Schuko-Stecker für Deutschland,
Frankreich (u. a. europäische Länder)
Adapter
4
Adapteraufsatz mit Steckdosen
hauptsächlich für UK, Schweiz,
Australien, Nord Amerika, Europa
und Italien.
Geeignet für: 2polige / 3polige /
geerdete Stecker (Klasse I und II).
Europäische, Französische und
Deutsche Steckdose (Schuko)
Entriegelungsknopf
Schieber
Länderspezifische Stecker
KOMPATIBILITÄT (AUF DER SEITE DER STECKDOSE)
Australien
USAGBItalienEuropa
China
Der All-in-One-3 World Travel Adapter ist geeignet für die meisten 2poligen,
3poligen und geerdeten Stecker der Schutzklasse I und II und die sicherste
Art, Ihre portablen Geräte weltweit einzustecken.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte: Haartrockner,
MP3-Player, Digitalkamera, Notebook, Mobiltelefon, GPS etc.
(Schuko)
Frankreich,
Deutschland
Schweiz
5
BASISANWENDUNG
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber vollständig zurück in die
Ausgangsposition bringen (1).
Entriegelungsknopf (2) drücken und den gewünschten Schieber bis zum
Einrasten (klick!) nach vorne schieben (3).
Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter verbinden (4).
Adapter mit dem Stromnetz verbinden (5).
6
Schwei
Europe
EINRICHTEN DES SCHWEIZ /
ITALIEN STECKERS
SchweizItalien
klick!
1
2
3
4
Herausschieben des Schweiz / Italien Steckers bis er einrastet (wie oben
beschrieben) (1). Wechsel vom Italien zum Schweizer Stecker (alle drei
Stifte sind in einer Reihe angeordnet): Mit tleren Stift kraft voll nach links
drücken bis ein deutliches„klick“ hörbar ist (2). Anschliessend den Stift
oben nach rechts drücken (3).
Erst wenn alle drei Stifte senkrecht stehen ist der Adapter einsatzbereit.
Für den Wechsel in die Position Italien genau umgekehrt verfahren (4).
7
ANWENDUNG DES SCHUKO-ADAPTERS
Switzerland
Deutschland
(Frankreich bzw. Deutschland Stecker)
Schuko
Integrierten Schuko- Adapteraufsatz vom All-in-One-3 World Travel
Adapter abnehmen und mit der Steckdose verbinden. Netzstecker oder
Ladegerät mit dem Schuko- Adapter verbinden. Der Adapter selbst wird
dabei nicht benötigt.
8
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet werden.
• Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
• Adapter dürfen icht miteinander kombiniert werden.
• Adapter ist kein Spannungswandler: Eingangsspannung des
anzuschliessenden Gerätes muss mit der Spannung des lokalen
Stromnetzes übereinstimmen.
• Adapter von Kindern fernhalten.
• Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er nicht benutzt wird.
Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters erlischt automatisch
die Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung
übernommen.
• Diese Anleitung is t aufzubewahren.
9
KUNDENDIENST
Sollten Sie Probleme im Umgang mit d em All-in-One -3 World
Travel Adap ter haben, d ann setzen Sie si ch mit uns un ter
hotl ine@an smann.de in Verbi ndung.
RECYCLING:
Dieses Symbol (durchgestrichen e Mülltonne n ach
WEEE Di rektive 2002/96/EC u nd Batterie D irektive
2006/66 /EC) weist au f die getrennte Rücknahm e
elektri scher und ele ktronischer G eräte sowi e Batterien
in EU L ändern hin. B itte werf en Sie das Ge rät bzw.
die Bat terien nicht in den Hausmü ll. Informier en Sie
sich üb er das in Ihrem Land gültige Rücknahm esystem
und nut zen dieses zur Entsorgu ng.
10
PRODUCT OVERVIEW & BASIC FUNCTIONS
Schuko-Adapter
Schuko-Adapter
Schuko plug for Germany, France
(and other European countries)
Adapter
Schuko plug for Germany, France
(and other European countries).
Adapter with receptacles, mainly
for the UK, Switzerland, Australia,
North America, Europe and Italy.
Suitable for: 2-pole / 3-pole /
grounded plugs (classes I and II).
European, French and German
receptacle (Schuko)
Unlocking button
Slider
Country-specific plugs
11
COMPATIBILITY (ON THE SOCKET SIDE)
Australia
USAUKItalyEurope
China
The Ansmann All-in-One-3 World Travel Adapter is suitable for most 2-pole,
3-pole and earthed plugs of protection classes I and II; This is the safest
way of plugging in your portable devices around the world.
It can be used with a range of devices, including: Hair dryers, MP3 players,
digital cameras, noteboosk, mobile phones, GPS systms etc.
12
(Schuko)
France,
Germany
Switzerland
BASIC USE
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Before use, move all the sliders on the sides completely back into their
starting positions (1). Press the unlocking button (2) and move the slider
you have selected forward until it clicks into place (3).
Plug in your device’s mains plug into the appropriate mains socket on the
face of the travel adapter (4).
Connect the adapter to the mains wall socket (5).
13
Schwei
Europe
SETTING UP THE PLUG FOR
SWITZERLAND / ITALY
SwitzerlandItaly
click!
1
2
3
Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (as described
above) (1). Changing from the Italian to the Swiss plug (all three pins must
be aligned in a row): Push middle pin to the left with slight force until you
hear a distinct “click” (2). Then push the pin on the top to the right (3).
The adapter is not ready for use until all three pins are in the vertical
position. To change to the setting for Italy, simply reverse the procedure (4).
14
4
USING THE SCHUKO ADAPTER
Switzerland
Deutschland
(French or German Plug)
Schuko
Remove the integral Schuko adapter from the Ansmann All-in-One-3 World
Travel Adapter and plug it directly into the mains wall socket. Plug in your
device’s mains plug directly into the Schuko adapter. You do not need to
use the rest of the All-in-One-3 World Travel Adapter for this connection.
15
PRECAUTIONARY MEASURES
• Do not use the adapter if the housing is damaged.
• Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture.
• This adapter must not be combined with another adapter.
• This adapter is not converting voltage; the input voltage of the
device you want to connect must match the local power network
voltage.
• Keep away from children.
• Disconnect the travel adapter from the mains wall socket when you
are not using it. Improper use of the travel adapter automatically
voids the manufacturer’s warranty. The manufacturer assumes no
liability for damages or other consequential losses.
• Please keep these instructions for future references.
16
CUSTOMER SERVICE
If you have any problems op erating the A ll-in- One-3 Worl d Trave l
Adapter, pl ease contact us at hotl ine@an smann.de
RECYCLING:
This sy mbol (crossed out bin whee lie symbol
accordi ng to WEEE Di rective 2002/ 96/EC and Batter y
Directi ve 2006/66/EC) indic ates separate collection
of wast e elec trical and el ectronic equipment a s well
as batt eries in the EU countries. Pl ease do not t hrow
the equ ipment respectiv ely th e batt eries into the
domestic refuse. Please use the return a nd collection
sys tems availabl e in your countr y for the di sposal.
17
F
APERÇU DU PRODUIT ET FONCTIONS DE BASE
Adaptateur Schuko
Adaptateur Schuko
Fiche avec contact de terre pour
l’Allemagne, la France (et d’autres
pays européens)
Adaptateur
18
L’ adaptateur avec prises,
principalement pour le RoyaumeUni, la Suisse, l’Australie,
l’Amérique du Nord, l’Europe et
l’Italie. Convient aux: fiches à
2 / 3 pôles avec mise à la terre
(classe I et II).
Prise européenne, française et
allemande (avec contact de terre)
Bouton de déverrouillage
Poussoirv
Fiche spécifique au pays
COMPATIBILITÉ (DU CÔTÉ DES PRISES)
Australie
USAGBItalieEurope
Chine
L’adaptateur de voyage All-in-One-3 World Travel Adapter convient à la
plupart des fiches à 2 / 3 pôles avec mise à la terre de la classe I et
II; il est la façon la plus sûre d’assurer l’alimentation électrique de vos
appareils portables dans le monde entier.
Il es t, entre autres, adapté aux appareils suivants : sèche-cheveux,
lecteur MP3, appareil photo numérique, ordinateur portable, téléphone
portable, GPS etc.
(Schuko)
Allemagne,
France
Suisse
19
FONCTIONNEMENT DE BASE
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Avant l’utilisation, veuillez placer tous les poussoirs latéraux vers l’arrière,
en position initiale (1).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et faites glisser le poussoir
souhaité jusqu’à la butée (clic!) vers l’avant (3).
Insérez la prise de l’appareil ou la prise du chargeur dans l’adaptateur (4).
Connectez l’adaptateur au courant (5).
20
Schwei
Europe
INSTALLATION DE LA FICHE POUR
LA SUISSE / L’ITALIE
SuisseItalie
clic!
1
2
3
4
Extrayez la fiche pour la Suisse / l’Italie jusqu’à ce qu’il soit encli- queté
(description ci-dessus) (1). Changement de la fiche pour l’Italie en fiche pour la
Suisse (les trois broches sont sur une ligne): Appuyez fermement sur la broche
médiane vers la gauche jusqu’à ce qu’un « clic » soit clairement perceptible (2).
Appuyez ensuite sur le point culminant de la broche médiane (3). L’adaptateur
est opérationnel uniquement lorsque les trois broches sont en position verticale.
Procédez à l’inverse afin de changer la prise pour une utilisation en Italie (4).
21
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SCHUKO
Switzerland
Deutschland
(fiches pour la France ou l’Allemagne)
Europe (Schuko)
Allemagne, France
Retirez l‘adaptateur Schuko de votre All-in-One-3 World Travel Adapter
et insérez-le dans une prise de courant. Insérez la prise de l’appareil
ou du chargeur dans l‘adaptateur Schuko. L’adaptateur All-in-One-3
n’est pas utilisé dans ce cas de figure.
22
CONSIGNES DE SÉCURITE
• Cessez d’utiliser un adaptateur dont le boîtier est détérioré.
• Protégez l’adaptateur de liquides ou de l’humidité.
• Il est interdit de combiner plusieur s adaptateurs simultanément.
• L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension; la tension
d’entrée de l’appareil que vous désirez connecter doit correspondre
à la tension du réseau du pays dans lequel vous vous trouvez.
• Conser vez l’adaptateur hors de por tée des enfants.
• Débranchez l’adaptateur du réseau lor sque vous ne l’utilisez
pas. Une utilisation non conforme de l’adaptateur entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie du fabricant. Aucune
responsabilité ne sera prise en charge en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
23
SERVICE CLIENTÈLE
Veuil lez contacter hotline@an smann.de en cas de problèmes lors de
l’utilisation du All-in-One-3.
RECYCLING:
Le symb ole (poubelle sur roue bar rée d’une croix
d’après la Directive DEEE 2 002/96/EC et la Dire ctive
sur les piles et batteries 2006/6 6/EC) indique
une col lecte séparée des déchets d’équip ements
électri ques et él ectroniques ainsi qu e des piles et des
batteri es dans les p ays de l’UE. Veuill ez ne pas jet er
l’équip ement dans le s ordures domestiques. A u tiliser
pour la mise en rebu t de ces typ es d’équip ements
conform ément aux systèmes de trai tement et de
24
collect e disponibles dans votr e pays .
I
PANORAMICA DEL PRODOTTO & FUNZIONI BASE
Adattatore Schuko
Adattatore Schuko
Spina (Schuko) per Germania, Francia
(e altri paesi europei)
Adattatore
Supporto adattatore con prese
prevalentemente per il Regno Unito,
Svizzera, Australia, Nord-America,
Europa e Italia. Adatto per:
Connettori bipolari / tripolari / con
contatto di terra (Classe I e II).
Presa (Schuko) europea,
francese e tedesca
Pulsante di sblocco
Cursore
Spina specifica del Paese
25
COMPATIBILITÀ (SUL LATO DELLA PRESA)
Australia
USAUKItaliaEuropa
Cina
Il Ansmann All-in-one-3 è adatto per la maggior parte di connettori bipolari,
tripolari e con contatto di messa a terra della classe di protezione I e II
e rappresenta quindi la maniera più sicura per il collegamento dei vostri
apparecchi portatili in tutto il mondo.
Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi: asciugacapelli, lettore MP3,
fotocamera digitale, notebook, telefono cellulare, GPS, ecc.
26
(Schuko)
Francia,
Germania
Svizzera
APPLICAZIONE DI BASE
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Prima dell‘uso, spingere i cursori laterali completamente indietro nella
posizione di base (1).
Premere il pulsante di sblocco (2) e spingere in avanti (3) il cursore
desiderato fino allo scatto in posizione (click!).
Collegare la spina elettrica oppure il caricatore con l’adattatore (4).
Collegare l‘adattatore con la rete elettrica (5).
27
Schwei
Europe
PREPARAZIONE DEL CONNETTORE
PER LA SVIZZERA / ITALIA
SvizzeraItalia
click!
1
2
3
Spingere il connettore per Svizzera / Italia fino allo scatto in posizione (come
descritto sopra) (1). Cambio dal connettore per l‘Italia su quello per la Svizzera
(i tre spinotti sono alineati). Spingere vigorosamente lo spinotto intermedio verso
sinistra finché non si sente lo scatto (click) in posizione (2). Infine, spingere lo
spinotto sopra verso destra (3). Quando tutti e tre gli spinotti sono in posizione
verticale l‘adatta-tore è pronto per l‘applicazione. Per disporre l‘adattatore sulla
posizione per l‘Italia, procedere esattamente nella sequenza inversa (4).
28
4
APPLICAZIONE DELL‘ADATTATORE SCHUKO
Switzerland
Deutschland
(connettore per Francia o Germania) Schuko
Schuko
Rimuovere l‘adattatore Schuko integrato dell‘Ansmann All-in-one-3 ed
inserirlo nella presa di rete. Inserire la spina elettrica oppure il caricabatteria
con l‘adattatore Schuko. Il Ansmann All-in-one-3 in questo caso non è
necessario.
29
MISURE PRECAUZIONALI
• L‘adattatore non deve essere usato se il suo contenitore
(alloggiamento) è danneggiato.
• L‘adattatore non deve venire a contatto con liquidi o essere
sottoposto all‘umidità.
• Gli adattatori non devono essere combinati gli uni con gli altri.
• L‘adattatore non è un trasformatore di tensione; la tensione di ingresso
dell‘apparecchio da collegare deve coincidere con la tensione della rete
elettrica locale.
• Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei bambini.
• Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo dalla rete elettrica. In caso
di uso inappropriato dell’adattatore, viene escluso automaticamente il
diritto alle prestazioni di garanzia da parte del produttore. In caso di
danni il produttore non si assume alcuna responsabilità.
• Queste istruzioni devono essere conservate.
30
CUSTOMER SERVICE
If you have any problems op erating the A ll-in- One-3,
please contact us at hotline@ansm ann.de
RECYCLING:
Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva
2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/
CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed
elettronici, batterie ed accumulatori devono essere smaltiti
separatamente. Non gettate l’apparecchio nella spazzatura
normale! Informatevi sul sistema di smaltimento vigente
nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di conseguenza.
31
N
PRODUKT-OVERSIKT
Schuko Adapter
Schuko-Adapter
Schuko-plugg til Tyskland, Frankrike og
andre Europeiske land.
Adapter
32
Adapter med hunnkontakt for
Storbritannia, Sveits, Australia,
Nord-Amerika, Europa og Italia.
Passer til 2polt/3polt med jordet
Plugg. Klasse I og II.
Schuko-plugg for Tyskland,
Frankrike og andre europeiske land.
Utløsermekanisme
Skyveplugg
Land-spesifikk plugg
KOMPATIBILITET
Australia,
China
Storbritannia
USAItaliaEuropa
(Schuko)
Frankrike,
Tyskland
Sveits
Ansmann’s All-in-One-3 er egnet for de fleste 2polte og 3polte jordete
plugger I klasse I og II, dette er den tryggeste måten å plugge inn din
reise-elektronikk jorden rundt.
Den kan bruke til en lang rekke produkter, som; hårtørkere, MP3-spillere,
digitale kameraer,
Notebook’s, mobiltelefoner, GPS, osv ……
33
BRUKSANVISNING
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Før du kobler til din elektronikk til ”World Travel 3”, påse at alle
skyveplugene er satt i startposisjon.(1).
Trykk inn utløsermekanismen (2) og skyv den skyveknappen har riktig
plugg for det landet du er i, helt ut. (3).
Koble til din elektronikk inn i hunnkontakten på All-in-One-3 (4)
Koble til adapteret til strømkontakten i veggen.
34
Schwei
Europe
TILPASNING TIL
SVEITS/ITALIA
SchweizItalien
KLIKK!
1
2
3
4
Dytt ut Sveits/Italia-pluggen til den låser på plass. (som eskrevet over) (1).
Bytte fra Italiens til Sveitsisk plugg (all 3 pluggene må stå på linje): Dytt
midtpluggen til venstre med littkraft til du hører ”KLIKK!” (2)
Dytt så pluggen øverst til høyre. (3). Adapteret er ikke klart før alle 3
pluggene står i vertikal stilling. For å tilpasse til Italia igjen, reverser
prosedyren.
35
Å BRUKE SCHUKO-ADAPTERET
Switzerland
Deutschland
( Fransk eller Tysk plugg)
All-in-One-3 –
adapteret.
Fjern det integrerte Schuko-adapteret fra Ansmann’s All-in-One-3, og koble
den til strømkontakten i veggen. Koble din elektronikk til Schuko-adapteret.
Du trenger ikke selve
36
ADVARSEL !
• Ikke bruk adapteret hvis den er ødelagt utvendig.
• Ikke utsett adapteret for noen form for væske
• Adapteret konverterer ikke voltnivået på din elektronikk.
• Påse at voltnivået på din elektronikk passer med landet du er i.
• Hold adapteret unna barn.
• Koble adapteret fra strømkontakten i veggen når den ikke er i
bruk. Hvis adapteret brukes på en måte som br yter med disse
beskrivelser, så bortfaller produsentens garanti. Produsent tar ikke
ansvar for skader i forbindelse med bruk av dette produktet.
• Behold denne veiledning for fremtidig bruk .
37
KUNDESERVICE
Hvis du har problemer med å bruke Ansmann’s All-i n-One- 3,
vennligst kontakt hotl ine@ansmann.d e
RECYCLING:
Dette symbolet indikerer at pro duktet er å anse som
spesial -avfal l, og skal dermed ikke
kastes i vanlig søpp elkasse.
Lever tilbake til for handler, lever andør, eller til
mott ak for spesial-avfa ll.
38
PRODUCT OVERVIEW & BASIC FUNCTIONS
»Šuko« adapter
»Šuko« adapter
»Šuko« vtičnica za Nemčijo, Francijo (in
ostale EU države)
Adapter
»Šuko« vtičnica za Nemčijo, Francijo
(in ostale EU države). Adapter
primeren za UK, Švico, Avstralijo,
Severno Ameriko, Evropo in Italijo.
Preimeren za 2 polne / 3 polne
vtikače in vtikače z ozemljitvijo
(razred I in II).
Vtičnica za evropske, francoske
in nemške vtičnice (»šuko«).
Gumb za odklenitev
Drsnik
Priključek za posamezne
države
39
KOMPATIBILNOST (NA STRANI VTIČNICE)
Avstralija,
USAAnglijaItalijaEvropa
Kitajska
Ansmann All-in-one-3 je preimeren za skoraj vse 2 polne in 3 polne vtičnice
ter vtičnice z ozemljitvijo (zaščitni razred I in II). To je najvarnejši način
priklopa vaših naprav po celem svetu. Uporabite ga lahko pri različnih
napravah: sušilnik za lase, MP3 predvajalniki, digitalni fotoaparati, prenosni
računalniki, GSM, GPS naprave, ... .
40
(šuko),
Francija,
Nemčija
Švica
OSNOVNA UPORABA
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Pred uporabo premaknite vse drsnike ob strani v izhodiščno pozicijo (1).
Pritisnike gumb za odklenitev (2) in premaknite drsnik katerega ste
izbrali naprej dokler se ne zaskoči na svoje mesto (3). Priključite
priključek naprave v vtičnico adapterja (4). Priključite adapter v el.
omrežje (5). Before use, move all sliders on the sides completely back
into their starting positions (1).
41
Schwei
Europe
PRIPRAVA ADAPTERJA ZA UPORABO V
ŠVICI / ITALJI
SwitzerlandItaly
click!
1
2
3
Izvlecite ustrezni vtikač iz adapterja dokler se ne zaskoči na svoje mesto (1).
Za menjavo med italijanskim in švicarskim vtikačem (vsi trije kontakti morajo
biti poravnani). Pritisnite srednji kontakt v levo (z zmerno uporabo moči)
dokler ne slišite značilnega poka oz. klika (2). Nato premaknite kontakt
priti vrhu (3). Adapter ni pripravljen za uporabo dokler niso vsi trije kontakti
pokončno poravnani. Za manjavo v prvotni položaj ponovite postopek v
nasprotnem vrstnem redu (4).
42
4
UPORABA »ŠUKO« ADAPTERJA
Switzerland
Deutschland
(francoska ali nemška vtičnica)
Schuko
Odstranite vgrajeni »šuko« adapter iz Ansmann All-in-one-3 in ga vstavite
v vtičnico. Napravo priključite direktno preko adapterja. Samega Ansmann
All-in-one-3 ne potrebujete.
43
VARNOSTNA NAVODILA
• Adapterja ne uporabljajte, če so na njem vidni znaki poškodb.
• Adapterja ne izpostavljajte tekočinam ali vlagi.
• Adapterja ne uporabljajte v kombinacijah z drugimi adapterji.
• Adapter ne deluje kot pretvornik napetosti, napetost naprave katero
želite uporabljati mora ustrezati napetos ti lokalnega el. omrežja.
• Adapter shranjujte izven dosega otrok.
• Adapter po uporabi odstranite iz el. omrežja. Nastale poškodbe
pri nepravilni uporabi adapterja ne sodijo v garancijo. Proizvajalec
in distributer ne prevzemata nobene odgovornos ti za nas tale
poškodbe.
• Shranite navodila za uporabo.
44
POMOČ UPORABNIKOM
V primeru kakršnih koli problemov pri uporabi All-in-One- 3 se obrnite na
hotl ine@an smann.de ali lokalnega distributerja.
WEE:
Simbol (prečrtan zabojnik za smeti v skladu z WEEE
Directive 20002/96/EC in Battery Directive 2006/66/
EC) označuje ločeno zbiranje EE opreme in baterij v državah
EU. Artiklov označenih z tem simbolom ne mečite med
gospodinjske odpadke. Uporabite lokalne sisteme za
reciklažo omenjenih artiklov.
45
H
JELLEMZŐK ÉS FUNKCIÓK
Földelt adapter
Földelt adapter
Földelt dugó
(Németországban, Franciaországban és
más európai országban is használják)
Adapter
46
Adapter dugaljzattal (használható:
UK, Svájc, Olaszország, Ausztrália,
Észak-Amerika, Európa). Alkalmas
2 pólusú/3 pólusú/földelt
villásdugókhoz (I-es és II-es védelmi
osztályú)
Európai, francia és német
földelt konnektoraljzat
Kioldó gomb
Csúszóérintkező
Országspecifikus villásdugó
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET
Ausztrália
Kína
USAGB
OlaszországSvájc
A All-in-One-3 a legtöbb 2 pólusú, 3 pólusú és I-es illetve II-es védelmi
osztályú földelt villásdugóhoz használható. A világon ezzel lehet a
legbiztonságosabban a hordozható készülékeket hálózatra csatlakoztatni.
Számos készülékhez használható: hajszárítóhoz, MP3 lejátszóhoz, digitális
fényképezőgéphez, notebookhoz, mobil telefonhoz, GPS-hez stb.
Európa
(védőföldelésű),
Franciaország,
Németország
47
HASZNÁLATA
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Használat előtt az összes csúszóérintkezőt hátra kell húzni alaphelyzetbe
(1).Nyomja meg a kioldó gombot (2) és tolja a kiválasztott
csúszóérintkezőt előre, amig be nem kattan a helyére (3).
Dugja be a készülék villásdugóját az adapterbe (4).
Dugja be az adaptert a hálózati dugaljba (5).
48
Schwei
Europe
A SVÁJCI/OLASZ
VILLÁSDUGÓ BEÁLLÍTÁSA
SvájcOlaszország
KATT!
1
2
3
4
Tolja ki a svájci/olasz villásdugót amíg a helyére kattan (a korábbiak szerint)
(1). Az olasz villásdugó átalakítása svájcira (mindhárom villa egy sorban
áll): enyhén nyomja a középső villát a kép szerint balra, amíg határozott
kattanást nem hall (2). Ezután nyomja a villát a csúcsánál jobbra (3).
Az adapter akkor használható, ha mindhárom villa függőleges állásban
van. Az olasz villásdugó beállításához az előző lépéseket kell visszafelé
megismételni (4).
49
A FÖLDELT ADAPTER HASZNÁLATA
Switzerland
Deutschland
Földelt
Vegye ki a földelt adaptert az adapterből és dugja be a konnektoraljzatba.
Dugja be a készülék villásdugóját a földelt adapterbe. Ilyenkor nem kell
magát az adaptert használni.
50
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Ne használja az adapter, ha a burkolata sérült.
• Védje nedvességtől, víztől és egyéb folyadéktól.
• Az adapter nem használható más adapterrel együtt.
• Az adapter feszültséget nem alakít át, ezért a csatlakoztatni kívánt
készülék bemeneti feszültségének meg kell egyezni a helyi hálózati
feszültséggel.
• Tartsa távol gyermekektől.
• Ha nem használja az adapter t, húzza ki a hálózati dugaljból. Az
adapter nem megfelelő használata a gyártói garancia automatikus
elvesztésével jár. A gyártó nem vállal felelősséget a károkért.
• Őrizze meg ezt a használati utasítást.
Forgalmazza: Kapacitás Kft.
1115 Budapest, Szentpétery u. 24-26., Tel.: 463-0888; Fax: 463-0899
info@kapacitas.hu, www.akku.hu
51
RECYCLING:
Ez a sz imbólum (áthúzott kerekes szemetese dény az
elektro mos és elektronikus készülékek hullad ékairól
rendelkező 2002/96/EK és az akkumulát orok és eleme k
hulladé kairól ren delkező 20 06/66/EK euró pai parlament i
direktí vák szerin t) azt jelzi, hogy az EU o rszágo kban az
elektro mos és elektronikus készülékeket valamint az
elemeket és akkumulátorokat szelekt íven kell gyűjte ni.
A ké szülékeket és az akkumul átorokat i lletve ele meket
nem sza bad a háztartási szemét be kidobni, h anem a
körn yezetszennyezés elkerülése é rdekében s zelektív
hulladé kgyűjtőbe kell helye zni, ahol gon doskodnak
a kö rnyezet kímélő megsemmisíté séről illetve
újrahas znosításáról.
52
ОПИСАНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Schuko-Адаптер
Schuko-Адаптер
Евро вилка для Германии, Франции
(и других европейских стран)
Адаптер
Штепсель для Германии, Франции (и
других европейских стран). Адаптер
с розеткой для Великобритании,
Швейцарии, Австралии, Северной
Америки, Европы и Италии.
Подходит для: 2х штекерных/3х
штекерных /заземленных штепселей
(класса I и II).
Розетки для Европы,
Франции, Германии
Кнопка блокировки
Рычаг
Штепсель адаптированный под страну
53
СОВМЕСТИМОСТЬ (ГНЕЗДА)
Австралия
СШАИталияЕвропа
Китай
Великобритания
Адаптер для кругосветного путешествия All-in-One-3 подходит для 2
штекерных, 3 штекерных заземленных штепселей I и II классов защиты;
это самый безопасный метод подключения переносных устройств по
всему миру.
Может быть использован с различными устройствами, включая: фен, MP3
плеер, фотоаппарат, ноутбук, мобильный телефон, GPS и тд.
54
(Schuko)
Франция,
Германия
Швейцария
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Перед применением верните все рычаги сбоку в их исходное положение
(1). Нажмите на блокирующую кнопку (2) и передвигайте выбранный
рычаг, пока он не защелкнется (3). Подключите вилку устройства к
адаптеру(4)
Подключите адаптер к сети (5).
55
Schwei
Europe
НАСТРОЙКА ВИЛКИ ДЛЯ
ШВЕЙЦАРИИ/ ИТАЛИИ
ШвейцарияИталия
Щелчок!
1
2
3
Надавите на вилку для Швейцарии/ Италии, пока она не займет нужное положение
(как показано выше) (1). Меняя с Итальянской на Швейцарскую вилку (все три
штыря должны быть расположены в ряд): прижимайте средний штырь влево с
небольшой силой, пока Вы не услышите отчетливый “щелчок” (2). Теперь надавите
на штырь на вершине в правую сторону (3). Адаптер не готов к работе до тех пор
пока все три штыря не будут в вертикальном положении. Чтобы изменить настройки
на Италию, проделайте процедуру наоборот (4).
56
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА
Switzerland
Deutschland
(вилка для Франции или Германии)
Schuko
Вытащите встроенный Евроадаптер и подключите его в розетку.
Подключите вилку устройства к адаптеру. Сам адаптер вам не нужен.
57
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не используйте адаптер, если корпус поврежден.
• Берегите устройство от повышенной влажности и воды.
• Этот адаптер не должен совмещаться с другими адаптерами.
• Этот адаптер не преобразовывает напряжение; входное
напряжение устройства должно соответствовать местному
напряжению сети.
• Не давать прибор детям.
• Отключите адаптер от сети, если он не используется. Неправильное
использование адаптера автоматически освобождает
производителя от гарантийных обязательств. Изготовитель не несет
ответственности за ущерб.
• Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
58
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
Если у Вас возникают проблемы по работе с All- in-One-3,
пожалуй ста, свяжитес ь с нами hotline@ans mann.de
WEE:
Этот символ (значок с изображением перечеркнутого
мусорного ведра в соответствии с директивой WEEE
20002/96/EC и указом по элементам питания
2006/66/EC), предписывает раздельный сбор отходов
электрического и электронного оборудования, в том
числе, элементов питания в странах ЕС. Пожалуйста,
не выбрасывайте оборудование в мусорные баки.
Воспользуйтесь системой сбора отходов, доступной в
вашей стране.
59
S
ÖVERSIKT
Schuko-Adapter
Schuko-Adapter
Schuko Plug för Tyskland, Frankrike
(och andra EU länder)
Adapter
60
Adapter med hållare för i första
hand UK, Schwiez, Australien, Nord
Amerika, EU och Italien. Passar
för 2 eller 3 pinnars jordade
strömkontakter ( klass 1 & 2 ).
Europa, Frankrike och Tysk
hållare ( Schuko )
Låsknapp
Skjutknapp
speciella plugs för olika länder
KOMPABILLITET ( PÅ UTTAGSSIDAN )
Australien
USAGBItalienEuropa
China
All-in-One-3 passar bäst med 2 eller 3 pinnars jordade kontakter med
skyddsklass 1 & 2; detta är det säkraste sättet för er att fästa era kontakter
till strömuttag runt om i världen.
Kan användas tillsammans med många olika apparater; Hårtork, MP3,
digitalkamera, notebook, mobiltelefon, GPS m.m.
(Schuko)
Frankrike ,
Tyskland
Schweiz
61
ANVÄNDNING
Schwei
Europe
2
5
4
3
1
Före användning flytta alla skjutknapparna bakåt till start position (1).
Tryck in låsknappen (2) och flytta den skjutknapp ni valt framåt tills den
fäster i rätt läge med ett klick (3).
Koppla in er strömkontakt (4) i rätt plug som passar i vägguttaget.
Koppla därefter ihop adaptern med strömuttaget.
62
Schwei
Europe
JUSTERING AV PLUG FÖR SCHWEIZ
OCH ITALIEN STECKERS
SchweizItalien
klick!
1
2
3
4
Tryck ut plug för Schweiz och Italien tills det fäster I rätt läge (som visas
ovan)(1). Byte från Italiensk till Schweizisk plug ( alla tre kontaktpinnarna
måste vara i rad ): tryck kontaktpinnen i mitten åt vänster med lite kraft tills
ni hör ett klick (2). Därefter tryck pinnen ovan till höger.
Adaptern är inte klar att användas förrän alla tre kontaktpinnarna är i vertikal
position. För att ändra inställningarna till t.e.x. Italien gör bara om samma
sak fast i omvänd ordning.
63
ANVÄNDNING AV SCHUKO PLUG
Switzerland
Deutschland
( Fransk eller Tysk plug )
Schuko
Tag ur den integrerade Schuko adaptern från All-in-One-3 och koppla in den
i hållaren. Koppla in er apparats kontakt i adaptern. Ni behöver inte själva
All-in-One-3 vid detta tillfälle.
64
SÄKERHETS ÅTGÄRDER
• Använd inte adaptern vid tecken på skada
• Utsätt inte adaptern för väta eller fuktighet
• Denna adpater kan inte användas tillsammans med andra adapters
• Denna adapter omvandlar inte volt; den ingående volt som ni
önskar måste stämma överrens med den volt som finns på den
lokala plats ni befinner er
• Undanhålles från barn
• Koppla ur adaptern från strömmen när ni inte använder den. Oriktig
användning av adaptern kommer automatiskt att upphäva garantin
från tillverkaren. Tillverkaren accepterar inga skyldigheter för
skador.
• Ni mås te behålla ins truktionerna för framtida användning
65
CUSTOMER SERVICE
Om ni har problem att använda er All- in-One-3,
vänligen kontakta oss på hotline@ans mann.de
WEEE:
Denna symbol ( överkorsad papperskorg symbol i enlighet
med WEE Direktiven 20002/96/EC och Batteri Direktiven
2006/66/EC )
indikerar separat insamling av elektriska och elektroniska
apparater samt batterier i EU länderna. Vänligen, släng
inte dessa produkter och framför allt inte batterierna i er
vanliga hushålls återvinning. Vänligen lämna dessa på er
återvinnings central eller en liknande plats som erbjuds
66
i ert land.
COUNTRY COMPATIBILITY LIST
Afghanistan
Albania
Algeria
Andorra
Antigua/Barbuda
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azores
Bahamas
Bahrain
Balearic Islands
Bangladesh
Barbados
Cape Verde
Cayman Islands
Central African
Republic
Chad
Channel Islands
Chile
China
Colombia
Comoros (Union of the)
Congo
(Republic of the)
Cook Islands
Costa Rica
Côte d‘Ivoire
Croatia
67
Cuba
Cyprus
Czech Republic
Djibouti
Dominica
Dominican
Republic
East Timor
Ecuador
El Salvador
Equatorial Guinea
Estonia
Ethiopia
Falkland Islands
Fiji
Finland
France
68
French Guiana
Gambia
(Republic of the)
Georgia
Germany
Ghana
Gibraltar
Greece
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guinea
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungary
Iceland
Indonesia
Iraq
Ireland
Isle of Man
Italy
Jamaica
Japan*
Jordan
Kenya
Kiribati
Korea South
Kuwait
Laos
Latvia
Lebanon
Liberia
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macau
Macedonia
Madagascar
Madeira
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Malta
Martinique
Mauritius
Mexico
Micronesia
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Morocco
Mozambique
Myanmar (Burma)
Nauru
Netherlands
Netherlands Antilles
New Caledonia
New Zealand
Niger
Nigeria
Norway
Okinawa
Oman
Panama
Papua New Guinea
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Romania
Russia
Rwanda
Samoa
Samoa (US
American part)
Saudi Arabia
69
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Slovakia
Slovenia
Spain
St. Kitts-Nevis
St. Lucia
St. Vincent and
the Grenadines
Suriname
(Republic of)
Sweden
*Use of the All-in-One-3 may be restricted in this country.
70
Switzerland
Syria
Tahiti
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Tonga
Trinidad & Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Uganda
Ukraine
United Arab
Emirates
United Kingdom
United States
of America
Uruguay
Uzbekistan
Vanuatu
Venezuela
Vietnam
Virgin Islands
Yemen
Zambia
Zimbabwe
EXCLUSION OF LIABILITY
This product has been designed and manufactured to meet international safety
standards but, like any electrical equipment, care must be taken for safety to be
assured. ANSMANN AG shall under no circumstances be liable for any loss and/
or damage caused by: fire; earthquake; accidental damage; intentional misuse
of the product; use of the product in improper conditions; loss and/ or damage
caused to the product whilst in the possession of a third party; any damage
or loss caused as a result ot the owner’s failure and/or neglect to follow the
instructions set out in the owner’s manual; any loss or damage caused directly
as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously
with associated equipment. Furthermore, under no circumstances shall
ANSMANN AG be liable for any consequential loss and/or damage including
but not limited to the following: loss of profit, interruption of business, the
loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of
the product. The information in the operation manual can be changed without
prior notice. The manufacturer offers no promise or guarantee, either implicit or
explicit, as to the accuracy or completeness of the operation manual.