Anker Technology A7161 user manual

Welcome Guide
Bluetooth Selfie Stick
Guide d’Utilisation | Manuale dell’Utente
Manual de Instrucciones | 使用说明书
Using Your Selfie Stick
Wie Sie Ihren Selfie Stick verwenden
自撮り棒の使い方
Utilisation de Votre Selfie Stick Utilizzare la tua Asta per Selfie Usar tu Selfie Stick
使用自拍杆
1.
Turn it on
Schalten Sie ihn ein
電源を入れます
Allumez-le Accendila Enciéndelo
打开自拍杆
Hold
Halten
長押し
Maintenez Tieni premuto Mantener presionado
长按
2. Pair it with your phone via Bluetooth
Pairen Sie ihn via Bluetooth mit Ihrem Smartphone
スマートフォンとBluetoothペアリングします
Connectez-le à votre téléphone via Bluetooth
Sincronizzala al tuo telefono via Bluetooth Emparéjalo a tu teléfono mediante Bluetooth
通过蓝牙和你的手机配对
Anker Selfie Stick
3. Slide your phone into the cradle
Schieben Sie Ihr Smartphone in die Halterung
ス マ ートフォン を マ ウントに 取り付 け ま す
Glissez votre téléphone dans le support Riponi il tuo telefono nel supporto Desliza el teléfono hacia el interior del soporte
将手机安装在支架中
4. Adjust cradle position
Passen Sie die Halterung an
マウントの位置を調節します
Ajustez la position du support Regola la posizione del supporto Coloca el soporte en posición
调节支架的位置
5. Open your phone’s camera
Önen Sie die Kamera Ihres Smartphones
スマートフォンのカメラを起動します
Allumez l’appareil photo de votre téléphone Apri la fotocamera sul tuo telefono Accede a la cámara de tu teléfono
打开手机的相机
6. Take a selfie
Machen Sie ein Selfie
ご自身を撮影します
Prenez un selfie Scatta un selfie Haz una selfie
开始自拍
Ensure your phone and the cradle are fully secure before use.
Achten Sie darauf, dass vor der Nutzung Ihr Smartphone und die Halterung sicher fixiert sind.
ご使用前にお使いのスマートフォンとマ ウントが正常に動作するか確認して下 さい。
Assurez-vous que le téléphone est bien attaché avant chaque utilisation.
Assicurati che il telefono e il supporto siano ben assicurati prima dell’utilizzo.
Antes de suar, asegúrate que tu teléfono y el soporte estén firmes.
使用前请确保手机和支架完全安全。
Charging Your Selfie Stick
Wie Sie Ihren Selfie Stick laden
自撮り棒本体の充電方法
Chargement de Votre Selfie Stick Mettere in carica la tua Asta per Selfie Cargar tu Selfie Stick
给自拍杆充电
1 2 3 4 5 6
For FAQs and more information please visit:
anker.com/support
@Anker @Anker Japan @Anker Deutschland
@AnkerOcial @Anker_JP
@Anker
SM-A357-V01
Specifications
Spezifikationen
製品の仕様
Spécifications
Specifiche Especificaciones
产品参数
Size (when retracted)
Length (when extended)
Weight
Input
Runtime
18.8 × 5 × 3.5 cm / 7.4 × 2 × 1.4 in
73 cm / 28.7 in
136 g / 4.8 oz
5 V / 0.1 A
20 h
7 8 9 10 11 12
Attention
Achtung | 注意 | Attention Attenzione | Atención | 注意
To preserve battery lifespan, use and recharge at least once every 4 months
Bitte verwenden und laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate um die Lebensdauer zu erhalten
バッテリーの寿命を長く保つために、少 なくとも4ヶ月に一度使用および満充電し て下さい
Pour préserver la durée de vie de la batterie, utilisez et rechargez-la au moins une fois tous les 4 mois
Per mantenere la durata della vita della batteria, utilizzarla e ricaricarla almeno una volta ogni 4 mesi
Para prolongar la vida útil de la batería, usar y recargar al menos una vez cada 4 meses
为保证电池使用寿命,请每四个月至少使 用和给产品充电一次
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
純正または認証されたケーブルをご使用 下さい
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Usare cavi originali e/o certificati Usar cables originales y/o certificados
使用原装或者通过认证的线材
Don’t expose to liquids
Keinen Flüssigkeiten aussetzen
水分に触れないようにして下さい
Ne pas exposer à des liquides Evitare il contatto con liquidi Evitar el contacto con líquidos
请勿接触液体
Don’t disassemble
Nicht auseinander nehmen
危険ですので分解しないで下さい
Ne pas désassembler Non smontare No desarmar
请勿拆卸
Avoid dropping
Nicht fallen lassen
過度な衝撃を与えないで下さい
Ne pas faire tomber Non farlo cadere Evitar caídas
避免跌落产品
Avoid extreme temperatures
Extreme Temperaturen vermeiden
極端な温度下では使用しないで下さい
Eviter les températures extrêmes Mantenere lontano da temperature
estreme Mantener alejado de temperaturas
extremas
避免在过高或过低温环境使用
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Customer Service
Kundenservice | Service Client | Servizio ai Clienti Atención al Cliente |
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (日本)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (中国)
カスタマーサポート
客服支持
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18ヶ月保証
Garantie limitée de 18 mois Garanzia limitata 18 mesi Garantía limitada de 18 meses
18个月质保期
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
テクニカルサポート
Support technique à vie Supporto tecnico a vita Asistencia técnica de por vida
终身客服支持
Loading...