Ansmann ALL IN ONE 3 User Manual

D F I N
H
S
1
D 4 11 F 18 I 25 N 32
39
H
46
53 S 60
Ländervergleichsliste (Country compatibility list)
67
D
PRODUKTÜBERSICHT & BASISFUNKTIONEN
Schuko-Adapter
Schuko-Adapter
Schuko-Stecker für Deutschland, Frankreich (u. a. europäische Länder)
Adapter
4
Adapteraufsatz mit Steckdosen hauptsächlich für UK, Schweiz, Australien, Nord Amerika, Europa und Italien. Geeignet für: 2polige / 3polige / geerdete Stecker (Klasse I und II).
Europäische, Französische und Deutsche Steckdose (Schuko)
Entriegelungsknopf
Schieber
Länderspezifische Stecker
KOMPATIBILITÄT (AUF DER SEITE DER STECKDOSE)
Australien
USA GB Italien Europa
China
Der All-in-One-3 World Travel Adapter ist geeignet für die meisten 2poligen, 3poligen und geerdeten Stecker der Schutzklasse I und II und die sicherste Art, Ihre portablen Geräte weltweit einzustecken.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte: Haartrockner, MP3-Player, Digitalkamera, Notebook, Mobiltelefon, GPS etc.
(Schuko) Frankreich, Deutschland
Schweiz
5
BASISANWENDUNG
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber vollständig zurück in die Ausgangsposition bringen (1). Entriegelungsknopf (2) drücken und den gewünschten Schieber bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben (3). Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter verbinden (4). Adapter mit dem Stromnetz verbinden (5).
6
Sc hw ei
Europe
EINRICHTEN DES SCHWEIZ / ITALIEN STECKERS
Schweiz Italien
klick!
1
2
3
4
Herausschieben des Schweiz / Italien Steckers bis er einrastet (wie oben beschrieben) (1). Wechsel vom Italien zum Schweizer Stecker (alle drei Stifte sind in einer Reihe angeordnet): Mit tleren Stift kraft voll nach links drücken bis ein deutliches„klick“ hörbar ist (2). Anschliessend den Stift oben nach rechts drücken (3). Erst wenn alle drei Stifte senkrecht stehen ist der Adapter einsatzbereit. Für den Wechsel in die Position Italien genau umgekehrt verfahren (4).
7
ANWENDUNG DES SCHUKO-ADAPTERS
Switzerland
Deutschland
(Frankreich bzw. Deutschland Stecker)
Schuko
Integrierten Schuko- Adapteraufsatz vom All-in-One-3 World Travel Adapter abnehmen und mit der Steckdose verbinden. Netzstecker oder Ladegerät mit dem Schuko- Adapter verbinden. Der Adapter selbst wird dabei nicht benötigt.
8
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet werden.
• Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Adapter dürfen icht miteinander kombiniert werden.
• Adapter ist kein Spannungswandler: Eingangsspannung des anzuschliessenden Gerätes muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes übereinstimmen.
• Adapter von Kindern fernhalten.
• Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er nicht benutzt wird. Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters erlischt automatisch die Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung übernommen.
• Diese Anleitung is t aufzubewahren.
9
KUNDENDIENST
Sollten Sie Probleme im Umgang mit d em All-in-One -3 World Travel Adap ter haben, d ann setzen Sie si ch mit uns un ter hotl ine@an smann.de in Verbi ndung.
RECYCLING:
Dieses Symbol (durchgestrichen e Mülltonne n ach WEEE Di rektive 2002/96/EC u nd Batterie D irektive 2006/66 /EC) weist au f die getrennte Rücknahm e elektri scher und ele ktronischer G eräte sowi e Batterien in EU L ändern hin. B itte werf en Sie das Ge rät bzw. die Bat terien nicht in den Hausmü ll. Informier en Sie sich üb er das in Ihrem Land gültige Rücknahm esystem und nut zen dieses zur Entsorgu ng.
10
PRODUCT OVERVIEW & BASIC FUNCTIONS
Schuko-Adapter
Schuko-Adapter
Schuko plug for Germany, France (and other European countries)
Adapter
Schuko plug for Germany, France (and other European countries). Adapter with receptacles, mainly for the UK, Switzerland, Australia, North America, Europe and Italy. Suitable for: 2-pole / 3-pole / grounded plugs (classes I and II).
European, French and German receptacle (Schuko)
Unlocking button
Slider
Country-specific plugs
11
COMPATIBILITY (ON THE SOCKET SIDE)
Australia
USA UK Italy Europe
China
The Ansmann All-in-One-3 World Travel Adapter is suitable for most 2-pole, 3-pole and earthed plugs of protection classes I and II; This is the safest way of plugging in your portable devices around the world.
It can be used with a range of devices, including: Hair dryers, MP3 players, digital cameras, noteboosk, mobile phones, GPS systms etc.
12
(Schuko) France, Germany
Switzerland
BASIC USE
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Before use, move all the sliders on the sides completely back into their starting positions (1). Press the unlocking button (2) and move the slider you have selected forward until it clicks into place (3). Plug in your device’s mains plug into the appropriate mains socket on the face of the travel adapter (4). Connect the adapter to the mains wall socket (5).
13
Sc hw ei
Europe
SETTING UP THE PLUG FOR SWITZERLAND / ITALY
Switzerland Italy
click!
1
2
3
Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (as described above) (1). Changing from the Italian to the Swiss plug (all three pins must be aligned in a row): Push middle pin to the left with slight force until you hear a distinct “click” (2). Then push the pin on the top to the right (3). The adapter is not ready for use until all three pins are in the vertical position. To change to the setting for Italy, simply reverse the procedure (4).
14
4
USING THE SCHUKO ADAPTER
Switzerland
Deutschland
(French or German Plug)
Schuko
Remove the integral Schuko adapter from the Ansmann All-in-One-3 World Travel Adapter and plug it directly into the mains wall socket. Plug in your device’s mains plug directly into the Schuko adapter. You do not need to use the rest of the All-in-One-3 World Travel Adapter for this connection.
15
PRECAUTIONARY MEASURES
• Do not use the adapter if the housing is damaged.
• Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture.
• This adapter must not be combined with another adapter.
• This adapter is not converting voltage; the input voltage of the device you want to connect must match the local power network voltage.
• Keep away from children.
• Disconnect the travel adapter from the mains wall socket when you are not using it. Improper use of the travel adapter automatically voids the manufacturer’s warranty. The manufacturer assumes no liability for damages or other consequential losses.
• Please keep these instructions for future references.
16
CUSTOMER SERVICE
If you have any problems op erating the A ll-in- One-3 Worl d Trave l Adapter, pl ease contact us at hotl ine@an smann.de
RECYCLING:
This sy mbol (crossed out bin whee lie symbol accordi ng to WEEE Di rective 2002/ 96/EC and Batter y Directi ve 2006/66/EC) indic ates separate collection of wast e elec trical and el ectronic equipment a s well as batt eries in the EU countries. Pl ease do not t hrow the equ ipment respectiv ely th e batt eries into the domestic refuse. Please use the return a nd collection sys tems availabl e in your countr y for the di sposal.
17
F
APERÇU DU PRODUIT ET FONCTIONS DE BASE
Adaptateur Schuko
Adaptateur Schuko
Fiche avec contact de terre pour l’Allemagne, la France (et d’autres pays européens)
Adaptateur
18
L’ adaptateur avec prises, principalement pour le Royaume­Uni, la Suisse, l’Australie, l’Amérique du Nord, l’Europe et l’Italie. Convient aux: fiches à 2 / 3 pôles avec mise à la terre (classe I et II).
Prise européenne, française et allemande (avec contact de terre)
Bouton de déverrouillage
Poussoirv
Fiche spécifique au pays
COMPATIBILITÉ (DU CÔTÉ DES PRISES)
Australie
USA GB Italie Europe
Chine
L’adaptateur de voyage All-in-One-3 World Travel Adapter convient à la plupart des fiches à 2 / 3 pôles avec mise à la terre de la classe I et II; il est la façon la plus sûre d’assurer l’alimentation électrique de vos appareils portables dans le monde entier. Il es t, entre autres, adapté aux appareils suivants : sèche-cheveux, lecteur MP3, appareil photo numérique, ordinateur portable, téléphone portable, GPS etc.
(Schuko) Allemagne, France
Suisse
19
FONCTIONNEMENT DE BASE
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Avant l’utilisation, veuillez placer tous les poussoirs latéraux vers l’arrière, en position initiale (1). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et faites glisser le poussoir souhaité jusqu’à la butée (clic!) vers l’avant (3). Insérez la prise de l’appareil ou la prise du chargeur dans l’adaptateur (4). Connectez l’adaptateur au courant (5).
20
Sc hw ei
Europe
INSTALLATION DE LA FICHE POUR LA SUISSE / L’ITALIE
Suisse Italie
clic!
1
2
3
4
Extrayez la fiche pour la Suisse / l’Italie jusqu’à ce qu’il soit encli- queté (description ci-dessus) (1). Changement de la fiche pour l’Italie en fiche pour la Suisse (les trois broches sont sur une ligne): Appuyez fermement sur la broche médiane vers la gauche jusqu’à ce qu’un « clic » soit clairement perceptible (2). Appuyez ensuite sur le point culminant de la broche médiane (3). L’adaptateur est opérationnel uniquement lorsque les trois broches sont en position verticale. Procédez à l’inverse afin de changer la prise pour une utilisation en Italie (4).
21
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SCHUKO
Switzerland
Deutschland
(fiches pour la France ou l’Allemagne)
Europe (Schuko) Allemagne, France
Retirez l‘adaptateur Schuko de votre All-in-One-3 World Travel Adapter et insérez-le dans une prise de courant. Insérez la prise de l’appareil ou du chargeur dans l‘adaptateur Schuko. L’adaptateur All-in-One-3 n’est pas utilisé dans ce cas de figure.
22
CONSIGNES DE SÉCURITE
• Cessez d’utiliser un adaptateur dont le boîtier est détérioré.
• Protégez l’adaptateur de liquides ou de l’humidité.
• Il est interdit de combiner plusieur s adaptateurs simultanément.
• L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension; la tension d’entrée de l’appareil que vous désirez connecter doit correspondre à la tension du réseau du pays dans lequel vous vous trouvez.
• Conser vez l’adaptateur hors de por tée des enfants.
• Débranchez l’adaptateur du réseau lor sque vous ne l’utilisez pas. Une utilisation non conforme de l’adaptateur entraîne automatiquement l’annulation de la garantie du fabricant. Aucune responsabilité ne sera prise en charge en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
23
SERVICE CLIENTÈLE
Veuil lez contacter hotline@an smann.de en cas de problèmes lors de l’utilisation du All-in-One-3.
RECYCLING:
Le symb ole (poubelle sur roue bar rée d’une croix d’après la Directive DEEE 2 002/96/EC et la Dire ctive sur les piles et batteries 2006/6 6/EC) indique une col lecte séparée des déchets d’équip ements électri ques et él ectroniques ainsi qu e des piles et des batteri es dans les p ays de l’UE. Veuill ez ne pas jet er l’équip ement dans le s ordures domestiques. A u tiliser pour la mise en rebu t de ces typ es d’équip ements conform ément aux systèmes de trai tement et de
24
collect e disponibles dans votr e pays .
I
PANORAMICA DEL PRODOTTO & FUNZIONI BASE
Adattatore Schuko
Adattatore Schuko
Spina (Schuko) per Germania, Francia (e altri paesi europei)
Adattatore
Supporto adattatore con prese prevalentemente per il Regno Unito, Svizzera, Australia, Nord-America, Europa e Italia. Adatto per: Connettori bipolari / tripolari / con contatto di terra (Classe I e II).
Presa (Schuko) europea, francese e tedesca
Pulsante di sblocco
Cursore
Spina specifica del Paese
25
COMPATIBILITÀ (SUL LATO DELLA PRESA)
Australia
USA UK Italia Europa
Cina
Il Ansmann All-in-one-3 è adatto per la maggior parte di connettori bipolari, tripolari e con contatto di messa a terra della classe di protezione I e II e rappresenta quindi la maniera più sicura per il collegamento dei vostri apparecchi portatili in tutto il mondo. Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi: asciugacapelli, lettore MP3, fotocamera digitale, notebook, telefono cellulare, GPS, ecc.
26
(Schuko) Francia, Germania
Svizzera
APPLICAZIONE DI BASE
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Prima dell‘uso, spingere i cursori laterali completamente indietro nella posizione di base (1). Premere il pulsante di sblocco (2) e spingere in avanti (3) il cursore desiderato fino allo scatto in posizione (click!). Collegare la spina elettrica oppure il caricatore con l’adattatore (4). Collegare l‘adattatore con la rete elettrica (5).
27
Sc hw ei
Europe
PREPARAZIONE DEL CONNETTORE PER LA SVIZZERA / ITALIA
Svizzera Italia
click!
1
2
3
Spingere il connettore per Svizzera / Italia fino allo scatto in posizione (come descritto sopra) (1). Cambio dal connettore per l‘Italia su quello per la Svizzera (i tre spinotti sono alineati). Spingere vigorosamente lo spinotto intermedio verso sinistra finché non si sente lo scatto (click) in posizione (2). Infine, spingere lo spinotto sopra verso destra (3). Quando tutti e tre gli spinotti sono in posizione verticale l‘adatta-tore è pronto per l‘applicazione. Per disporre l‘adattatore sulla posizione per l‘Italia, procedere esattamente nella sequenza inversa (4).
28
4
APPLICAZIONE DELL‘ADATTATORE SCHUKO
Switzerland
Deutschland
(connettore per Francia o Germania) Schuko
Schuko
Rimuovere l‘adattatore Schuko integrato dell‘Ansmann All-in-one-3 ed inserirlo nella presa di rete. Inserire la spina elettrica oppure il caricabatteria con l‘adattatore Schuko. Il Ansmann All-in-one-3 in questo caso non è necessario.
29
MISURE PRECAUZIONALI
• L‘adattatore non deve essere usato se il suo contenitore (alloggiamento) è danneggiato.
• L‘adattatore non deve venire a contatto con liquidi o essere sottoposto all‘umidità.
• Gli adattatori non devono essere combinati gli uni con gli altri.
• L‘adattatore non è un trasformatore di tensione; la tensione di ingresso dell‘apparecchio da collegare deve coincidere con la tensione della rete elettrica locale.
• Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei bambini.
• Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo dalla rete elettrica. In caso di uso inappropriato dell’adattatore, viene escluso automaticamente il diritto alle prestazioni di garanzia da parte del produttore. In caso di danni il produttore non si assume alcuna responsabilità.
• Queste istruzioni devono essere conservate.
30
CUSTOMER SERVICE
If you have any problems op erating the A ll-in- One-3, please contact us at hotline@ansm ann.de
RECYCLING:
Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/ CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed elettronici, batterie ed accumulatori devono essere smaltiti separatamente. Non gettate l’apparecchio nella spazzatura normale! Informatevi sul sistema di smaltimento vigente nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di conseguenza.
31
N
PRODUKT-OVERSIKT
Schuko Adapter
Schuko-Adapter
Schuko-plugg til Tyskland, Frankrike og andre Europeiske land.
Adapter
32
Adapter med hunnkontakt for Storbritannia, Sveits, Australia, Nord-Amerika, Europa og Italia. Passer til 2polt/3polt med jordet Plugg. Klasse I og II.
Schuko-plugg for Tyskland, Frankrike og andre europeiske land.
Utløsermekanisme
Skyveplugg
Land-spesifikk plugg
KOMPATIBILITET
Australia, China
Storbritannia
USA Italia Europa
(Schuko) Frankrike, Tyskland
Sveits
Ansmann’s All-in-One-3 er egnet for de fleste 2polte og 3polte jordete plugger I klasse I og II, dette er den tryggeste måten å plugge inn din reise-elektronikk jorden rundt. Den kan bruke til en lang rekke produkter, som; hårtørkere, MP3-spillere, digitale kameraer, Notebook’s, mobiltelefoner, GPS, osv ……
33
BRUKSANVISNING
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Før du kobler til din elektronikk til ”World Travel 3”, påse at alle skyveplugene er satt i startposisjon.(1). Trykk inn utløsermekanismen (2) og skyv den skyveknappen har riktig plugg for det landet du er i, helt ut. (3). Koble til din elektronikk inn i hunnkontakten på All-in-One-3 (4) Koble til adapteret til strømkontakten i veggen.
34
Sc hw ei
Europe
TILPASNING TIL SVEITS/ITALIA
Schweiz Italien
KLIKK!
1
2
3
4
Dytt ut Sveits/Italia-pluggen til den låser på plass. (som eskrevet over) (1). Bytte fra Italiens til Sveitsisk plugg (all 3 pluggene må stå på linje): Dytt midtpluggen til venstre med littkraft til du hører ”KLIKK!” (2) Dytt så pluggen øverst til høyre. (3). Adapteret er ikke klart før alle 3 pluggene står i vertikal stilling. For å tilpasse til Italia igjen, reverser prosedyren.
35
Å BRUKE SCHUKO-ADAPTERET
Switzerland
Deutschland
( Fransk eller Tysk plugg)
All-in-One-3 – adapteret.
Fjern det integrerte Schuko-adapteret fra Ansmann’s All-in-One-3, og koble den til strømkontakten i veggen. Koble din elektronikk til Schuko-adapteret. Du trenger ikke selve
36
ADVARSEL !
• Ikke bruk adapteret hvis den er ødelagt utvendig.
• Ikke utsett adapteret for noen form for væske
• Adapteret konverterer ikke voltnivået på din elektronikk.
• Påse at voltnivået på din elektronikk passer med landet du er i.
• Hold adapteret unna barn.
• Koble adapteret fra strømkontakten i veggen når den ikke er i bruk. Hvis adapteret brukes på en måte som br yter med disse beskrivelser, så bortfaller produsentens garanti. Produsent tar ikke ansvar for skader i forbindelse med bruk av dette produktet.
• Behold denne veiledning for fremtidig bruk .
37
KUNDESERVICE
Hvis du har problemer med å bruke Ansmann’s All-i n-One- 3, vennligst kontakt hotl ine@ansmann.d e
RECYCLING:
Dette symbolet indikerer at pro duktet er å anse som spesial -avfal l, og skal dermed ikke kastes i vanlig søpp elkasse. Lever tilbake til for handler, lever andør, eller til mott ak for spesial-avfa ll.
38
PRODUCT OVERVIEW & BASIC FUNCTIONS
»Šuko« adapter
»Šuko« adapter
»Šuko« vtičnica za Nemčijo, Francijo (in ostale EU države)
Adapter
»Šuko« vtičnica za Nemčijo, Francijo (in ostale EU države). Adapter primeren za UK, Švico, Avstralijo, Severno Ameriko, Evropo in Italijo. Preimeren za 2 polne / 3 polne vtikače in vtikače z ozemljitvijo (razred I in II).
Vtičnica za evropske, francoske in nemške vtičnice (»šuko«).
Gumb za odklenitev
Drsnik
Priključek za posamezne države
39
KOMPATIBILNOST (NA STRANI VTIČNICE)
Avstralija,
USA Anglija Italija Evropa
Kitajska
Ansmann All-in-one-3 je preimeren za skoraj vse 2 polne in 3 polne vtičnice ter vtičnice z ozemljitvijo (zaščitni razred I in II). To je najvarnejši način priklopa vaših naprav po celem svetu. Uporabite ga lahko pri različnih napravah: sušilnik za lase, MP3 predvajalniki, digitalni fotoaparati, prenosni
računalniki, GSM, GPS naprave, ... .
40
(šuko), Francija, Nemčija
Švica
OSNOVNA UPORABA
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Pred uporabo premaknite vse drsnike ob strani v izhodiščno pozicijo (1). Pritisnike gumb za odklenitev (2) in premaknite drsnik katerega ste izbrali naprej dokler se ne zaskoči na svoje mesto (3). Priključite priključek naprave v vtičnico adapterja (4). Priključite adapter v el. omrežje (5). Before use, move all sliders on the sides completely back into their starting positions (1).
41
Sc hw ei
Europe
PRIPRAVA ADAPTERJA ZA UPORABO V ŠVICI / ITALJI
Switzerland Italy
click!
1
2
3
Izvlecite ustrezni vtikač iz adapterja dokler se ne zaskoči na svoje mesto (1). Za menjavo med italijanskim in švicarskim vtikačem (vsi trije kontakti morajo biti poravnani). Pritisnite srednji kontakt v levo (z zmerno uporabo moči) dokler ne slišite značilnega poka oz. klika (2). Nato premaknite kontakt priti vrhu (3). Adapter ni pripravljen za uporabo dokler niso vsi trije kontakti pokončno poravnani. Za manjavo v prvotni položaj ponovite postopek v nasprotnem vrstnem redu (4).
42
4
UPORABA »ŠUKO« ADAPTERJA
Switzerland
Deutschland
(francoska ali nemška vtičnica)
Schuko
Odstranite vgrajeni »šuko« adapter iz Ansmann All-in-one-3 in ga vstavite v vtičnico. Napravo priključite direktno preko adapterja. Samega Ansmann All-in-one-3 ne potrebujete.
43
VARNOSTNA NAVODILA
• Adapterja ne uporabljajte, če so na njem vidni znaki poškodb.
• Adapterja ne izpostavljajte tekočinam ali vlagi.
• Adapterja ne uporabljajte v kombinacijah z drugimi adapterji.
• Adapter ne deluje kot pretvornik napetosti, napetost naprave katero želite uporabljati mora ustrezati napetos ti lokalnega el. omrežja.
• Adapter shranjujte izven dosega otrok.
• Adapter po uporabi odstranite iz el. omrežja. Nastale poškodbe pri nepravilni uporabi adapterja ne sodijo v garancijo. Proizvajalec in distributer ne prevzemata nobene odgovornos ti za nas tale poškodbe.
• Shranite navodila za uporabo.
44
POMOČ UPORABNIKOM
V primeru kakršnih koli problemov pri uporabi All-in-One- 3 se obrnite na hotl ine@an smann.de ali lokalnega distributerja.
WEE:
Simbol (prečrtan zabojnik za smeti v skladu z WEEE Directive 20002/96/EC in Battery Directive 2006/66/ EC) označuje ločeno zbiranje EE opreme in baterij v državah EU. Artiklov označenih z tem simbolom ne mečite med gospodinjske odpadke. Uporabite lokalne sisteme za reciklažo omenjenih artiklov.
45
H
JELLEMZŐK ÉS FUNKCIÓK
Földelt adapter
Földelt adapter
Földelt dugó (Németországban, Franciaországban és más európai országban is használják)
Adapter
46
Adapter dugaljzattal (használható: UK, Svájc, Olaszország, Ausztrália, Észak-Amerika, Európa). Alkalmas 2 pólusú/3 pólusú/földelt villásdugókhoz (I-es és II-es védelmi osztályú)
Európai, francia és német földelt konnektoraljzat
Kioldó gomb
Csúszóérintkező
Országspecifikus villásdugó
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET
Ausztrália Kína
USA GB
Olaszország Svájc
A All-in-One-3 a legtöbb 2 pólusú, 3 pólusú és I-es illetve II-es védelmi osztályú földelt villásdugóhoz használható. A világon ezzel lehet a legbiztonságosabban a hordozható készülékeket hálózatra csatlakoztatni.
Számos készülékhez használható: hajszárítóhoz, MP3 lejátszóhoz, digitális fényképezőgéphez, notebookhoz, mobil telefonhoz, GPS-hez stb.
Európa (védőföldelésű), Franciaország, Németország
47
HASZNÁLATA
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Használat előtt az összes csúszóérintkezőt hátra kell húzni alaphelyzetbe
(1).Nyomja meg a kioldó gombot (2) és tolja a kiválasztott
csúszóérintkezőt előre, amig be nem kattan a helyére (3). Dugja be a készülék villásdugóját az adapterbe (4). Dugja be az adaptert a hálózati dugaljba (5).
48
Sc hw ei
Europe
A SVÁJCI/OLASZ VILLÁSDUGÓ BEÁLLÍTÁSA
Svájc Olaszország
KATT!
1
2
3
4
Tolja ki a svájci/olasz villásdugót amíg a helyére kattan (a korábbiak szerint)
(1). Az olasz villásdugó átalakítása svájcira (mindhárom villa egy sorban
áll): enyhén nyomja a középső villát a kép szerint balra, amíg határozott kattanást nem hall (2). Ezután nyomja a villát a csúcsánál jobbra (3). Az adapter akkor használható, ha mindhárom villa függőleges állásban van. Az olasz villásdugó beállításához az előző lépéseket kell visszafelé megismételni (4).
49
A FÖLDELT ADAPTER HASZNÁLATA
Switzerland
Deutschland
Földelt
Vegye ki a földelt adaptert az adapterből és dugja be a konnektoraljzatba. Dugja be a készülék villásdugóját a földelt adapterbe. Ilyenkor nem kell magát az adaptert használni.
50
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Ne használja az adapter, ha a burkolata sérült.
• Védje nedvességtől, víztől és egyéb folyadéktól.
• Az adapter nem használható más adapterrel együtt.
• Az adapter feszültséget nem alakít át, ezért a csatlakoztatni kívánt készülék bemeneti feszültségének meg kell egyezni a helyi hálózati feszültséggel.
• Tartsa távol gyermekektől.
• Ha nem használja az adapter t, húzza ki a hálózati dugaljból. Az adapter nem megfelelő használata a gyártói garancia automatikus elvesztésével jár. A gyártó nem vállal felelősséget a károkért.
• Őrizze meg ezt a használati utasítást.
Forgalmazza: Kapacitás Kft. 1115 Budapest, Szentpétery u. 24-26., Tel.: 463-0888; Fax: 463-0899 info@kapacitas.hu, www.akku.hu
51
RECYCLING:
Ez a sz imbólum (áthúzott kerekes szemetese dény az elektro mos és elektronikus készülékek hullad ékairól rendelkező 2002/96/EK és az akkumulát orok és eleme k hulladé kairól ren delkező 20 06/66/EK euró pai parlament i direktí vák szerin t) azt jelzi, hogy az EU o rszágo kban az elektro mos és elektronikus készülékeket valamint az elemeket és akkumulátorokat szelekt íven kell gyűjte ni. A ké szülékeket és az akkumul átorokat i lletve ele meket nem sza bad a háztartási szemét be kidobni, h anem a körn yezetszennyezés elkerülése é rdekében s zelektív hulladé kgyűjtőbe kell helye zni, ahol gon doskodnak a kö rnyezet kímélő megsemmisíté séről illetve újrahas znosításáról.
52
ОПИСАНИЕ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Schuko-Адаптер
Schuko-Адаптер
Евро вилка для Германии, Франции (и других европейских стран)
Адаптер
Штепсель для Германии, Франции (и других европейских стран). Адаптер с розеткой для Великобритании, Швейцарии, Австралии, Северной Америки, Европы и Италии. Подходит для: 2х штекерных/3х штекерных /заземленных штепселей (класса I и II).
Розетки для Европы, Франции, Германии
Кнопка блокировки
Рычаг
Штепсель адаптированный под страну
53
СОВМЕСТИМОСТЬ (ГНЕЗДА)
Австралия
США Италия Европа
Китай
Великобритания
Адаптер для кругосветного путешествия All-in-One-3 подходит для 2 штекерных, 3 штекерных заземленных штепселей I и II классов защиты; это самый безопасный метод подключения переносных устройств по всему миру. Может быть использован с различными устройствами, включая: фен, MP3 плеер, фотоаппарат, ноутбук, мобильный телефон, GPS и тд.
54
(Schuko) Франция, Германия
Швейцария
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Перед применением верните все рычаги сбоку в их исходное положение
(1). Нажмите на блокирующую кнопку (2) и передвигайте выбранный
рычаг, пока он не защелкнется (3). Подключите вилку устройства к адаптеру(4) Подключите адаптер к сети (5).
55
Sc hw ei
Europe
НАСТРОЙКА ВИЛКИ ДЛЯ ШВЕЙЦАРИИ/ ИТАЛИИ
Швейцария Италия
Щелчок!
1
2
3
Надавите на вилку для Швейцарии/ Италии, пока она не займет нужное положение (как показано выше) (1). Меняя с Итальянской на Швейцарскую вилку (все три штыря должны быть расположены в ряд): прижимайте средний штырь влево с небольшой силой, пока Вы не услышите отчетливый “щелчок” (2). Теперь надавите на штырь на вершине в правую сторону (3). Адаптер не готов к работе до тех пор пока все три штыря не будут в вертикальном положении. Чтобы изменить настройки на Италию, проделайте процедуру наоборот (4).
56
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА
Switzerland
Deutschland
(вилка для Франции или Германии)
Schuko
Вытащите встроенный Евроадаптер и подключите его в розетку. Подключите вилку устройства к адаптеру. Сам адаптер вам не нужен.
57
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не используйте адаптер, если корпус поврежден.
• Берегите устройство от повышенной влажности и воды.
• Этот адаптер не должен совмещаться с другими адаптерами.
• Этот адаптер не преобразовывает напряжение; входное напряжение устройства должно соответствовать местному напряжению сети.
• Не давать прибор детям.
• Отключите адаптер от сети, если он не используется. Неправильное использование адаптера автоматически освобождает производителя от гарантийных обязательств. Изготовитель не несет ответственности за ущерб.
• Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
58
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
Если у Вас возникают проблемы по работе с All- in-One-3, пожалуй ста, свяжитес ь с нами hotline@ans mann.de
WEE:
Этот символ (значок с изображением перечеркнутого мусорного ведра в соответствии с директивой WEEE 20002/96/EC и указом по элементам питания 2006/66/EC), предписывает раздельный сбор отходов электрического и электронного оборудования, в том числе, элементов питания в странах ЕС. Пожалуйста, не выбрасывайте оборудование в мусорные баки. Воспользуйтесь системой сбора отходов, доступной в вашей стране.
59
S
ÖVERSIKT
Schuko-Adapter
Schuko-Adapter
Schuko Plug för Tyskland, Frankrike (och andra EU länder)
Adapter
60
Adapter med hållare för i första hand UK, Schwiez, Australien, Nord Amerika, EU och Italien. Passar för 2 eller 3 pinnars jordade strömkontakter ( klass 1 & 2 ).
Europa, Frankrike och Tysk hållare ( Schuko )
Låsknapp
Skjutknapp
speciella plugs för olika länder
KOMPABILLITET ( PÅ UTTAGSSIDAN )
Australien
USA GB Italien Europa
China
All-in-One-3 passar bäst med 2 eller 3 pinnars jordade kontakter med skyddsklass 1 & 2; detta är det säkraste sättet för er att fästa era kontakter till strömuttag runt om i världen. Kan användas tillsammans med många olika apparater; Hårtork, MP3, digitalkamera, notebook, mobiltelefon, GPS m.m.
(Schuko) Frankrike , Tyskland
Schweiz
61
ANVÄNDNING
Sc hw ei
Europe
2
5
4
3
1
Före användning flytta alla skjutknapparna bakåt till start position (1). Tryck in låsknappen (2) och flytta den skjutknapp ni valt framåt tills den fäster i rätt läge med ett klick (3). Koppla in er strömkontakt (4) i rätt plug som passar i vägguttaget. Koppla därefter ihop adaptern med strömuttaget.
62
Sc hw ei
Europe
JUSTERING AV PLUG FÖR SCHWEIZ OCH ITALIEN STECKERS
Schweiz Italien
klick!
1
2
3
4
Tryck ut plug för Schweiz och Italien tills det fäster I rätt läge (som visas ovan)(1). Byte från Italiensk till Schweizisk plug ( alla tre kontaktpinnarna måste vara i rad ): tryck kontaktpinnen i mitten åt vänster med lite kraft tills ni hör ett klick (2). Därefter tryck pinnen ovan till höger. Adaptern är inte klar att användas förrän alla tre kontaktpinnarna är i vertikal position. För att ändra inställningarna till t.e.x. Italien gör bara om samma sak fast i omvänd ordning.
63
ANVÄNDNING AV SCHUKO PLUG
Switzerland
Deutschland
( Fransk eller Tysk plug )
Schuko
Tag ur den integrerade Schuko adaptern från All-in-One-3 och koppla in den i hållaren. Koppla in er apparats kontakt i adaptern. Ni behöver inte själva All-in-One-3 vid detta tillfälle.
64
SÄKERHETS ÅTGÄRDER
• Använd inte adaptern vid tecken på skada
• Utsätt inte adaptern för väta eller fuktighet
• Denna adpater kan inte användas tillsammans med andra adapters
• Denna adapter omvandlar inte volt; den ingående volt som ni önskar måste stämma överrens med den volt som finns på den lokala plats ni befinner er
• Undanhålles från barn
• Koppla ur adaptern från strömmen när ni inte använder den. Oriktig användning av adaptern kommer automatiskt att upphäva garantin från tillverkaren. Tillverkaren accepterar inga skyldigheter för skador.
• Ni mås te behålla ins truktionerna för framtida användning
65
CUSTOMER SERVICE
Om ni har problem att använda er All- in-One-3, vänligen kontakta oss på hotline@ans mann.de
WEEE:
Denna symbol ( överkorsad papperskorg symbol i enlighet med WEE Direktiven 20002/96/EC och Batteri Direktiven 2006/66/EC ) indikerar separat insamling av elektriska och elektroniska apparater samt batterier i EU länderna. Vänligen, släng inte dessa produkter och framför allt inte batterierna i er vanliga hushålls återvinning. Vänligen lämna dessa på er återvinnings central eller en liknande plats som erbjuds
66
i ert land.
COUNTRY COMPATIBILITY LIST
Afghanistan Albania Algeria Andorra Antigua/Barbuda Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azores Bahamas Bahrain Balearic Islands Bangladesh Barbados
Belgium Belize Benin Bermuda Bhutan Bosnia-Herzegovina Botswana Brazil Brunei Bulgaria Burkina Faso Burundi Cambodia Cameroon Canada Canary Islands
Cape Verde Cayman Islands Central African Republic Chad Channel Islands Chile China Colombia Comoros (Union of the) Congo
(Republic of the) Cook Islands Costa Rica Côte d‘Ivoire Croatia
67
Cuba Cyprus Czech Republic Djibouti Dominica Dominican Republic East Timor Ecuador El Salvador Equatorial Guinea Estonia Ethiopia Falkland Islands Fiji Finland France
68
French Guiana Gambia
(Republic of the) Georgia Germany Ghana Gibraltar Greece Greenland Grenada Guadeloupe Guam Guatemala Guinea Guyana Haiti Honduras
Hong Kong Hungary Iceland Indonesia Iraq Ireland Isle of Man Italy Jamaica Japan* Jordan Kenya Kiribati Korea South Kuwait Laos Latvia
Lebanon Liberia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macau Macedonia Madagascar Madeira Malawi Malaysia Maldives Mali Malta Martinique Mauritius Mexico
Micronesia Moldova Monaco Mongolia Montenegro Montserrat Morocco Mozambique Myanmar (Burma) Nauru Netherlands Netherlands Antilles New Caledonia New Zealand Niger Nigeria Norway
Okinawa Oman Panama Papua New Guinea Peru Philippines Poland Portugal Puerto Rico Qatar Romania Russia Rwanda Samoa Samoa (US
American part) Saudi Arabia
69
Senegal Serbia Seychelles Sierra Leone Singapore Slovakia Slovenia Spain St. Kitts-Nevis St. Lucia St. Vincent and
the Grenadines Suriname
(Republic of) Sweden
*Use of the All-in-One-3 may be restricted in this country.
70
Switzerland Syria Tahiti Taiwan Tajikistan Tanzania Thailand Tonga Trinidad & Tobago Tunisia Turkey Turkmenistan Uganda Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom United States
of America Uruguay Uzbekistan Vanuatu Venezuela Vietnam Virgin Islands Yemen Zambia Zimbabwe
EXCLUSION OF LIABILITY
This product has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken for safety to be assured. ANSMANN AG shall under no circumstances be liable for any loss and/ or damage caused by: fire; earthquake; accidental damage; intentional misuse of the product; use of the product in improper conditions; loss and/ or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; any damage or loss caused as a result ot the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s manual; any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with associated equipment. Furthermore, under no circumstances shall ANSMANN AG be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following: loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product. The information in the operation manual can be changed without prior notice. The manufacturer offers no promise or guarantee, either implicit or explicit, as to the accuracy or completeness of the operation manual.
71
ANSMANN AG
Industriestr. 10 97959 Assamstadt Germany www.ansmann.de
Loading...