
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
IN-CAR CHARGER CC212
DE | EN | FR | E S | PT | SV
IT | NL | DK | F I | NO
Bit te alle Teil e auspac ken und auf V ollst ändigkei t und Bes chädigungen prüfen. Bei Beschädigungen am Gehäuse das Produkt
nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Benutzung und Inbetriebnahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem Produkt
betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden.
Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und
Regel n der Euro päisch en Union. H ierzu bi tte auch d ie im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
Das Produkt kann zur Stromversorgung elektronischer Geräte
verwendet werden. Schließen Sie das Produkt dazu an eine
herkömmliche Kfz-Steckdose mit 12V oder 24V an.
Das Pr odukt i st auss chließl ich für d en priva ten Gebra uch im
Haus halt und ni cht für de n kommer zielle n Gebrau ch besti mmt.
Anwe ndung auß erhalb d ieser In forma tion gilt n icht als b estimmungsgemäß, dies kann Sachschäden oder Personenschäden
verursachen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet
werden, wenn sie über die
sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen
wurden und die Gefahren
kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Pflege dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Produkt nicht unbeaufsichtigt betreiben.
• Niemals in explosionsgefährdeter Umgebung
einsetzen, wo brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder
Gase sich befinden.
• Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
• Lassen Sie sich während
der Fahrt mit einem Fahrzeug nicht durch das Ladegerät ablenken und achten
Sie auf die Verkehrslage und
Ihre Umgebung.
• Produkt nicht abdecken Brandgefahr.
• Das Produkt niemals extremen Belastungen wie z.B.
extreme Hitze, Kälte, Feuer
usw. aussetzen.
• Schützen Sie das Produkt
vor Feuchtigkeit, Überhit-
zung und Schmutz. Verwenden Sie es nur in trockener
Umgebung.
• Nicht werfen oder fallen
lassen
• Produkt nicht öffnen oder
modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur
vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten
Person durchgeführt werden.
• Betreiben Sie das Produkt
nur innerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Prüfen Sie vor Anschluss
eines Endgerätes, ob dieses
mit der Stromabgabe des
Ladegerätes ausreichend
versorgt werden kann.
• Beachten Sie die Hinweise
in der Bedienungsanleitung
Ihres Endgerätes.
• Ziehen Sie das Produkt
vor dem Reinigen immer
aus der Kfz-Ladebuchse.
Reinigungsarbeiten nur mit
einem leicht feuchten Tuch
durchführen, anschließend
gut trockenreiben. Darauf
achten, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse
eindringen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 12 - 24 V D C | max. 2.4 A
Ausgang: DC 5.0 V | 2.4A | max . 12.0W
Max. Außentemperatur: -10°C…40°C
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU
Richtlinien.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG:
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum
Altp apier, Fol ie in die Wer tstof f-Samm lung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass
Elek troge räte in de r EU nicht m it dem nor malen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde verwenden oder an den
Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle
für Al tgerät e abgebe n. Das Pr odukt n icht in de n Hausmü ll werf en.
Dami t erfül len Sie I hre gese tzlic hen Pf lichte n und leis ten Ihre n
Beitrag zum Umweltschutz.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen
keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige
Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine
Haftung.
Plea se unpac k all par ts and che ck that e very thing is pr esent
and undamaged. Do not use the product if there is damage
to the housing. In this case, contact your local authorised
specialist or the service address of the manufacturer
These operating instructions contain important information for
the first use and normal operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully
before using the product for the first time. Read the operating
inst ructio ns for ot her devic es which a re to be ope rated wi th
this product or which are to be connected to this product.
Keep th ese oper ating in struc tions fo r futur e use or for f uture
users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety
instructions may result in damage to the product and hazards
(injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and
regulations of the European Union. Please also adhere to the
laws and guidelines specific to your country.
The product can be used as a power supply for electronic
devices. To do so, connect the product to a standard 12v or 24V
cigarette lighter socket / vehicle accessories socket.
The product is intended exclusively for private household use
and no t for comm ercial us e. Use ou tside th at stipu lated in t he
information is improper use and this can result in damage to
property or personal injury. We accept no liability for damage
caused by incorrect or improper use.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used
by children from the age
of 8 and by persons with
reduced physical, sensory
environnement explosible
où se trouvent des liquides
inflammables, de la poussière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit
dans l’eau ou dans un autre
liquide.
Ne vous laissez pas distraire
par le chargeur pendant un
trajet en voiture et faites
attention à la circulation et
à votre environnement.
Ne pas couvrir le produit risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit
à des sollicitations extrêmes, par ex. chaleur, froid
extrême, etc.).
Protégez le produit contre
or mental abilities or lack of
experience and knowledge,
if they have been instructed on the safe use of the
product and are aware of
the hazards. Children are
not permitted to play with
the product. Children are
not permitted to carry out
cleaning or care without
supervision.
• Do not leave the device
unattended whilst operating.
• Do not expose to potentially explosive environments
where there are flammable
liquids, dusts or gases.
• Never submerge the
product in water or other
l’humidité, la surchauffe et
la saleté. Ne l’utilisez que
dans un environnement sec.
Ne pas jeter ou laisser
tomber
Ne pas ouvrir ou modifier
le produit ! Les travaux de
réparation ne doivent être
effectués que par le fabricant ou par un technicien
de service chargé de ce
travail par le fabricant ou
par une personne qualifiée
de manière similaire !
• N’utilisez le produit que
dans les limites de performance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
liquids.
• Do not allow yourself to be
distracted by the charger
when driving a vehicle and
pay attention to the traffic
situation and your surroundings.
• Do not cover the product risk of fire.
• Never expose the product
to extreme conditions, such
as extreme heat/cold etc.
• Protect the product from
moisture, overheating and
dirt. Use it only in dry environments.
• Do not throw or drop
• Do not open or modify the
product! Repair work shall
• Avant le raccordement
d’un appareil terminal,
vérifiez s’il peut être suffisamment alimenté avec
l’alimentation électrique du
chargeur.
• Respectez les remarques
du mode d’emploi de votre
appareil terminal.
• Avant le nettoyage, débranchez toujours le produit
de la prise automobile. N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec un chiffon
légèrement humide, puis
bien essuyer pour sécher.
Veiller à ce qu’aucun liquide
ne pénètre dans le boîtier.
only be carried out by the
manufacturer or by a service technician appointed
by the manufacturer or by a
similarly qualified person.
• Operate the product only
within its power limits as
cited in the technical data.
• Before connecting an end
device, check whether this
can be adequately supplied
with the power output of
the charger.
• Observe the information in
the operating instructions
for your end device.
• Always pull the device out
of the vehicle charge socket
before cleaning.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entr ée : 12 - 24 V DC | max . 2.4 A
Sor tie : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W
Température extérieure max: -10°C…40°C
Le pro duit est c onfor me aux exi gences d es direc tives
européennes.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mett ez le papie r et le papi er avec
les dé chets de p apier et l e film ave c les mat ières rec yclab les.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions
légales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE,
les appareils électriques ne doivent pas être éliminés
avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les
sys tèmes de re prise et d e colle cte de vot re commu ne ou
adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été
acheté.
Transm ettez l e produi t à un point de c ollec te spécia l pour
appa reils us agés en vu e de son éli minatio n. Ne jete z pas le
produit avec les ordures ménagères.
Vous vo us acqui ttez ain si de vos ob ligati ons léga les et co ntribuez à la protection de l’environnement.
Les in forma tions fou rnies da ns ce mode d ‘emploi pe uvent
être modifiées sans notification préalable. Nous n‘endossons
aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséqu ents dire cts, ind irects , accide ntels ou a utre ca usés par
la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le
non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
• Clean only with a slightly
damp cloth, then rub it dry.
Do not allow fluids to enter
the housing
TECHNICAL DATA
Inpu t: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Output: DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W
Max. outside temperature: -10°C…40°C
The product complies with the requirements from the
EU directives.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL:
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard
and cardboard to the waste paper, film to the recycling
collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal
provisions.
The „wa ste bin“ s ymbol in dicat es that , in the EU, i t is not
perm itted t o dispos e of elec trical e quipme nt in hous ehold
wast e. Use the r eturn a nd coll ection s ystem s in your ar ea or
contact the dealer from whom you purchased the product.
For dis posal , pass t he produc t on to a spe cialis t dispo sal poin t
for old equipment. Do not dispose of the device with household
waste!
In this w ay you wil l fulf il your le gal obli gation s and cont ribut e to
environmental protection.
The information contained within these operating instructions
can be changed without prior notification. We accept no liability
for direct, indirect, incidental or other damage or consequential
damage arising though improper handling/use or through
disregard of the information contained within these operating
instructions.
Subjec t to techn ical cha nges. We a ssume no l iabili ty for pr inting er rors.
Por fa vor, desem bale tod as las pie zas, com pruebe s u integr idad y que n o estén d añadas. E n caso de d años de la c arcas a
no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en contacto
con un c omercio e specia lizado a utori zado o dirí jase a la
dirección de servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen importantes
info rmacion es para el e mpleo y l a puesta e n servi cio de est e
producto.
Ante s de la pue sta en ser vicio de l produc to lea ínt egrame nte
y a fond o las inst ruccio nes de ser vicio . Lea igua lmente l as
instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde
las in struc ciones de s ervic io para us os post eriore s o para el
siguiente propietario.
En cas o de no obse rvars e las ins trucc iones de se rvici o y las
indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto
y corr erse pel igros (he ridas) qu e afect arían al u suario y o tras
personas.
Las in struc ciones d e servi cio son rel ativa s a las nor mas y
regl as vigen tes en la Un ión Europ ea. A est e respec to sírv ase
obse rvar la s leyes y di recti vas espe cífica s de los pa íses
extranjeros.
El producto puede emplearse para suministrar corriente a disposi tivos el éctri cos. Con ecte el pr oducto p ara ello a u na toma
de corriente de vehículo convencional de 12V o 24V.
El pro ducto se h a conceb ido exclu sivame nte para e l uso privado en e l hogar, no p ara el uso c omercia l. El uso a l margen de
estas informaciones no se considera como prescrito y puede
causar daños materiales o lesiones. No nos responsabilizamos
de los daños causados por un uso incorrecto o impropio.
ES
Veuil lez déba ller tou tes les pi èces et c ontrôl er leur int égrali té
ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages sur
le boî tier ne pa s mettr e en march e le produ it. Adre ssez-v ous
dans c e cas au mag asin aut orisé ou à l ’adres se de ser vice du
fabricant.
Le présent mode d‘emploi contient des informations importantes su r l‘util isatio n et la mis e en serv ice de ce pr oduit.
Avant l a mise en se rvice d u produi t, lise z atten tivemen t le
manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel
d’uti lisat ion d’aut res appa reils qui s ont uti lisés av ec ou sur ce
produ it. Con serve z ce mode d’em ploi en vu e d’une ut ilisat ion
ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit.
Des do mmages pe uvent ê tre caus és sur le p roduit e t des
risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et
d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et
des consignes de sécurité.
Le mod e d’emploi s e réfère a ux norm es et règl ementa tions en
vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos égaleme nt les lég islati ons et dir ectiv es spéci fiques à l ’étra nger.
Le produit peut être utilisé pour l’alimentation électrique
d’appareils électroniques. Pour cela, branchez le produit sur
une prise automobile conventionnelle 12V ou 24V.
Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial. Toute utilisation
en dehors de cette information est considérée comme non
conforme car cela peut causer des dommages matériels ou
des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune
responsabilité pour les dommages qui sont apparus du fait
d’une utilisation erronée ou non conforme.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé
par des enfants à partir de
INDICACIONES RELATIVAS A LA
SEGURIDAD
Este producto puede ser
utilizado por niños a partir de los ocho años y por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimientos si se les instruye
sobre su empleo seguro y
conocen los peligros. Los
niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr
a cargo de los niños sin
vigilancia.
• No usar el producto sin
vigilancia.
• No emplear nunca en
8 ans et par des personnes
avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec
un manque d’expérience et
de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles
ont été instruites concernant l’utilisation de sécurité du produit et si elles
connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser le produit
sans surveillance.
Ne jamais utiliser dans un
entornos susceptibles de
explosión, donde se encuentren líquidos inflamables,
polvo o gases.
• No sumerja el producto
nunca en agua u otros líquidos.
• No deje distraer por el cargador mientras conduce un
vehículo sino preste atención al tráfico y a su entorno.
• No cubra el producto; peligro de incendio.
• El producto no debe someterse nunca a esfuerzos
extremos como, por ejemplo, calor y frío intensos,
fuego, etc.
• Proteja el producto de la
humedad, el sobrecalentamiento y la suciedad. Use el
producto sólo en un entorno
seco.
• No lo arroje ni deje caer.
• ¡No abrir ni modificar el
producto! Las reparaciones
solo deben ser llevadas a
cabo por el fabricante o por
un técnico de servicio por él
encargado o por una persona cualificada de modo
semejante.
• Sírvase del producto sólo
dentro de los límites de
prestaciones especificados
en los datos técnicos.
• Antes de conectar un
dispositivo final, comprue-
manual de instruções do
seu terminal.
• Retire sempre o produto da
tomada de carregamento de
veículo automóvel antes da
limpeza. Efetuar trabalhos
de limpeza apenas com um
pano ligeiramente húmido.
Em seguida, secar bem com
um pano seco. Garantir que
não entra qualquer líquido
na caixa.
DADOS TÉCNICOS
Entrada: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Saída: D C 5.0V | 2.4A | m ax. 12. 0W
Temper atura ex terior má x.: -10°C…40°C
O produ to cumpr e os requi sitos na s direti vas UE.
INDIC AÇÕES REL ATIVAS AO ME IO AMBIEN TE | ELIMIN AÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e
cartão junto com o papel velho, película junto com plásticos.
Elim inar o prod uto inut ilizá vel conf orme as di sposiç ões lega is.
símbo lo do „cai xote do l ixo“ indi ca que, na UE , os
be si puede abastecerse
suficientemente con el
suministro de corriente del
cargador
• Siga las instrucciones de
servicio de su dispositivo
terminal.
• Antes de limpiarlo retire
siempre el producto de la
toma de carga del vehículo.
Los trabajos de limpieza
solo deben realizarse con
un paño ligeramente humedecido; seguidamente secar
bien frotando. Observar que
no debe penetrar ningún
líquido en la carcasa.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Salida: DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W
Temper atura ex terior má x.: -10°C…40°C
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto
com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas de devolução
e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o
produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de
recolha especial para aparelhos usados. Não juntar o produto
ao lixo doméstico.
Dest a forma , cumpre as s uas obr igações l egais e co ntribu i
para a p roteçã o do meio amb iente.
As informações das presentes instruções de operação podem
ser al teradas s em avis o prévio. N ão assu mimos qua lquer
responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais
ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do
manuseamento / utilização incorreta ou da inobservância das
informações contidas no presente manual de instruções.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de
impressão.
El pro ducto cu mple las e xigenc ias de las d irecti vas
de la UE .
INDIC ACIÓN REL ATIVA AL MED IO AMBIEN TE | ELIMIN ACIÓN:
Indic ación re lativa a l medio am biente | el iminaci ón:
Elim ine el emba laje des pués de cl asifi car sus ma terial es.
La cartulina y el cartón deben desecharse con el papel viejo
mient ras que l a lámina de be ir a la se cción de re ciclad o de
estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos
eléc tricos n o deben el iminar se en la UE co n la basu ra
doméstica normal. Sírvase de los sistemas de devolución
o cole cta de su c omunida d o diríja se al come rcio en el qu e
compró el producto.
Entr egue el pro ducto p ara su eli minació n a un centr o de
eliminación especial para aparatos viejos. No arroje el producto
a la bas ura domé stica .
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a
la preservación medioambiental.
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos
ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casu ales o de ot ro tipo ni p or los dañ os resul tante s que se
originen por una manipulación inapropiada o errónea o por
no tene r en cuent a las inf ormacio nes con tenidas e n estas
instrucciones de ser vicio.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna
responsabilidad por errores de impresión.
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga
och fr ia från sk ador. Vid s kador på h uset får p roduk ten inte
tas i dr ift. Ko ntakt a i så fall a uktor iserad å terfö rsälj are elle r
tillverkarens servicest älle.
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om
användning och driftsättning av produkten.
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar
använda produkten. Beakta även bruksanvisningarna till andra
produ kter so m drivs m ed eller a nsluts t ill denn a produk t. Spar a
bruksanvisningen för senare användning eller för efterföljande
innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas ka n det leda t ill skad or på prod ukten oc h risker (s kador) fö r
användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler
i EU. Be akta äv en lands pecifi ka lagar o ch före skrif ter.
Produkten kan användas för strömförsörjning av elektroniska
appa rater. An slut i så f all prod ukten ti ll ett va nligt bi lutt ag på
12 V ell er 24 V.
Prod ukten är e ndast av sedd fö r privat b ruk i hush ållet o ch är
inte avsedd för kommersiellt bruk. All annan användning räknas
som ej a vsedd oc h kan leda t ill sak- el ler pers onskad or. Vi
ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp.
ej avsedd användning.
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och
av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller
Retir ar todas a s peças da e mbala gem e veri ficar qu anto à
integridade e quanto à existência de danos. Em caso de danos
na cai xa, não co locar o pr oduto em f uncion amento . Dirija- se ao
comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço
de assistência técnica.
O presente manual de instruções contém informações importantes relativas à utilização e colocação em funcionamento
deste produto.
Ante s de coloc ar o produ to em fun cioname nto, ler to do o
manual de instruções. Ler, também, os manuais de instruções
de outros aparelhos operados em conjunto com este produto
ou ligados ao mesmo. Guardar o manual de instruções para
utilização posterior ou para o proprietário subsequente.
Em cas o de inobs ervân cia dest e manual de i nstru ções e das
indicações de segurança, podem ocorrer danos no produto e
riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manua l de inst ruções r efere- se às norm as e regra s válida s
da União Europeia. Para o efeito, respeitar também a legislação
e diret rizes e specíf icas de c ada país .
O produto pode ser utilizado para a alimentação de corrente
de disp ositi vos elet rónico s. Para ta l, ligu e o produt o a uma
tomada convencional de carro de 12V ou 24V.
O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em
ambie ntes dom éstico s e não se de stina à ut ilizaç ão comer cial.
A utilização fora desta informação não é considerada como
correta, o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não
assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por
utilização errada ou indevida.
PT
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Este produto pode ser
usado por crianças a partir
mental förmåga eller av
personer utan tillräcklig
erfarenhet av eller kunskap
om produkten, såvida de
har instruerats i hur produkten används och känner
till farorna. Barn får inte
leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta
produkten utan att de hålls
under uppsikt.
• Låt inte produkten arbeta
utan uppsikt.
• Använd inte produkten i
områden med explosionsrisk eller där det förekommer brännbara vätskor,
brännbart damm eller
brännbara gaser.
dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou falta
de experiência e conhecimento, se forem instruídas
sobre a utilização segura
do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças não
devem brincar com o produto. Os trabalhos de limpeza e de manutenção não
devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
• Não operar o produto sem
supervisão.
• Nunca utilizar em ambientes sujeitos a risco de
explosão em que estejam
presentes líquidos, pós ou
• Sänk aldrig ned produkten
i vatten eller andra vätskor.
• Låt inte laddaren distrahera dig om du kör bil och
var alltid uppmärksam på
trafiken och din omgivning.
• Täck inte över produkten –
brandfara.
• Utsätt inte produkten för
extrem överbelastning, t.ex.
extrem värme, kyla, brand
eller liknande.
• Skydda produkten mot
fukt, överhettning och
smuts. Använd produkten
endast i torr omgivning.
• Kasta inte eller tappa inte
produkten
• Öppna och modifiera inte
gases combustíveis.
• Nunca imergir o produto
em água ou outros líquidos.
• Não se deixe distrair
pelo carregador durante a
condução de um veículo e
preste atenção à situação
do tráfego e ao seu ambiente.
• Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
• Nunca sujeitar o produto
a sobrecargas extremas,
como p. ex., calor ou frio
extremo, chamas, etc.
• Proteja o produto de humidade, sobreaquecimento e
sujidade. Utilizá-lo apenas
em ambiente seco.
produkten! Reparationsarbeten får endast utföras av
tillverkaren eller av auktoriserad servicetekniker eller
en person med jämförbar
kvalifikation.
• Produkten får endast
drivas inom de effektgränser som anges i de tekniska
specifikationerna.
• Innan du ansluter en enhet
ska du kontrollera om den
kan strömförsörjas tillräckligt med laddaren.
• Beakta bruksanvisningen
till din enhet.
• Koppla alltid produkten
ur biluttaget före rengöring. Rengöring får endast
• Não atirar ou deixar cair
• Não abrir nem modificar o
produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser
realizados pelo fabricante
ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou
por uma pessoa igualmente
qualificada.
• Utilize o produto apenas dentro dos limites de
desempenho especificados
nos dados técnicos.
• Antes de ligar um terminal,
verifique se este pode ser
suficientemente alimentado
com a corrente de saída do
carregador.
• Observe as indicações do
utföras med en lätt fuktad
trasa. Torka sedan grundligt. Se till att vätskor inte
tränger in i huset.
TEKNISKA DATA
Inef fekt : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Ute ffekt : D C 5.0V | 2.4 A | max. 12 .0W
Max. u tetemp eratur : -10°C…40°C
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga
EU-direktiv.
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som
pappersavfall, folie kan lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande
föreskrifter.
Symb olen ”So ptunna” h änvis ar till at t den elek tris ka
produkten inte får avfallshanteras tillsammans med
vanligt hushållsavfall inom EU. Använd återlämnings- och
samlingsställen i din kommun eller kontakta återförsäljaren
där du köpte produkten.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshantering a v uttjä nta elek trisk a produk ter. Prod ukten f år inte ka stas
i hushållssoporna.
På så sä tt föl jer du lag en och bidr ar till mil jösk ydd.
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan
föregående meddelande. Vi ansvarar inte för direkta, indirekta,
tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår till
följd av felaktig hantering/användning eller underlåtenhet att
beakta informationen i denna bruksanvisning.
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryckfel.

Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo e integri. Se l‘alloggiamento è danneggiato, non mettere
il prod otto in f unzion e. In ques to caso, r ivolge rsi al ri vendito re
specializzato autorizzato o contattare il produttore tramite
l‘in diriz zo del cen tro di ass istenz a.
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni
rela tivame nte all ‘utili zzo e all a messa i n funzio ne del pre sente
prodotto.
Prim a di mette re in funz ione il pr odotto , legger e accura tamente il man uale d‘u so per inte ro. Legg ere anche l e istru zioni pe r
l’us o degli al tri disp ositiv i che veng ono util izza ti o colle gati
con qu esto pro dotto. C onser vare le is truzi oni per un us o futur o
o per i proprietari successivi.
La man cata os serva nza del le prese nti istr uzioni p er l‘uso e
delle avvertenze di sicurezza può provocare danni al prodotto e
peric oli (les ioni) per l ‘utent e e altre pe rsone.
Le ist ruzio ni per l‘us o fanno ri ferim ento all e norme e re gole in
vigore nell‘Unione Europea. Osservare in merito anche le leggi e
le dire ttiv e specif iche del p aese est ero di des tinazi one.
Il prod otto pu ò essere u tiliz zato pe r l’alime ntazio ne elet trica di
appa recchi el ettr onici. A ta le scopo , colleg are il pro dotto a un a
comu ne presa d ’auto da 12 V o 24V.
Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domestico e non per scopi commerciali. Qualsiasi altro impiego che
sia di verso da lla des tinazi one d’uso p revist a è da cons iderars i
inappropriato e quindi può provocare danni a cose o persone.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni provocati da
un uso e rrato o in adegua to.
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo prodotto non può
essere utilizzato da bambini
di età inferiore a 8 anni e da
persone con facoltà fisiche,
sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria
esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state
istruite sull‘uso in sicurezza
del prodotto e informate sui
pericoli connessi. I bambini
non devono giocare con
il prodotto. Non affidare
pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
• Non utilizzare il prodotto
senza sorveglianza.
• Non impiegare mai in
ambienti a rischio di esplosione, in cui sono presenti
liquidi, polveri o gas infiammabili.
• Non immergere mai il pro-
dotto in acqua o altri liquidi.
• Non farsi distrarre dal
caricabatteria durante la
guida del veicolo e prestare
attenzione alla situazione
del traffico e all’ambiente
circostante.
• Non coprire il prodotto –
pericolo d‘incendio.
• Non esporre mai il prodotto
a sollecitazioni estreme, ad
es. caldo o freddo estremo,
incendio ecc.
• Proteggere il prodotto da
umidità, surriscaldamento e
sporcizia. Impiegarlo soltanto in ambienti asciutti.
• Non lanciarlo o farlo cadere.
• Non aprire o modificare il
prodotto! I lavori di riparazione devono essere effettuati esclusivamente dal
produttore o da un tecnico
di assistenza incaricato
dal produttore, oppure da
una persona dotata di una
qualifica equivalente.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente entro i relativi
limiti di prestazione indicati
nei dati tecnici.
• Prima di collegare un terminale, verificare che possa
essere alimentato sufficientemente con la corrente
erogata dal caricabatteria.
• Osservare le avvertenze
riportate nel manuale d’uso
del proprio terminale.
• Ogni volta prima di pulire il
prodotto, scollegarlo dalla
presa di ricarica del veicolo.
Effettuare la pulizia esclusivamente con un panno
leggermente inumidito,
infine asciugare a fondo.
Accertarsi che non penetrino liquidi nell‘alloggiamento.
DATI TECNICI
Ingre sso : 12 - 2 4 V DC | max. 2. 4 A
Usci ta : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W
Temper atura es terna max .: -10°C…40°C
Il prod otto è co nform e ai requis iti dell e diret tive UE.
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smal tire la co nfezio ne confo rmemen te al tipo di m ateria le. La
car ta e il car tone tra l a cart a usata; r accol ta diff erenzi ata per
la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di
legge.
Il contrassegno „bidone dell‘immondizia“ indica che
nell‘UE le apparecchiature elettriche non si devono
smal tire insi eme ai nor mali rif iuti do mestic i. Rivol gersi ai c entri
di ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore
pres so il qual e si è acqui stato il p rodot to.
Per sm altire il p rodot to, conf erirlo a u n centro d i raccol ta
specifico per apparecchiature usate. Non smaltire il prodotto
insieme ai rifiuti domestici.
In ques to modo v i attene te ai vos tri obbl ighi di leg ge e forni te il
vost ro cont ributo a lla tut ela dell ‘ambien te.
Le inf ormazi oni cont enute ne lle pres enti is truzio ni per l‘u so
poss ono ess ere modi ficate s enza pre avvi so. Non ci as sumiam o
nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali o
di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utiliz zo scorretto
dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni
cont enute in qu este is truzio ni per l‘u so.
Con ris erva di m odific he tecnic he. Non ci as sumiam o nessu na respo nsabil ità
per even tuali e rrori di s tampa.
Alle onderdelen uitpakken en op volledigheid en bes chadigingen controleren. Bij beschadigingen aan de behuizing het product niet gebruiken. Neem contact op met de geautoriseerde
vakhandel of het serviceadres van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het
gebruik en de ingebruikname van dit product.
Lees voordat u het product in gebruik neem t de complete
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Daarbij moet ook de
gebruiksaanwijzing van andere apparaten worden gelezen,
die in co mbinat ie met dit p roduct g ebruik t of op dit pr oduct
aangesloten worden. Bewaar deze gebruikersaanwijzing voor
later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Bij niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies kan er schade aan het product en geva ar
(letsel) voor de gebruiker en andere personen ontstaan.
De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen
en regels van de Europese Unie. Hiervoor ook de landspecifieke
wetten en richtlijnen in het buitenland in acht nemen.
Het product kan als voedingsspanning voor elektronische
apparaten worden gebruikt. Sluit het product daarvoor aan op
een nor male aa nsluit ing in de au to van 12 V of 24 V.
Het product is uitsluitend voor het privégebruik in het huishouden en niet voor zakelijk gebr uik bestemd. Een andere toepassing dan vermeldt in deze informatie geldt als ongeoorloofd. Dit
kan ma teriële s chade en l ichame lijk let sel vero orzak en. Wij
kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade dat als
gevolg van een onjuist of ongeoorloofd gebruik is onts taan.
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Dit product mag door
kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met beperk-
te lichamelijke, zintuiglijke
of mentale vermogens of
weinig ervaring en/of kennis
worden gebruikt indien zij
onder toezicht staan of over
een veilig gebruik van het
apparaat worden geïnstrueerd en de mogelijke
gevaren kennen. Kinderen
mogen niet met het product
spelen. De reiniging en het
onderhoud niet door kinderen laten uitvoeren als zij
niet onder toezicht staan.
• Het product niet gebruiken
wanneer hier geen toezicht
op is.
• Nooit in een explosiegevaarlijke omgeving ge-
• Få ikke din opmærksomhed afledt af opladeren
under kørslen med et
køretøj, og vær opmærksom
på trafiksituationen og dine
omgivelser.
• Produktet må ikke overdækkes - brandfare.
• Produktet må aldrig
udsættes for ekstreme
belastninger, som f.eks,.
ekstrem varme. kulde, brand
etc.
• Beskyt produktet mod
fugt, overopvarmning og
snavs. Må kun bruges i tørre
omgivelser.
• Må ikke kastes eller falde
ned
bruiken, waar brandbare
vloeistoffen, stof of gassen
aanwezig kunnen zijn.
• Het product nooit in water
of andere vloeistoffen onderdompelen.
• Laat u tijdens het rijden
met een voertuig niet door
de oplader afleiden en houd
uw aandacht bij het verkeer
en uw omgeving.
• Het product niet afdekken
- brandgevaar.
• Het product nooit aan extreme belastingen (extreme
hitte, kou, vuur enz.) blootstellen.
• Bescherm het product
tegen vocht, oververhitting
• Produktet må hverken
åbnes eller modificeres!
Reparationer må kun gennemføres af producenten
eller af producenten autoriseret servicetekniker eller
en person med tilsvarende
kvalifikation.
• Produktet må kun anvendes inden for de kapacitetsgrænser, der er angivet i de
tekniske data.
• Kontrollér inden der tilsluttes en slutenhed, om
denne kan forsynes tilstrækkeligt med opladerens
strømtilførsel.
• Bemærk oplysningerne i
slutenhedens betjeningsvejledning.
en vuil. Gebruik het alleen in
een droge omgeving.
• Niet mee gooien of laten
vallen.
• Het product niet openen
of modificeren! Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen door de producent of
een daardoor aangewezen
servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde
persoon worden uitgevoerd.
• Gebruik het product alleen
binnen de in de technische
specificatie aangegeven
vermogensgrenzen.
• Controleer vóór het aansluiten van een eindapparaat
of het voldoende kan wor-
• Træk produktet altid ud af
bilens ladebøsning inden
rengøringen. Rengøringsarbejder kun med en let fugtet
klud, tør godt efter. Sørg for
at der ikke trænger væsker
ind i husets indre.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingang : 12 - 24 V DC | m ax. 2.4 A
Uitg ang : D C 5.0V | 2.4 A | max. 12 .0W
Maks. u dvendig t emperat ur: -10°C…40°C
Produktet overholder kravene i EU-direktiverne.
MILJØANVISNINGER | BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton som papiraffald,
folie som plastaffald.
Bor tskaf de t udtjen te produ kt iht. l ovens re gler.
Mærkningen ”Skraldespand” henviser til, at gamle
elek trisk e appara ter i EU ikke m å borts kaff es med
dagrenovationen. Brug genbrugsstationerne i din
kommune, eller kontakt forhandleren, hvor du har købt
produktet.
Aflever dit produkt til bortskaffelse på en speciel genbrugsstation for el-apparater. Produktet må ikke bortskaffes med
dagrenovationen.
På denn e måde ove rholde r du loven o g yder et bid rag til
miljøets besky ttelse.
De oplysninger, som denne be tjeningsvejledning indeholder,
kan ændres uden forudgående varsel. Vi hæfter ikke for
direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følges-
den gevoed met de stroomafgifte van de oplader.
• Neem de instructies in de
gebruiksaanwijzing van uw
eindapparaat in acht.
• Trek het product vóór het
reinigen altijd uit de laadbus in het voertuig. Voer de
reinigingswerkzaamheden
uitsluitend uit met een licht
vochtige doek, vervolgens
goed droog wrijven. Erop
letten dat er geen vloeistoffen in de behuizing kunnen
binnendringen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingang : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Uitg ang : DC 5.0 V | 2.4A | ma x. 12.0W
Max. buitentemperatuur: -10°C…40°C
Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
INST RUCTIES V OOR HET MIL IEU | AFVA LVERWIJ DERING
kader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering/forkert brug
eller manglende overholdelse af de informationer, som denne
brugsanvisning indeholder.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for trykfejl.
De ver pakkin g naar soo rt als a fval af voere n. Papier e n karton
bij het o ud papier, f olie bij h et herbr uikbaa r afval .
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de wettelijke bepa lingen a ls afv al.
De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische
appa raten in de E U niet met h et norma le huisv uil
verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en
inza melsy stemen in u w gemeen te of neem c ontact o p met de
dealer waar het product gekocht is.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale
inzamelplaats voor oude apparaten. Het product niet als
huisvuil behandelen.
Zo kun t u aan uw wet telij ke verpl ichting en voldo en en uw
bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan
zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Wij aanvaarden
geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige
of overige schade of vervolgschade, die door ondeskundig/
verk eerd gebr uik of doo r het niet n aleven v an de in deze g ebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor dr ukfouten zijn wij niet
aansprakelijk.
Ota ka ikki os at ulos p akkauk sesta ja t arkas ta, ett ei mitää n
puut u ja ettei v aurioi ta ole. Äl ä ota tuo tetta k äytt öön, jos s en
kotel o on vauri oitunu t. Ota tä llöin y hteyt tä alan v altuut ettuu n
liikkeeseen tai valmistajan huolto-osoitteeseen.
Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tämän tuotteen
käytöstä ja käyttö önotosta.
Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen
käy ttööno ttoa. L ue myös ni iden lai tteide n käyt töohjee t, joita
käy tät tämä n tuott een kans sa tai jot ka liite tään tä hän tuottees een. Säil ytä kä yttöo hje myöh empää kä yttöä t ai seura avaa
omistajaa varten.
Jos kä yttöo hjett a ja turv allisu usohjei ta ei ote ta huomio on, tuott eeseen v oi synt yä vaurio ita tai s en käyt täjä ja mu ut henki löt
ovat vaarassa (loukkaantumiset).
Käyttöohje perustuu Euroopan unionin voimassa oleviin
standardeihin ja sääntöihin. Ota tässä huomioon myös käyttömaas sa voima ssa ole vat lai t ja ohjes äännöt .
Tätä t uotet ta voida an käyt tää elek troni sten la itteid en
virr ansyöt töön. L iitä tuo te sitä v arten ta valli seen 12 V ta i 24 V
autopistorasiaan.
Tuote on t arkoite ttu ain oasta an yksit yisee n käyt töön kot italouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Kaik ki muu käy ttö ka tsotaa n määräy stenva stais eksi ja voi
aiheuttaa esinevahinkoja tai henkilövahinkoja. Valmistaja ei
vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet vääränlaisesta tai
muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä.
FI
TURVALLISUUSOHJEET
Tätä tuotetta voivat käyttää
yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joiden ruumiilliset,
aistimilliset tai henkiset
Udpak a lle del e, og kontr ollér de m for ful dstænd ighed og sk ader. Ved sk ader på pr odukt ets hus el ler stik ket må pr odukte t
ikke tages i brug. Kontakt en autoriseret forhandler eller se
producentens serviceadresse.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
vedrørende brug og ibrugtagning af dette produkt.
Læs hele brugsanvisning omhyggeligt igennem inden produktet tages i brug. Læs også brugsanvisninger for de andre
produkter, der skal anvendes sammen med produktet, eller
tilsluttes dette produkt. Opbevar brugsanvisningen til senere
brug eller til evt. senere brugere.
Overholdes denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne
ikke, kan der opstår skader på produktet og farer (personskader) for brugeren og andre per soner.
Betjeningsvejledningen baserer på gældende standarder og
regler i den Europæiske Union. Følg også de landespecifikke
love og regler i brugslandet.
Produktet kan anvendes til strømforsyningen af elektroniske
apparater. Tilslut produktet dertil på en gængs bil-stikbøsning
med 12 V eller 24V.
Produktet er udelukkende egnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsbrug. Anden anvendelse en beskrevet i
denne information gælder som ikke-formålsmæssig, den kan
medf øre mate rielle e ller per sonsk ader. Vi hæ fter ik ke for skader, der e r opståe t ved for kert ell er ikke fo rmåls mæssig b rug.
DK
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Dette produkt må anvendes af børn under 8 år og
af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller
kyvyt ovat rajoittuneet
tai joilla ei ole tarvittavaa
kokemusta tai tietoa, kun
he ovat saaneet opastuksen tuotteen turvallisesta
käytöstä ja kun he tietävät,
mitä vaaroja on olemassa.
Lapset eivät saa leikkiä
tuotteella. Puhdistusta
ja hoitoa lapset eivät saa
tehdä ilman valvontaa.
• Älä käytä tuotetta ilman
valvontaa.
• Älä koskaan vie räjähdysalttiiseen ympäristöön,
missä on palavia nesteitä,
pölyä tai kaasuja.
• Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin.
mentale evner eller manglende erfaring og manglende viden, såfremt de er
undervist i produktets sikre
brug og kender faren. Børn
må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligehold
må ikke udføres af børn
uden opsyn.
• Produktet må ikke anvendes uden opsyn.
• Må aldrig bruges i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der befinder sig
brændbare væsker, støv
eller gasser.
• Produktet må aldrig dykkes ned i vand eller andre
væsker.
• Älä autolla ajaessasi anna
laturin viedä huomiotasi,
vaan tarkkaile liikennettä ja
ympäristöä.
• Älä peitä tuotetta - palovaara.
• Älä koskaan altista tuotetta äärimmäiselle rasitukselle, kuten äärimmäinen
kuumuus, kylmyys, tuli, jne.
• Suojaa tuote kosteudelta,
ylikuumenemiselta ja lialta.
Käytä sitä vain kuivassa
ympäristössä.
• Ei saa heittää eikä päästää putoamaan.
• Älä avaa tuotetta äläkä
tee siihen mitään muutoksia! Kunnostustyöt saa teh-
dä vain valmistaja tai sen
valtuuttama huoltoteknikko
tai vastaavan pätevyyden
omaava henkilö.
• Käytä tuotetta vain sen
teknisissä tiedoissa ilmoitettujen tehorajojen sisällä.
• Ennen kuin liität ladattavan laitteen, tarkasta saako
se laturin virransyötöstä
riittävästi virtaa.
• Ota huomioon ladattavan
laitteen käyttöohjeen tiedot.
• Irrota tuote auton pistorasiasta aina ennen kuin alat
puhdistaa sitä. Käytä puhdistamiseen vain hieman
kosteaa liinaa ja hankaa sen
jälkeen kuivaksi. Pidä huoli
siitä, ettei koteloon pääse
mitään nesteitä.
TEKNISET TIEDOT
Tulo : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Läh tö : DC 5 .0V | 2.4A | m ax. 12.0 W
Ulkolämpötila enintään: -10°C…40°C
Tuote vastaa EU-direktiivien vaatimuksia.
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävi tä pakk aus laji teltun a. Pahvi j a karton ki pahv ikeräyk seen,
muovi muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti.
Yli viivat un jätea stian k uva tark oitta a, että E U:ssa
sähk ölait teita ei s aa hävit tää tav allis en kotit alousj ätteen mu kana. Kä ytä ku ntasi pa lautu s- tai kerä ysjärj estel-
miä tai v ie sille m yyjä lle, jolt a tuote o stett iin.
Vie tu ote hävi tettä väksi kä ytet yille l aittei lle tar koitet tuun
keräyspisteeseen. Älä laita tuotetta tavallisen sekajätteen
sekaan.
Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi
ympäristöä.
Täss ä käyt töohjee ssa ole via tiet oja voida an muut taa ilm an
edeltävää ilmoitusta. Emme vastaa suorista, epäsuorista,
satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista, jotka
ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä/vääränlais esta kä ytöst ä tai siit ä, ette i tässä k äyttö ohjees sa olev ia
tieto ja ole ote ttu huo mioon.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
Pakk u t alle de lene og kon troll er dem for f ullst endighe t og
skad er. Ved skade r på huset s kal enhe ten ikke t as i bruk.
I dette tilfelle, kontakt den autoriserte forhandleren eller
produsentens serviceadresse.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk
og ibruktaking av dette produktet.
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i
bruk. Les også bruksanvisningene for alt annet utstyr som skal
brukes med eller kobles til dette produktet. Oppbevar bruksanvisn ingen til s enere br uk eller f or frem tidige eie re.
Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene ikke følges,
kan dette føre til skader på produktet og fare (personskader)
for brukeren og andre personer.
Bruksanvisningen refererer til gyldige standarder og regler
i Den eur opeiske u nion. I til legg sk al også lo kale lov er og
retningslinjer i brukerlandet følges.
Produktet kan brukes til strømforsyning for elektronisk utstyr.
For å gjøre dette, kobler du produk tet til en vanlig bil kontakt
med 12 V eller 24V.
Prod uktet er u teluk kende ber egnet på b ruk i priv ate hush oldninge r og ikke fo r kommers iell bru k. Bruk s om ikke er ne vnt i
denne informasjonen anses ikke som beregnet bruk og kan
forårsake materielle skader eller personskader. Vi påtar oss
ikke an svar fo r skader s om er forår saket a v feil bruk e ller ik ke
beregnet bruk.
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
• Dette produktet kan
brukes av barn fra 8 år og
av personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap, hvis slike personer
har fått opplæring i sikker
bruk av produktet og forstår farene som er tilknyttet
bruken. Barn skal ikke leke
med produktet. Rengjøring
og vedlikehold skal ikke
utføres av barn, med mindre
de er under tilsyn.
• Produktet skal ikke brukes
uten tilsyn.
• Det skal aldri brukes i eksplosjonsfarlige omgivelser
hvor det finnes brennbare
væsker, støv eller gasser.
• Produktet skal aldri dyppes ned i vann eller andre
væsker.
• Ikke la deg distrahere av
laderen mens du kjører bil
og vær oppmerksom på trafikksituasjonen og omgivelsene dine.
• Ikke dekk til produktet brannfare.
• Produktet skal aldri utsettes for ekstreme forhold,
f.eks. ekstrem varme, kulde,
ild osv.
• Beskytt produktet mot
fuktighet, overoppheting og
smuss. Bruk det kun i et tørt
miljø.
• Ikke kast det eller la det
falle i bakken
• Produktet skal ikke åpnes
eller endres! Reparasjoner
skal kun utføres av produsenten, en servicetekniker
som er autorisert av ham
eller en person med lignende kvalifikasjoner.
• Bruk produktet kun innenfor ytelsesgrensene som er
angitt i tekniske data.
• Før du kobler til en sluttenhet, må du kontrollere
om denne kan forsynes
tilstrekkelig med strøm fra
laderen.
• Vær oppmerksom på
merknadene i bruksanvisningen som følger med
sluttenheten.
• Trekk alltid produktet ut
av ladekontakten i bilen før
rengjøring. Rengjør produktet bare med en litt fuktig
klut, deretter gnir du det
tørt. Pass på at det ikke
kommer væsker inn i huset.
TECHNISCHE GEGEVENS
Inngang : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A
Utga ng : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W
Maks. u tetemp eratur: -10°C…40°C
Produktet oppfyller kravene i EU-direktivene.
MILJØINFORMASJON OG AVFALLSBE HANDLING
Emballasjen skal kildesorteres. Papp og kartong til papirinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen.
Kasser det ubrukbare produktet i henhold til gjeldende nasjonale bestemmelser.
Symb olet «s øppeld unk» angi r, at i EU skal el ektr isk uts tyr
ikke ka stes i va nlig hus holdnin gsav fall. Br uk lokal e
retur- og innsamlingssystemer, eller kontakt
forhandleren der produktet ble kjøpt.
Prod uktet s kal leve res til et s pesielt s amles ted for
avfallsbehandling av gammelt utstyr. Ikke kast produktet i
husholdningsavfallet.
Derv ed oppf yller d u dine lov bestem te plik ter og yt er ditt b idrag
til miljøvern.
Opplysningene som gis i denne bruksanvisningen kan endres
uten forutgående varsel. Vi overtar ikke ansvar for direkte,
indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader som er
forårsaket av feilaktig håndtering / feil bruk eller manglende
overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen.
Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1000-0030/V1/12-2020