Anslut 425-449 User Manual [pl]

425-449
Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampy okiennej Operating instructions for window lamp
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Date of production: 2016-05-31 © Jula AB
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SVENSKA
Bruksanvisning för fönsterlampa
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Endast avsedd för inomhusbruk.
• Ta av skyddsplasten innan användning.
• Anslut inte armaturen till elnätet när den benner sig i förpackningen.
• Armaturen får inte vara ansluten till nätspänning när ljuskällor ska bytas.
• Kontrollera att alla lamphållare är försedda med ljuskällor.
• Armaturens anslutningskabel är inte utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska armaturen kasseras.
• Låt inte barn leka med plastemballaget. Det kan medföra kvävningsrisk. Plastemballaget är ingen leksak.
TEKNISKA DATA
SE
Märkspänning 230 V AC / 50 Hz Eekt Max. 25 W Sockel E14 Avsedd för ljuskällor med energiklass A++ - D Kapslingsklass IP20 Skyddsklass II Nätkabel 3 500 mm Mått Ø 90 x 240 mm
MONTERING
1. Montera upphängningskroken på vald plats.
2. Häng fönsterlampans upphängningsbygel på upphängningskroken.
3. Skruva i en lampa i lamphållaren.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
5. Skruva i skruvarna som håller lampglaset.
6. Anslut stickproppen till ett nätuttag.
5
SE
1 2
3
6
NORSK
Bruksanvisning for vinduslampe
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Kun til innendørs bruk.
• Ta av beskyttelsesplasten før bruk.
• Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den benner seg i emballasjen.
• Armaturen må ikke være koblet til nettspenning når du bytter lyskilder.
• Kontroller at alle lampesokler er utstyrt med lyskilder.
• Armaturens strømledning kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal armaturen kasseres.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen. Det kan medføre kvelningsfare. Plastemballasjen er ikke et leketøy.
TEKNISKE DATA
NO
Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz Eekt Maks. 25 W Sokkel E14 Beregnet for lyskilder med energiklasse A++ – D Kapslingsklasse IP20 Beskyttelsesklasse II Strømkabel 3 500 mm Mål Ø 90 x 240 mm
MONTERING
1. Monter opphengingskroken på ønsket sted.
2. Heng vinduslampens opphengingsbøyle på opphengingskroken.
3. Skru en pære i lampesokkelen.
4. Sett lampeglasset på plass igjen.
5. Skru fast skruene som holder lampeglasset på plass.
6. Koble støpselet til en stikkontakt.
7
NO
1 2
3
8
POLSKI
Instrukcja obsługi lampy okiennej
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
• Przed użyciem zdejmij folię ochronną.
• Nie podłączaj oprawy do zasilania, gdy znajduje się wopakowaniu.
• Podczas wymiany żarówki oprawa nie może być podłączona do zasilania.
• Upewnij się, że wkażdej oprawce znajduje się żarówka.
• Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. Wrazie jego uszkodzenia należy przekazać produkt do utylizacji.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikowym opakowaniem. Grozi to uduszeniem. Plastikowe opakowanie nie służy do zabawy.
DANE TECHNICZNE
PL
Napięcie znamionowe 230VAC / 50Hz Moc Maks. 25W Gwint E14 Klasy efektywności energetycznej źródeł światła, do których przystosowano produkt A++ doD Stopień ochrony IP20 Klasa ochronności II Przewód zasilający 3500mm Wymiary Ø90x240mm
MONTAŻ
1. Wwybranym miejscu zamontuj haczyk do zawieszenia.
2. Zawieś uchwyt do zawieszenia lampy na haczyku.
3. Wkręć żarówkę woprawkę.
4. Załóż klosz zpowrotem.
5. Przykręć wkręty mocujące klosz.
6. Podłącz wtyk do gniazda.
9
PL
1 2
3
10
ENGLISH
Operating instructions for window lamp
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use.
Save them for future reference.
• Only intended for indoor use.
• Remove the plastic covering before use.
• Do not connect the lamp to the mains while it is still in the pack.
• The lamp must not be connected to the mains supply when changing light sources.
• Check that the bulb holder has a light source.
• The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete lamp.
• Do not allow children to play with the plastic packaging. Risk of suocation. The plastic packaging is not a toy.
TECHNICAL DATA
EN
Rated voltage 230 V AC / 50 Hz Output Max 25 W Socket E14 Intended for light sources of energy class A++ - D Protection rating IP20 Safety class II Power cord 3500 mm Dimensions Ø 90 x 240 mm
ASSEMBLY
1. Choose a place to t the hook.
2. Hang the window lamp fastener on the hook.
3. Screw a bulb into the socket.
4. Replace the lamp glass.
5. Screw in the screws that hold the lamp glass.
6. Plug the power cord into a power point.
11
EN
1 2
3
12
Loading...