ANSMANN ANS 1000-0030 Instructions

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
IN-CAR CHARGER CC212
DE | EN | FR | E S | PT | SV
IT | NL | DK | F I | NO
Bit te alle Teil e auspac ken und auf V ollst ändigkei t und Bes chä­digungen prüfen. Bei Beschädigungen am Gehäuse das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fachhan­del oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetriebnahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungs­anleitung sorgfältig durchlesen. Auch die Bedienungsanlei­tung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicher­heitshinweise können Schäden am Produkt und Gefahren (Ver­letzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regel n der Euro päisch en Union. H ierzu bi tte auch d ie im Aus­land landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
Das Produkt kann zur Stromversorgung elektronischer Geräte verwendet werden. Schließen Sie das Produkt dazu an eine herkömmliche Kfz-Steckdose mit 12V oder 24V an.
Das Pr odukt i st auss chließl ich für d en priva ten Gebra uch im Haus halt und ni cht für de n kommer zielle n Gebrau ch besti mmt. Anwe ndung auß erhalb d ieser In forma tion gilt n icht als b estim­mungsgemäß, dies kann Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder geisti­gen Fähigkeiten oder man­gelnder Erfahrung und man­gelndem Wissen verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Auf­sicht durchgeführt werden.
• Produkt nicht unbeauf­sichtigt betreiben.
• Niemals in explosions­gefährdeter Umgebung einsetzen, wo brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder Gase sich befinden.
• Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Lassen Sie sich während der Fahrt mit einem Fahr­zeug nicht durch das Lade­gerät ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung.
• Produkt nicht abdecken ­Brandgefahr.
• Das Produkt niemals ext­remen Belastungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Überhit-
zung und Schmutz. Verwen­den Sie es nur in trockener Umgebung.
• Nicht werfen oder fallen lassen
• Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandset­zungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt wer­den.
• Betreiben Sie das Produkt nur innerhalb seiner in den technischen Daten angege­benen Leistungsgrenzen.
• Prüfen Sie vor Anschluss
eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend versorgt werden kann.
• Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
• Ziehen Sie das Produkt vor dem Reinigen immer aus der Kfz-Ladebuchse. Reinigungsarbeiten nur mit einem leicht feuchten Tuch durchführen, anschließend gut trockenreiben. Darauf achten, dass keine Flüs­sigkeiten in das Gehäuse eindringen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 12 - 24 V D C | max. 2.4 A Ausgang: DC 5.0 V | 2.4A | max . 12.0W Max. Außentemperatur: -10°C…40°C
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU
Richtlinien.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG:
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altp apier, Fol ie in die Wer tstof f-Samm lung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestim­mungen entsorgen.
Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elek troge räte in de r EU nicht m it dem nor malen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Al tgerät e abgebe n. Das Pr odukt n icht in de n Hausmü ll werf en.
Dami t erfül len Sie I hre gese tzlic hen Pf lichte n und leis ten Ihre n Beitrag zum Umweltschutz.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handha­bung/falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Plea se unpac k all par ts and che ck that e very thing is pr esent and undamaged. Do not use the product if there is damage to the housing. In this case, contact your local authorised specialist or the service address of the manufacturer
These operating instructions contain important information for the first use and normal operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for the first time. Read the operating inst ructio ns for ot her devic es which a re to be ope rated wi th this product or which are to be connected to this product. Keep th ese oper ating in struc tions fo r futur e use or for f uture users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
The product can be used as a power supply for electronic devices. To do so, connect the product to a standard 12v or 24V cigarette lighter socket / vehicle accessories socket.
The product is intended exclusively for private household use and no t for comm ercial us e. Use ou tside th at stipu lated in t he information is improper use and this can result in damage to property or personal injury. We accept no liability for damage caused by incorrect or improper use.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children from the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory
environnement explosible où se trouvent des liquides inflammables, de la pous­sière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide.
Ne vous laissez pas distraire par le chargeur pendant un trajet en voiture et faites attention à la circulation et à votre environnement.
Ne pas couvrir le produit ­risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrê­mes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.).
Protégez le produit contre
or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they have been instruc­ted on the safe use of the product and are aware of the hazards. Children are not permitted to play with the product. Children are not permitted to carry out cleaning or care without supervision.
• Do not leave the device unattended whilst opera­ting.
• Do not expose to potenti­ally explosive environments where there are flammable liquids, dusts or gases.
• Never submerge the product in water or other
l’humidité, la surchauffe et la saleté. Ne l’utilisez que dans un environnement sec.
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabri­cant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
• N’utilisez le produit que dans les limites de perfor­mance indiquées dans les caractéristiques techni­ques.
liquids.
• Do not allow yourself to be distracted by the charger when driving a vehicle and pay attention to the traffic situation and your surroun­dings.
• Do not cover the product ­risk of fire.
• Never expose the product to extreme conditions, such as extreme heat/cold etc.
• Protect the product from moisture, overheating and dirt. Use it only in dry envi­ronments.
• Do not throw or drop
• Do not open or modify the product! Repair work shall
• Avant le raccordement d’un appareil terminal, vérifiez s’il peut être suf­fisamment alimenté avec l’alimentation électrique du chargeur.
• Respectez les remarques du mode d’emploi de votre appareil terminal.
• Avant le nettoyage, dé­branchez toujours le produit de la prise automobile. N’ef­fectuer les travaux de net­toyage qu’avec un chiffon légèrement humide, puis bien essuyer pour sécher. Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
only be carried out by the manufacturer or by a ser­vice technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
• Operate the product only within its power limits as cited in the technical data.
• Before connecting an end device, check whether this can be adequately supplied with the power output of the charger.
• Observe the information in the operating instructions for your end device.
• Always pull the device out of the vehicle charge socket before cleaning.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entr ée : 12 - 24 V DC | max . 2.4 A Sor tie : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W Température extérieure max: -10°C…40°C
Le pro duit est c onfor me aux exi gences d es direc tives
européennes.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Élim inez l’em ballag e par typ e. Mett ez le papie r et le papi er avec les dé chets de p apier et l e film ave c les mat ières rec yclab les.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés
avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les sys tèmes de re prise et d e colle cte de vot re commu ne ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
Transm ettez l e produi t à un point de c ollec te spécia l pour appa reils us agés en vu e de son éli minatio n. Ne jete z pas le produit avec les ordures ménagères.
Vous vo us acqui ttez ain si de vos ob ligati ons léga les et co ntri­buez à la protection de l’environnement.
Les in forma tions fou rnies da ns ce mode d ‘emploi pe uvent être modifiées sans notification préalable. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages con­séqu ents dire cts, ind irects , accide ntels ou a utre ca usés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune respon­sabilité pour les erreurs d‘impression.
• Clean only with a slightly damp cloth, then rub it dry. Do not allow fluids to enter the housing
TECHNICAL DATA
Inpu t: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Output: DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W Max. outside temperature: -10°C…40°C
The product complies with the requirements from the
EU directives.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL:
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „wa ste bin“ s ymbol in dicat es that , in the EU, i t is not perm itted t o dispos e of elec trical e quipme nt in hous ehold wast e. Use the r eturn a nd coll ection s ystem s in your ar ea or
contact the dealer from whom you purchased the product. For dis posal , pass t he produc t on to a spe cialis t dispo sal poin t
for old equipment. Do not dispose of the device with household waste!
In this w ay you wil l fulf il your le gal obli gation s and cont ribut e to environmental protection.
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the information contained within these operating instructions.
Subjec t to techn ical cha nges. We a ssume no l iabili ty for pr inting er rors.
Por fa vor, desem bale tod as las pie zas, com pruebe s u integr i­dad y que n o estén d añadas. E n caso de d años de la c arcas a no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en contacto con un c omercio e specia lizado a utori zado o dirí jase a la dirección de servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen importantes info rmacion es para el e mpleo y l a puesta e n servi cio de est e producto.
Ante s de la pue sta en ser vicio de l produc to lea ínt egrame nte y a fond o las inst ruccio nes de ser vicio . Lea igua lmente l as instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las in struc ciones de s ervic io para us os post eriore s o para el siguiente propietario.
En cas o de no obse rvars e las ins trucc iones de se rvici o y las indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto y corr erse pel igros (he ridas) qu e afect arían al u suario y o tras personas.
Las in struc ciones d e servi cio son rel ativa s a las nor mas y regl as vigen tes en la Un ión Europ ea. A est e respec to sírv ase obse rvar la s leyes y di recti vas espe cífica s de los pa íses extranjeros.
El producto puede emplearse para suministrar corriente a dis­posi tivos el éctri cos. Con ecte el pr oducto p ara ello a u na toma de corriente de vehículo convencional de 12V o 24V.
El pro ducto se h a conceb ido exclu sivame nte para e l uso pri­vado en e l hogar, no p ara el uso c omercia l. El uso a l margen de estas informaciones no se considera como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones. No nos responsabilizamos de los daños causados por un uso incorrecto o impropio.
ES
Veuil lez déba ller tou tes les pi èces et c ontrôl er leur int égrali té ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages sur le boî tier ne pa s mettr e en march e le produ it. Adre ssez-v ous dans c e cas au mag asin aut orisé ou à l ’adres se de ser vice du fabricant.
Le présent mode d‘emploi contient des informations importan­tes su r l‘util isatio n et la mis e en serv ice de ce pr oduit.
Avant l a mise en se rvice d u produi t, lise z atten tivemen t le manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel d’uti lisat ion d’aut res appa reils qui s ont uti lisés av ec ou sur ce produ it. Con serve z ce mode d’em ploi en vu e d’une ut ilisat ion ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit.
Des do mmages pe uvent ê tre caus és sur le p roduit e t des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Le mod e d’emploi s e réfère a ux norm es et règl ementa tions en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos éga­leme nt les lég islati ons et dir ectiv es spéci fiques à l ’étra nger.
Le produit peut être utilisé pour l’alimentation électrique d’appareils électroniques. Pour cela, branchez le produit sur une prise automobile conventionnelle 12V ou 24V.
Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domesti­que privée et non pour un usage commercial. Toute utilisation en dehors de cette information est considérée comme non conforme car cela peut causer des dommages matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui sont apparus du fait d’une utilisation erronée ou non conforme.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de
INDICACIONES RELATIVAS A LA
SEGURIDAD
Este producto puede ser utilizado por niños a par­tir de los ocho años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men­tales reducidas o con falta de experiencia y conoci­mientos si se les instruye sobre su empleo seguro y conocen los peligros. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y los cuidados no deben correr a cargo de los niños sin vigilancia.
• No usar el producto sin vigilancia.
• No emplear nunca en
8 ans et par des personnes avec des capacités physi­ques, sensorielles ou intel­lectuelles limitées ou avec un manque d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concer­nant l’utilisation de sécu­rité du produit et si elles connaissent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur­veillance.
Ne pas utiliser le produit sans surveillance.
Ne jamais utiliser dans un
entornos susceptibles de explosión, donde se encu­entren líquidos inflamables, polvo o gases.
• No sumerja el producto nunca en agua u otros líqui­dos.
• No deje distraer por el car­gador mientras conduce un vehículo sino preste atenci­ón al tráfico y a su entorno.
• No cubra el producto; pe­ligro de incendio.
• El producto no debe so­meterse nunca a esfuerzos extremos como, por ejem­plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
• Proteja el producto de la
humedad, el sobrecalenta­miento y la suciedad. Use el producto sólo en un entorno seco.
• No lo arroje ni deje caer.
• ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una per­sona cualificada de modo semejante.
• Sírvase del producto sólo dentro de los límites de prestaciones especificados en los datos técnicos.
• Antes de conectar un dispositivo final, comprue-
manual de instruções do seu terminal.
• Retire sempre o produto da tomada de carregamento de veículo automóvel antes da limpeza. Efetuar trabalhos de limpeza apenas com um pano ligeiramente húmido. Em seguida, secar bem com um pano seco. Garantir que não entra qualquer líquido na caixa.
DADOS TÉCNICOS
Entrada: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Saída: D C 5.0V | 2.4A | m ax. 12. 0W Temper atura ex terior má x.: -10°C…40°C
O produ to cumpr e os requi sitos na s direti vas UE.
INDIC AÇÕES REL ATIVAS AO ME IO AMBIEN TE | ELIMIN AÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel velho, película junto com plásticos.
Elim inar o prod uto inut ilizá vel conf orme as di sposiç ões lega is.
símbo lo do „cai xote do l ixo“ indi ca que, na UE , os
be si puede abastecerse suficientemente con el suministro de corriente del cargador
• Siga las instrucciones de servicio de su dispositivo terminal.
• Antes de limpiarlo retire siempre el producto de la toma de carga del vehículo. Los trabajos de limpieza solo deben realizarse con un paño ligeramente hume­decido; seguidamente secar bien frotando. Observar que no debe penetrar ningún líquido en la carcasa.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Salida: DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W Temper atura ex terior má x.: -10°C…40°C
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o produto foi adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparelhos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Dest a forma , cumpre as s uas obr igações l egais e co ntribu i para a p roteçã o do meio amb iente.
As informações das presentes instruções de operação podem ser al teradas s em avis o prévio. N ão assu mimos qua lquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento / utilização incorreta ou da inobservância das informações contidas no presente manual de instruções.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
El pro ducto cu mple las e xigenc ias de las d irecti vas
de la UE .
INDIC ACIÓN REL ATIVA AL MED IO AMBIEN TE | ELIMIN ACIÓN:
Indic ación re lativa a l medio am biente | el iminaci ón: Elim ine el emba laje des pués de cl asifi car sus ma terial es.
La cartulina y el cartón deben desecharse con el papel viejo mient ras que l a lámina de be ir a la se cción de re ciclad o de estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripcio­nes legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléc tricos n o deben el iminar se en la UE co n la basu ra
doméstica normal. Sírvase de los sistemas de devolución o cole cta de su c omunida d o diríja se al come rcio en el qu e compró el producto.
Entr egue el pro ducto p ara su eli minació n a un centr o de eliminación especial para aparatos viejos. No arroje el producto a la bas ura domé stica .
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
Las informaciones contenidas en este manual de instruc­ciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casu ales o de ot ro tipo ni p or los dañ os resul tante s que se originen por una manipulación inapropiada o errónea o por no tene r en cuent a las inf ormacio nes con tenidas e n estas instrucciones de ser vicio.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fr ia från sk ador. Vid s kador på h uset får p roduk ten inte tas i dr ift. Ko ntakt a i så fall a uktor iserad å terfö rsälj are elle r tillverkarens servicest älle.
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om användning och driftsättning av produkten.
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda produkten. Beakta även bruksanvisningarna till andra produ kter so m drivs m ed eller a nsluts t ill denn a produk t. Spar a bruksanvisningen för senare användning eller för efterföljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beak­tas ka n det leda t ill skad or på prod ukten oc h risker (s kador) fö r användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU. Be akta äv en lands pecifi ka lagar o ch före skrif ter.
Produkten kan användas för strömförsörjning av elektroniska appa rater. An slut i så f all prod ukten ti ll ett va nligt bi lutt ag på 12 V ell er 24 V.
Prod ukten är e ndast av sedd fö r privat b ruk i hush ållet o ch är inte avsedd för kommersiellt bruk. All annan användning räknas som ej a vsedd oc h kan leda t ill sak- el ler pers onskad or. Vi ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan använ­das av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
Retir ar todas a s peças da e mbala gem e veri ficar qu anto à integridade e quanto à existência de danos. Em caso de danos na cai xa, não co locar o pr oduto em f uncion amento . Dirija- se ao comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço de assistência técnica.
O presente manual de instruções contém informações import­antes relativas à utilização e colocação em funcionamento deste produto.
Ante s de coloc ar o produ to em fun cioname nto, ler to do o manual de instruções. Ler, também, os manuais de instruções de outros aparelhos operados em conjunto com este produto ou ligados ao mesmo. Guardar o manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário subsequente.
Em cas o de inobs ervân cia dest e manual de i nstru ções e das indicações de segurança, podem ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manua l de inst ruções r efere- se às norm as e regra s válida s da União Europeia. Para o efeito, respeitar também a legislação e diret rizes e specíf icas de c ada país .
O produto pode ser utilizado para a alimentação de corrente de disp ositi vos elet rónico s. Para ta l, ligu e o produt o a uma tomada convencional de carro de 12V ou 24V.
O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em ambie ntes dom éstico s e não se de stina à ut ilizaç ão comer cial. A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
PT
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Este produto pode ser usado por crianças a partir
mental förmåga eller av personer utan tillräcklig erfarenhet av eller kunskap om produkten, såvida de har instruerats i hur pro­dukten används och känner till farorna. Barn får inte leka med produkten. Barn får inte rengöra eller sköta produkten utan att de hålls under uppsikt.
• Låt inte produkten arbeta utan uppsikt.
• Använd inte produkten i områden med explosions­risk eller där det förekom­mer brännbara vätskor, brännbart damm eller brännbara gaser.
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacida­des físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e conheci­mento, se forem instruídas sobre a utilização segura do dispositivo e conheçam os perigos. As crianças não devem brincar com o produ­to. Os trabalhos de limpe­za e de manutenção não devem ser realizados por crianças sem supervisão.
• Não operar o produto sem supervisão.
• Nunca utilizar em am­bientes sujeitos a risco de explosão em que estejam presentes líquidos, pós ou
• Sänk aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor.
• Låt inte laddaren distra­hera dig om du kör bil och var alltid uppmärksam på trafiken och din omgivning.
• Täck inte över produkten – brandfara.
• Utsätt inte produkten för extrem överbelastning, t.ex. extrem värme, kyla, brand eller liknande.
• Skydda produkten mot fukt, överhettning och smuts. Använd produkten endast i torr omgivning.
• Kasta inte eller tappa inte produkten
• Öppna och modifiera inte
gases combustíveis.
• Nunca imergir o produto em água ou outros líquidos.
• Não se deixe distrair pelo carregador durante a condução de um veículo e preste atenção à situação do tráfego e ao seu ambien­te.
• Não cobrir o produto - Pe­rigo de incêndio.
• Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas, como p. ex., calor ou frio extremo, chamas, etc.
• Proteja o produto de humi­dade, sobreaquecimento e sujidade. Utilizá-lo apenas em ambiente seco.
produkten! Reparationsar­beten får endast utföras av tillverkaren eller av auktori­serad servicetekniker eller en person med jämförbar kvalifikation.
• Produkten får endast drivas inom de effektgrän­ser som anges i de tekniska specifikationerna.
• Innan du ansluter en enhet ska du kontrollera om den kan strömförsörjas tillrä­ckligt med laddaren.
• Beakta bruksanvisningen till din enhet.
• Koppla alltid produkten ur biluttaget före rengö­ring. Rengöring får endast
• Não atirar ou deixar cair
• Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de re­paração podem apenas ser realizados pelo fabricante ou por um técnico de servi­ços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada.
• Utilize o produto ape­nas dentro dos limites de desempenho especificados nos dados técnicos.
• Antes de ligar um terminal, verifique se este pode ser suficientemente alimentado com a corrente de saída do carregador.
• Observe as indicações do
utföras med en lätt fuktad trasa. Torka sedan grund­ligt. Se till att vätskor inte tränger in i huset.
TEKNISKA DATA
Inef fekt : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Ute ffekt : D C 5.0V | 2.4 A | max. 12 .0W Max. u tetemp eratur : -10°C…40°C
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga
EU-direktiv.
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som pappersavfall, folie kan lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande föreskrifter.
Symb olen ”So ptunna” h änvis ar till at t den elek tris ka produkten inte får avfallshanteras tillsammans med
vanligt hushållsavfall inom EU. Använd återlämnings- och samlingsställen i din kommun eller kontakta återförsäljaren där du köpte produkten.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshante­ring a v uttjä nta elek trisk a produk ter. Prod ukten f år inte ka stas i hushållssoporna.
På så sä tt föl jer du lag en och bidr ar till mil jösk ydd. Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan
föregående meddelande. Vi ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering/användning eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning.
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryckfel.
Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al com­pleto e integri. Se l‘alloggiamento è danneggiato, non mettere il prod otto in f unzion e. In ques to caso, r ivolge rsi al ri vendito re specializzato autorizzato o contattare il produttore tramite l‘in diriz zo del cen tro di ass istenz a.
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni rela tivame nte all ‘utili zzo e all a messa i n funzio ne del pre sente prodotto.
Prim a di mette re in funz ione il pr odotto , legger e accura tamen­te il man uale d‘u so per inte ro. Legg ere anche l e istru zioni pe r l’us o degli al tri disp ositiv i che veng ono util izza ti o colle gati con qu esto pro dotto. C onser vare le is truzi oni per un us o futur o o per i proprietari successivi.
La man cata os serva nza del le prese nti istr uzioni p er l‘uso e delle avvertenze di sicurezza può provocare danni al prodotto e peric oli (les ioni) per l ‘utent e e altre pe rsone.
Le ist ruzio ni per l‘us o fanno ri ferim ento all e norme e re gole in vigore nell‘Unione Europea. Osservare in merito anche le leggi e le dire ttiv e specif iche del p aese est ero di des tinazi one.
Il prod otto pu ò essere u tiliz zato pe r l’alime ntazio ne elet trica di appa recchi el ettr onici. A ta le scopo , colleg are il pro dotto a un a comu ne presa d ’auto da 12 V o 24V.
Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domes­tico e non per scopi commerciali. Qualsiasi altro impiego che sia di verso da lla des tinazi one d’uso p revist a è da cons iderars i inappropriato e quindi può provocare danni a cose o persone. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni provocati da un uso e rrato o in adegua to.
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo prodotto non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da
persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limit­ate o senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non siano state istruite sull‘uso in sicurezza del prodotto e informate sui pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.
• Non utilizzare il prodotto senza sorveglianza.
• Non impiegare mai in ambienti a rischio di esplo­sione, in cui sono presenti liquidi, polveri o gas infiam­mabili.
• Non immergere mai il pro-
dotto in acqua o altri liquidi.
• Non farsi distrarre dal caricabatteria durante la guida del veicolo e prestare attenzione alla situazione del traffico e all’ambiente circostante.
• Non coprire il prodotto – pericolo d‘incendio.
• Non esporre mai il prodotto a sollecitazioni estreme, ad es. caldo o freddo estremo, incendio ecc.
• Proteggere il prodotto da umidità, surriscaldamento e sporcizia. Impiegarlo soltan­to in ambienti asciutti.
• Non lanciarlo o farlo cade­re.
• Non aprire o modificare il prodotto! I lavori di ripara­zione devono essere effet­tuati esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore, oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.
• Utilizzare il prodotto esc­lusivamente entro i relativi limiti di prestazione indicati nei dati tecnici.
• Prima di collegare un ter­minale, verificare che possa essere alimentato suffi­cientemente con la corrente erogata dal caricabatteria.
• Osservare le avvertenze riportate nel manuale d’uso
del proprio terminale.
• Ogni volta prima di pulire il prodotto, scollegarlo dalla presa di ricarica del veicolo. Effettuare la pulizia esc­lusivamente con un panno leggermente inumidito, infine asciugare a fondo. Accertarsi che non penetri­no liquidi nell‘alloggiamen­to.
DATI TECNICI
Ingre sso : 12 - 2 4 V DC | max. 2. 4 A Usci ta : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W Temper atura es terna max .: -10°C…40°C
Il prod otto è co nform e ai requis iti dell e diret tive UE.
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smal tire la co nfezio ne confo rmemen te al tipo di m ateria le. La car ta e il car tone tra l a cart a usata; r accol ta diff erenzi ata per la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di legge.
Il contrassegno „bidone dell‘immondizia“ indica che nell‘UE le apparecchiature elettriche non si devono
smal tire insi eme ai nor mali rif iuti do mestic i. Rivol gersi ai c entri di ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore pres so il qual e si è acqui stato il p rodot to.
Per sm altire il p rodot to, conf erirlo a u n centro d i raccol ta specifico per apparecchiature usate. Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici.
In ques to modo v i attene te ai vos tri obbl ighi di leg ge e forni te il vost ro cont ributo a lla tut ela dell ‘ambien te.
Le inf ormazi oni cont enute ne lle pres enti is truzio ni per l‘u so poss ono ess ere modi ficate s enza pre avvi so. Non ci as sumiam o nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utiliz zo scorretto dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni cont enute in qu este is truzio ni per l‘u so.
Con ris erva di m odific he tecnic he. Non ci as sumiam o nessu na respo nsabil ità per even tuali e rrori di s tampa.
Alle onderdelen uitpakken en op volledigheid en bes chadigin­gen controleren. Bij beschadigingen aan de behuizing het pro­duct niet gebruiken. Neem contact op met de geautoriseerde vakhandel of het serviceadres van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik en de ingebruikname van dit product.
Lees voordat u het product in gebruik neem t de complete gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Daarbij moet ook de gebruiksaanwijzing van andere apparaten worden gelezen, die in co mbinat ie met dit p roduct g ebruik t of op dit pr oduct aangesloten worden. Bewaar deze gebruikersaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Bij niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies kan er schade aan het product en geva ar (letsel) voor de gebruiker en andere personen ontstaan.
De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen en regels van de Europese Unie. Hiervoor ook de landspecifieke wetten en richtlijnen in het buitenland in acht nemen.
Het product kan als voedingsspanning voor elektronische apparaten worden gebruikt. Sluit het product daarvoor aan op een nor male aa nsluit ing in de au to van 12 V of 24 V.
Het product is uitsluitend voor het privégebruik in het huishou­den en niet voor zakelijk gebr uik bestemd. Een andere toepass­ing dan vermeldt in deze informatie geldt als ongeoorloofd. Dit kan ma teriële s chade en l ichame lijk let sel vero orzak en. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade dat als gevolg van een onjuist of ongeoorloofd gebruik is onts taan.
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperk-
te lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of weinig ervaring en/of kennis worden gebruikt indien zij onder toezicht staan of over een veilig gebruik van het apparaat worden geïns­trueerd en de mogelijke gevaren kennen. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud niet door kinde­ren laten uitvoeren als zij niet onder toezicht staan.
• Het product niet gebruiken wanneer hier geen toezicht op is.
• Nooit in een explosiege­vaarlijke omgeving ge-
• Få ikke din opmærksom­hed afledt af opladeren under kørslen med et køretøj, og vær opmærksom på trafiksituationen og dine omgivelser.
• Produktet må ikke over­dækkes - brandfare.
• Produktet må aldrig udsættes for ekstreme belastninger, som f.eks,. ekstrem varme. kulde, brand etc.
• Beskyt produktet mod fugt, overopvarmning og snavs. Må kun bruges i tørre omgivelser.
• Må ikke kastes eller falde ned
bruiken, waar brandbare vloeistoffen, stof of gassen aanwezig kunnen zijn.
• Het product nooit in water of andere vloeistoffen on­derdompelen.
• Laat u tijdens het rijden met een voertuig niet door de oplader afleiden en houd uw aandacht bij het verkeer en uw omgeving.
• Het product niet afdekken
- brandgevaar.
• Het product nooit aan ex­treme belastingen (extreme hitte, kou, vuur enz.) bloots­tellen.
• Bescherm het product tegen vocht, oververhitting
• Produktet må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer må kun gen­nemføres af producenten eller af producenten autor­iseret servicetekniker eller en person med tilsvarende kvalifikation.
• Produktet må kun anven­des inden for de kapacitets­grænser, der er angivet i de tekniske data.
• Kontrollér inden der tils­luttes en slutenhed, om denne kan forsynes tils­trækkeligt med opladerens strømtilførsel.
• Bemærk oplysningerne i slutenhedens betjenings­vejledning.
en vuil. Gebruik het alleen in een droge omgeving.
• Niet mee gooien of laten vallen.
• Het product niet openen of modificeren! Reparatie­werkzaamheden mogen alleen door de producent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een ver­gelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
• Gebruik het product alleen binnen de in de technische specificatie aangegeven vermogensgrenzen.
• Controleer vóór het aans­luiten van een eindapparaat of het voldoende kan wor-
• Træk produktet altid ud af bilens ladebøsning inden rengøringen. Rengøringsar­bejder kun med en let fugtet klud, tør godt efter. Sørg for at der ikke trænger væsker ind i husets indre.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingang : 12 - 24 V DC | m ax. 2.4 A Uitg ang : D C 5.0V | 2.4 A | max. 12 .0W Maks. u dvendig t emperat ur: -10°C…40°C
Produktet overholder kravene i EU-direktiverne.
MILJØANVISNINGER | BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton som papiraffald, folie som plastaffald.
Bor tskaf de t udtjen te produ kt iht. l ovens re gler.
Mærkningen ”Skraldespand” henviser til, at gamle elek trisk e appara ter i EU ikke m å borts kaff es med
dagrenovationen. Brug genbrugsstationerne i din kommune, eller kontakt forhandleren, hvor du har købt produktet.
Aflever dit produkt til bortskaffelse på en speciel genbrugs­station for el-apparater. Produktet må ikke bortskaffes med dagrenovationen.
På denn e måde ove rholde r du loven o g yder et bid rag til miljøets besky ttelse.
De oplysninger, som denne be tjeningsvejledning indeholder, kan ændres uden forudgående varsel. Vi hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følges-
den gevoed met de stroo­mafgifte van de oplader.
• Neem de instructies in de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat in acht.
• Trek het product vóór het reinigen altijd uit de laad­bus in het voertuig. Voer de reinigingswerkzaamheden uitsluitend uit met een licht vochtige doek, vervolgens goed droog wrijven. Erop letten dat er geen vloeistof­fen in de behuizing kunnen binnendringen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingang : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Uitg ang : DC 5.0 V | 2.4A | ma x. 12.0W Max. buitentemperatuur: -10°C…40°C
Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
INST RUCTIES V OOR HET MIL IEU | AFVA LVERWIJ DERING
kader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering/forkert brug eller manglende overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for trykfejl.
De ver pakkin g naar soo rt als a fval af voere n. Papier e n karton bij het o ud papier, f olie bij h et herbr uikbaa r afval .
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de wettelij­ke bepa lingen a ls afv al.
De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische appa raten in de E U niet met h et norma le huisv uil
verwijderd mogen worden. Gebruik de teruggave- en inza melsy stemen in u w gemeen te of neem c ontact o p met de dealer waar het product gekocht is.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale inzamelplaats voor oude apparaten. Het product niet als huisvuil behandelen.
Zo kun t u aan uw wet telij ke verpl ichting en voldo en en uw bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of vervolgschade, die door ondeskundig/ verk eerd gebr uik of doo r het niet n aleven v an de in deze g ebru­iksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor dr ukfouten zijn wij niet aansprakelijk.
Ota ka ikki os at ulos p akkauk sesta ja t arkas ta, ett ei mitää n puut u ja ettei v aurioi ta ole. Äl ä ota tuo tetta k äytt öön, jos s en kotel o on vauri oitunu t. Ota tä llöin y hteyt tä alan v altuut ettuu n liikkeeseen tai valmistajan huolto-osoitteeseen.
Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tämän tuotteen käytöstä ja käyttö önotosta.
Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käy ttööno ttoa. L ue myös ni iden lai tteide n käyt töohjee t, joita käy tät tämä n tuott een kans sa tai jot ka liite tään tä hän tuot­tees een. Säil ytä kä yttöo hje myöh empää kä yttöä t ai seura avaa omistajaa varten.
Jos kä yttöo hjett a ja turv allisu usohjei ta ei ote ta huomio on, tu­ott eeseen v oi synt yä vaurio ita tai s en käyt täjä ja mu ut henki löt ovat vaarassa (loukkaantumiset).
Käyttöohje perustuu Euroopan unionin voimassa oleviin standardeihin ja sääntöihin. Ota tässä huomioon myös käyttö­maas sa voima ssa ole vat lai t ja ohjes äännöt .
Tätä t uotet ta voida an käyt tää elek troni sten la itteid en virr ansyöt töön. L iitä tuo te sitä v arten ta valli seen 12 V ta i 24 V autopistorasiaan.
Tuote on t arkoite ttu ain oasta an yksit yisee n käyt töön kot i­talouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Kaik ki muu käy ttö ka tsotaa n määräy stenva stais eksi ja voi aiheuttaa esinevahinkoja tai henkilövahinkoja. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet vääränlaisesta tai muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä.
FI
TURVALLISUUSOHJEET
Tätä tuotetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden ruumiilliset, aistimilliset tai henkiset
Udpak a lle del e, og kontr ollér de m for ful dstænd ighed og sk a­der. Ved sk ader på pr odukt ets hus el ler stik ket må pr odukte t ikke tages i brug. Kontakt en autoriseret forhandler eller se producentens serviceadresse.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger vedrørende brug og ibrugtagning af dette produkt.
Læs hele brugsanvisning omhyggeligt igennem inden pro­duktet tages i brug. Læs også brugsanvisninger for de andre produkter, der skal anvendes sammen med produktet, eller tilsluttes dette produkt. Opbevar brugsanvisningen til senere brug eller til evt. senere brugere.
Overholdes denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne ikke, kan der opstår skader på produktet og farer (personska­der) for brugeren og andre per soner.
Betjeningsvejledningen baserer på gældende standarder og regler i den Europæiske Union. Følg også de landespecifikke love og regler i brugslandet.
Produktet kan anvendes til strømforsyningen af elektroniske apparater. Tilslut produktet dertil på en gængs bil-stikbøsning med 12 V eller 24V.
Produktet er udelukkende egnet til brug i private husholdnin­ger og ikke til erhvervsbrug. Anden anvendelse en beskrevet i denne information gælder som ikke-formålsmæssig, den kan medf øre mate rielle e ller per sonsk ader. Vi hæ fter ik ke for ska­der, der e r opståe t ved for kert ell er ikke fo rmåls mæssig b rug.
DK
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Dette produkt må anven­des af børn under 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa, kun he ovat saaneet opastuk­sen tuotteen turvallisesta käytöstä ja kun he tietävät, mitä vaaroja on olemassa. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Puhdistusta ja hoitoa lapset eivät saa tehdä ilman valvontaa.
• Älä käytä tuotetta ilman valvontaa.
• Älä koskaan vie räjähdy­salttiiseen ympäristöön, missä on palavia nesteitä, pölyä tai kaasuja.
• Älä koskaan upota tuotet­ta veteen tai muihin nestei­siin.
mentale evner eller mang­lende erfaring og mang­lende viden, såfremt de er undervist i produktets sikre brug og kender faren. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligehold må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Produktet må ikke anven­des uden opsyn.
• Må aldrig bruges i ek­splosionsfarlige omgivel­ser, hvor der befinder sig brændbare væsker, støv eller gasser.
• Produktet må aldrig dyk­kes ned i vand eller andre væsker.
• Älä autolla ajaessasi anna laturin viedä huomiotasi, vaan tarkkaile liikennettä ja ympäristöä.
• Älä peitä tuotetta - palo­vaara.
• Älä koskaan altista tuo­tetta äärimmäiselle rasituk­selle, kuten äärimmäinen kuumuus, kylmyys, tuli, jne.
• Suojaa tuote kosteudelta, ylikuumenemiselta ja lialta. Käytä sitä vain kuivassa ympäristössä.
• Ei saa heittää eikä pääs­tää putoamaan.
• Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutok­sia! Kunnostustyöt saa teh-
dä vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
• Käytä tuotetta vain sen teknisissä tiedoissa ilmoi­tettujen tehorajojen sisällä.
• Ennen kuin liität ladatta­van laitteen, tarkasta saako se laturin virransyötöstä riittävästi virtaa.
• Ota huomioon ladattavan laitteen käyttöohjeen tie­dot.
• Irrota tuote auton pistora­siasta aina ennen kuin alat puhdistaa sitä. Käytä puh­distamiseen vain hieman kosteaa liinaa ja hankaa sen
jälkeen kuivaksi. Pidä huoli siitä, ettei koteloon pääse mitään nesteitä.
TEKNISET TIEDOT
Tulo : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Läh tö : DC 5 .0V | 2.4A | m ax. 12.0 W Ulkolämpötila enintään: -10°C…40°C
Tuote vastaa EU-direktiivien vaatimuksia.
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävi tä pakk aus laji teltun a. Pahvi j a karton ki pahv ikeräyk seen, muovi muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti.
Yli viivat un jätea stian k uva tark oitta a, että E U:ssa sähk ölait teita ei s aa hävit tää tav allis en kotit alousj ät­teen mu kana. Kä ytä ku ntasi pa lautu s- tai kerä ysjärj estel-
miä tai v ie sille m yyjä lle, jolt a tuote o stett iin. Vie tu ote hävi tettä väksi kä ytet yille l aittei lle tar koitet tuun
keräyspisteeseen. Älä laita tuotetta tavallisen sekajätteen sekaan.
Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
Täss ä käyt töohjee ssa ole via tiet oja voida an muut taa ilm an edeltävää ilmoitusta. Emme vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä/väärän­lais esta kä ytöst ä tai siit ä, ette i tässä k äyttö ohjees sa olev ia tieto ja ole ote ttu huo mioon.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
Pakk u t alle de lene og kon troll er dem for f ullst endighe t og skad er. Ved skade r på huset s kal enhe ten ikke t as i bruk. I dette tilfelle, kontakt den autoriserte forhandleren eller produsentens serviceadresse.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk og ibruktaking av dette produktet.
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Les også bruksanvisningene for alt annet utstyr som skal brukes med eller kobles til dette produktet. Oppbevar bruksan­visn ingen til s enere br uk eller f or frem tidige eie re.
Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan dette føre til skader på produktet og fare (personskader) for brukeren og andre personer.
Bruksanvisningen refererer til gyldige standarder og regler i Den eur opeiske u nion. I til legg sk al også lo kale lov er og retningslinjer i brukerlandet følges.
Produktet kan brukes til strømforsyning for elektronisk utstyr. For å gjøre dette, kobler du produk tet til en vanlig bil kontakt med 12 V eller 24V.
Prod uktet er u teluk kende ber egnet på b ruk i priv ate hush old­ninge r og ikke fo r kommers iell bru k. Bruk s om ikke er ne vnt i denne informasjonen anses ikke som beregnet bruk og kan forårsake materielle skader eller personskader. Vi påtar oss ikke an svar fo r skader s om er forår saket a v feil bruk e ller ik ke beregnet bruk.
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mang­lende erfaring eller kunns­kap, hvis slike personer har fått opplæring i sikker bruk av produktet og fors­tår farene som er tilknyttet bruken. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er under tilsyn.
• Produktet skal ikke brukes uten tilsyn.
• Det skal aldri brukes i ek­splosjonsfarlige omgivelser hvor det finnes brennbare væsker, støv eller gasser.
• Produktet skal aldri dyp­pes ned i vann eller andre væsker.
• Ikke la deg distrahere av laderen mens du kjører bil og vær oppmerksom på tra­fikksituasjonen og omgivel­sene dine.
• Ikke dekk til produktet ­brannfare.
• Produktet skal aldri utset­tes for ekstreme forhold, f.eks. ekstrem varme, kulde, ild osv.
• Beskytt produktet mot fuktighet, overoppheting og smuss. Bruk det kun i et tørt miljø.
• Ikke kast det eller la det falle i bakken
• Produktet skal ikke åpnes eller endres! Reparasjoner
skal kun utføres av produ­senten, en servicetekniker som er autorisert av ham eller en person med lignen­de kvalifikasjoner.
• Bruk produktet kun innen­for ytelsesgrensene som er angitt i tekniske data.
• Før du kobler til en slut­tenhet, må du kontrollere om denne kan forsynes tilstrekkelig med strøm fra laderen.
• Vær oppmerksom på merknadene i bruksan­visningen som følger med sluttenheten.
• Trekk alltid produktet ut av ladekontakten i bilen før
rengjøring. Rengjør produk­tet bare med en litt fuktig klut, deretter gnir du det tørt. Pass på at det ikke kommer væsker inn i huset.
TECHNISCHE GEGEVENS
Inngang : 12 - 24 V DC | ma x. 2.4 A Utga ng : DC 5.0V | 2 .4A | max . 12.0W Maks. u tetemp eratur: -10°C…40°C
Produktet oppfyller kravene i EU-direktivene.
MILJØINFORMASJON OG AVFALLSBE HANDLING
Emballasjen skal kildesorteres. Papp og kartong til papirinn­samlingen, folie til plastinnsamlingen.
Kasser det ubrukbare produktet i henhold til gjeldende nasjo­nale bestemmelser.
Symb olet «s øppeld unk» angi r, at i EU skal el ektr isk uts tyr ikke ka stes i va nlig hus holdnin gsav fall. Br uk lokal e retur- og innsamlingssystemer, eller kontakt
forhandleren der produktet ble kjøpt. Prod uktet s kal leve res til et s pesielt s amles ted for
avfallsbehandling av gammelt utstyr. Ikke kast produktet i husholdningsavfallet.
Derv ed oppf yller d u dine lov bestem te plik ter og yt er ditt b idrag til miljøvern.
Opplysningene som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel. Vi overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader som er forårsaket av feilaktig håndtering / feil bruk eller manglende overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen.
Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Hotl ine: +49 (0) 6 294 / 4204 3 400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1000-0030/V1/12-2020
Loading...