Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG:
Pack en Sie zunä chst all e Teile aus un d überprü fen Sie di ese auf Vol lstän digkeit u nd
Besc hädigun gen. Nehm en Sie ein be schädig tes Pro dukt nic ht in Betr ieb. Soll ten Sie
Beschädigungen am Produkt feststellen, kontaktieren Sie Ihren Händler.
ZEICHENERKLÄRUNG
Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wör ter, welche Sie in der Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpack ung v erwendet werden.
= Information: Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis: Dieser Hi nweis war nt vor mög lichen S chäden al ler Art
= Warnung: Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Pr odukt d ient als b atteri ebetri ebene mobi le Licht quelle . Das Prod ukt ist a usschl ießlic h für den pr ivaten Ge brauch im H aushal t und nicht f ür den kom merziel len
Gebrauch bestimmt. Die Leuchte ist nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen
bes timmt. Ni cht für di e Raumbel euchtun g im Haush alt geeign et
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält
wichtige Hinweise zum Umgang mit dem
Produkt.
§Wenn Sie das Produkt an dritte Personen
weiterreichen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung mit aus.
§Halten Sie Kinder vom Produkt und der
Verpackung fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
§Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung
durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte
körperliche, sensorische oder geistige
Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende
Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit
2
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
diesem Produkt haben. Solche Personen
müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst
instruiert oder während der Produktbedienung beaufsichtigt werden!
Schauen Sie nicht direkt in den Licht-
§
strahl. Leuchten Sie nicht anderen
Personen ins Gesicht. Geschieht dies zu
lange, kann durch Blaulichtanteile eine
Netzhautgefährdung auftreten.
Das Produkt entspricht der Schutz-
§
klasse III und arbeitet somit in einem
ungefährlichen Spannungsbereich.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
§
nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle endet, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
§Produkt nicht öffnen oder modifizie-
ren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualifizierten Person
durchgeführt werden.
§Halten Sie das Produkt stets trocken.
Achtung:
m
§Dieses Produkt enthält Batterien. Wer-
fen Sie das Produkt nicht ins Feuer
§Unsachgemäß eingesetzte Batterien
können auslaufen und/oder einen
Brand/Explosion verursachen
§Batterien immer komplett als Satz aus-
tauschen, immer gleichwertige Batterien
verwenden
§Batterien von Kindern fernhalten: Ver-
schluckungs- bzw. Erstickungsgefahr
§Versuchen Sie niemals, eine Batterie zu
öffnen, zu quetschen, zu erhitzen oder
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
3
in Brand zu setzen
§Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn
das Produkt beschädigt zu sein scheint
§Batterien sind nicht wiederaufladbar
§Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Ak-
kus immer in Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen oder Anforderungen.
§Falls Batterien einmal auslaufen soll-
ten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch
einmal in Kontakt mit Batterieflüssigkeit
kommen, waschen Sie unverzüglich die
betroffene Stelle gründlich mit Wasser
ab
§Falls die Batterieflüssigkeit eine Haut-
reaktion verursacht oder in die Augen
gelangt, gleich ärztlichen Kontakt aufnehmen
§Die Batterien nicht kurzschließen!
§Die Verwendung von Akkus und hoch-
stromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen.
§Verbrauchte bzw. leere Batterien unmit-
telbar aus der Leuchte nehmen
§Sollte die Leuchte nicht mehr benutzt
werden müssen vor der Entsorgung die
Batterien aus der Leuchte entnommen
werden
EINLEGEN DER BATTERIEN
Beim E inlegen d er Batte rien unbe dingt da rauf ach ten, das s die Batt erien pol richti g
eingelegt werden.
Vor Ba tterie wechsel d as Produ kt auss chalte n.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung:
§ Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Net zstecker / unter brochener Sp annungs-
versorgung
§ Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten Tuch durchführen, anschließend
gut tr ocken rei ben
§ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel.
§ Prod ukt niem als in Was ser oder an dere Flü ssigkei ten tauc hen.
§ Dara uf achte n, das kein e Flüssi gkeiten in d as Gehäu se eindri ngen.
§ Keine harten Bürsten oder scharfe Gegenstände zur Reinigung verwenden.
4
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
Wartung:
Wenn da s Produk t nicht v erwend et wird, di e Batter ien ent fernen un d separa t lagern ,
um die Lebensdauer zu erhalten.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den gesetzl ichen Be stimmungen. Die
Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elek trogeräte in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie die Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das
Prod ukt geka uft wu rde.
Geben Sie das Gerät zur Entsor gung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte
ab. Wer fen Sie d as Gerät ni cht in den Ha usmüll , da das Ger ät Batt erien/Akk us enth ält.
Dami t erfül len Sie Ih re geset zliche n Pflic hten und le isten Ih ren Beitr ag zum Umwe ltschutz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Inf ormationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haf tung für direk te, indirek te, zu fällige oder sonstige Schäden oder Fol geschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder durch Missachtung der in dies er Bedienungsanl eitung enthaltenen Inf ormationen
entstehen. Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen wir keine Haf tung und
gewähren keine Gewährleistung oder Garantieansprüche.
GARANTIEHINWEIS
Unsere Garantiebestimmungen finden Sie online unter w ww.ansmann.de. Bei Schäden
am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanl eitung entstehen, kann keine
Garantie gewährt werden. Ihr gesetzlicher Gewährleistungsanspruch wird hierdurch
nicht beeinträchtigt.
BEDIENUNG
Durc h Drücken d es An/Aus-Tast ers wird d ie Leucht e ein- und au sgesch altet.
Die Leuchte kann an der auskl appbaren Aufhängeöse aufgehängt, mit dem Haltemagnet f ixier t oder mit d em Clip ver wende t werden. M it dem um 180 ° drehba ren Gelen k
sind verschiedene Leuchtpositionen einstellbar.
TECHNISCHE DATEN
Leuchtmittel :Haup tlicht : 3W SMD-L ED | Zusat zlich t: 1W SMD-LE D
Risikogruppe:2
Stromversorgung:
Schutzklasse:III
Lichtstrom:Hauptlicht: 210lm | Zusatzlicht: 105lm
Leuchtdauer:Haup tlicht : 4h | Zusat zlich t: 12h
Leuchtweite:H auptli cht: 45m | Z usatz licht: 19 m
Gehäusematerial:ABS-Kunststof f
Schutzart:IP20
Lagertemperatur:-10 bis 50 ° C
Betriebstemperatur:-10 bis 25 °C
Gewicht:53g (ohne Batterien)
Abmessungen:175 x 31 x 21m m
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Dr uckfehler übernehmen wir keine Haf tung.
3x Micr o AAA Al kaline B atter ien LR03 (i m Liefer umfang
enthalten)
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
5
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS:
First unpack all parts and check that everything is there and th at nothing is damaged.
Do not use damaged products. If you find damage on the product, contact your dealer.
SIGNS AND SYMBOLS
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and on the packaging.
= Information: Useful additional information about the product
= Note : This note w arns you o f possib le damage o f all kind s
= Warning : Attent ion – Dange r! May res ult in ser ious injur y or deat h
PROPER INTENDED USE
The de vice ser ves as a ba ttery -opera ted, mobil e light so urce. Th e produc t is intend ed
excl usivel y for priv ate house hold use a nd not for c ommerci al use. Th e light is n ot
intended for any other applications. Not sui table for hous ehold r oom l ighting
SAFETY INSTRUCTIONS
Read through the complete opera-
ting instructions carefully before
using the product for the first time. They
contain important information for handling the product.
§If you pass on the product to third par-
ties, pass on these operating instructions as well.
§Never expose the product to extreme
conditions (extreme heat/cold).
§Do not immerse the product in water
§Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product.
§This product is not to be used by per-
sons (including children) who have
restricted physical, sensory or mental
capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be
instructed beforehand by a supervisory
person who is responsible for their safe-
6
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Po rt uguê s | Sve nska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
ty or must be supervised during the use
of the product!
Do not look directly into the light
§
beam. Do not shine the light in other
people's faces. If this occurs for too
long, the blue light portion of the beam
can cause retinal damage.
The product is categorised as pro-
§
tective class III and thus operates with a
non-hazardous voltage range.
The light source of this lamp can-
§
not be replaced. If the light source has
reached the end of its service life, the
complete lamp must be replaced.
§Do not open or modify the product! Re-
pair work shall only be carried out by the
manufacturer or by a service technician
appointed by the manufacturer or by a
similarly qualified person.
§Always keep the product dry.
Note:
m
§This product contains batteries. Do not
throw the product into a fire
§Improperly inserted batteries could leak
and/or cause a fire/explosion
§Always change all of the batteries at the
same time as a complete set and always
use equivalent batteries
§Keep batteries away from children: Risk
of choking or suffocating
§Never try to open, crush or heat a batte-
ry or set it on fire
§Do not use the batteries if the product
appears to be damaged
§Batteries are not rechargeable
§Always dispose of used batteries & re-
chargeable batteries in accordance with
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Po rt uguê s | Sve nska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
7
the local regulations and requirements.
§In the event of battery leakage, do not
touch. If you come into contact with
battery fluid, wash the affected area
thoroughly and immediately with plenty
of water
§If the battery fluid has caused a skin
reaction or has come into contact with
your eyes, contact a medical professional immediately
§Do not short-circuit the batteries!
§The use of rechargeable batteries and
high-current batteries is not permitted
due to other electrical characteristics.
§Remove used or empty batteries from
the lamp immediately
§If the lamp is no longer to be used, the
batteries must be removed from the
lamp before it is disposed of
INSERTING THE BATTERIES
When i nsert ing batt eries, en sure tha t the bat teries a re inser ted with t he corre ct
polarity.
Switch the product off before changing the batteries.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning:
§ Car ry out cl eaning ta sks only w hen the mai ns plug ha s been pull ed out / whe n the
power supply has been disconnected
§ Clea n only wit h a slight ly damp cl oth, the n rub it dr y
§ Do not use abrasive agents or solv ents for cle aning.
§ Never submerge the product in water or other liquids.
§ Do not allow fluids to enter the housing.
§ Do not use hard brushes or shar p objec ts for cleaning.
Maintenance:
If the p roduct i s not going t o be used, r emove the b atter ies and st ore separ ately in
orde r to preser ve ser vice lif e.
DISPOSAL
Disp ose of uns ervic eable la mps in acc ordance w ith lega l provis ions. Th e "waste b in"
sym bol indic ates tha t, in the EU, i t is not per mitte d to dispos e of elect rical eq uipment
in hou sehold wa ste. Use t he retur n and coll ection s ystem s in your are a or conta ct the
dealer from whom you purchased the product.
For di sposal , pass th e device on t o a special ist dis posal poi nt for old e quipmen t. Do
not di spose of t he devic e via hous ehold was te as the de vice con tains ba tterie s /
rechargeable batteries.
In thi s way you wil l fulfi l your lega l obliga tions and c ontrib ute to env ironmen tal
protection.
8
Deutsch| English | Fran çais | E spa ñol | Po rt uguê s | Sve nska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
LIMITATION OF LIABILITY
The information contained within these operating instructions can be changed wi thout
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, inciden tal or other damage
or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the
information contained within these operating instructions. We accept no liability or
warr anty cl aims or gua rantee c laims in th e event of i ncorre ct use of t he produc t.
WARRANTY INFORMATION
You can find our warran ty terms online at ww w.ansmann.de. The guarantee does not
apply to damage to t he dev ice ar ising through a failure to comply with the operating
inst ructio ns. Your st atuto ry warra nty rig hts are no t affec ted by this .
OPERATION
The lamp is switched on and of f by pressing the on/off button.
The lamp can be suspended using the fold-out hanging eye, fastened in place with
the mounting magnet or used wi th the cl ip. Various lighting positions can be achieved
than ks to the 180 ° swivel j oint.
TECHNICAL DATA
Illuminant:Main l ight: 3W S MD LEDs | Au xilia ry light : 1W SMD LED
Risk group:2
Power supply:3x Mic ro AAA a lkalin e batter ies LR03 ( include d)
Protection class:III
Luminous flux:Main ligh t: 210lm | A uxilia ry ligh t: 105lm
Battery life:Main l ight: 4h | A uxilia ry ligh t: 12h
Light range:Main l ight: 45 m | Auxili ary lig ht: 19m
Housing material:ABS p lasti c
Protection type:IP20
Storage temperature:-10 to 50 °C
Operating temperature:-10 to 25 °C
Weight:53g (without batteries)
Dimensions:175 x 31 x 21mm
The product complies with the requirements from the EU directive s.
Subje ct to tech nical cha nges. We a ssume no l iabilit y for pri nting err ors.
TRADUCTION FRANÇAISE DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL :
Déba llez tou t d’abord to utes le s pièces et c ontrôl ez leur in tégrali té et la pr ésence
éventuelle de dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en service. Si vous
constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuil lez resp ecter le s symbol es et mot s de signal isatio n suivan ts qui son t utilis és
dans l e mode d’emp loi, sur l e produit e t sur l’emb allag e.
= Information: Informations utiles supplémentaires sur le produit
= Remarque: Avertit contre des dommages possibles de tou t t ype
= Avertissement: Att ention – d anger ! Peu t entraî ner des bl essure s graves, v oire
la mor t
Deutsch| English | Français | Esp añol | P ortugu ês | Sv enska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
9
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le pro duit ser t de sourc e de lumiè re mobile, f onctio nnant av ec piles. L e produi t est
uniquement conçu pour une u tilisation domestique privée et non pour un usage commercial. La lampe n’est pas c onçue pour une utilisation dans d’autres applications. Ne
convient pas à l’éclairage ambiant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la mise en service du produit,
lisez attentivement le manuel d'utilisation complet. Il contient des informations importantes pour la manipulation du
produit.
§Si vous transmettez le produit à des
tiers veillez à transmettre également le
manuel d’utilisation.
§Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes (chaleur / froid
extrême).
§Ne pas plonger le produit dans l’eau
§Tenez les enfants éloignés du produit et
de l'emballage. Le produit n'est pas un
jouet. Les enfants devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec le produit.
§Ce produit n'est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (y compris
par des enfants) avec des capacités
corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces
personnes doivent être préalablement
instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou
doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
Ne regardez pas directement dans
§
le faisceau lumineux. Ne dirigez pas
le faisceau directement sur d’autres
10
Deutsch| English | Fr ançais | Español | P ort uguês | Sv ensk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
personnes. Si cela se produit de manière
prolongée, la part de lumière bleue peut
causer un risque pour la rétine.
Le produit correspond à la classe de
§
protection III et fonctionne ainsi sur une
plage de tension non dangereuse.
La source lumineuse de cette lampe
§
n’est pas remplaçable. À la fin de la durée de vie de la source lumineuse, vous
devez remplacer toute la lampe.
§Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les
travaux de réparation ne doivent être
effectués que par le fabricant ou par un
technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne
qualifiée de manière similaire !
§Veillez toujours à ce que le produit reste
sec.
Attention :
m
§Ce produit contient des piles. Ne jetez
pas le produit au feu
§Les piles installées incorrectement peu-
vent présenter une fuite et / ou causer
un incendie / une explosion
§Toujours remplacer le jeu complet de
piles, toujours utiliser des piles de même
qualité
§Tenir les piles hors de la portée des
enfants : risque d’ingestion ou de suffocation
§Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de
chauffer ou de mettre en feu une pile
§N’utilisez pas les piles si le produit sem-
ble endommagé
§Piles non rechargeables
§Éliminez toujours les piles / batteries
usées conformément aux lois ou exigen-
Deutsch| English | Fr ançais | Español | P ort uguês | Sv ensk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
11
ces locales.
§Si les piles fuient, ne les touchez pas.
Si vous touchez du liquide de batterie,
lavez immédiatement l’emplacement
concerné abondamment à l’eau
§Si le liquide de batterie cause une réac-
tion cutanée ou entre en contact avec
les yeux, consultez immédiatement un
médecin
§Ne pas court-circuiter les piles !
§L'utilisation d'accus et de piles pour
courant intense n'est pas autorisée en
raison des valeurs électriques différentes.
§Retirez immédiatement de la lampe les
batteries usées ou vides
§Si la lampe ne doit plus être utilisée,
retirez les piles de la lampe avant son
élimination
INSERTION DES PILES
Lor s de l’ins ertion d es piles , veillez i mpérat ivement à l a polar ité corr ecte.
Coup er le produ it avant d e rempla cer les pil es.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage :
§ N’ef fectue r les trav aux de net toyage q u’avec la f iche sec teur débr anchée / l a
tension d’alimentation coupée
§ N’ef fectue r les trav aux de net toyage q u’avec un ch iffon l égèrem ent humid e, puis
bien e ssuyer p our séche r
§ N’utilisez en aucun cas de produi t abra sif ou solvant pour le nettoyage.
§ Ne jamais plonger le produi t dans l ’eau ou dans un autre liquide.
§ Veill er à ce qu’auc un liquid e ne pénèt re dans le b oîtier.
§ Ne pas u tilise r de bross e ou d'obje t acéré pou r le nett oyage.
Maintenance :
Si vou s n’utilis ez pas le pr oduit, r etirez l es piles e t entrep osez-le s séparé ment pour
cons erver l eur durée d e vie.
ÉLIMINATION
Éliminez la lampe inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage
avec l a « poubel le » indiqu e que dans l ’UE, les a ppareil s élect riques ne d oivent p as être
élim inés avec l es déche ts domes tiques n ormaux . Utili sez les sy stèmes d e retour e t de
coll ecte de vo tre comm une ou adr essez-v ous au reve ndeur ch ez qui vous a vez ache té
le pro duit.
Transmettez l’appareil à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de
son él iminat ion. Ne jete z pas l’ap pareil av ec les déc hets dome stique s car il con tient
des piles / batteries.
Vous vo us acqui ttez ain si de vos ob ligatio ns légal es et cont ribuez à l a protec tion de
l’environnement.
12
Deutsch| English | Fr ançais | Español | P ort uguês | Sv ensk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les in forma tions fou rnies da ns ce mode d'e mploi peu vent êt re modif iées san s
notification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les domm ages
ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou au tre causés par l a manipulation inappropriée ou par le non-respec t des infor mations fournies dans ce mode
d'emploi. En cas d'usage incor rect du produit , nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons auc un droi t de garantie.
GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l’adresse www.ansmann.de.
Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le nonresp ect du mod e d'emploi . Cela n’af fecte pa s votre dr oit léga l à la garan tie.
UTILISATION
Appu yer sur le b outon Ma rche / Arr êt pour al lumer et é teindre l a lampe.
Vous pouvez accrocher la lampe à l ’aide de l’anneau de suspension dépliant, la fixer à
l’aid e de l’aiman t de maint ien ou l’u tiliser a vec le cli p. Les dif féren tes posi tions d’ éclairage p euvent ê tre régl ées avec l ’articu lation r otati ve sur 180°.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Agen t lumineu x :Lumi ère princ ipale : LE D SMD 3W | Lum ière aux iliaire : L ED
Groupe de risque :2
Alimentation électrique :
Cla sse de pro tection :III
Flu x lumineu x :Lumiè re princ ipale : 210 lm | Lumièr e auxil iaire : 105 lm
Autonomie :Lum ière prin cipale : 4 h | Lumière a uxilia ire : 12h
Por tée :Lum ière prin cipale : 4 5m | Lumièr e auxil iaire : 19m
Maté riau du boî tier :Plastique ABS
Indice de protection :IP20
Température d'entre-
posage :
Tempér ature de s ervice : -10 à 25 °C
Poids :53g (s ans les pil es)
Dimensions :175 x 31 x 21m m
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune respon sabilité pour les
erreurs d'impression.
SMD 1W
3 pile s micro AA A alcal ines LR 03 (compr ises dan s la
livr aison)
-10 à 50 °C
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES:
Dese mbale pr imerame nte toda s las pieza s, compr uebe su in tegrida d y que no est én
dañadas. No ponga en servicio ningún producto dañado. En caso de constatar daños en
el producto, póngase en contacto con su comerciante.
EXPLICACIÓN DE LAS SEÑALES
Por fa vor, obse rve las s iguiente s señale s y palabr as que se em pleará n en las ins truccion es de serv icio, en el p roducto y e n su embal aje.
= información: útiles informaciones adicionales sobre el producto
= Indicación: esta indicación advierte de posibles daño s de todo tipo
= Avis o: ¡Atencíón, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la
muerte
Deutsch| English | Fr ançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
13
USO PRESCRITO
El pro ducto sir ve de fue nte de luz m óvil por pi la. El pro ducto se h a conceb ido exclusiva mente pa ra el uso pri vado en el h ogar, no par a el uso com ercial. L a lámpa ra no se
ha concebido para otras aplicaciones. No e s apropiada para iluminar estancias en el
hogar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en servicio del
producto lea íntegramente y a fondo
las instrucciones de servicio. Contienen
informaciones importantes para el manejo del producto.
§Si entrega el producto a otras personas,
adjunte estas instrucciones de servicio.
§El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos (calor y frío extremos)
§No sumergir el producto en agua
§Mantenga a los niños alejados del pro-
ducto y de su embalaje. El producto no
es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no jueguen con el producto.
§Este dispositivo no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con facultades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o que tengan
poca experiencia y poco conocimiento
en el manejo de este dispositivo. ¡Estas
personas deben haber sido instruidas
primero por una persona supervisora y
que sea responsable de su seguridad
o las supervise durante el manejo del
producto!
No mire directamente el haz de luz.
§
No ilumine la cara de otras personas. Si
esto sucediera durante un tiempo excesivo, podría ponerse en peligro la retina
por causa de la porción de luz azul.
14
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
§ El producto es de la clase de pro-
tección III y, por tanto, funciona en una
gama de tensión inocua.
La bombilla de esta linterna no es
§
substituible. Cuando concluya la vida
útil de la bombilla, debe substituirse la
linterna completa.
§¡No abrir ni modificar el dispositivo! Las
reparaciones solo deben ser llevadas a
cabo por el fabricante o por un técnico
de servicio por él encargado o por una
persona cualificada de modo semejante.
§Mantenga el producto siempre seco.
Atención:
m
§Este producto contiene pilas. No arroje
el producto nunca al fuego
§Las pilas incorrectamente colocadas
pueden tener fugas y/o causar incendios/explosiones
§Substituya siempre el juego completo de
pilas; emplee siempre pilas equivalentes
§Mantenga las pilas alejadas de los niños:
peligro de ingestión o asfixia
§No intente nunca abrir una pila, aplas-
tarla, calentarla o quemarla
§No emplee las pilas si el producto pre-
sentase daños
§Las pilas no son recargables
§Elimine las pilas o acumuladores ago-
tados siempre observando las leyes y
exigencias locales.
§En caso de que las pilas tengan fugas
de líquido, no las toque. En caso de que,
no obstante lo dicho, entre en contacto
con el líquido de las pilas, enjuague con
agua inmediatamente y a fondo la zona
afectada
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
15
§En caso de que el líquido de las pilas
cause una reacción dérmica o entre en
los ojos, póngase inmediatamente en
contacto con un médico
§¡No cortocircuitar las pilas!
§El empleo de acumuladores y de pilas
aptas para la alta corriente no está
permitido por causa de otros valores
eléctricos.
§Las pilas usadas o agotadas deben reti-
rarse de la linterna inmediatamente
§En caso de no poder seguir usando la
lámpara, deben retirarle las pilas antes
de desecharla
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Al col ocar la s pilas ob serve te rminan temente q ue la pola ridad se a correc ta.
Desconectar el producto para substituir las pilas.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Limpieza:
§ Los t rabajos d e limpiez a solame nte deben l levar se a cabo co n el enchu fe retira do e
inte rrumpie ndo el sumi nistro d e tensión
§ Los t rabajos d e limpiez a solo deb en reali zarse co n un paño li geramen te humede cido;
seguidamente secar bien frotando.
§ Para l a limpie za no se sir va en ningú n caso de ab rasivo s o disolv entes.
§ No sum ergir el pr oducto en a gua o demá s líquido s.
§ Observar que no debe penetrar ningún l íquido en la carcasa.
§ •o emplear para la limpieza ningún cepillo duro ni objeto agudo alguno.
Atención:
Cuando el producto deje de emplears e, deben retirarse las pilas y guardarse por separado a f in de aumen tar la vid a útil.
ELIMINACIÓN
Elim ine la lin terna ya in servi ble segú n las pres cripci ones lega les. El ic ono del "cu bo de
basu ra“ indic a que los ap aratos el éctri cos no debe n elimina rse en la U E con la bas ura
domé stica no rmal. Sí rvase d el siste ma de devol ución y col ecta de s u locali dad o dirí jase al comerciante al que haya comprado el producto.
Entr egue el ap arato par a su elimi nación a un c entro de r esiduos e specia l para los
apar atos vie jos. No arr oje el apar ato a la ba sura domé stica, p ues cont iene pila s /
acumuladores.
De este modo cumplirá sus obligaciones legal es y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de ins trucciones se pueden modific ar
sin aviso previo. No aceptamos ninguna respons abilidad por los daños directos,
indir ectos, c asuale s o de otro ti po ni por lo s daños re sultan tes que se or iginen po r
una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas
en est as inst ruccion es de uso. E n el caso de u sar erró neamen te el produ cto no nos
responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de
garantía.
16
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
INDICACIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA
Nuestras disposiciones de garantía se pueden c onsultar en l ínea en ww w.ansmann.de.
En caso de daños en el dispositi vo que se originen por no respetar las instrucciones de
uso no s e podrá ha cer efec tiva ning una gara ntía. Su d erecho le gal a gara ntía no que da
por ello afectado.
MANEJO
Accionando el pulsador de conex./des c. s e enciende y apaga la lámpara.
La lámpara puede colgarse del aro de enganche, fijarse con el imán de sujeción o
empl earse co n el clip. Gr acias a su a rticul ación gi ratoria d e 180° pue de ajusta rse en
diversas posiciones de iluminación.
DATOS TÉCNICOS
Lámpara:Lámp ara prin cipal: L ED SMD de 3W / l uz adicio nal: LE D
Grupo de riesgo:2
Sumi nistro de c or-
rien te :
Clase de protección:III
Flujo luminoso:Lámp ara prin cipal: 2 10 lm | luz adi cional 10 5 lm
Dura ción de la il umi-
nación:
Alc ance del ha z de luz:Lámp ara prin cipal: 4 5m | luz adic ional: 19 m
Mate rial de la c arcas a:Materia l sintét ico ABS
Tipo de protección:IP20
Temperatura de almace-
namiento:
Temperatura de servicio: de -10 a 25 °C
Peso:53g (si n pilas)
Dimensiones:175 x 31 x 21m m
El pro ducto ob serva l as exigen cias de la s direct ivas de la U E .
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad
por errores de impresión.
SMD de 1W
3 pila s micro AA A alca linas LR 03 (conte nidas en el v olumen de s uminist ro)
Lámp ara prin cipal: 4 h | l uz adicio nal: 12h
de -10 a 50 °C
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL:
Em pri meiro lug ar, retire t odas as pe ças da emb alagem e ve rifiqu e-as quan to à integridade e quanto a danos. Não coloque um produto danificado em funcionamento. Caso
detete danos no produto, contacte o s eu revendedor.
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
Obse rve os se guintes s ímbolo s e palav ras, util izado s no manual d e instru ções, no
produto e na embalagem.
= Informação: Informações adicionais úteis sobre o produ to
= Indicação: Esta indicação adverte para possíveis danos de qualquer tipo
= Atenção: Cuidad o – Perigo! P ode caus ar ferim entos gra ves ou mor te
Deutsch| English | F rançais | Español | Português | Svens ka
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
17
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O prod uto é uma fo nte de luz op erada a pil has. O pr oduto des tina-s e exclusi vament e
ao uso p rivado e m ambient es domés ticos e nã o se desti na à utili zação co mercial . A
lan terna não s e destin a a outro s tipos de ut ilizaç ão. Não se d estina à i luminaç ão de
divisões no âmbito doméstico.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de colocar o produto em
funcionamento, leia atentamente
todo o manual de instruções. Este inclui
indicações importante para a utilização
do produto.
§Se transferir o produto a terceiros, faça-
o acompanhar do presente manual de
instruções.
§Nunca sujeitar o produto a sobrecargas
extremas (calor/frio extremo).
§Não mergulhar o produto em água
§Mantenha as crianças afastadas do
produto e da embalagem. O produto não
é um brinquedo. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não
brincam com o produto.
§Este produto não se destina à utilização
por pessoas (incluindo crianças) que
apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não
possuam experiência e conhecimento
relativamente ao manuseamento deste
produto. Tais pessoas devem ser, em
primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua segurança ou
supervisionadas durante a operação do
produto!
Não olhe diretamente para o feixe de
§
luz. Não aponte a lanterna para o rosto
de outras pessoas. Se tal ocorrer durante muito tempo, a percentagem de luz
azul pode causar perigo para a retina.
18
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nsk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
§ O produto corresponde à classe de
proteção III e funciona numa faixa de
tensão inofensiva.
A fonte de luz desta lanterna não é
§
substituível. No fim da sua vida útil, é
necessário substituir toda a lanterna.
§Não abrir nem modificar o produto! Os
trabalhos de reparação podem apenas
ser realizados pelo fabricante ou por um
técnico de serviços encarregue por ele
ou por uma pessoa igualmente qualificada.
§Mantenha o produto sempre seco.
Atenção:
m
§Este produto contém pilhas. Nunca atire
o produto para o fogo
§As pilhas colocadas incorretamente
podem vazar e/ou causar incêndio/explosão
§Substituir sempre todas as pilhas em
simultâneo e utilizar sempre baterias de
qualidade equivalente
§Manter as pilhas fora do alcance das
crianças: Perigo de ingestão ou asfixia
§Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou
queimar uma pilha
§Não utilize as pilhas se o produto estiver
ou parecer danificado
§As pilhas não são recarregáveis
§Elimine as baterias usadas sempre de
acordo com a legislação ou requisitos
locais.
§Não tocar nas pilhas em caso de derra-
me. Se entrar em contacto com líquido
das pilhas, lave imediatamente os pontos afetados com água abundante
§Caso o líquido das pilhas cause uma re-
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nsk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
19
ação na pele ou entrar nos olhos, entre
imediatamente em contacto com um
médico
§Não ligar as pilhas em curto-circuito!
§A utilização de baterias e pilhas para
corrente elevada não é permitida devido
a outros valores elétricos.
§Retire imediatamente da lanterna pilhas
usadas ou vazias
§Se não for possível continuar a utilizar a
lanterna, deve retirar as pilhas da lanterna antes da eliminação
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
Ao colocar as pilhas, prestar atenção à polaridade c orreta.
Desl igar o apa relho an tes de troc ar as pilh as.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Limpeza:
§ Trabalhos de limpeza apenas com a ficha de alimentação / alimentação de tensão
desligada
§ Efetuar trabalhos de limpeza apenas com um pano ligeiramente húmido. Em seguida,
seca r bem com um p ano seco
§ Não ut ilize, em c aso alg um, produ tos abra sivos ou s olvent es para a li mpeza.
§ Nunca imergir o produto em água ou outros líquidos.
§ Garantir que não entra qualquer líquido na caixa.
§ Não ut ilizar e scova s duras ou ob jetos af iados par a a limpez a.
Manutenção:
Se o pro duto não f or utili zado, re tirar as ba terias e g uardá-l as separ adamen te para
pres ervar a s ua vida út il.
ELIMINAÇÃO
Elim ine a lant erna inu tilizá vel conf orme as dis posiçõ es legais . O símbol o do "caixo te do
lix o" indica qu e, na UE, os ap arelho s elétri cos não po dem ser el iminado s em conjun to
com o li xo domés tico nor mal. Ut ilize os s istema s de recol ha da sua reg ião ou con tacte
o revendedor a quem adquiriu o produto.
Para a eliminação, encaminhe o aparelho para ponto de recolha especial para aparelhos usados. Não elimine o aparelho junto com o lixo doméstico, dado que contém
pilhas/baterias.
Des ta forma , cumpre as s uas obri gações l egais e con tribui p ara a prote ção do mei o
ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As inf ormaçõ es das pre sentes i nstru ções de ope ração po dem ser alt eradas s em aviso
prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subs equentes decorrentes do manuseamen to incor reto ou da inobservância das informações contidas no pres ente manual de instruções.
Em caso de utilização incorreta do produto, não a ssumimos qualquer re sponsabilidade
e não garantimos qualquer prestação de garantia.
AVISO DE GARANTIA
Os nossos regulamentos da garantia podem ser consultados em w ww.ansmann.de.
A garantia exclui danos no aparel ho dec orrentes da inobs ervância das in struções
de ope ração. Os s eus direi tos leg ais relat ivos à rei vindic ação de ga rantia nã o são
afetados.
20
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Sve nsk a
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
OPERAÇÃO
Premindo a tecla ligar/desligar, a lanterna é ligada ou desligada.
A lan terna pod e ser susp ensa pel o olhal de s uspens ão rebat ível, fi xa com o íma n de
supo rte ou us ada com o cl ip. A junta r otativ a em 180° pe rmite o aju ste de dif erente s
posições de iluminação.
DADOS TÉCNICOS
Lâmpada:Luz pr incipa l: LED 3W S MD | Luz adic ional: L ED 1W SMD
Grupo de risco:2
Alimentação de corrente:
Classe de proteção:III
Fluxo luminoso:Luz pr incipa l: 210lm | L uz adicio nal: 105l m
Duração de iluminação:Luz pri ncipal : 4h | Luz adic ional: 1 2h
Alc ance da lu z:Luz pr incipa l: 45m | Luz a diciona l: 19m
Mate rial da ca ixa:Plás tico ABS
Tipo de proteção:IP20
Temperatura de armaze-
namento:
Temperatura de funcio-
namento:
Peso:53g (s em pilhas )
Dimensões:175 x 31 x 2 1mm
O prod uto cump re os requi sitos da s direti vas UE .
Sujeito a alterações técnicas. Não nos re sponsabilizamos por erros de impres são.
3x pil has alca linas mic ro AAA L R03 (inc luídas no f ornecimento)
-10 a 50 °C
-10 a 25 °C
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN:
Pack a upp alla d elar och k ontrol lera at t inget sak nas ell er är skada t. Använ d inte
produkten om den är skadad. Kon takta återförsäljaren om produkten är skadad.
SYMBOLFÖRKLARING
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på produk ten
och på förpackningen.
= Information: Nyttig extrainfor mation om produk ten
= Obs: Denna anvisning varnar för alla typer av potentiella skador
= Varning: Se upp – Far a! Om denn a anvisni ng inte bea ktas ka n detta l eda till s våra
personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Prod ukten an vänds so m batter idrive n mobil lju skäll a. Produk ten är end ast avs edd för
priv at bruk i hu shålle t och är int e avsedd f ör kommer siellt b ruk. La mpan är int e avsedd
för andra ändamål. Ej lämpad som rumsbelysning i hemmet
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom hela bruksanvisningen
noggrant innan du börjar använda
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Português | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
21
produkten. Den innehåller viktig information om hur produkten ska hanteras.
§Om du säljer produkten vidare ska du
skicka med denna bruksanvisning.
§Överbelasta aldrig produkten (extrem
värme/kyla)
§Sänk inte ned produkten i vatten
§Håll barn borta från produkten och för-
packningen. Produkten är ingen leksak.
Håll barn under uppsikt så att de inte
leker med produkten.
§Denna produkt är inte avsedd för an-
vändning av personer (inklusive barn)
som har begränsade kroppsförmågor,
sensoriska eller mentala förmågor eller
inte har erfarenhet och kunskap gällande hantering med denna produkt. Sådana personer måste först informeras av
den tillsynsperson som har ansvaret för
säkerhet och bevakas vid hantering av
produkten!
Titta inte direkt i ljusstrålen. Lys inte
§
andra personer i ansiktet. Om detta sker
under längre tid kan andelen blått ljus
skada näthinnan.
Produkten överensstämmer med
§
skyddsklass III och arbetar därmed inom
ett ofarligt spänningsintervall.
Lampans ljuskälla kan inte bytas. När
§
ljuskällans serviceliv närmar sig slutet
måste hela lampan bytas.
§Öppna och modifiera inte produkten!
Reparationsarbeten får endast utföras
av tillverkaren eller av auktoriserad servicetekniker eller en person med jämförbar kvalifikation.
§Produkten måste hållas torr.
22
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rtuguê s | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
Obs:
m
§Produkten innehåller batterier. Kasta
inte produkten i eld.
§Felaktigt insatta batterier kan läcka
och/eller orsaka brand/explosion
§Byt alltid alla batterier samtidigt och
använd alltid likvärdiga batterier
§Batterier ska förvaras oåtkomligt för
barn. Risk för sväljning resp. kvävning.
§Försök aldrig att öppna, klämma, värma
upp eller tända ett batteri.
§Använd inte batterierna om produkten
verkar vara skadad.
§Batterierna är inte uppladdningsbara
§Avfallshantera använda batterier/up-
pladdningsbara batterier enligt lokala
lagar eller krav.
§Om batterier läcker ska de inte vidröras.
Om du kommer i kontakt med batterivätska ska du genast tvätta det berörda
stället noggrant med vatten.
§Om batterivätskan orsakar hudreaktion
eller hamnar i ögonen ska läkare omedelbart kontaktas.
§Kortslut inte batterierna!
§Användning av laddningsbara batterier
och batterier med högströmförmåga är
på grund av andra elektriska värden inte
tillåtet.
§Gamla eller tomma batterier ska genast
tas ut ur lampan
§Om lampan inte ska användas längre
måste du ta bort batterierna ur lampan
innan du avfallshanterar den
SÄTTA I BATTERIER
Tänk p å att sät ta i bat teriern a med pole rna i rät t riktni ng.
Slå f rån produ kten inn an du byt er batte ri.
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rtuguê s | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
23
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring:
Rengöringsarbeten får endast utföras när nätkontakten dragits ur/spänningsförsörjningen kopplats från
§ Rengö r lampan e ndast me d en lätt f uktad t rasa oc h torka sed an av nogg rant
§ Skur- eller lösningsmedel får inte användas.
§ Sänk a ldrig ne d produk ten i vatt en eller a ndra vät skor.
§ Se til l att vät skor inte t ränger i n i höljet .
§ Använd inte hårda borstar eller vassa föremål för att rengöra produk ten.
Underhåll:
Ta ur bat terier n är produk ten inte a nvänds. F örvar a batter ierna se parat fö r att bibe hålla livslängden.
AVFALLSHANTERING
Avfallshantera den uttjänta lampan enligt lokala bestämmelser. Symbolen ”Soptunna”
hänv isar til l att den e lektr iska prod ukten in te får av falls hantera s tills ammans me d
vanl igt hush ållsa vfall i nom EU. Anv änd åter lämnin gs- och sam lingss tälle n i din
kommun eller kontakta återförsäljaren där du köpte produkten. Lämna produkten på en
återvinningsstation för avfalls hantering av gamla elek triska produkter. Kas ta inte produkten i hushållsavfall efter som den innehåller bat terier/uppladdningsbara batterier.
På så s ätt föl jer du lage n och bidra r till mil jösky dd.
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Vi
ansv arar int e för direk ta, indi rekta, t illfäl liga el ler övri ga skador e ller föl jdskad or som
uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i
denna bruksanvisning. Vid felaktig användning av produkten har vi inget ansvar och
tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk.
GARANTIINFORMATION
Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de. Vid skador på produkten som
uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beak tats, upphör garan tin a tt
gälla. Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte.
ANVÄNDNING
Lamp an slås t ill och fr ån med str ömbry taren.
Lampan kan hängas från den utfällbara upphängningsöglan, fixeras med hållmagneten
elle r använd as med klä mman. La mpan kan s tällas i n i olika ly sposit ioner tac k vare led
som ka n vridas 1 80°.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Ljuskälla:Huv udlamp a: 3W SMD-L ED | Ext ralamp a: 1W SMD-LE D
Riskgrupp:2
Strömförsörjning:3x Mi cro AA A Alkali ne-bat terier L R03 (medf öljer)
Skyddsklass:III
Ljusström:Huvud lampa: 2 10 lm | Ex tralam pa: 105 lm
Lystid:Huvu dlampa: 4 h | Extr alampa : 12h
Ljuslängd:Huvu dlampa : 45 m | Ext ralamp a: 19m
Material, hus:ABS-plast
Kapslingsklass:IP 20
Förvaringstemperatur:-10 till 50 ° C
Drifttempera tur:-10 till 25 ° C
Vikt:53g (u tan bat terier)
Mått:175 x 31 x 21m m
Prod ukten öv erenss tämmer m ed krave n i EU direk tiv.
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryck fel.
24
Deutsch| English | F rançais | E spa ñol | Po rtuguê s | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | N ors k
ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI:
Disim balla re prima tu tti i pez zi e cont rollar e se sono al c omplet o e integri . Non mett ere
in funzione il prodotto se danneggiato. Se si riscontrano danni al prodotto, contattare
il rivenditore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Oss ervare i s eguent i simboli e t ermini u tilizz ati nell e istru zioni per l 'uso, su l prodot to
e sulla confezione.
= Informazione: Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota : Questa n ota avv isa su pos sibili d anni di qua lsiasi t ipo
= Avvertimento: At tenzio ne – Peric olo! Può pr ovocar e lesioni g ravi o let ali
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO
Il pro dotto è un a fonte lu minosa mo bile ali mentat a a batter ia. Il pro dotto è co ncepit o
esclusivamente per uso privato domestico e non per sc opi commercial i. Ques ta lampada non è c oncepi ta per scop i divers i. Non è adat ta ad ill uminare a mbienti d omesti ci.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima di mettere in funzione il pro-
dotto, leggere accuratamente il
manuale d'uso per intero. Contiene indicazioni importanti sull'utilizzo del prodotto.
§Nel caso in cui si consegni il prodotto a
terzi, fornire anche le presenti istruzioni
per l'uso.
§Non esporre mai il prodotto a sollecita-
zioni estreme (caldo/freddo estremo).
§Non immergere il prodotto in acqua.
§Tenere il prodotto e l'imballo fuori dalla
portata dei bambini. Il prodotto non è
un giocattolo. I bambini devono essere
sorvegliati per accertarsi che non usino
il prodotto come un giocattolo.
§Questo prodotto non è concepito per
essere utilizzato direttamente da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche,
sensoriali e psichiche limitate e che
non posseggano alcuna esperienza e
conoscenza sul relativo utilizzo. Queste
persone devono essere prima istruite da
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
25
un addetto alla loro sicurezza o sorvegliate durante l'uso del prodotto!
Non fissare direttamente il raggio
§
luminoso. Non indirizzare la luce sul viso
di altre persone. Un'esposizione prolungata alle particelle di luce blu potrebbe
danneggiare la retina.
Il prodotto appartiene alla classe di
§
protezione III e funziona quindi entro un
range di tensione non pericoloso.
La fonte luminosa di questa lampada
§
non è sostituibile. Nel momento in cui
la durata di vita della fonte luminosa si
conclude, è necessario sostituire tutta
la lampada.
§Non aprire o modificare il prodotto! I
lavori di riparazione devono essere effettuati esclusivamente dal produttore
o da un tecnico di assistenza incaricato
dal produttore, oppure da una persona
dotata di una qualifica equivalente.
§Mantenere il prodotto sempre asciutto.
Attenzione!
m
§Questo prodotto contiene batterie. Non
gettare il prodotto nel fuoco
§Se le batterie non sono inserite corret-
tamente, possono perdere e/o provocare un incendio/esplosione
§Sostituire le batterie tutte insieme e uti-
lizzare sempre batterie dello stesso tipo
§Tenere le batterie lontane dalla portata
dei bambini: pericolo di ingerimento e
soffocamento
§Non tentare mai di aprire una batteria, né
di schiacciarla, riscaldarla o infiammarla
§Non usare le batterie se il prodotto sem-
bra danneggiato
26
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
§Le batterie non sono ricaricabili
§Smaltire le batterie usate sempre nel
rispetto delle norme di legge o dei requisiti locali
§Se le batterie dovessero perdere, non
toccarle. Ma se si dovesse entrare in
contatto con il liquido delle batterie,
lavare subito la parte interessata accuratamente con acqua.
§Se il liquido delle batterie provoca una
reazione cutanea o raggiunge gli occhi,
consultare subito un medico
§Non cortocircuitare le batterie!
§A causa di altri valori elettrici, non è
consentito usare batterie ricaricabili e
ad alta corrente
§Togliere le batterie immediatamente dal-
la lampada se sono esauste o scariche
§Qualora non sia più possibile utilizzare
la lampada occorre rimuovere le batterie
prima dello smaltimento
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Ass icurars i assol utamen te di inser ire le bat terie co n la giust a polar ità.
Prim a di sosti tuire le b atter ie, spegne re il prod otto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia:
§ Eff ettua re i lavor i di puliz ia esclu sivamen te con il co nnetto re di rete s colleg ato,
ovv ero con l'a liment azione e lettr ica disin serita .
§ Effettuare la pulizia esclusivamente con un panno leggermente inumidito, infine
asciugare a fondo.
§ Per la p ulizia , non util izzar e in nessun c aso det ergenti a brasiv i o solven ti.
§ Non imm ergere m ai il prodo tto in acq ua o altri l iquidi.
§ Accertarsi che non penetrino liquidi nell'alloggiamento.
§ Non utilizzare per la pulizia spazzole dure od oggetti taglienti.
Manutenzione:
Se il pr odotto n on viene u sato, rim uovere l e batter ie e conse rvarl e a parte pe r mantenern e la durat a di vita.
SMALTIMENTO
Smaltire la lampada inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il contrass egno
"bidone dell'immondizia" indica che nell 'UE le apparecc hiature elettriche non si devono
smal tire insi eme ai norm ali rif iuti dom estici . Rivolge rsi ai cen tri di rac colta de l proprio
Comune oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto.
Per sm altire il d isposi tivo, co nferir lo a un cent ro di racco lta spec ifico pe r appare cchiature u sate. No n gettar e il dispo sitivo t ra i rifiu ti domes tici per ché cont iene bat terie.
In que sto modo v i attene te ai vost ri obbli ghi di legg e e fornit e il vostr o contri buto all a
tutela dell'ambien te.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Nederla nds | Dansk | S uomi | N ors k
27
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le inf ormaz ioni cont enute nel le pres enti ist ruzioni p er l'uso p ossono e ssere m odifica te senz a preavv iso. Non c i assumi amo ness una respo nsabil ità per da nni diret ti,
indir etti, c asuali o d i qualsi asi altro g enere, ri conduc ibili a un ut ilizz o scorre tto
dell'apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste
istr uzioni p er l'uso . In caso di u tilizz o errato d el prodo tto non ci a ssumiam o nessu na
responsabilità e non concediamo alcun diritto di garanzia o rivendica zione.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Le nostre condizioni di garanzia sono contenute onl ine sul sito www.ansmann.de. La
garanzia non è valida per qual siasi danno all 'apparecchio che sia provocato dall'inosser vanza de lle istr uzioni . Ciò non int acca il vo stro dir itto di l egge all a garanz ia.
USO
La la mpada si ac cende e si s pegne tr amite il pu lsante O N/OFF.
La lampada si può appendere all'anello ribaltabile, fis sare con il magnete o utilizzare
con l a clip. Lo sn odo girev ole di 180 ° consen te diver se posiz ioni di ill uminazi one.
DATI TECNICI
Lampadine:luc e princip ale: SMD- LED 3W | lu ce suppl ementar e:
Grup po di risc hio:2
Alimentazione elettrica:
Classe di protezione:III
Flusso luminoso:luce principale: 210lm | luce supplementare: 105l m
Autonomia:luce principale: 4h | luce supplementare: 12h
Distanza di illumina-
zione:
Materiale alloggiamento: plas tica AB S
Tipo di protezione:IP20
Temper atura di s toc-
caggio:
Temperatura di esercizio: da -10 a 25 °C
Peso:53g (s enza bat terie)
Dimensioni:175 x 31 x 2 1mm
Il pro dotto è co nforme a i requisi ti dell a dirett iva UE.
Con ri serva di m odific he tecnic he. Non ci as sumiamo nes suna res ponsab ilità pe r eventua li error i di stamp a.
SMD -LED 1W
3 bat terie Mic ro AAA a lcalin e LR03 (com prese ne lla
forni tura)
luce principale: 45m | luce supplementare: 19m
da -10 a 50 °C
VERTALING VAN DE ORIGINELE DUITSTALIGE GEBRUIKSAANWIJZING:
Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadigingen.
Neem een beschadigd product niet in gebruik. Mocht u beschadigingen aan het product
vas tstell en, neem da n contac t op met uw de aler.
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
Let op de onderstaande tekens en woorden, die in de gebruiksaanwijzing, op het
product en op de verpakking worden gebruik t.
28
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italiano | Nederlands | Dan sk | Suomi | Norsk
= Informatie: Nuttige aanvullende informa tie over het product
= Opmerking: Deze opmerking waarschuwt voor allerlei mogelijke s chade
= Waarschuwing: Let op – r isico! K an ernst ig of dodel ijk lets el veroo rzaken
BEOOGD GEBRUIK
Het pr oduct die nt als een m obiele l ichtbro n op batt erijen. H et produc t is uits luitend
voor het privégebruik in het huishouden en niet voor zakelijk gebruik bestemd. De
hoofdlamp is niet voor het gebruik in andere toepassingen bestemd. Niet geschikt als
kamerverlichting in het huishouden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees voor de ingebruikneming van
het product de complete gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen betreffende de
omgang met het product.
§Als u het product aan derden doorge-
eft, dient u deze gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
§Het product nooit aan extreme belastin-
gen (extreme hitte/kou) blootstellen
§Het product niet in water onderdompelen
§Houd kinderen uit de buurt van het
product en de verpakking. Het product is
geen speelgoed. Bij kinderen moet erop
worden gelet dat ze niet met het product
kunnen spelen.
§Dit product is niet geschikt voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of die te weinig
ervaring en kennis hebben wat betreft
de omgang met dit product. Dergelijke
personen moeten door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke toezichthoudende persoon eerst geïnstrueerd
of tijdens de bediening van het product
in de gaten gehouden worden!
Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal.
§
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
29
Schijn andere personen niet in het gezicht. Als dit te lang gebeurt, kan door
de blauwlichtaandelen gevaar voor het
netvlies ontstaan.
Het product komt overeen met de be-
§
schermingsklasse III en werkt zodoende
in een ongevaarlijk spanningsbereik.
De lichtbron van deze lamp kan niet
§
worden vervangen. Als de levensduur
van de lichtbron eindigt, moet de complete lamp worden vervangen.
§Product niet openen of modificeren!
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door de producent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden
uitgevoerd.
§Houd het product altijd droog.
Let op:
m
§Dit product bevat batterijen. Gooi het
product niet in het vuur.
§Onvakkundig geplaatste batterijen
kunnen lekken en/of een brand/explosie
veroorzaken
§Batterijen altijd volledig als set ver-
vangen, altijd gelijkwaardige batterijen
gebruiken
§Uit de buurt houden van kinderen: ge-
vaar vaan inslikken en verstikking
§Probeer nooit om een batterij te openen,
te pletten, te verhitten of in brand te
steken.
§Gebruik de batterijen niet, als het pro-
duct beschadigd lijkt te zijn.
§Batterijen kunnen niet worden opge-
laden
§Verwijder gebruikte batterijen/accu’s
30
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
altijd in overeenstemming met de plaatselijke wetten of eisen.
§Indien batterijen een keer zouden lek-
ken, deze niet vastpakken. Indien u toch
een keer in aanraking komt met batterijvloeistof, was dan onmiddellijk de desbetreffende plek grondig met water af.
§Indien de batterijvloeistof een huidre-
actie veroorzaakt of in de ogen terechtkomt, raadpleeg dan meteen een arts.
§De batterijen niet kortsluiten!
§Het gebruik van hoogspanningsaccu's
en -batterijen is vanwege andere elektrische waarden niet toegestaan.
§Gebruikte c.q. lege batterijen onmiddel-
lijk uit de lamp halen
§Mocht de lamp niet meer gebruikt kun-
nen worden, dan moeten de batterijen
vóór de verwijdering uit de lamp worden
gehaald
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Bij he t plaats en van de ba tterij en er absol uut op le tten dat d e batter ijen met d e polen
in de juiste richting worden geplaa tst.
Het product uitschakelen voordat de batterijen worden vervangen.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Reiniging:
§ Reinigingswerkzaamheden alleen uitvoeren als de stekker uit het stopcontact is
getrokken/de voedingsspanning onderbroken is
§ Reinigingswerkzaamheden alleen met een licht voc htige doek uitvoeren, vervolgens
goed droog wrijven
§ Gebruik voor de reiniging in geen enkel geval schuur- o f opl osmiddelen.
§ Het product nooit in water o f andere vloeisto ffen onderdompelen.
§ Erop letten dat er geen vloeistoffen in de behuizing kunnen binnendringen.
§ Geen harde borstels of scherpe voorwerpen voor de reiniging gebruiken.
Onderhoud:
Als het product niet gebruikt wordt, de batterijen verwijderen en apar t opslaan om de
levensduur te behouden.
VERWIJDERING
Verwijder de onbruikbare lamp conform de wettelijke bepalingen. De markering
“vui lnisba k” wijst e rop dat el ektri sche app araten in d e EU niet met h et norma le huisv uil
verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en verzamelsystemen in uw gemeente of ne em conta ct op met de d ealer waa r het prod uct gekoc ht is.
Geef het apparaat voor de verwijdering a f bij een speciale afvalverzamel plaats voor
oude apparaten. Gooi het apparaat nie t bij het huisvuil aangezien het batterijen/accu's
bevat.
Zo kun t u aan uw wet telijk e verpli chtinge n voldoe n en uw bijdr age lever en aan de
bescherming van het milieu.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nederlands | Dan sk | Su omi | No rsk
31
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De informatie in deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Wij aanvaarden geen aanspr akelijkheid voor directe, indirecte,
toevallige of overige schade of vervolgschade, die door ondesk undig gebruik of door
het niet naleven van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat. Bij
verkeerd gebruik van het product aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en verlenen
wij geen garantieaanspraken.
GARANTIE-OPMERKING
Onze garantiebepalingen vindt u online op w ww.ansmann.de. Bij schade aan het appara at, die ten g evolge v an het nie t naleven v an de gebr uiksaan wijzing o ntsta at, kan
geen garantie verleend worden. Uw wettelijke aanspraak op garantie wordt hierdoor
niet nadelig beïnvloed.
BEDIENING
De lam p wordt in - en uitges chakel d door op de A AN/UIT-toe ts te druk ken.
De lamp kan aan het ui tklapbaar ophangoog worden opgehangen, met de bevestigingsmagneet worden vastgezet of met de cl ip worden gebruik t. Met het 180° draaibare
scharnier kan de lamp in ver schillende standen worden ingestel d.
TECHNISCHE GEGEVENS
Verlichting:Hoof dlicht : 3 W SMD-LE D | Extr a licht: 1 W S MD-LED
Risicogroep:2
Voedingsspanning:
Beschermingsklasse:III
Lichtstroom:Hoof dlicht : 210 lm | Ex tra lic ht: 105 lm
Brandduur:Hoofdl icht: 4 uu r | Extr a licht: 1 2 uur
Reikwijdte:Hoofd licht: 4 5 m | Extr a licht: 19 m
Materiaal behuizing:ABS-kunststof
Beschermingsklasse:IP20
Opslagtemperatuur:-10 tot 50°C
Bedrijfstemperatuur:-10 to t 25°C
Gewicht:53 g (zonder batterijen)
Afmetingen:175 x 31 x 21mm
Het pr oduct vo ldoet aa n de eisen va n de EU rich tlijnen .
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfou ten zijn wij niet aansprakelijk.
3x alk alineb atteri j AAA LR 03 (potl ood) (bij de l evering
inbegrepen)
ORIGINAL-BETJENINGSVEJLEDNING:
Udpak alle dele, og kontroller, om de er fuldstændige og ubeskadigede. Et beskadiget
produkt må ikke tages i brug. Kontakt din for handler, hvis du finder skader på produktet.
SIGNATURFORKLARING
Bemærk følgende symboler og ord, der anvende s på produk tet og på emballagen.
= Information: nyttig ekstrainformation til produktet
= Henvisning: Denne henvisning advarer mod all e t yper mu!ige skader
= Adva rsel: Pa s på– fare! K an medfø re alvor lige kv æstels er eller l ivsfa re
32
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nederlands | Dansk | Suomi | Nor sk
FORMÅLSMÆSSIG BRUG
Produktet anvendes som batteridrevet mobil lyskilde. Produktet er udelukkende egnet
til br ug i priva te hushol dninger o g ikke til er hverv sbrug. L ygten er ik ke bereg net til at
blive anvendt til andre formål. Ikke egnet til belysning af rummene i husholdningen
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs hele betjeningsvejledningen
omhyggeligt igennem inden produktet tages i brug. Den indeholder vigtige
oplysninger om produktets brug.
§Hvis produktet videregives til tredje per-
soner, skal denne betjeningsvejledning
følge med.
§Produktet må aldrig udsættes for eks-
treme belastninger (ekstrem varme/
kulde)
§Produktet må ikke dykkes ned i vand
§Hold børn væk fra produktet og emballa-
gen. Produktet er ikke legetøj. Børn skal
overvåges for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
§Dette produkt er ikke egnet til at blive
brugt af personer (inklusive børn), som
har begrænsede fysiske, sensoriske
eller åndelige evner, eller som mangler
erfaring og viden ift. håndteringen af
dette produkt. Sådanne personer skal
først modtage vejledning fra en person,
der holder opsyn, og som er ansvarlig for
deres sikkerhed, og under brug af produktet skal de overvåges!
Se ikke direkte ind i lysstrålen. Lys
§
ikke andre personer direkte i ansigtet.
Hvis det sker for længe, kan der pga.
andelen af blåt lys opstå en fare for
nethinden.
Produktet svarer til beskyttelses-
§
klasse III og arbejder dermed i det ufarlige spændingsområde.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | Dansk | Su omi | No rsk
33
§ Lyskilden i denne projektør kan ikke
udskiftes. Når lyskilden ikke længere virker, skal hele projektøren udskiftes.
§Produktet må hverken åbnes eller mo-
dificeres! Reparationer må kun gennemføres af producenten eller af producenten autoriseret servicetekniker eller
en person med tilsvarende kvalifikation.
§Produktet skal altid holdes tørt.
Pas på:
m
§Dette produkt indeholder batterier. Pro-
duktet må ikke kastes i åben ild.
§Usagkyndigt isat batteri kan løbe ud og/
eller forårsage en brand/eksplosion
§Batterier udskiftes komplet som sæt,
brug altid den samme type batterier
§Opbevares utilgængeligt for børn! Fare
for at sluge eller kvælningsfare
§Batteriet må aldrig åbnes, klemmes,
opvarmes eller udsættes for ild.
§Batterierne må ikke anvendes, når pro-
duktet viser tegn på at være beskadiget.
§Batterierne kan ikke genoplades
§Brugte batterier/akkumulatorer skal al-
tid bortskaffes i overensstemmelse med
lokale live eller krav.
§Hvis batterier løber ud, må de ikke
berøres. Hvis du alligevel kommer i kontakt med batterivæske, skal du omgående vaske det pågældende sted med
vand.
§Søg læge, hvis batterivæsken forårsager
en hudreaktion eller er kommet i kontakt
med øjnene.
§Batterier må ikke kortsluttes!
§nvendelsen af genopladelige batterier
og højspændings-batterier er pga. andre
34
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | Dansk | Su omi | No rsk
elektriske værdier ikke tilladt.
§Brugte eller tomme batterier skal omgå-
ende tages ud af lygten
§Når lygten ikke længere skal benyttes,
skal batterierne fjernes inden lygten
bortskaffes
ILÆGNING AF BATTERIER
Vær ved i lægning a f batte riet alt id opmærk som på at b atteri erne er il agt med kor rekt
polretning
Sluk p roduk tet inden b atteri et udski ftes
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring:
§ Rengøringsarbejder kun, når netstikket er trukket / strømforsyningen er kølet af
§ Gennemfør rengøringsarbejder kun med en let f ugtet klud, tør godt ef ter.
§ Brug aldrig skure- eller opløsningsnidler til rengøring..
§ Prod uktet m å aldrig d ykkes ne d i vand ell er andre væ sker.
§ Sørg f or at der ik ke trænge r væsker in d i husets i ndre.
§ Brug ingen hårde børster eller skarpe genstande til rengøring.
Vedligeholdelse:
Hvis produktet ikke anvendes, fjernes batterierne og opbevares separat for at opr etholde holdbarheden.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf den udtjente projektør iht. lovens regler. Mærkningen ”Skral despand” henviser ti l, at elek trisk e appara ter i EU ikke m å borts kaffe s med dagr enovati onen. Ben yt de
genbrugs- og indsamlingssystemer i din kommune el ler kontakt den for handler, hvor
du har købt produktet.
Aflever dit apparat til bortskaffelse på en speciel genbrugsstation for el-apparater.
Smid ikke apparatet i skraldespanden, da det indeholder batterier/genopladelige
batterier.
På den ne måde ove rholde r du loven og y der et bidr ag til mil jøets be skyt telse. .
ANSVARSFRASKRIVELSE
De oplysninger, som denne betjeningsvejledning indeholder, kan ændres uden forudgåen de varse l. Vi hæf ter ikke f or direk te, indire kte, til fældige e ller and re skader e ller
følgeskader, der er opstået pga. ukorrek t håndtering eller mangl ende over holdelse
af de informationer, som denne brugsanv isning indeholder. Ved forkert anvendelse af
prod ukt hæf ter vi ik ke, og yder in gen erst atning s- og garan tikrav.
GARANTI
Du finder vores garantibestemmelser online på www.ansmann.de. Ved skader på
apparatet, der opstår som følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen, kan
der ik ke gives ga ranti. D ine lovl ige garan tikrav b erøres ik ke heraf.
BETJENING
Ved at t rykke p å til/fra -knapp en tændes e ller slu kkes lam pen.
Lampen kan fastgøres med udvipbar ophængningsøsken, fastgøres med holdemagnet
elle r anvend es med clip s. Med led det, der k an drejes 1 80° kan der i ndstil els fors kellig e
lyspositioner.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | Dansk | Su omi | No rsk
35
TEKNISKE DATA
Lyskilde:Hov edlys: 3 W SMD-LE D | ekstra lys: 1W SMD- LED
Risikogruppe:2
Strømforsyning3x micro A AA alk aline bat terier L R03 (del a f leveran cen)
Beskyttelsesklasse:III
Lysstrøm:H ovedly s: 210lm | ek straly s 105lm
Lysvarighed:Hovedlys: 4t | ekstralys 12t
Lysets rækkevidde:Hovedlys: 45m | ekstralys 19m
Husets materiale:ABS-kunststof
Kapslingsklasse:IP20
Lagertemperatur:-10 til 50 ° C
Driftstempera tur:-10 til 25 °C
Vægt:53g (uden batterier)
Afmetingen:175 x 31 x 21mm
Produktet overholder kravene i EU direk tiverne.
Der ta ges forb ehold for t ekniske æ ndringe r. Vi hæft er ikke fo r tryk fejl.
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE:
Pura e nsin kaik ki osat p akkauk sesta ja t arkis ta, ett ä pakkauk sessa o n kaikki o sat
ja et tei niiss ä ole vaur ioita. Ä lä ota vau rioitu nutta t uotett a käyt töön. Jos h avaits et
tuot teess a vaurio ita, ota y hteyt tä jäll eenmyy jään.
MERKKIEN SELITYS
Ota h uomioon s euraava t merki t ja sanat , joita kä ytetä än käyt töohjee ssa, tuo ttees sa
ja sen pakkauksessa.
= Tiedoksi: Hyödyllinen lisätieto tuotteesta
= Huomautus: Tämä huomautus varoittaa kaikentyyppisistä mahdollisista vahin-
goista
= Varoi tus: Huom io – vaara! Vo i johtaa v akaviin t apatur miin tai k uolemaa n
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tuote on p aristokäyttöinen kannettava valaisin. Tuote on tarkoitet tu ainoastaan yksityiseen käyttöön kotitalouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Tätä
valaisinta ei ole tarkoitettu muunlaiseen käyttöön. Ei sovellu huoneen val aisimeksi
kotitaloudessa.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue koko käyttöohje huolellisesti
läpi ennen tuotteen käyttöönottoa.
Se sisältää tärkeitä tuotteen käsittelyä
koskevia ohjeita.
§Jos luovutat tuotteen kolmansille osa-
puolille, anna tuotteen mukana tämä
36
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | Dansk | Suomi | Nor sk
käyttöohje.
§Älä koskaan altista tuotetta äärimmäi-
selle rasitukselle (äärimmäinen kylmyys/kuumuus).
§Älä upota tuotetta veteen.
§Tuote ja pakkaus on pidettävä lasten
ulottumattomissa. Tämä tuote ei ole
leikkikalu. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he pääse leikkimään tuotteen kanssa.
§Tämä tuote ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, jotka ovat ruumiillisilta, aistimillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta
ja tietoja tämän tuotteen käsittelystä.
Tällaisten henkilöiden on ensin saatava
turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä opastus tai heitä on valvottava tuotteen käytön aikana!
Älä katso suoraan valonsäteeseen.
§
Älä suuntaa valoa muiden ihmisten
kasvoihin. Mikäli näin tapahtuu pitkään,
sinisen valon osuus voi aiheuttaa verkkokalvon vaurioitumisen.
Tuote vastaa suojaluokkaa III ja se toi-
§
mii siten vaarattomalla jännitealueella.
Tämän valaisimen lamppua ei voi
§
vaihtaa. Kun lampun käyttöikä päättyy,
koko valaisin on vaihdettava.
§Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mit-
ään muutoksia! Kunnostustyöt saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama
huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
§Pidä tuote aina kuivana.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | Suomi | No rsk
37
Varoitus:
m
§Tämä tuote sisältää paristot. Älä polta
tuotetta.
§Epäasianmukaisesti käytettyinä paristot
voivat vuotaa ja/tai aiheuttaa tulipalon/
räjähdyksen.
§Vaihda aina kaikki paristot kerralla ja
käytä samanarvoisia paristoja.
§Säilytä paristoja lasten ulottumattomis-
sa: Nielemis- ja tukehtumisvaara
§Älä koskaan yritä avata, rutistaa, kuu-
mentaa tai polttaa paristoa.
§Älä käytä paristoja, jos tuote vaikuttaa
vaurioituneelta.
§Paristoja ei voi ladata uudelleen.
§Hävitä käytetyt paristot/akut aina pai-
kallisten lakien tai vaatimusten mukaisesti.
§Jos paristot ovat vuotaneet, älä koske
niihin. Jos joudut kosketuksiin paristohapon kanssa, pese altistunut kohta
välittömästi runsaalla määrällä vettä.
§Jos paristohappo aiheuttaa ihoreaktion
tai sitä joutuu silmiin, käänny välittömästi lääkärin puoleen.
§Älä oikosulje paristoja!
§Akkujen ja voimavirtakykyisten paristo-
jen käyttö ei toisenlaisten sähköarvojen
vuoksi ole sallittua.
§Poista käytetyt tai tyhjät paristot välit-
tömästi valaisimesta.
§Jos valaisinta ei enää käytetä, paristot
on poistettava valaisimesta ennen valaisimen hävittämistä.
PARISTOJEN ASETTAMINEN SISÄÄN
Kun as etat par istoja s isään, va rmist a ehdott omasti , että ne t ulevat na vat oikei npäin.
Enne n kuin vaih dat pari stot, k ytke tu ote pois pä ältä.
38
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | Suomi | No rsk
HOITO JA HUOLTO
Puhdistus:
§ Tee puhd istust yöt vain v irtap istokk een olle ssa irro tettu / v irrans yötön ol lessa
katkaistu.
§ Käy tä puhdis tamise en vain hie man kost eaa liina a ja hanka a sen jälke en täysi n
kuivaksi.
§ Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen hankaavia aineita tai liuotinaineita.
§ Älä ko skaan up ota tuot etta ve teen tai mu ihin nest eisiin.
§ Pidä h uoli siit ä, ette i koteloo n pääse mi tään nes teitä.
§ Älä k äytä puh distuk sessa ko via harj oja tai ter äviä esi neitä.
Huolto:
Kun tu otetta e i käyte tä, pois ta paris tot ja säi lytä nii tä eriks een. Näin v oit piden tää
niiden käyttöikää.
HÄVITTÄMINEN
Hävi tä käyt tökelv oton val aisin la kimäär äysten m ukaises ti. Yli viivat un jätea stian ku va
tark oitta a, että E U:ssa sä hkölai tteita e i saa hävi ttää t avalli sen koti talousj ättee n
muka na. Vie tu ote kunt asi keräy spiste eseen ta i käänny tu otteen s inulle m yynee n
jälleenmyyjän puoleen.
Vie l aite hävi tettä väksi kä ytet yille la itteil le tarko itett uun keräy spiste eseen. Ä lä hävi tä
laitetta kotitalo usjätteen mukana, koska laitteessa on paristoja/akkuja.
Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Täss ä käyt töohjee ssa ole via tiet oja voidaa n muutt aa ilman e deltäv ää ilmoi tusta.
Valm istaja ei v astaa su orist a, epäsuo rista, s atunn aisista t ai muist a vahingo ista tai
seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai siitä,
ett ei tässä k äytt öohjees sa olev ia tietoj a ole otet tu huomi oon. Jos tu otett a käyte tään
väärin, valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta, eivätkä takuuoikeudet ole voimassa.
TAKUUOHJEITA
Takuuehtomme löydät verkkosivulta www.ansmann.de. Jos laitteessa on tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä synt yneitä vaurioita, ei tak uuta myönnetä. Tämä
ei vaikuta lainmukaisiin takuuoikeuksiisi.
KÄYTTÖ
Valaisin sytytetään ja sammutetaan syty tys-/sammut uspainikkeesta painamalla.
Valaisin voidaan ripustaa ulos käännettävästä ripustussilmukasta, kiinnittää kiinnitys magnee tilla ta i sitä void aan käy ttää ki innity sklip sin kanss a. Eri val aisuas entoja
voida an säät ää 180° kie rty västä ni velest ä.
TEKNISET TIEDOT
Lamppu:Pä ävalo: 3 W S MD-LED | L isäval o: 1 W SMD-LE D
Riskiryhmä:2
Virransyöttö:3 AAA-alkaliparistoa LR03 (tulee mukana)
Suojaluokka:III
Valovirta:Pääval o: 210 lm | Li sävalo : 105 lm
Valaisuaika:Pääva lo: 4 tunt ia | Lisäv alo: 12 tu ntia
Valon ulottuma:Pääv alo: 45 m | Li sävalo : 19 m
Kotelon materiaali:ABS-muovi
Kotelointiluokka:IP20
Varastointilämpötila:-10 ... 50 °C
Käyttölämpötil a:-10 .. . 25 °C
Paino:53 g (il man paris toja)
Mitat:175 x 31 x 21 mm
Tuote vastaa EU direk tiivien vaa timuksia.
Pidätämme oikeuden teknisiin muu toksiin. Val mistaja ei vas taa painovirheistä.
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | Suomi | No rsk
39
OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN:
Pakk f ørst ut a lle dele r og sjekk d em for ful lstend ighet og sk ader. Et ska det prod ukt
skal ikke tas i bruk. Ta kontakt med din forhandler dersom du skulle oppdage skader
på produktet.
TEGNFORKLARING
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord, som du finner i denne bruksanvisningen, på
produktet og på emballasjen.
= Informasjon: Nyttig tilleggsinformasjon om produktet
= Henvisning: Denne henvisningen advarer mot all e mul ige skader
= Adva rsel: OBS – fare! Kan føre til alvorlige personskader eller død
BEREGNET BRUK
Prod uktet b rukes som e n batte ridreve t, mobil l yskild e. Produk tet er ut elukke nde
bere gnet på br uk i priva te hushol dninger o g ikke for ko mmersi ell bruk . Lykten e r ikke
beregnet til bruk på andre br uksområder. Ikke egnet til belysning av rom i hus holdninger
SIKKERHETSANVISNINGER
Les nøye igjennom hele bruksanvis-
ningen før produktet tas i bruk. Den
inneholder viktige merknader om håndtering av produktet.
§Hvis du gir produktet videre til en tredje-
part, må denne bruksanvisningen følge
med.
§Produktet skal aldri utsettes for ekstre-
me forhold (ekstrem varme / kulde).
§Produktet skal ikke dyppes ned i vann
§Hold barn unna produktet og emballas-
jen. Produktet er ikke noe leketøy. Pass
på at barn ikke leker med dette produktet.
§Dette produktet er ikke beregnet til å
brukes av personer (også barn) med
nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring
og kunnskap om bruk av dette produktet. Slike personer må først instrueres
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet eller være under tilsyn når de
betjener produktet!
40
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | Nor sk
§ Ikke se direkte inn i lysstrålen. Du må
ikke rette lyset mot ansiktet til andre
personer. Hvis dette skjer for lenge, kan
andelen av blått lys skade netthinnen.
Produktet tilfredsstiller kravene til
§
beskyttelsesklasse III og fungerer således i et ikke-farlig spenningsområde.
Lyskilden i denne lykten kan ikke
§
skiftes ut. Når lyskildens levetid ender,
må hele lykten skiftes ut.
§Produktet skal ikke åpnes eller endres!
Reparasjoner skal kun utføres av produsenten, en servicetekniker som er
autorisert av ham eller en person med
lignende kvalifikasjoner.
§ roduktet skal alltid holdes tørt.
OBS:
m
§Dette produktet inneholder batterier.
Produktet må ikke kastes i åpen ild
§Batterier som er satt inn på feil måte
kan lekke og / eller forårsake en brann /
eksplosjon
§Batterier skal alltid skiftes ut komplett
som sett, og bruk alltid batterier av
samme type
§Batterier skal oppbevares utilgjengelig
for barn: Fare for svelging eller kvelning
§Du må aldri forsøke å åpne, knuse, varme
opp eller brenne et batteri
§Batteriene skal ikke brukes hvis produk-
tet ser ut til å være skadet
§Batteriene kan ikke lades opp igjen
§Brukte batterier / oppladbare batterier
skal alltid kasseres i henhold til lokale
lover eller forskrifter.
§Ikke ta direkte på batterier som lekker.
Hvis du likevel skulle komme i kontakt
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | Nor sk
41
med batterivæske, skal du umiddelbart
vaske det berørte stedet grundig med
vann
§Dersom batterivæsken har forårsaket en
hudirritasjon eller om du får den i øynene, må du umiddelbart kontakte lege
§Ikke kortslutt batteriene!
§Bruk av oppladbare batterier og batterier
som er egnet for sterkstrøm er ikke tillatt på grunn av andre elektriske verdier.
§Ta brukte eller tomme batterier umiddel-
bart ut av lykten
§Hvis lykten ikke kan brukes lenger, må
batteriene tas ut av lykten før den leveres til avfallsbehandling
LEGGE INN BATTERIENE
Når du l egger inn b atter iene, må du pa sse nøy e på at bat teriene b lir lagt i nn med rik tig
polaritet.
Slå a v produk tet før du s kifte r batter ier.
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring:
§ Rengjøring skal kun utføres med nettpluggen trukket ut / avbrutt spenningsfor-
syning
§ Reng jøring sk al kun ut føres me d en fukt ig klut , og tørk der etter go dt av
§ Under ingen omstendighet må du bruke skurepulver eller løsemidler til rengjøring.
§ Prod uktet s kal aldri d yppes n ed i vann ell er andre v æsker.
§ Pas s på at det ik ke kommer no en væske r inn i huset .
§ Ikke bruk harde børster eller skarpe gjenstander til rengjøring.
Vedlikehold:
Når pr odukte t ikke er i br uk, må du ta u t batte riene og op pbevar e dem separ at for å
bevare levetiden.
AVFALLSBEHANDLING
Kasser den ubrukbare lykten i henhold til gjeldende nasjonale bes temmelser. Sy mbolet
"søpp eldunk " angir, at i EU s kal elek trisk u tsty r ikke kas tes i vanli g hushol dningsa vfall .
Bruk lokale retur- og inns amlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet
ble kj øpt.
Enhe ten skal l everes ti l et spesi elt saml ested fo r avfal lsbeha ndling a v gammelt u tsty r.
Ikke kasser enheten i husholdningsavfallet, da enheten inneholder batterier/oppladbare batterier.
Der ved oppf yller d u dine lov bestem te plikt er og yte r ditt bidr ag til mil jøvern.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Informasjon som gis i denne br uksanvisningen kan endres uten forutgående varsel. Vi
overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader
som er forårsaket av feil bruk el ler m anglende ov erholdelse av informasjonen i denne
bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og oppfyller ingen garantikrav ved skader som
sky ldes fei l bruk av pr odukte t.
42
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | Nor sk
INFORMASJON OM GARANTIEN
Du finner våre garantivilkår på nettet på www.ansmann.de. Ved skader på produktet
som oppstår som følge av manglende overholdelse av br uksanvisningen, kan v i ik ke gi
noen garanti. Ditt lovbestemte garantikrav blir ikke berørt av dette.
BETJENING
Lyk ten slås p å og av ved å tr ykke på p å-/av-knap pen
Lykten kan henges opp etter opphengsløkken som kan vippes ut, festes med holdemagn eten ell er brukes m ed klemm en. Med led det som ka n dreies 18 0° kan for skjell ige
lysposisjoner stilles inn.
TEKNISKE DATA
Lyspære:Hovedly s: 3W SMD-L ED | Ekst ralys: 1W S MD-LED
Risikogruppe:2
Strømforsyning:
Beskyttelsesklasse:III
Lysstrøm:H ovedly s: 210lm | Ek straly s: 105l m
Brenntid:Hovedlys: 4t | Ekstralys: 12t
Strålelengde:Hovedlys: 45m | Ekstralys: 19m
Husmateriale:ABS-plas t
Kapslingsgrad:IP 20
Lagringstemperatur:-10 til 5 0 °C
Driftstempera tur:-10 til 25 °C
Vekt:53g (uten batterier)
Dimensjoner:175 x 31 x 21m m
Prod uktet o ppfyl ler krav ene i EU dir ektive ne.
Med fo rbehol d om teknis ke endrin ger. Vi over tar ikk e ansvar f or tryk kfeil .
3x Micr o AAA al kalis ke batte rier LR0 3 (Inklud ert i
leveransen)
Deutsch| English | Français | Español | Por tuguês | Svenska
Italian o | Nede rla nds | D ansk | S uomi | Nor sk
43
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
9795 9 Assam stadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1600-0387/V1/02-2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.