DE: Aus
JP: オフ
FR: Eteindre
IT: Spegnere
ES: Apagar
CN: 关闭
RU: ВЫКЛ.
ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ
:AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunden gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Press and hold for 3 seconds
DE: 3 Sekunden gedrückt halten
JP: 3秒間長押し
FR: Pressez pendant 3 secondes
IT: Tenere premuto per 3 secondi
ES: Presionar y mantener 3 segundos
RU: Нажмите и удерживайте 3
секунды
CN: 按住并保持3秒
ناﻮﺛ ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Flashing blue once
DE: Einmal blau blinkend
JP: 青色のランプが一度点滅します
FR: Voyant bleu clignotant une fois
IT: Blu lampeggiante una volta
ES: Luz azul que relampaguea una vez
CN: 蓝色LED闪烁一次
RU: Один раз мигает синим светом
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR
Flashing red once
DE: Einmal rot blinkend
JP: 赤色のランプが一度点滅します
FR: Voyant rouge clignotant une fois
IT: Rosso lampeggiante una volta
ES: Luz roja que relampaguea una vez
CN: 红色LED闪烁一次
RU: Один раз мигает красным светом
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR
Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 |
Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds | 给
SoundBuds充电 | Зарядка SoundBuds |
To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days.
DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.
JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours.
IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni.
ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días.
CN: 为保证电池使用寿命,请每45天至少给产品充满电一次。
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем каждые
45 дней.
Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät Pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre
appareil | Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с
устройством | 和您的设备配对
BT Name: SoundBuds Curve
Enter pairing mode
DE: Verbinden starten
JP: ペアリングモードに入ります
FR: Entrer en mode jumelage
IT: Entrare in modalità accoppiamento
ES: Entrar a modo emparejamiento
CN: 进入配对模式
RU: Перейдите в режим сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻟا :AR
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und
wieder in den Pairing-Modus treten
JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモードに入ります
FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in
modalità accoppiamento
ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo
emparejamiento
CN: 解除当前配对并重新进入配对模式
RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно
войти в режим сопряжения
DE: Mit Gerät verbunden
JP: 機器と接続
FR: Connectée à un appareil
IT: Collegato ad un dispositivo
ES: Conectado a un dispositivo
RU: подключены к устройству
CN: 设备配对成功
زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﻣ :AR
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ
Press | Drücken | クリック| Pressez
| Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Next track | Nächster Titel | 次の曲
Saut Avant | Traccia successiva
Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ :AR
Previous track
DE: Vorheriger Titel
JP: 前の曲
FR: Saut Arrière
IT: Traccia precedente
ES: Pista anterior
CN: 前一曲
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
RU: Переход назад
ءارﻮﻟا ﻰﻟا ﻲﻄﺨﺗ :AR
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR: Augmenter / Baisser le volume
IT: Alzare / abbassare il volume
ES: Subir / bajar volumen
CN: 音量调高 / 调低
RU: Увеличение / уменьшение громкости
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiutare la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来电
RU: Отклонить вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر :AR
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf
annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en
entrada
CN: 保留当前通话并接听新的来电
RU: Поставить текущий вызов на удержание и
ответить на входящий вызов
DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える
FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
CN: 在当前通话和被保持的通话之间切换
RU: Переключение между удерживаемым и
активным вызовами
Transfer a call between headphones and mobile
phone
DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und
Handy
JP:ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える
FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le
téléphone portable
IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono
ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil
CN: 在耳机和手机之间切换通话
RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и
мобильным телефоном
لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟاو سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﯿﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻞﯾﻮﺤﺗ :AR
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
JP: Siriや音声認識ソフトの起動
FR: Activer Siri / autres commandes vocales
IT: Attivare Siri / altri controlli vocali
ES: Activar Siri / otros mandos de voz
CN: 打开Siri或其他声控软件
RU: Активация Siri / другого ПО голосового
управления
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﺮﺧآ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ / Siri ﻂﯿﺸﻨﺗ :AR
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1秒
RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду
Note: Specifications are subject to change without notice.
DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。
FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans
notification préalable.
IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CN: 规格如有更改,恕不另行通知。
RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di ricarica | Tiempo
de carga | Время зарядки | 充电时间
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
Play time (varies by volume level and content)
DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる)
FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
5 V ⎓ 0.1 A
1.5 hours
12 hours
IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della
riproduzione)
ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido)
RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
CN: 播放时间(因音量和播放内容而异)
Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en fréquence |
Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 频率响应 | Частотный отклик
ددﺮﺘﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳا
Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version Bluetooth |
Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth | 蓝牙版本 | Версия Bluetooth
Bluetooth راﺪﺻإ
Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | 范围 | Диапазон работы
قﺎﻄﻨﻟا
23 g / 0.8 oz
نزﻮﻟا
16 Ω
10 mm x 2
20 Hz - 20
KHz
V4.1
10 m / 33 ft
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3263 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
Product Number A3263 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر
Bluetooth Headphone / SoundBuds Curve
FCC STA
TEMENT :
This device complies with Part 15 of th
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving an tenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
e FCC Rules. Operation is subject to the following
RF warning statement:
The device ha
can be used in portable exposure condition without restriction.
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
s been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
This Transmitter must not
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.