Anker Technology A3233 User Manual

Page 1
DE: Packungsinhalt
JP: パッケージ内容
FR: Contenu du pack IT: Contenuto della confezione ES: Contenido
CN: 包装清单
SoundBuds Sport
Welcome Guide
DE: Bedienungsanleitung
JP:取扱説明書
FR: Guide d’Utilisation
IT: Manuale dell’Utente
ES:Manual de Instrucciones
CN:使用说明书
AR:ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟد
:AR
【产品图片,数量用数字表示】
SoundBuds Eartips (3 pairs)
Earhooks (3 pairs) FitClip
Page 2
Micro USB cable Welcome Guide
Using Your SoundBuds DE: Verwenden Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds の使用方法
FR: Utilisation de vos SoundBuds IT: Usare le tue SoundBuds ES: Usar Tus SoundBuds
CN: SoundBuds 使用方法
1 Turn them on
DE: Schalten Sie sie ein
JP: 電源を入れる
FR: Allumez-les IT: Accendile ES: Enciéndelas
CN: 开启耳机
:AR
【图片:有手指按下 按钮,LED 灯蓝光快闪】
2 Pair them with your device
DE: Pairen Sie sie mit Ihrem Gerät
JP: お使いの機器とペアリング
FR: Jumelez-les avec votre appareil IT: Sincronizzale con il tuo dispositivo ES: Emparéjalas a tu dispositivo CN:和你的设备配对
【图片: 有右边耳机,有手机屏幕显示
Anker SoundBuds Sport
:AR
:AR
,配对中 LED 灯蓝色快闪,如:】
Page 3
3 Wear your SoundBuds DE: Tragen Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds の装着方法
FR: Mettez vos SoundBuds IT: Indossa le tue SoundBuds ES: Ponte tus SoundBuds
CN: 佩戴耳机
【图片 1:安装 Earhooks;图片 2:安装 Eartips; 图片 3: FitClip 使用方法; 4:佩戴效果, 如:】
:AR
1 2
3 4
Page 4
Charging Your SoundBuds
DE: Laden Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds 本体の充電
FR: Charger vos SoundBuds IT: Ricarica le tue SoundBuds ES: Recargar Tus SoundBuds
CN: 给耳机充电
【图片:打开耳机上 Micro USB 上的塑胶盖,有 USB 线接入,PC 或者 USB 充头,如:】
:AR
Controls
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ:AR
Turn on / off Press and hold until the LED indicator flashes
Page 5
DE: Ein- / Ausschalten
JP: 電源オン / オフ
FR: Allumer / Eteindre IT: Accendi / Spegni ES: CN: 开机 / 关机
DE: Gedrückt halten bis der LED-Indikator blinkt
JP: LED 表示が点滅するまで押し続けて下さい
FR: Pressez le bouton jusqu’à ce que la LED clignote IT: Premi fino a quando l’indicatore LED lampeggia ES:
:AR
CN: 按住直到 LED 指示灯闪烁
:AR
Play / pause
DE: Play / Pause
JP: 再生 / 一時停止
FR: Lecture / Pause IT: Play / Pausa ES: Reproducir / pausa
CN:播放 / 暂停
ﻞﯿﻐﺸﺗ / ﺖﻗﺆﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ :AR
Answer / end call DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher IT: Rispondi / chiudi la chiamata ES: Responder / terminar llamada
CN: 接听 / 挂断
Skip forward
DE: Nächster Titel
JP: 次の曲
FR: Saut Avant IT: Brano successivo ES: Próxima pista
CN:下一曲
AR:
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ:AR
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN: 按一下
:AR
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN: 按一下
:AR
Double click
DE: Zweimal drücken
JP:ダブルクリック
FR: Double-clic IT: Doppio click ES: Hacer doble clic
CN:连按两次
جودﺰﻣ ﺮﻘﻧ:AR
Activate Siri / other voice control software DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
JP: Siri や音声認識ソフトの起動
FR: Activer Siri / autres commandes vocales IT: Attiva Siri / altri controlli vocali ES: Activar Siri / otros mandos de voz
CN: 打开 Siri 或其他声控软件
Press and hold for 2 seconds DE: 2 Sekunden gedrückt halten
JP: 2 秒間長押し
FR: Pressez pendant 2 secondes IT: Premi per 2 secondi ES: Presionar y mantener 2 segundos CN: 按住并保持 2 秒
:AR
Reject call Press and hold for 1 second
:AR
Page 6
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel IT: Rifiuta la chiamata ES: Rechazar llamada CN: 拒接来电
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1 秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Premi per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持 1 秒
:AR
:AR
Put current call on hold and answer incoming call DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant IT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondi alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN: 保留当前通话并接听新的來电
:AR
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR: IT: Aumenta / abbassa il volume ES: Subir / bajar volumen CN: 音量调高 / 调低
:AR
Press DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN: 按一下
:AR
Press or hold
DE: Drücken oder halten
JP: 押す / 長押し
FR: Pressez ou maintenez appuyé IT: Premi o tieni premuto ES: Presionar / Mantener CN: 按一下或按住
:AR
Re-enter pairing mode DE: Erneut in den Pairing-Modus eintreten
JP: ペアリングを再実施
FR:Entrer à nouveau en mode jumelage IT: Entra di nuovo in modalità ricerca ES: Volver a modo emparejamiento
CN: 重新进入配对模式
Hold simultaneously
DE: Gleichzeitig gedrückt halten
JP: 同時押し
FR: Pressez simultanément IT: Tenere premuto contemporaneamente ES: Presionar al mismo tiempo CN: 同时按住
:AR
:AR
Page 7
LED Indicator Guide
DE: LED-Indikator Erklärung
JP: LED 表示の説明
FR: Guide de l’indicateur LED IT: Guida segnali dell’indicatore LED ES: Guía de Indicador LED
CN: LED 指示灯说明
Flashing blue DE: Blau blinkend
JP: 青の点滅
FR: Voyant bleu clignotant IT: Blu lampeggiante ES: Azul intermitente
CN: 蓝色 LED 闪烁
AR:
Powered on / Incoming call DE: Eingeschaltet / Eingehender Anruf
JP: 電源オン / 着信
FR: Allumé / Appel entrant IT: Acceso / Chiamata in arrivo ES: Encendido / Llamada entrante
CN: 开机 / 来电
AR:
AR:
Rapidly flashing blue
DE: Schnell blau blinkend
JP: 青の早い点滅
FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Blu lampeggiante (rapido) ES: Azul intermitente rápido
CN: 蓝色 LED 快速闪烁
Flashing red DE: Rot blinkend
JP: 赤の点滅
FR: Voyant rouge clignotant IT: Rosso lampeggiante ES: Rojo intermitente
Pairing mode DE: Pairing-Modus
JP: ペアリングモード
FR: Mode jumelage IT: Modalità sincronizzazione ES: Modo emparejamiento
CN: 配对模式
AR:
AR:
Low power DE: Niedriger Energiestand
JP: バッテリー残量低
FR: Batterie faible IT: Bassa carica residua ES: Batería baja
CN: 电量低
AR:
Page 8
CN: 红色 LED 闪烁
Steady red DE: Durchgehend rot
JP: 赤の点灯
FR: Voyant rouge fixe IT: Rosso fisso ES: Rojo fijo
CN: 红色 LED 常亮
AR:
Charging DE: Ladend
JP: 充電中
FR: En charge IT: In carica ES: Cargando
CN: 充电中
AR:
AR:
Red indicator off DE: Roter Indikator aus
JP: 赤の消灯
FR: IT: Indicatore rosso spento ES: Indicador rojo apagado
CN: 红色 LED 熄灭
Fully charged DE: Voll geladen
JP: 満充電
FR: Charge complète IT: Carica completa ES: Carga completa
CN: 充满电
AR:
AR:
Having connection problems? Remove SoundBuds from your device’s Bluetooth history, ensure they are less than 3 feet away then try pairing again.
Page 9
DE: Sie haben Verbindungsprobleme? Löschen Sie die SoundBuds aus dem Bluetooth-Verlauf Ihres Geräts, stellen Sie sicher, dass diese weniger als 90 cm von Ihrem Gerät entfernt sind und wiederholen Sie den Pairingvorgang.
JP: ペアリングが出来ない場合、ペアリングの履歴を一度削除し、お使いの機器と 離が 90cm 以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行って下さい。
FR: Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez les écouteurs SoundBuds des périphériques Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’ils sont à moins d’un mètre de celui-ci et réessayez.
IT: Problemi di connessione? Rimuovi le SoundBuds dalla cronologia bluetooth del dispositivo. Assicurati che siano a meno di un metro di distanza dal dispositivo e riprova.
ES: ¿Problemas de conexión? Elimina tus dispositivo, acércalas a menos de 90 cm del dispositivo y empareja de nuevo.
CN:连接不上?删除 SoundCore 的配对记录,确保 SoundBuds 和设备距离不超 1 米再尝试配对。
SoundBuds
del registro de conexión Bluetooth de tu
SoundBuds
の距
:AR
Specifications
DE: Spezifikationen
JP: 製品の仕様
FR: Spécifications IT: Specifiche ES: Especificaciones
CN: 产品参数
Input【micro usb 口图标】
Size 【图标】
Weight【图标】
Range【蓝牙图标+波?】
AR:تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
5 V / 0.1 A 31 × 25 × 17 mm 14 g / 0.5 oz 10 m / 33 ft
Page 10
【放警示】
EN: Use original or certified cables DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
JP: 純正または認証されたケーブルをご使用下さい
FR: N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés IT: Usare cavi originali e/o certificati ES: Usar cables originales y/o certificados
CN: 使用原装或者通过认证的线材
EN: Don’t expose to liquids DE: Das Gerät keinen Flüssigkeiten aussetzen
JP: 水分に触れないようにして下さい
FR: Ne pas exposer à des liquides IT: Evitare il contatto con liquidi ES: Evitar el contacto con líquidos
CN: 请勿接触液体
AR: تاﺮﯾﺬﺤﺗ
ةﺪﻤﺘﻌﻣ وأ ﺔﯿﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳاAR:
ﻞﺋاﻮﺴﻠﻟ ﮫﺿﺮﻌﺗ ﻻAR:
EN: Don’t disassemble DE: Das Gerät nicht auseinander nehmen
JP: 危険ですので分解しないで下さい
FR: Ne pas désassembler IT: Non smontare ES: No desarmar
CN: 请勿拆卸
EN: Avoid dropping DE: Das Gerät nicht fallen lassen
JP: 過度な衝撃を与えないで下さい
FR:Ne pas faire tomber IT: Non farlo cadere
ﻚﯿﻜﻔﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻAR:
Page 11
ES: Evitar caídas
CN: 避免跌落产品
EN: Avoid extreme temperatures DE: Extreme Temperaturen vermeiden
JP: 極端な温度下では使用しないで下さい
FR: Eviter les températures extrêmes IT: Tenere lontano da temperature estreme ES: Mantener alejado de temperaturas extremas
CN: 避免在过高或过低温环境使用
Product Number A3233 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر Bluetooth Speaker / Earbuds
ﮫﻃﺎﻘﺳإ ﺐﻨﺠﺗAR:
ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟا ةاراﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺗAR:
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction.
Loading...