Bruksanvisning för golvlampa
Bruksanvisning for gulvlampe
Instrukcja obsługi lampy stojącej
Operating instructions for oor lamp
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
• Anslut inte armaturen till elnätet när den benner sig i förpackningen.
• Armaturen får inte vara ansluten till nätspänning när ljuskällor ska bytas.
• Kontrollera att alla lamphållare är försedda med ljuskällor.
• Armaturens anslutningskabel är inte utbytbar; om anslutningskabeln skadas
ska armaturen kasseras.
• Låt inte barn leka med plastemballaget. Det kan medföra kvävningsrisk.
Plastemballaget är ingen leksak.
TEKNISKA DATA
SE
Märkspänning 230 V AC / 50 Hz
Eekt Max. 60 W
Sockel E27
Anpassad för ljuskällor med energiklass A++ - D
Skyddsklass II
Nätkabel 120 cm
Mått Ø 22 x H 180 cm
5
SE
BESKRIVNING
1. Stång, del 1 av 5
2. Stång, del 2 av 5
3. Stång, del 3 av 5
4. Stång, del 4 av 5
5. Stång, del 5 av 5
6. Lampfot
7. Skärm
8. Skärmring
9. Lamphuvud
MONTERING
1. Skruva fast lamphuvudet på stång 1.
2. Fäst lampskärmen på lamphuvudet genom att skruva fast skärmringen.
3. Skruva fast stång 1-5 i varandra.
4. Skruva fast lampstången (del 1-5) i lampfoten.
5. Skruva i en lampa i lamphållaren.
6. Anslut stickproppen till ett nätuttag.
6
NORSK
Bruksanvisning for
gulvlampe
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Kun til innendørs bruk.
• Ta av beskyttelsesplasten før bruk.
• Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den benner seg i emballasjen.
• Armaturen må ikke være koblet til nettspenning når du bytter lyskilder.
• Kontroller at alle lampesokler er utstyrt med lyskilder.
• Armaturens strømledning kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet,
skal armaturen kasseres.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen. Det kan medføre kvelningsfare.
Plastemballasjen er ikke et leketøy.
TEKNISKE DATA
NO
Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz
Eekt Maks. 60 W
Sokkel E27
Tilpasset for lyskilder med energiklasse A++ – D
Beskyttelsesklasse II
Strømkabel 120 cm
Mål Ø 22 x H 180 cm
7
NO
BESKRIVELSE
1. Stang, del 1 av 5
2. Stang, del 2 av 5
3. Stang, del 3 av 5
4. Stang, del 4 av 5
5. Stang, del 5 av 5
6. Lampefot
7. Skjerm
8. Skjermring
9. Lampehode
MONTERING
1. Skru lampehodet fast på stang 1.
2. Fest lampeskjermen på lampehodet ved å skru fast skjermringen.
3. Skru stang 1–5 fast i hverandre.
4. Skru fast lampestangen (del 1–5) i lampefoten.
5. Skru en pære i lampesokkelen.
6. Koble støpselet til en stikkontakt.
8
POLSKI
Instrukcja obsługi
lampy stojącej
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
• Przed użyciem zdejmij folię ochronną.
• Nie podłączaj oprawy do zasilania, gdy znajduje się wopakowaniu.
• Podczas wymiany żarówki oprawa nie może być podłączona do zasilania.
• Upewnij się, że wkażdej oprawce znajduje się żarówka.
• Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. Wprzypadku jego uszkodzenia
należy zutylizować produkt.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikowym opakowaniem. Zachodzi ryzyko
uduszenia. Plastikowe opakowanie nie służy do zabawy.
DANE TECHNICZNE
PL
Napięcie znamionowe 230VAC / 50Hz
Moc Maks. 60W
Gwint E27
Klasy efektywności energetycznej źródeł światła, do których przystosowano produkt A++ doD
Klasa ochronności II
Przewód zasilający 120cm
Wymiary Ø22xwys. 180mm
9
PL
OPIS
1. Drążek, część 1z5
2. Drążek, część 2z5
3. Drążek, część 3z5
4. Drążek, część 4z5
5. Drążek, część 5z5
6. Podstawa lampy
7. Abażur
8. Pierścień abażuru
9. Głowica lampy
MONTAŻ
1. Przykręć głowicę lampy do drążka1.
2. Zamocuj abażur na głowicy, przykręcając jego pierścień.
3. Przykręć do siebie drążki 1–5.
4. Przykręć stojak lampy (części 1–5) do podstawy.
5. Wkręć żarówkę woprawkę.
6. Podłącz wtyk do gniazda.
10
ENGLISH
Operating instructions for
oor lamp
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use.
Save them for future reference.
• Only intended for indoor use.
• Remove the plastic covering before use.
• Do not connect the lamp to the mains while it is still in the pack.
• The lamp must not be connected to the mains supply when changing light
sources.
• Check that the bulb sockets have light sources.
• The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete lamp.
• Do not allow children to play with the plastic packaging. Risk of suocation.
The plastic packaging is not a toy.
TECHNICAL DATA
EN
Rated voltage 230 V AC / 50 Hz
Output Max 60 W
Socket E27
Adapted for light sources of energy class A++ - D
Safety class II
Power cord 120 cm
Dimensions Ø 22 x H 180 cm
11
EN
DESCRIPTION
1. Pole, part 1 of 5
2. Pole, part 2 of 5
3. Pole, part 3 of 5
4. Pole, part 4 of 5
5. Pole, part 5 of 5
6. Lamp stand
7. Shade
8. Shade ring
9. Lamp head
ASSEMBLY
1. Screw the lamp head onto the pole, part 1.
2. Fasten the lamp shade on the lamp head by screwing on the shade ring.
3. Screw the poles 1-5 onto each other.
4. Screw the lamp pole (parts 1-5) onto the lamp stand.
5. Screw a bulb into the bulb socket.
6. Plug the power cord into a power point.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.