranie
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij, aby dostosować automatycznie. Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera. Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest uszkodzony. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ. Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Regulacja i serwis
Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu na stronie
wsparcia.
24
Page 27

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Nazwa modelu 22B2M System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 54,5 cm
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Podziałka pikseli 0,24825mm (poziomo) × 0,24825mm (pionowo)
Wideo R, G, B Analog Interface
Oddzielna synchronizacja H/V TTL Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów Zakres skanowania w poziomie 30-85kHz Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny) Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution 1920 x 1080@60Hz Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 19Vdc,1.31A
Zużycie energii
Typ złącza D-Sub Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
478,656mm
260,28mm
1920 x 1080@60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 19W Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤20W Gotowość tryb ≤0,3W
Odłączany Działanie 0°~ 40° Bez działania -25°~ 55° Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
25
Page 28
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modelu 22B2DM System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 54,5 cm Podziałka pikseli 0,24825mm (poziomo) × 0,24825mm (pionowo) Wideo R, G, B Analog Interface & HDMI Interface & DVI Interface Oddzielna synchronizacja H/V TTL Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów Zakres skanowania w poziomie 30-85kHz Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny) Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 19Vdc,1.31A
Zużycie energii
Typ złącza HDMI/DVI/D-Sub/Earphone out Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
478,656mm
260,28mm
1920 x 1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA/DVI) 1920x1080@75Hz(HDMI)
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 18W Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤23W Gotowość tryb ≤0,3W
Odłączany Działanie 0°~ 40° Bez działania -25°~ 55° Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
26
Page 29
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modelu 22B2QAM System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 54,5 cm Podziałka pikseli 0,24825mm (poziomo) × 0,24825mm (pionowo) Wideo R, G, B Analog Interface & HDMI Interface & DP Interface Oddzielna synchronizacja H/V TTL Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów Zakres skanowania w poziomie 30-85kHz Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny) Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny)
Optymalne wstępne ustawienia rozdzielczości
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 19Vdc,1.31A
Zużycie energii
Typ złącza HDMI/DP/D-Sub/Audio in/Earphone out Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
478,656mm
260,28mm
1920 x 1080@60Hz
1920x1080@60Hz(VGA) 1920x1080@75Hz(DP/HDMI)
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 18W Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) ≤28W Gotowość tryb ≤0,3W
Odłączany Działanie 0°~ 40° Bez działania -25°~ 55° Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
27
Page 30

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD ROZDZIELCZOŚĆ
640x480@60Hz 31.469 59.94
VGA
MAC MODES VGA 640x480@67Hz 35 66.667
IBM MODE 720x400@70Hz 31.469 70.087
SVGA
XGA
SXGA
WSXG
640x480@72Hz 37.861 72.809
640x480@75Hz 37.5 75
800x600@56Hz 35.156 56.25
800x600@60Hz 37.879 60.317
800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75
1024x768@60Hz 48.363 60.004
1024x768@70Hz 56.476 70.069
1024x768@75Hz 60.023 75.029
1280x1024@60Hz 63.981 60.02
1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1280x720@60HZ 45 60
1280x960@60Hz 60 60
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
WXGA+ 1440x900@60Hz 55.935 59.876
WSXGA+ 1680x1050@60Hz 65.29 59.954
FHD 1920x1080@60Hz 67.5 60
FHD 1920x1080@75Hz 83.9 75
28
Page 31

Przypisanie styków

15-styowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 Wideo - Czerwony 9 +5V
2 Wideo - Zielony 10 Masa
3 Wideo - Niebieski 11 N.C. 4 N.C. 12 DDC - szeregowy, dane 5 Kabel wykrywania 13 Synchronizacja w poziomie 6 GND-R 14 Synchronizacja w pionie 7 GND-G 15 DDC - szeregowy, zegar
8 GND-B
19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
3. TMDS, dane, 2- 11. Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0-ekranowanie 16. SDA
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Rezerwa (urządzenie włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Nr styku
Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod napięciem
29
Page 32
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 ML_Lane 3 (n) 11 GND
2 GND 12 ML_Lane 0 (p)
3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1
4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX_CH(p)
6 ML_Lane 2 (p) 16 GND 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n)
8 GND 18
9 ML_Lane 1 (p) 19 Powrót DP_PWR
10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR
24-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr
styku
1 Dane TMDS 2- 13 Dane TMDS 3+ 2 Dane TMDS 2+ 14 +5V Zasilanie 3 Dane TMDS 2/4 Ekran 15 Masa (dla +5 V) 4 Dane TMDS 4- 16 Wykrywaniepodłączania bezwyłączania
5 Dane TMDS 4+ 17 Dane TMDS 0­6 Zegar DDC 18 Dane TMDS 0+ 7 Dane DDC 19 Dane TMDS 0/5 Ekran 8 N.C. 20 Dane TMDS 5­9 Dane TMDS 1- 21 TMDS data 5+ 10 Dane TMDS 1+ 22 Zegar TMDSEkran 11 Dane TMDS 1/3 Ekran 23 Zegar TMDS + 12 Dane TMDS 3- 24 Zegar TMDS -
Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
Wykrywanie wkładania pod napięciem
(Hot Plug)
* tylko w wybranych modelach
30
Page 33

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
31
Loading...