Ansmann 1600-0302, WL30B CLIP User guide [ml]

WL30B CLIP
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
1600-0302
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
4
2
3
1
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Sicherheitshinweise 3 Produktbeschreibung 5 Einlegen der Batterien 5 Bedienung 5 Pflege und Wartung 6 Techni sche Dat en 6 Entsorgung 6 Haftungsausschlüsse 7 Garantiehinweis 7
LIEFERUMFANG
1x Ar beitsl ampe aus A BS-Kun ststof f 1x Mic ro AAA B atter ie 1x Bedienungsanleitung Pack en Sie zunä chst all e Teile aus un d überpr üfen Sie di ese auf Vo llstä ndigkeit u nd Besch ädigung en.
Nehm en Sie ein be schädig tes Prod ukt nich t in Betri eb. Soll ten Sie Bes chädigu ngen am Pr odukt fe st­stellen, kontaktieren Sie Ihren Händler.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das P rodukt d ient als b atteri ebetri ebene mob ile Lich tquelle . Das Prod ukt ist a usschl ießlic h für den privaten Gebrauch im Haushalt und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des P rodukts die komplet te Bedienungsanl ei tung sorg fältig durc h. Sie enth ält wich tige Hinw eise zum Um gang mit de m Produk t.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | P ortuguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Wenn Sie das Produkt an dri tte Personen wei terreichen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung mit aus.
§ Das Produkt niemals extremen Belastungen (extreme Hitze/Kälte) aussetzen
§ Das Produkt nicht in Wasser tauchen
§ Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
§ Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Produktbedienung beaufsichtigt werden!
§ Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl.
§ Leuchten Sie nicht anderen Personen ins Gesicht. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten.
§ Das Produkt entspricht der Schutzklasse III und arbeitet somit in einem ungefährlichen Spannungsbereich.
§ Produkt nicht modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden.
§ Die Leuchte darf in Innenräumen eingesetzt werden.
§ Halten Sie das Produkt stets trocken.
ACHTUNG
§ Dieses Produkt enthält Batterien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
§ Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Brand/Explosion verursachen
§ Batterien immer komplett als Satz austauschen, immer gleichwertige Batterien verwenden
§ Batterien von Kindern fernhalten > Verschluckungs- bzw. Erstickungsgefahr
§ Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu öffnen, zu quetschen, zu erhitzen oder in Brand zu setzen.
§ Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint.
§ Batterien sind nicht wieder aufladbar!
§ Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen.
§ Falls Batterien einmal auslaufen sollten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch einmal in Kontakt mit Batte- rieflüssigkeit kommen, waschen Sie unverzüglich die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab.
§ Falls die Batterieflüssigkeit eine Hautreaktion verursacht oder in die Augen gelangt, so nehmen Sie gleich ärztlichen Kontakt auf.
§ Die Batterien nicht kurzschließen!
§ Verbrauchte bzw. leere Batterien unmittelbar aus der Leuchte nehmen
§ Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt werden können müssen vor der Entsorgung die Batterien aus der Leuchte entnommen werden
PRODUKTBESCHREIBUNG (SIEHE SEITE 2)
1 Ein-/Aus-Taster 2 COB- LED 3 Batteriefach 4 Clip
EINLEGEN DER BATTERIEN
Bei Li eferun g ist bere its eine Ba tteri e enthal ten. Um das P roduk t zu aktiv ieren öf fnen Si e bitte da s Bat terief ach und le gen Sie die B atteri en polri chtig ein . Bei Batt eriewec hsel unb edingt da rauf ach ten, das s die Batt erien pol richti g eingele gt werde n.
BEDIENUNG
1x drücken: Einschalten 2x drücken: Ausschalten
Deutsch | English | Fr ançais | Español | P ortuguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | P ortuguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Unterbrechen Sie vor jeder Reinigung die Spannungsversorgung zum Produkt. Zur Reinigung verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch (gegebenen-
fal ls unter Z ugabe von e twas mil dem Geschirrspülmittel). Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel.
Wartung
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, die Batterien entfernen und separat lagern, um die Lebensdauer zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Leuc htmit tel 1W COB-L ED Risikogruppe 1 Str omvers orgung 1x Mic ro Batt erie AA A LR03 Schutzklasse III Lichtstrom 40 lm Leuc htdaue r 4 h 30 mi n Gehäusematerial ABS Schu tzart IP20 Lag ertemp eratur 5 bis 25 ° C Gewi cht 42 g Abm essung en Leucht e (H x B x T) 85 x 38 x 33 .1 mm
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den gesetzl ic hen Bestimmungen. Die Kennzeich­nung „ Müllto nne“ weist d arauf hi n, dass El ektro geräte in d er EU nich t mit dem nor malen Ha ushalt smüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie die Rückgabe- und Sammels ysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produk t gekauft wurde.
Geben Sie das Gerät zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte ab. Werfen
Sie da s Gerät nic ht in den Ha usmüll , da das Ger ät Batt erien/Akk us enthä lt. Dami t erfül len Sie Ih re geset zliche n Pflic hten und l eisten Ih ren Beitr ag zum Umw eltsch utz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungs anleitung en thaltenen Infor mationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sons tige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Auf d as Gerät bi eten wir ei ne dreijä hrige Gar antie. Be i Schäde n am Gerät, d ie infol ge Nichtb eachtu ng der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewähr­leistungsanspruch wird hierdurch nicht beeinträchtigt. Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter www.ansmann.de.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haft ung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | P ortuguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | P ortuguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
CONTENTS
Delivery includes 8 Proper intended use 8 Safety instructions 8 Product description 10 Inse rting t he batte ries 10 Operation 10 Care and maintenance 10 Techni cal data 11 Disposal 11 Liability discl aimer 11 Guarantee information 12
DELIVERY INCLUDES
1x AB S plast ic work la mp 1x A AA bat tery 1x Operating instructions Fir st unpac k all par ts and chec k that eve ryth ing is ther e and that n othing is d amaged. D o not use
damaged products. If you find damage on the product, contact your dealer.
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a ba tter y-opera ted, mobi le light s ource. Th e produc t is intend ed exclu sively f or private household use and not for c ommercial use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read through the complete operating ins tructions carefully before using the produc t for the first time. They contain important information for handling the product.
If yo u pass on th e produc t to third pa rties, p ass on the se opera ting ins tructi ons as wel l.
§ Never expose the product to extreme conditions (extreme heat/cold).
§ Do not immerse the product in water
§ Keep the product and the packaging away from children. This product is not a toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product.
§ This product is not to be used by persons (including children) who have restricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the product!
§ Do not look directly into the light beam.
§ Do not shine the light in other people's faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can cause retinal damage.
§ The product is categorised as protective class III and thus operates with a non-hazardous voltage range.
§ The light source of this lamp cannot be replaced. If the light source has reached the end of its service life, the complete lamp must be replaced.
§ Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
§ The lamp may be used indoors exclusively.
§ Always keep the product dry
NOTE:
§ This product contains batteries. Do not throw the product into a fire.
§ Improperly inserted batteries could leak and/or cause a fire/explosion.
§ Always change all of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries.
§ Keep batteries away from children > Risk of choking or suffocating
§ Never try to open, crush or heat a battery or set it on fire.
§ Do not use the batteries if the product appears to be damaged.
§ The batteries cannot be recharged!
§ Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in accordance with the local regulations and requirements.
§ In the event of battery leakage, do not touch. If you come into contact with battery fluid, wash the affec- ted area thoroughly and immediately with plenty of water.
Deutsch | English | Français | Español | Port uguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Français | Español | Port uguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
§ If the battery fluid has caused a skin reaction or has come into contact with your eyes, contact a medical professional immediately.
§ Do not short-circuit the batteries!
§ Remove used or empty batteries from the lamp immediately
§ If the lamp can no longer be used, the batteries must be removed from the lamp before it is disposed of
PRODUCT DESCRIPTION (SEE PAGE 2)
1 On/of f butto n 2 COB L ED 3 Bat tery co mpart ment 4 Clip
INSERTING THE BATTERIES
A bat tery is i ncluded w ith the de liver y. In order to a ctiva te the prod uct, ope n the bat tery com partm ent and in sert th e batter ies wit h the corr ect pola rity. Wh en repla cing bat teries, e nsure th at the bat terie s are in serte d with the c orrect p olari ty.
OPERATION
Pre ss 1x: Swi tching on Press 2x: Deactivation
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Disconnect the power supply from the produc t before any cleaning. Use o nly a sof t, dry or s lightly m oist clo th (with a l ittl e mild wash ing-up li quid if required) for cleaning. Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
Maintenance
If the product is not going to be used, remove the batteries and store separately in order to preserve service life.
TECHNICAL DATA
Ill uminant 1W COB LE D Risk g roup 1 Powe r supply 1x A AA LR0 3 batte ry Pro tection c lass III Lumi nous flu x 40 lm Bat tery li fe 4 h 30 min Housing material ABS Pro tection t ype IP2 0 Sto rage temp eratur e 5 to 25 °C Weigh t 42 g Dime nsions of l ight (H x W x D) 85 x 38 x 3 3.1 mm
DISPOSAL
Disp ose of uns ervic eable la mps in acc ordanc e with leg al provis ions. Th e "waste b in" symbo l indi­cat es that, i n the EU, it is n ot permi tted to di spose of e lectr ical equi pment in ho usehol d waste. U se the return and collection systems in your area or cont act the dealer from whom you purchased the product.
For di sposal , pass th e device o n to a specia list dis posal po int for old e quipmen t. Do not di spose of
the de vice via h ouseho ld waste a s the devic e contai ns batt eries / rec hargea ble bat teries. In this way you will fulf il your legal obligations and contribute to environmental protection.
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be changed wit hout prior notifi­cation. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handl ing or through disregard of the information contained within these operating instructions. We accept no liability or warranty claims or guar antee claims in the event of incorrect use of the product.
Deutsch | English | Français | Español | Port uguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Français | Español | Port uguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
11 10
WARRANTY INFORMATION
The device has a three-year guarantee. The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to c omply wit h the operating instructions. Your statutory warranty rights are not affected by this. You can find our warrant y terms online at www.ansmann.de.
The product complies with the requirements from the EU directives.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
SOMMAIRE
Étendue de la livraison 13 Utilisation conforme aux prescriptions 13 Cons ignes de s écurit é 13 Description du produit 15 Inse rtion de s piles 15 Utilisation 15 Ent retien et m aintena nce 15 Caractéristiques techniques 16 Élimination 16 Exclusions de responsabilité 17 Garantie 17
ÉTENDUE DE L A LIVRAISON
1 lam pe de trava il en plas tique AB S 1x pil e Micro A AA 1x mode d’emploi Déba llez tou t d’abord to utes le s pièces et c ontrôl ez leur in tégral ité et la pr ésence é ventue lle de
dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en service. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source de lumièr e mobile, fonctionnant avec piles. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial.
CONSIGNES DE SECURITE
Avan t la mise en s ervice d u produi t, lisez a ttent ivemen t le manuel d 'utili sation c omplet . Il contie nt des informations importantes pour la manipulation du produit.
Deutsch | English | Français | Español | Port uguês | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
13 12
Si vou s transm ettez l e produit à d es tiers , veillez à t ransme ttre ég alement l e manuel d ’utilis ation.
§ Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes (chaleur / froid extrême)
§ Ne pas plonger le produit dans l’eau
§ Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants devrai- ent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
§ Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
§ Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux.
§ Ne dirigez pas le faisceau directement sur d’autres personnes. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.
§ Le produit correspond à la classe de protection III et fonctionne ainsi sur une plage de tension non dangereuse.
§ La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable. À la fin de la durée de vie de la source lumi- neuse, vous devez remplacer toute la lampe.
§ Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabri- cant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
§ Vous pouvez utiliser la lampe dans des pièces intérieures.
§ Veillez toujours à ce que le produit reste sec
Attention :
§ ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu.
§ Les piles installées incorrectement peuvent présenter une fuite et / ou causer un incendie / une ex- plosion
§ Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles de même qualité
§ Tenir les piles hors de la portée des enfants > risque d’ingestion ou d’étouffement
§ Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile.
§ N’utilisez pas les piles si le produit semble endommagé.
§ Les piles ne sont pas rechargeables !
§ Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales.
§ Si les batteries fuient, ne les touchez pas. Si vous touchez du liquide de batterie, lavez immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau.
§ Si le liquide de batterie cause une réaction cutanée ou entre en contact avec les yeux, consultez immé- diatement un médecin.
§ Ne pas court-circuiter les batteries !
§ Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides
§ Si la lampe ne doit plus être utilisée, retirez les batteries de la lampe avant son élimination
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1 Bouton de marche / arrê t 2 LED C OB 3 Comp artim ent à piles 4 Clip
INSERTION DES PILES
Une pi le est fou rnie à la li vraiso n. Pour ac tiver le p roduit , ouvrez l e compar timen t à piles et pl acez-y les pi les en fai sant at tention à l a polar ité. Lor s du change ment des pi les, vei llez impé rative ment à res pecter l a polari té des pile s.
UTILISATION
1x appui : allumage 2x appui : extinction
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage
Avant chaque nettoyage, coupez la tension d’alimentation avec le produit. Pour l e netto yage, uti lisez se ulemen t un chif fon doux , sec ou lég èrement h umide (en aj outant é ventu-
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
15 14
ell ement un pe u de produi t à vaisse lle doux). N’utilisez en aucun cas de produit abrasif ou solvant pour le nettoyage.
Maintenance
Si vous n’utilisez pas le produit, retirez les piles et entreposez-les séparément pour conserver leur durée de vie.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Agen t lumineu x LED CO B 1W Groupe de risque 1 Ali mentati on élect rique 1x pil e Micro A AA LR03 Cla sse de pro tectio n II I Flu x lumineu x 40 lm Autonomie 4h30 min Maté riau du boî tier ABS Indice de protection IP20 Tempér ature d’e ntrepo sage 5 à 25 °C Poid s 42 g Dime nsions de l a lampe (H x L x P) 85 x 38 x 3 3.1 mm
ÉLIMINATION
Éliminez la lampe inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec l a « poub elle » indi que que dan s l’UE, l es appar eils éle ctrique s ne doive nt pas êtr e éliminé s avec le s déch ets dome stique s normau x. Util isez les s ystème s de retou r et de coll ecte de vo tre comm une ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Transmettez l’appareil à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimina-
tion . Ne jetez pa s l’appar eil avec l es déchet s domes tiques ca r il conti ent des pil es / batt eries. Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les i nforma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi pe uvent êt re modif iées san s notifi cation p réalab le. ANSMANN n'endosse aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropr iée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect du produit, nous n'endos sons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
GARANTIE
Nous offrons une garantie de trois ans sur l'appareil. Aucune garantie n'est accordée en c as de dom­mage s sur l'app areil ca usés par l e non-res pect du mo de d'emplo i. Cela n’af fecte p as votr e droit lég al à la garantie. Vous trouverez nos c onditions de garantie en ligne à l’adresse www.ansmann.de.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
17 16
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Volu men de sumi nistro 18 Uso prescrito 18 Indicaciones relativas a la seguridad 18 Descripción del producto 20 Col ocación d e las pila s 20 Manejo 20 Mant enimien to y cuidad os 20 Datos técnicos 21 Eliminación 21 Exclusiones de responsabilidad 21 Indi cación re lativ a a la garan tía 22
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Una l ámpara o l interna d e trabajo d e materi al sinté tico ABS 1 pila M icro AA A Unas instrucciones de uso Desembale primeramente todas las piezas, compruebe su integridad y que no estén dañadas. No ponga
en servicio ningún producto dañado. En caso de constatar daños en el producto, póngase en contacto con su comerciante.
USO PRESCRITO
El pro ducto si rve de fu ente de luz m óvil por p ila El prod ucto se ha c oncebi do exclus ivamen te para el uso pr ivado en e l hogar, no pa ra el uso co mercial .
INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
Ant es de la pue sta en ser vicio de l produc to lea ínt egramen te y a fondo l as instr uccione s de serv icio. Contienen informaciones importantes para el manejo del producto.
Si ent rega el pr oducto a o tras per sonas, ad junte es tas inst ruccio nes de ser vicio.
§ El producto no debe someterse nunca a esfuerzos extremos (calor y frío extremos)
§ No sumergir el producto en agua
§ Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizarse que no jueguen con el producto.
§ Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto. ¡Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto!
§ No mire directamente el haz de luz.
§ No ilumine la cara de otras personas. Si esto sucediera durante un tiempo excesivo, podría ponerse en peligro la retina por causa de la porción de luz azul.
§ El producto es de la clase de protección III y, por tanto, funciona en una gama de tensión inocua.
§ La bombilla de esta linterna no es substituible. Cuando concluya la vida útil de la bombilla, debe substitu- irse la linterna completa.
§ ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
§ La linterna puede emplearse en locales cerrados.
§ Mantenga el producto siempre seco
ATENCIÓN:
§ Este producto contiene pilas. No arroje el producto nunca al fuego.
§ Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y/o causar incendios/explosiones
§ Substituya siempre el juego completo de pilas; emplee siempre pilas equivalentes
§ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños > peligro de ingestión o asfixia
§ No intente nunca abrir una pila, aplastarla, calentarla o quemarla.
§ No emplee las pilas si el producto presentase daños.
§ ¡Las pilas no son recargables!
§ Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las leyes y exigencias locales.
§ En caso de que las pilas tengan fugas de líquido, no las toque. En caso de que, no obstante lo dicho, entre en contacto con el líquido de las pilas, enjuague con agua inmediatamente y a fondo la zona afectada.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
19 18
§ En caso de que el líquido de las pilas cause una reacción dérmica o entre en los ojos, póngase inmediata- mente en contacto con un médico.
§ ¡No cortocircuitar las pilas!
§ Las pilas usadas o agotadas deben retirarse de la linterna inmediatamente
§ En caso de no poder seguir usando la lámpara, deben retirarle las pilas antes de desecharla
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (VÉASE PÁGINA 2)
1 Interruptor de conex./de sc. 2 LED s COB 3 Comp artim ento de pil as 4 Clip
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
El sum inistr o contien e una pila . Para act ivar el pro ducto, a bra el comp artime nto de pil as y coloq ue las pila s con la pol aridad c orrec ta. Al cam biar las pi las obse rve ter minante mente que d ebe colo carla s con la polaridad correcta.
MANEJO
una vez: Conectar Pulsar dos veces: Desconectar
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Limpieza
Reti re del prod ucto el su ministr o de tensi ón antes de l levar a c abo la limp ieza. Para l a limpie za emple e exclusi vament e un paño sua ve, seco o l igerame nte humed ecido (en c aso
oportuno con un poco de lavavajillas suav e). Para la l impieza n o se sirv a en ningún c aso de abr asivos o d isolven tes.
Atención
Cuando el producto deje de emplearse, deben retirarse las pilas y guardarse por separado a fin de aumentar la vida útil.
DATOS TÉCNICOS
Bomb illa 1W LED C OB Grup o de riesg o 1 Sumi nistro d e corrien te una p ila micr o AAA LR 03 Cla se de prot ección III Flu jo lumino so 40 lm Dura ción de la i luminac ión 4 h 30 min Mate rial de la c arcas a ABS Tipo de protección IP20 Temper atura de a lmacen amiento de 5 a 25 ° C Pes o 42 g Dime nsiones d e la lámp ara (alto x an cho x prof undidad) 85 x 38 x 3 3.1 mm
ELIMINACIÓN
Elim ine la lin terna ya i nserv ible segú n las pres cripci ones leg ales. El ic ono del „c ubo de bas ura“ indi ca que los a parato s eléctr icos no deb en elimin arse en l a UE con la ba sura dom éstica n ormal. S írva­se del s istema d e devoluc ión y cole cta de su lo calida d o diríja se al come rciante a l que haya c omprado el producto.
Ent regue el ap arato pa ra su elimi nación a un c entro de r esiduos e specia l para los a parato s viejos.
No arroje el aparato a la basura doméstica, pues contiene pilas / acumuladores. De este modo cumplirá sus obligaciones legale s y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de inst rucciones s e pueden modificar sin aviso previo. ANS MANN no ac epta ning una resp onsabil idad por l os daños d irectos , indirec tos, ca suales o de o tro tipo, ni por lo s daños resultante s que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuen ta las in formac iones con tenidas e n estas in struc ciones de u so. En el ca so de usar e rrónea mente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
21 20
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Conc edemos u na garant ía de tres a ños por el d isposi tivo. En c aso de daño s en el disp ositiv o que se originen por no respetar las ins trucciones de uso no se podrá hacer efectiva ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda por ello afectado. Nuestras disposiciones de garantía se pueden consultar en www.ansmann.de
El pro ducto ob serva l as exige ncias de l as direct ivas de l a UE.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
ÍNDICE
Volume de fornecimento 23 Utilização correta 23 Indicações de segurança 23 Descrição do produto 25 Col ocação d as pilhas 25 Operação 25 Cuidado e manutenção 25 Dados técnicos 26 Eliminação 26 Exclusão da responsabilidade 26 Indicação sobre a garantia 27
VOLUME DE FORNECIMENTO
1x la nterna d e trabal ho de plás tico AB S 1x pil ha AA A Micro 1x ma nual de ins truçõ es Em pri meiro lug ar, retire t odas as pe ças da emb alagem e v erifiq ue-as qua nto à integ ridade e qu anto a
danos. Não coloque um produto dani ficado em funcionamento. Caso detete danos no produto, contac­te o seu revendedor.
UTILIZAÇÃO CORRETA
O prod uto é uma fo nte de luz o perada a pi lhas. O pr oduto de stina-s e exclus ivamen te ao uso pri vado em ambi entes dom éstico s e não se des tina à ut ilizaç ão comerc ial.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Ant es de colo car o produ to em func ionamen to, leia a tentame nte todo o ma nual de ins truçõ es. Este inclui indicações importante para a utilização do produto.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
23 22
Se transferir o produto a terceiros, faç a-o acompanhar do presente manual de instruções.
§ Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas (calor/frio extremo)
§ Não mergulhar o produto em água
§ Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
§ Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relativamente ao manuseamento deste produto. Tais pessoas devem ser, em primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua segurança ou supervisionadas durante a operação do produto!
§ Não olhe diretamente para o feixe de luz.
§ Não aponte a lanterna para o rosto de outras pessoas. Se tal ocorrer durante muito tempo, a percentagem de luz azul pode causar perigo para a retina.
§ O produto corresponde à classe de proteção III e funciona numa faixa de tensão inofensiva.
§ A fonte de luz desta lanterna não é substituível. No fim da sua vida útil, é necessário substituir toda a lanterna.
§ Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada.
§ A lanterna pode ser utilizada em interiores.
§ Mantenha o produto sempre seco.
ATENÇÃO
§ Este produto contém pilhas. Nunca atire o produto para o fogo.
§ As pilhas colocadas incorretamente podem vazar e/ou causar incêndio/explosão
§ Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre baterias de qualidade equivalente
§ Manter as pilhas fora do alcance das crianças > perigo de ingestão ou asfixia
§ Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma pilha.
§ Não utilize as pilhas se o produto parecer danificado.
§ As pilhas não são recarregáveis!
§ Elimine as baterias usadas sempre de acordo com a legislação ou requisitos locais.
§ Não tocar nas pilhas em caso de derrame. Se entrar em contacto com líquido das pilhas, lave imediata- mente os pontos afetados com água abundante.
§ Caso o líquido das pilhas cause uma reação na pele ou entrar nos olhos, entre imediatamente em contacto com um médico.
§ Não ligar as pilhas em curto-circuito!
§ Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias
§ Se não for possível continuar a utilizar a lanterna, deve retirar as pilhas da lanterna antes da eliminação.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (VER PÁGINA 2)
1 Botão de ligar/desligar 2 LED C OB 3 Comp artim ento das pi lhas 4 Clip
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
O volu me de forn eciment o inclui um a pilha. P ara ativ ar o produ to, abra o co mparti mento da s pilhas e coloque as pilhas com a pol aridade cor reta. Ao trocar as pilhas, prestar atenção à polaridade correta.
OPERAÇÃO
Prem ir 1x: Liga Prem ir 2x: Desl iga
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Limpeza
Antes de qualquer limpeza, desligue a al imentação de tensão do produto. Para a l impeza , utiliz e apenas um p ano maci o, seco ou li geirame nte húmid o (eventu almente c om um
pouco de dete rgente p ara a loiça s uave). Nã o utiliz e, em caso al gum, pro dutos ab rasivo s ou solven tes para a
limpeza.
Manutenção
Se o produto não for utilizado, retirar as baterias e guardá-las separadamente para preservar a sua vida útil.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
25 24
DADOS TÉCNICOS
Lâm pada 1W LED C OB Grup o de risco 1 Font e de alime ntação 1 x pilha Mi cro AA A LR03 Cla sse de pro teção III Flu xo lumino so 40 lm Dura ção de ilu minação 4 h 30 min Mate rial da ca ixa AB S Tipo de proteção IP20 Temper atura de a rmazen amento 5 a 25 ° C Pes o 42 g Dime nsões da l antern a (A x L x P) 85 x 3 8 x 33.1 mm
ELIMINAÇÃO
Elim ine a lant erna inu tilizá vel conf orme as di sposiçõ es legai s. O símbol o do "caixo te do lixo " indi­ca que , na UE, os ap arelho s elétri cos não po dem ser eli minados e m conjun to com o lix o domést ico nor­mal . Utiliz e os siste mas de rec olha da su a região ou c ontact e o revend edor a quem a dquiriu o pr oduto.
Para a eliminação encaminhe o aparel ho para ponto de recolha especial para aparelhos usados.
Não elimine o aparelho jun to com o lixo doméstico, dado que contém pilhas/baterias. Des ta forma , cumpre as s uas obri gações l egais e con tribui p ara a prot eção do mei o ambient e.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As in formaç ões das pr esente s instru ções de op eração po dem ser al teradas s em aviso p révio. A A NS­MANN não assume qualquer responsabilidade por danos dire tos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobser vância das infor mações contidas nas presentes instruções de operação. Em caso de u tilização errada do produto, não assumi­mos qualquer responsabilidade e não garantimos qual quer pres tação de garantia.
AVISO DE GARANTIA
O aparelho tem uma garantia de três anos. A garantia exclui danos no aparelho dec orrentes da inobser­vânc ia das ins truçõe s de operaç ão. Os seu s direito s legais r elati vos à reiv indicaç ão de gara ntia não são afetados. Os nossos regulamentos da garantia podem ser c onsultados em ww w.an smann.de
O prod uto cump re os requi sitos na s direti vas UE.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
27 26
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Leveransomfattning 28 Avsedd användning 28 Säkerhetsanvisningar 28 Produktbeskrivning 30 Sät ta i bat terier 30 Användning 30 Sköt sel och un derhål l 30 Teknisk specifikation 30 Avfallshantering 31 Ansvarsfriskrivning 31 Garantiinformation 31
LEVERANSOMFATTNING
1x arbetslampa av ABS-plast 1x mic ro AAA -batte ri 1x bruksanvisning Pack a upp alla d elar och k ontrol lera at t inget sa knas ell er är skada t. Anvä nd inte pro dukten o m den är
skadad. Kontakta återförsäljaren om produkten är skadad.
AVSEDD ANVÄNDNING
Prod ukten a nvänds so m en batt eridriv en mobil l juskäll a. Prod ukten är e ndast av sedd för p rivat br uk i hush ållet oc h är inte av sedd för k ommersi ellt bru k.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs noggrant hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Den innehåller viktig informa­tion o m hur produ kten ska h antera s.
Om du säljer produkten vidare ska du skicka med denna bruksanvisning.
§ Överbelasta aldrig produkten (extrem värme/kyla)
§ Sänk inte ned produkten i vatten
§ Håll barn borta från produkten. Produkten är ingen leksak. Håll barn under uppsikt så att de inte leker med produkten.
§ Denna produkt är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) som har begränsade kropps- förmågor, sensoriska eller mentala förmågor eller inte har erfarenhet och kunskap gällande hantering med denna produkt. Sådana personer måste först informeras av den tillsynsperson som har ansvaret för säkerhet och bevakas vid hantering av produkten!
§ Titta inte direkt i ljusstrålen.
§ Lys inte andra personer i ansiktet. Om detta sker under längre tid kan andelen blått ljus skada näthinnan.
§ Produkten överensstämmer med skyddsklass III och arbetar därmed inom ett ofarligt spänningsintervall.
§ Lampans ljuskälla kan inte bytas. När ljuskällans serviceliv närmar sig slutet måste hela lampan bytas.
§ Öppna inte eller modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad servicetekniker eller en person med jämförbar kvalifikation.
§ Lampan får användas inomhus.
§ Produkten måste hållas torr.
Obs:
§ Produkten innehåller batterier. Kasta inte produkten i eld.
§ Felaktigt insatta batterier kan rinna ut och/eller orsaka brand/explosion
§ Byt alltid alla batterier samtidigt och använd alltid likvärdiga batterier
§ Håll batterier borta från barn > risk för sväljning eller kvävning
§ Försök aldrig att öppna, klämma, värma upp eller tända ett batteri.
§ Använd inte batterierna om produkten verkar vara skadad.
§ Batterierna kan inte laddas!
§ Avfallshantera använda batterier/uppladdningsbara batterier enligt lokala lagar eller krav.
§ Om batterier skulle rinna ut ska de inte vidröras. Om du kommer i kontakt med batterivätska ska du genast tvätta det berörda stället noggrant med vatten.
§ Om batterivätskan orsakar en hudreaktion eller kommer in i ögonen ska du en läkare omedelbart kontaktas.
§ Kortslut inte batterierna!
§ Gamla eller tomma batterier ska genast tas ut ur lampan
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
29 28
§ Om lampan inte ska användas längre måste du ta bort batterierna ur lampan innan du avfallshanterar den
PRODUKTBESKRIVNING (SE SIDA 2)
1 På-/Av-knapp 2 COB- LED 3 Batterifack 4 Klä mma
SÄTTA I BATTERIER
I leve ransen i ngår ett b atter i. Öppna ba tteri facket o ch lägg i ba tterie rna med rä tt pola ritet fö r att ak ti­vera p roduk ten. Obse rvera v id batte ribyt e att du sä tter i bat terier na med pol er i rätt r iktnin g.
ANVÄNDNING
Trycka 1x: påslagning 2x tryck: frånslagning
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Avbryt spänningsförsörjningen till produkten före varje rengöring. Anv änd endas t en mjuk, t orr elle r lätt f uktig tr asa (even tuellt k an något m ilt rengöringsmedel tillsättas) för rengöringen. Skur- eller lösningsmedel f år inte användas för rengöring.
Underhåll
Ta ur batterier när produkten inte används. Förvara batterierna separat för att bibehålla livslängden.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Lju skälla 1W C OB-LED Riskgrupp 1 Str ömförs örjnin g 1x Mic ro-bat teri AA A LR03 Skyddsklass III Ljusström 40 lm
Lyst id 4 h 30 min Höljets material ABS Skyddsklass IP20 Lag ringste mperat ur 5 til l 25 °C Vik t 42 g Måt t lampa (H x B x D) 85 x 38 x 3 3.1 mm
AVFALLSHANTERING
Avfallshantera den gamla lampan enligt lokala bestämmelser. Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att d en elek triska p rodukt en inte får a vfal lshant eras till samma ns med vanl igt hush ållsa vfall i nom EU. Använd återlämnings- och samlingsställen i din kommun eller kont akta återförsäljaren där du köpte produkten.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshantering av gamla elektriska produkter.
Kasta inte produkten i hushållsavfall efters om den innehåller batterier/uppladdningsbara batterier. På så s ätt föl jer du lag en och bidr ar till mil jösky dd.
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras u tan för egående meddelande. ANSMA NN ansvarar inte f ör direk ta, indir ekta, t illfäl liga ell er övrig a skador e ller föl jdskado r som upps tår till f öljd av fe lakti g hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning. Vid felaktig använd­ning av produkten har vi inget ansvar och tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk.
GARANTIINFORMATION
Vi erbjuder tre års garanti för produk ten. Garan tin täcker inte skador på produkten som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beak tats. Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte. Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haft ung.
Produ kten öv erenss tämmer me d kraven i E U direk tiv.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
31 30
ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
INDICE
Dotazione 32 Impiego appropriato 32 Avv ertenz e di sicure zza 32 Descrizione del prodotto 34 Inse riment o delle ba tterie 34 Impiego 34 Pulizia e manutenzione 34 Dat i tecnici 35 Smaltimento 35 Esclusioni di responsabilità 35 Informazioni sulla garanzia 36
DOTAZIONE
1x la mpada da l avoro in p lastic a ABS 1x ba tteria M icro AA A 1x ma nuale d'u so Disi mballa re prima t utti i pe zzi e cont rolla re se sono al c omplet o e integr i. Non met tere in fun zione il
prodotto se danneggiato. Se si riscontrano danni al prodotto, contat tare il rivenditore.
IMPIEGO APPROPRIATO
Il pro dotto è un a fonte lu minosa m obile ali mentat a a batte ria. Il pro dotto è c oncepit o esclus ivamen te per uso privato domestico e non per scopi commerciali.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prim a di mett ere in fun zione il pr odotto, l eggere a ccurat amente il m anuale d 'uso per in tero. Con tiene indicazioni importanti sull'utilizzo del prodotto.
Nel ca so in cui si c onsegn i il prodot to a terz i, fornir e anche le p resent i istruz ioni per l 'uso.
§ Non esporre mai il prodotto a sollecitazioni estreme (caldo/freddo estremo).
§ Non immergere il prodotto in acqua.
§ Tenere il prodotto e l'imballo fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non usino il prodotto come un giocattolo.
§ Questo prodotto non è concepito per essere utilizzato direttamente da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate e che non posseggano alcuna esperienza e conoscenza sul relativo utilizzo. Queste persone devono essere prima istruite da un addetto alla loro sicurezza o sorvegliate durante l'uso del prodotto!
§ Non fissare direttamente il raggio luminoso.
§ Non indirizzare la luce sul viso di altre persone. Un'esposizione prolungata alle particelle di luce blu potrebbe danneggiare la retina.
§ Il prodotto appartiene alla classe di protezione III e funziona quindi entro un range di tensione non pericoloso.
§ La fonte luminosa di questa lampada non è sostituibile. Nel momento in cui la durata di vita della fonte luminosa si conclude, è necessario sostituire tutta la lampada.
§ Non aprire né modificare il prodotto! I lavori di riparazione devono essere effettuati esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore, oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.
§ La lampada può essere utilizzata in ambienti interni.
§ Mantenere il prodotto sempre asciutto.
Attenzione!
§ Questo prodotto contiene batterie. Non gettare il prodotto nel fuoco.
§ Se le batterie non sono inserite correttamente, possono perdere e/o provocare un incendio/esplosione.
§ Sostituire le batterie tutte insieme e utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.
§ Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini > Pericolo di ingerimento e soffocamento.
§ Non tentare mai di aprire una batteria, né di schiacciarla, riscaldarla o infiammarla.
§ Non usare le batterie se il prodotto sembra danneggiato.
§ Le batterie non sono ricaricabili!
§ Smaltire le batterie usate sempre nel rispetto delle norme di legge o dei requisiti locali.
§ Se le batterie dovessero perdere, non toccarle. Nel caso in cui si dovesse entrare in contatto con il liquido
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
33 32
delle batterie, lavare subito la parte interessata accuratamente con acqua.
§ Se il liquido delle batterie provoca una reazione cutanea o raggiunge gli occhi, consultare subito un medico.
§ Non cortocircuitare le batterie!
§ Togliere le batterie immediatamente dalla lampada se sono esauste o scariche.
§ Qualora non sia più possibile utilizzare la lampada occorre rimuovere le batterie prima dello smaltimento.
DESCRIZIONE DEL PRODOT TO (VEDI PAGINA 2
1 Pul sante ON/O FF 2 COB- LED 3 Vano b atteri a 4 Clip
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
All a conseg na, il prod otto co ntiene gi à una bat teria. Pe r attiv are il prod otto, ap rire il van o batte ria e in­ser ire le bat terie ri spetta ndone la g iusta po larità . Quando s i sostit uiscon o le batt erie è ass olutam ente nece ssari o assicu rarsi di in serirl e con la giu sta pol arità.
IMPIEGO
Prem ere 1 volt a: acc ensione Premere 2 volte: spegnimento
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
Prima della pulizia, interrompere l'alimentazione elettrica del prodotto. Per pulirlo, utilizzare soltanto un panno morbido, as ciutto o legger mente inumidito (aggiungendo
even tualme nte un po' di dete rsivo de licato p er stovi glie). Per l a puliz ia, non uti lizza re in ness un caso de tergen ti abrasi vi o
solventi.
Manutenzione
Se il prodotto non viene usato, rimuovere le batterie e conservarle a parte per mantenerne la durata di vita.
DATI TECNICI
Lam padina COB-L ED 1W Grup po di risc hio 1 Ali mentaz ione elet trica 1 x batt eria Micr o AAA LR 03 Cla sse di pro tezione I II Flu sso lumin oso 40 lm Aut onomia 4 h 30 m in Materiale alloggiamento ABS Tipo di protezione IP20 Temper atura di s toccag gio da 5 a 25 °C Pes o 42 g Dime nsioni la mpada (H x L x P) 85 x 38 x 33,1 m m
SMALTIMENTO
Smaltire la lampada inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il contrassegno "bidone dell'immondizia" indica che nell'UE le app arecchiature elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi ai centri di raccolta del proprio Comune oppure al rivenditore presso il qua le si è acqui stato il p rodot to.
Per sm altire i l disposi tivo, co nferir lo a un cent ro di racc olta spec ifico p er appare cchiat ure usat e.
Non ge ttare i l disposi tivo tra i r ifiut i domest ici perch é contie ne batte rie. In que sto modo v i attene te ai vost ri obbli ghi di legg e e fornit e il vostr o contr ibuto all a tutel a dell'a m-
biente.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le inf ormaz ioni cont enute ne lle pres enti ist ruzion i per l'us o posson o essere m odific ate senz a preav­vis o. ANSMA NN non si as sume nes suna res ponsab ilità pe r danni dire tti, in dirett i, casua li o di qual siasi altro genere, riconducibili a un utiliz zo sc orretto dell'apparecchio o all a manca ta os servanza delle
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
35 34
info rmazio ni conte nute in que ste ist ruzioni p er l'uso . In caso di u tiliz zo errato d el prodo tto non ci a ssu­miamo nessuna responsabilità e non concediamo alcun diri tto di garanzia o rivendicazione.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Per questo apparecchio concediamo 3 anni di garanzia. La garanzia non è valida per qual siasi danno all 'appare cchio che s ia provoc ato dal l'inos serva nza dell e istru zioni. Ciò n on intac ca il vost ro dirit to di legge alla garanzia. Le nostre condizioni di garan zia sono contenute online sul sito www.ansmann.de
Il pro dotto è c onform e ai requis iti dell a dirett iva UE.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
ORIGINELE DUITSTALIGE GEBRUIKSAANWIJZING
INHOUDSOPGAVE
Leveringsomvang 37 Beoogd gebruik 37 Veiligheidsinstructies 37 Productbeschrijving 39 De ba tterije n plaat sen 3 9 Bediening 39 Verzorging en onderhoud 39 Technische gegevens 40 Verwijdering 40 Uitsluitingen van aansprakelijkheid 41 Garantie-opmerking 41
LEVERINGSOMVANG
1x werklamp van ABS-kunststof 1x po tlood A AA-bat terij 1x gebruiksaanwijzing Pak eerst alle onderdelen uit en con troleer deze op volledigheid en beschadigingen. Neem een bes cha-
digd product niet in gebruik . Mocht u beschadigingen aan het product vaststellen, neem dan contact op met u w dealer.
BEOOGD GEBRUIK
Het pr oduct di ent als mo biele lic htbron e n werkt op b atter ijen. Het p roduct i s uitslu itend voo r het privégebruik in het huishouden en niet voor zakelijk gebruik bestemd.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees vóór de ingebruikname van het product eerst de complete gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen betreffende de omgang met het product.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
37 36
Als u het product aan derden doorgeef t, geef deze gebruiksaanwijzing dan ook mee. aus.
§ Het product nooit aan extreme belastingen (extreme hitte/kou) blootstellen
§ Het product niet in water dompelen
§ Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking. Het product is geen speelgoed. Bij kinderen moet erop worden gelet dat ze niet met het product kunnen spelen.
§ Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichame- lijke, zintuiglijke of mentale vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat betreft de omgang met dit product. Dergelijke personen moeten door een voor hun veiligheid verantwoordelijke toezichthou­dende persoon eerst geïnstrueerd of tijdens de bediening van het product in de gaten gehouden worden!
§ Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal.
§ Schijn andere personen niet in het gezicht. Als dit te lang gebeurt, kan door de blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan.
§ Het product komt overeen met de beschermingsklasse III en werkt zodoende in een ongevaarlijk span- ningsbereik.
§ De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. Als de levensduur van de lichtbron eindigt, moet de com- plete lamp worden vervangen.
§ Product niet openen of modificeren! Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door de producent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
§ De lamp mag in binnenruimtes worden gebruikt.
§ Houd het product altijd droog.
Let op:
§ Dit product bevat batterijen. Gooi het product niet in het vuur.
§ Onvakkundig geplaatste batterijen kunnen lekken en/of een brand/explosie veroorzaken
§ Batterijen altijd volledig als set vervangen, altijd gelijkwaardige batterijen gebruiken
§ Batterijen uit de buurt houden van kinderen > gevaar voor inslikken en verstikking
§ Probeer nooit om een batterij te openen, te pletten, te verhitten of in brand te steken.
§ Gebruik de batterijen niet, als het product beschadigd lijkt te zijn.
§ Batterijen zijn niet oplaadbaar!
§ Verwijder gebruikte batterijen/accu’s altijd in overeenstemming met de plaatselijke wetten of eisen.
§ Indien batterijen een keer zouden lekken, deze niet vastpakken. Indien u toch een keer in aanraking komt met batterijvloeistof, was dan onmiddellijk de desbetreffende plek grondig met water af.
§ Indien de batterijvloeistof een huidreactie veroorzaakt of in de ogen terechtkomt, raadpleeg dan meteen een arts.
§ De batterijen niet kortsluiten!
§ Gebruikte c.q. lege batterijen onmiddellijk uit de lamp halen
§ Mocht de lamp niet meer gebruikt kunnen worden, dan moeten de batterijen vóór de verwijdering uit de lamp worden gehaald.
PRODUCTBESCHRIJVING (ZIE PAGINA 2)
1 Aan-uitschakelaar 2 COB- LED 3 Batterijvak 4 Clip
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Bij de l evering i s reeds 1 ba tterij i nbegrep en. Open he t batte rijvak o m het produ ct te acti veren en d e bat terijen m et de pole n in de juist e richti ng aan te bre ngen. Bij he t verva ngen van de b atter ijen er abs oluut op l etten da t de batt erijen me t de polen in d e juiste r ichting w orden gep laats t.
BEDIENING
1x indrukken: Inschakelen 2x indrukken: Uitschakelen
VERZORGING EN ONDERHOUD
Reiniging
Onderbreek voor iedere reiniging de voedingsspanning naar het product. Gebr uik voor de r einigin g uitslui tend een z achte, dr oge of lic ht vocht ige doek (ev entueel m et daaro p
een be etje mild
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
39 38
afwasmiddel). Gebruik voor de reiniging in geen enkel geval schuur- of oplosmiddelen.
Onderhoud
Als het product niet gebruikt wordt, de batterijen verwijderen en apart opslaan om de levensduur te behou­den.
TECHNISCHE GEGEVENS
Lam p 1W COB -ED Risicogroep 1 Voedingsspanning 1x potloodbatterij AAA LR03 Beschermingsklasse III Lichtstroom 40 lm Brandduur 4 h 30 min Behuizingsmateriaal ABS Beschermingsklasse IP20 Opsl agtem peratuu r 5 tot 2 5°C Gewi cht 42 g Afm etingen l amp (h x b x d) 85 x 3 8 x 33,1 mm
VERWIJDERING
Verwijder de onbruikbare lamp conform de wettelijke bep alingen. De markering “vuilnisbak” wijs t erop dat e lektr ische ap paraten i n de EU niet me t het nor male huis vuil ver wijderd m ogen wor den. Gebr uik de ter uggave- e n verzam elsys temen in uw g emeente o f neem con tact op me t de deale r waar het product gekocht is.
Geef het apparaat voor de ver wijdering af bij een speciale afvalverzamelplaa ts voor oude appara-
ten. Deponeer het apparaat nie t bij het huisvuil, aangezien het apparaat batterijen/accu’s bevat. Daar mee vold oet u aan uw w ettel ijke plic hten en lev ert u uw bij drage aan d e besche rming van h et
milieu.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informa tie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd wor­den. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of gevolgschade, die door onvakkundig gebr uik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat. Bij verkeerd gebruik van het product aanvaarden wij geen aansprakelij­kheid en verlenen wij geen garantieaanspraken.
GARANTIE-OPMERKING
Wij bieden 3 jaar garantie op het apparaat. Bij schade aan het apparaat, die ten gevolge van het niet naleven van de gebruiksaanwijzing ontstaat, kan geen garan tie worden verleend. Uw wettelijke aanspraak op garantie wordt hierdoor niet nadelig beïnvloed. Onze garantiebepalingen vindt u online op www.ansmann.de
Het pr oduct vo ldoet aa n de eisen va n de EU rich tlijnen .
Versie: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dans k | Suomi | Norsk
41 40
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING
Leveringsomfang 42 Bestemmelsesmæssig br ug 42 Sikkerhedsanvisninger 42 Produktbeskrivelse 44 Ilæ gning af ba tterie r 4 4 Betjening 44 Pleje og vedligeholdelse 44 Teknis ke data 44 Bortskaffelse 45 Ansvarsfraskrivelse 45 Garantioplysning 45
LEVERINGSOMFANG
1X arbejdslampe af ABS-kunststof 3x Al kaline Mi cro AA A batter ier 1X betjeningsvejledning Udpak alle dele, og kon troller, om de er fuldstændige og ubeskadigede. Et beskadiget produk t må ikke
tages i brug. Kontakt din forhandler, hvis du finder skader på produktet.
BESTEMMELSESMÆSSIG BRUG
Produktet anvendes som batteridrevet mobil lyskilde. Produktet er udelukkende egnet til brug i private husholdninger og ikke til erhver vsbrug.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs hele betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem inden produk tet tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om produktets brug.
Hvis du videregiver produktet til andre, sk al denne betjeningsvejledning følge med.
§ Produktet må aldrig udsættes for ekstreme belastninger (ekstrem varme/kulde)
§ Produktet må ikke dykkes ned i vand
§ Hold børn væk fra produktet og emballagen. Produktet er ikke legetøj. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet!
§ Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), som har begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner, eller som mangler erfaring og viden ift. håndteringen af dette produkt. Sådanne personer skal først modtage vejledning fra en person, der holder opsyn, og som er ansvarlig for deres sikkerhed, og under brug af produktet skal de overvåges!
§ Se ikke direkte ind i lysstrålen.
§ Lys ikke andre personer direkte i ansigtet. Hvis det sker for længe, kan der pga. andelen af blåt lys opstå en fare for nethinden.
§ Produktet svarer til beskyttelsesklasse III og arbejder dermed i det ufarlige spændingsområde.
§ Lyskilden i denne lygte kan ikke udskiftes. Når lyskilden ikke længere virker, skal hele lygten udskiftes.
§ Produktet må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer må kun gennemføres af producenten eller af producenten autoriseret servicetekniker eller en person med tilsvarende kvalifikation.
§ Projektøren må anvendes indendørs.
§ Produktet skal altid holdes tørt.
Pas på!
§ Dette produkt indeholder batterier. Produktet må ikke kastes i åben ild.
§ Usagkyndigt isat batteri kan løbe ud og/eller forårsage en brand/eksplosion
§ Batterier udskiftes komplet som sæt brug altid den samme type batterier.
§ Batterierne opbevares utilgængeligt for børn > fare for at synke dem eller blive kvalt.
§ Batteriet må aldrig åbnes, klemmes, opvarmes eller udsættes for ild.
§ Batterierne må ikke anvendes, når produktet viser tegn på at være beskadiget.
§ Batterier kan ikke genoplades!
§ Brugte batterier/akkumulatorer skal altid bortskaffes i overensstemmelse med lokale live eller krav.
§ Hvis batterier løber ud, må de ikke berøres. Hvis du kommer i kontakt med batterivæske, skal du omgående vaske det pågældende sted med vand.
§ Søg læge, hvis batterivæsken forårsager en hudreaktion eller i øjnene.
§ Batterier må ikke kortsluttes.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Nor sk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Nor sk
43 42
§ Brugte eller tomme batterier skal omgående tages ud af lygten.
§ Når lygten ikke længere skal benyttes, skal batterierne fjernes inden lygten bortskaffes.
PRODUKTBESKRIVELSE (SE SIDE 2)
1 tænd -/s luk-kna p. 2 COB- LED 3 batterislids 4 Clip
ILÆGNING AF BATTERIER
Leverancen indeholder allerede et batteri. For at aktivere produktet, åbnes batterislidsen, og batte­rier ne lægge s i. Vær ved ud skift ning af ba tterie r altid opm ærksom p å at batt eriern e ilægge s i korrek t polretning.
BETJENING
1x tr yk: T il Tryk 2 x: Fra
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Afbryd enhedens strømforsyning før hver rengøring. Til re ngørin g anvende s kun en blø d, tør elle r let fug tet klud (e vt. med l idt blid t opvaskemiddel). Brug aldrig skure- eller opl øsningsnidler.
Vedligeholdelse
Hvis produktet ikke anvendes, fjernes batterierne og opbevares separat for at opretholde holdbarheden.
TEKNISKE DATA
Lysk ilde 1W COB LED Risikogruppe 1 Str ømfors yning 1 x Micro bat teri A AA LR03
Beskyttelsesklasse III Lysstrøm 40 lm Lysv arighed 4 t 3 0 min Kabinettets materiale ABS Kapslingsklasse IP20 Lag ertemp eratur 5 til 25 ° C Vægt 42 g Dime nsioner l ampe (H x B x D) 8 5 x 38 x 33.1 mm
BORTSKAFFELSE
Bor tskaf de n udtjen te projek tør iht. l ovens re gler. Mærk ningen ”S kralde spand” h envise r til, at elektriske apparater i EU ikke må bortskaffes med dagrenovationen. Benyt de genbrugs- og indsam­lingssystemer i din kommune eller kontakt den f orhandler, hvor du har købt produktet.
Aflever apparatet til bortskaffelse på et genbrugssted for el-apparater. Apparatet må ikke bor ts-
kaffes med dagrenovationen, da det indeholder batterier/akkumulatorer. Derm ed opfy lder du lo vens for skrif ter og bid rager til a t besky tte mil jøet.
ANSVARSFRASKRIVELSE
De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forudgående varsel. ANSMANN hæf ter ikke f or direk te, indir ekte, til fældig e eller and re skade r eller fø lgeska der, der er ops tået pg a. ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af de informationer, s om denne brugsanvisning in­deholder. Ved for kert anvendelse af produk t hæ fter vi ik ke, og yder ingen erstatnings- og garantikrav.
GARANTI
Vi giver tre års garanti på appara tet. Ved skader på apparatet, der opstår som følge af manglende ov er­holdelse af brugsanvisningen, kan der ikke gi ves garan ti. Dine lovlige garantikrav berøres ikke heraf. Du finder vores garantibestemmelser online på www.ansmann.de.
Produktet overholder kravene i EU direkti ver ne.
Version: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Nor sk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Nor sk
45 44
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE
SISÄLLYSLUETTELO
Toimitussisältö 46 Määräystenmukainen käyttö 46 Turvallisuusohjeet 46 Tuott een kuva us 4 6 Paristojen asettaminen 48 Käy ttö 48 Hoit o ja huolto 4 8 Teknis et tiedo t 49 Hävittäminen 49 Vastuuvapauslauseke 49 Takuuohjeita 50
TOIMITUSSISÄLTÖ
1x työlamppu ABS-muovia 1x mic ro AAA -paris to 1 x käy ttöohj e Pura e nsin kaik ki osat p akkauk sesta j a tarkis ta, ett ä pakkau ksess a on kaikki o sat ja et tei niis sä ole
vaur ioita. Ä lä ota vau rioitu nutta t uotet ta käyt töön. Jo s havait set tuot teess a vaurioi ta, ota y hteyt tä jälleenmyyjä än.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tuote on par istokäyttöinen kannettava valaisin. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksit yiseen käyttöön kotitalouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue ko ko käyt töohje hu olelli sesti l äpi ennen t uottee n käyt töönot toa. Se si sältää t ärkeit ä tuotte en käsittel yä ko skevia ohjeita.
Jos luovutat tuotteen kolmansille osapuolille, anna tuotteen mukana tämä käyttöohje.
§ Älä koskaan altista tuotetta äärimmäiselle rasitukselle (äärimmäinen kylmyys/kuumuus).
§ Älä upota tuotetta veteen.
§ Tuote ja pakkaus on pidettävä lasten ulottumattomissa. Tämä tuote ei ole leikkikalu. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he pääse leikkimään tuotteen kanssa.
§ Tämä tuote ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, jotka ovat ruumiillisil- ta, aistimillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoja tämän tuotteen käsittelystä. Tällaisten henkilöiden on ensin saatava turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä opastus tai heitä on valvottava tuotteen käytön aikana!
§ Älä katso suoraan valonsäteeseen.
§ Älä suuntaa valoa muiden ihmisten kasvoihin. Mikäli näin tapahtuu pitkään, sinisen valon osuus voi aiheuttaa verkkokalvon vaurioitumisen.
§ Tuote vastaa suojaluokkaa III ja se toimii siten vaarattomalla jännitealueella.
§ Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähteen käyttöikä päättyy, koko valaisin on vaihdettava.
§ Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia! Kunnostustyöt saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilö.
§ Valaisinta saa käyttää sisätiloissa.
§ Pidä tuote aina kuivana.
Varoitus
§ Tämä tuote sisältää paristot. Älä polta tuotetta.
§ Epäasianmukaisesti käytettyinä paristot voivat vuotaa ja/tai aiheuttaa tulipalon/räjähdyksen.
§ Vaihda aina kaikki paristot kerralla ja käytä samanarvoisia paristoja.
§ Pidä paristot lasten ulottumattomissa > nielemis- ja tukehtumisvaara.
§ Älä koskaan yritä avata, rutistaa, kuumentaa tai polttaa paristoa.
§ Älä käytä paristoja, jos tuote vaikuttaa vaurioituneelta.
§ Paristot eivät ole uudelleenladattavia!
§ Hävitä käytetyt paristot/akut aina paikallisten lakien tai vaatimusten mukaisesti.
§ Jos paristot ovat vuotaneet, älä koske niihin. Jos joudut kosketuksiin paristohapon kanssa, pese altistu-
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
47 46
nut kohta välittömästi runsaalla määrällä vettä.
§ Jos paristohappo aiheuttaa ihoreaktion tai sitä joutuu silmiin, käänny välittömästi lääkärin puoleen.
§ Älä oikosulje paristoja!
§ Poista käytetyt tai tyhjät paristot välittömästi valaisimesta.
§ Jos valaisinta ei voi enää käyttää, paristot on poistettava valaisimesta ennen valaisimen hävittämistä.
TUOTTEEN KUVAUS (KATSO SIVU 2)
1 Virtapainike 2 COB- LED 3 Paristolokero 4 Kiinnitin
PARISTOJEN ASETTAMINEN
Tuott een mukan a tulee y ksi paris to. Tuott een käyt tööno ttoa var ten avaa p aristo lokero j a aseta pa ­ris tot nava t oikein päi n sisään . Kun vaihda t paris tot, var mista eh dottom asti, et tä nava t tuleva t oikein päin.
KÄYTTÖ
1 painallus: sytytys 2 painallusta: sammutus
HOITO JA HUOLTO
Puhdistus
Katkaise tuotteen jännitteensyöttö aina ennen puhdistusta. Käy tä puhdi stukse en ainoas taan peh meää ja ku ivaa tai hi eman kos teaa liin aa (lisä ä tarvi ttaes sa
hieman mietoa astianpesuainetta). Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen hankaavia aineita tai liuotinaineita.
Huolto
Kun tuotetta ei käytetä, poista paristot ja säilytä niitä erikseen. Näin voit pidentää niiden käyttöikää.
TEKNISET TIEDOT
Lam ppu 1 W COB -LED Riskiryhmä 1 Vir ransyö ttö 1 micr o-paris to AAA L R03 Suojaluokka III Valo virta 40 lm Vala isuaika 4 h 30 min Kote lon mate riaali ABS Kotelointiluokka IP20 Vara stointi lämpöt ila 5 – 25 °C Pain o 42 g Vala isimen mi tat (K x L x S) 85 x 38 x 3 3,1 mm
HÄVITTÄMINEN
Häv itä käy ttökel voton val aisin la kimäär äysten m ukaises ti. Yli viivat un jätea stian ku va tarko ittaa , ett ä EU:ss a sähköl aittei ta ei saa hä vittä ä tavall isen kot italou sjätt een mukan a. Vie tuo te kunta si keräyspisteeseen tai käänny tuotteen sinulle myyneen jälleenmyyjän puoleen.
Vie l aite häv itett äväksi kä ytet yille l aitteil le tark oitett uun keräy spiste eseen. Ä lä hävi tä laite tta
kotitalousjät teen mukan a, koska lai tteessa on paristoja/akkuja. Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Täs sä käyt töohje essa ole via tiet oja voida an muutt aa ilman e deltäv ää ilmoi tusta. A NSMAN N ei vas taa suor ista, ep äsuoris ta, sat unnaisi sta tai mu ista vah ingoist a tai seur aamuksi sta, jot ka ovat aihe utunee t epäasia nmukais esta kä sittel ystä ta i siitä, e ttei täs sä käy ttöohje essa ol evia tie toja ole ote ttu huom ioon. Jos t uotet ta käyte tään vää rin, val mistaj a ei ota mink äänlai sta vast uuta, ei vätkä takuuoikeudet ole voimassa.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
49 48
TAKUUOHJEITA
Valm istaja m yöntää l aitte elle kol men vuode n takuun . Jos lait teess a on tämän k äyttö ohjeen no u­dat tamat ta jätt ämises tä synt yneitä v aurioi ta, ei tak uuta myö nnetä. Tä mä ei vaik uta lain mukaisi in takuuoikeuksiisi. Takuuehtomme löydät v erkkosivulta www.ansmann.de
Tuote vastaa EU -direktiiv ien vaatimuksia.
Versio: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN
INNHOLDSFORTEGNELSE
Inkludert i leveransen 51 Bere gnet bru k 51 Sikkerhetsanvisninger 51 Produktbeskrivelse 53 Legg e inn bat terier 53 Betjening 53 Ste ll og vedl ikehold 53 Teknis ke data 54 Avfallsbehandling 54 Ansvarsfraskrivelse 54 Informasjon om garantien 54
INKLUDERT I LEVERANSEN
1x arbeidslampe av ABS-plast 1x A AA mikr obatte ri 1x bruksanvisning Pak k først u t alle del er og kontr ollere d em for ful lstend ighet og sk ader. Et ska det prod ukt skal i kke tas
i bruk. Ta kontak t med din forhandler dersom du skulle oppdage skader på produktet.
BEREGNET BRUK
Prod uktet b rukes so m en batte ridrev et, mobil l yskild e. Produ ktet er u telukke nde bereg net på bru k i private husholdninger og ikke for kommersiel l bruk .
SIKKERHETSANVISNINGER
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produk tet tas i bruk. Den inneholder viktig informasjon om håndtering av produktet.
Hvis du gir produktet videre til en tredjepar t, må denne bruksanvisningen følge med.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
51 50
§ Produktet skal aldri utsettes for ekstreme forhold (ekstrem varme / kulde)
§ Produktet skal ikke dyppes ned i vann
§ Hold barn unna produktet og emballasjen. Produktet er ikke noe leketøy. Pass på at barn ikke leker med dette produktet.
§ Dette produktet er ikke beregnet til å brukes av personer (også barn) med nedsatte fysiske, sensoris- ke eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunnskap i å håndtere dette produktet. Slike personer må først instrueres av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller være under tilsyn når de betjener produktet!
§ Ikke se direkte inn i lysstrålen.
§ Du må ikke rette lyset mot ansiktet til andre personer. Hvis dette skjer for lenge, kan andelen av blått lys skade netthinnen.
§ Produktet oppfyller kravene til isolasjonsklasse III og fungerer således i et ikke-farlig spenningsområde.
§ Lyskilden i denne lykten kan ikke skiftes ut. Når lyskildens levetid ender, må hele lykten skiftes ut.
§ Produktet skal ikke åpnes eller endres! Reparasjoner skal kun utføres av produsenten, en servicetekniker som er autorisert av ham eller en person med lignende kvalifikasjon.
§ Lykten skal bare brukes innendørs.
§ Produktet skal alltid holdes tørt.
OBS
§ Dette produktet inneholder batterier. Produktet må ikke kastes i åpen ild.
§ Batterier som er satt inn på feil måte kan lekke og/eller forårsake en brann/eksplosjon
§ Batterier skal alltid skiftes ut komplett som sett, og bruk alltid batterier av samme type
§ Ikke lagre batterier hvor barn kan få tak i dem > fare for svelging eller kvelning
§ Du må aldri forsøke å åpne, knuse, varme opp eller brenne et batteri.
§ Batteriene skal ikke brukes hvis produktet ser ut til å være skadet.
§ Batteriene kan ikke lades opp igjen!
§ De brukte batteriene/oppladbare batteriene skal alltid kasseres i henhold til lokale lover og forskrifter.
§ Ikke ta direkte på batterier som lekker. Hvis du likevel skulle komme i kontakt med batterivæske, skal du umiddelbart vaske det berørte stedet grundig med vann.
§ Dersom batterivæsken har forårsaket en hudirritasjon eller om du får den i øynene, må du kontakte lege med en gang.
§ Ikke kortslutt batteriene!
§ Ta brukte eller tomme batterier umiddelbart ut av lykten
§ Hvis lykten ikke kan brukes lenger, må batteriene tas ut av lykten før den leveres til et samlested for avfallsbehandling
PRODUKTBESKRIVELSE (SE SIDE 2)
1 På-/Av-t ast 2 COB- LED 3 Batterirom 4 Klemme
LEGGE INN BATTERIENE
Ved le vering fø lger all erede et t batte ri med. Fo r å aktiv ere produ ktet åp ner du bat terirom met og leg ger inn ba tterie ne med rik tig pol aritet . Når du ski fter ba tterie r, m å du pass e nøye på at b atteri ene blir l agt inn me d riktig p olari tet.
BETJENING
try kk 1 gang: Slå på try kk 2 gange r: S lå av
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Koble produktet fra strømforsyningen før hver rengjøring. Bruk b are en myk , tørr el ler let t fukte t klut til r engjør ing (event uelt kan d u tilføye e t mildt oppvaskmiddel). Under ingen omstendighet må du bruke skurepulver eller løsemidler til rengjøring.
Vedlikehold
Når produktet ikke er i bruk, ta ut batteriene og oppbevar dem separat for å opprettholde levetiden.
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
53 52
TEKNISKE DATA
Lysk ilde 1W COB LED Risikogruppe 1 Str ømfors yning 1 x mikrob atteri A AA LR 03 Isolasjonsklasse III Lysstrøm 40 lm Bren ntid 4 t 30 min Husmateriale ABS Kapslingsgrad IP20 Lag ringste mperat ur 5 til 2 5 °C Vek t 42 g Dime nsjoner l ykt (H x B x D) 85 x 38 x 3 3,1 mm
AVFALLSBEHANDLING
Kasser den ubrukbare lykten i henhold til gjeldende na sjon ale for skrifter. Symbolet "søppeldunk" angi r at i EU skal e lektr isk utst yr ikke k astes i va nlig hus holdnin gsavf all. Br uk lokale r etur- og inn sam­lingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Enhe ten skal l everes t il et spesi elt saml ested fo r avfal lsbeha ndling a v gammelt u tsty r. Ikke kas ser
enheten i husholdningsavfallet, da enheten inneholder batterier/oppladbare bat terier. Der ved oppf yller d u dine lov bestem te plik ter og yte r ditt bid rag til mil jøvern .
ANSVARSFRASKRIVELSE
Informasjon som gis i denne bruks anvisningen kan endres uten forutgående varsel. ANSMANN overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige ell er andre skader eller følgeskader, som er forårsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og oppfyller ingen garantikrav ved skader som skyldes feil bruk av produk tet.
INFORMASJON OM GARANTIEN
Vi gir en treårs garanti på det te produk tet. Ved skader på produktet som oppstår som følge av manglen­de ove rholde lse av bru ksanvi sningen , kan vi ikk e gi noen gar anti. Di tt lovb estemt e garanti krav bli r ikke berørt av dette. Du finner våre garantivilkår online på w ww.ansmann.de.
Produktet oppfyll er kravene i de europeiske direktivene.
Versjon: MA-1600-0302/V1/22-10-2019
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
Deutsch | English | Fr ançais | Español | Português | S venska
Italiano | Nederl ands | Dans k | Suomi | Norsk
55 54
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
9795 9 Assam stadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
Loading...