Animo M100, M102, MT100, MT100v User Manual [de]

M100, M102, MT100, MT100v
NL
GB
D
F
Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi
6
5
9
5
5.1
5.2
5.3
7
1
7
14
13
12
6
8
5
4
9
7
10
3
tems
akingsys
d team
ee- an
......W
..........
f f
Co
......
.......
..
.........
.........
Animo
ND
.. V 50-60Hz ...
........... / .
.............
.........
....
.............
IN HOLLA
.........
ADE
M
2
11
1
14
An
imo
.....
......
......
.....
.....
......
MADE IN H
13
11
Co ff
ee- a
nd t
eama
.....
kingsy
......
stem
..
s
......
......
. / ..
......
.....
.....
.......
......
......
. V 50
-60Hz .
......
......
.W
OLLAND
12
01/2009 Rev. 2.0
620
420
460
38
620
E
34
205
460
380
E
M100 fig. 1 / Abb. 1
420
38
E
246
420
380
E
M102 fig. 2 / Abb. 2
01/2009 Rev. 2.0
min 540 / max 650
min 265 / max 375
420
55
E
75
205
380
E
MT100 fig. 3/Abb. 3
420
595
55
50
E
205
380
E
MT100v fig. 4/Abb. 4
01/2009 Rev. 2.0
Inhaltsangabe
Vorwort ................................................... 40
Einleitung .................................................... 41
Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren .................... 42
Sicherheitsvorkehrungen ......................................... 42
Maschinen und Umwelt .......................................... 44
1. Allgemeines ................................................... 45
1.1 Ein schneller Blick auf die Maschine ............................ 45
1.1.1 Wichtigste Zubehörteile . ............................... 45
1.1.2 Bedienungstafel . ..................................... 45
2. Technische Daten .............................................. 46
3. Installation .................................................... 46
3.1 Auspacken ................................................ 46
3.2 Installieren . .............................................. 47
3.2.1 Vorbereitung Standort . ................................ 47
3.2.2 Elektrischer Anschluss ................................. 47
3.2.3 Wasseranschluss ..................................... 47
3.2.4 Inbetriebnahme . ..................................... 47
3.2.5 Höheneinstellung Modell MT100v ......................... 48
3.2.6 Entkalkungsanzeige einstellen ........................... 49
3.2.7 Entkalkungsanzeige ausschalten .......................... 49
4. Täglicher Gebrauch ............................................. 50
4.1 Tropfstopp-Einrichtung . ..................................... 50
4.2 Kaffeedosierung . .......................................... 50
4.3 Kaffee brühen . ............................................ 51
4.4 Tee aufbrühen .............................................. 51
4.4 Wie stoppt der Brühvorgang? . ................................ 51
5. Einstellungen .................................................. 52
5.1 Prewet - Funktion einstellen . ................................. 52
6. Wartung .................................................... 53
6.1 Reinigung der Maschine und des Zubehörs . ..................... 53
6.1.1 Kaffeeansatz von Glaskannen und Filtern entfernen .......... 53
6.1.2 Kaffeeansatz von Thermoskannen entfernen . .............. 54
6.2 Entkalken ................................................. 54
6.2.1. Entkalkungsanzeige ausschalten ............................ 54
7. Beseitigen von Störungen . ....................................... 55
8. Bestellen von Verbrauchsartikeln und Zubehör ........................ 57
01/2009 Rev. 2.0
39
© 2009 Animo
Alle Rechte vorbehalten.
Nichts aus diesem Text darf durch Druck, Mikrofilm, elektronisch oder anders ohne vorhergehende schriftliche Zustimmung des Fabrikanten vervielfältigt und / oder veröffentlicht werden. Dies gilt ebenfalls für dazugehörende Zeichnungen und / oder Schemas.
Animo behält sich das Recht vor, Teile zu jeder zeit zu verändern, ohne vorhergehende oder direkte Mitteilung an den Abnehmer. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann ebenfalls ohne vorhergehende Warnung geändert wer­den.
Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine in der Standardausführung. Animo kann deshalb nicht für eventuellen Schaden hervorgehend aus der von der Standardausführung abweichenden Spezifikationen der an Sie gelieferten Maschine haftbar gemacht werden. Für Information bezüglich Einstellung, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die diese Gebrauchsanweisung nicht enthält, werden Sie gebeten, mit dem technischen Dienst Ihres Lieferanten Kontakt aufzunehmen.
Diese Betriebsanleitung ist mit größter Sorgfalt zusammengestellt worden, aber der Fabrikant kann keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Dokument oder die Folgen hiervon übernehmen.
Lesen Sie die Instruktionen in diesem Dokument aufmerksam durch: sie geben wichtige Anweisungen über die Sicherheit bei der Installation, der Benutzung und der Wartung. Verwahren Sie dieses Dokument sorgfältig, so dass Sie es jeder zeit zu Rate ziehen können.
®
Vorwort
Zweck dieses Dokumentes
Dieses Dokument dient als Betriebsanleitung, mit der dazu befugtes Personal, die Kaffeemaschine sicher installieren, programmieren und warten kann.
- Unter befugtem Personal wird verstanden: Diejenigen, die die Maschine programmieren, die Wartung durchführen und kleine Störungen beseitigen.
Alle Kapitel und Paragraphen sind nummeriert. Die verschiedenen Abbildungen, auf die im Text hingewiesen wird, finden Sie auf den Faltseiten vorne oder hinten in diesem Buch oder bei den betreffenden Themen selbst. Die Seitennummerierung befindet sich auf jeder Seite unten.
Piktogramme und Symbole
TIPP
Allgemeine Anweisung für: WICHTIG, AUFPASSEN oder ANMERKUNG.
VORSICHTIG !
Warnung vor möglichem Schaden an Maschine, Umgebung, Umwelt.
WARNUNG
Warnung vor möglichem ernsten Schaden am Gerät oder vor Körperschaden.
WARNUNG Warnung vor Elektrizitäts- und / oder Stromgefahr.
40
01/2009 Rev. 2.0
Einleitung
r
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Animo! Um den Support von Animo optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr produkt bitte under www.animo.eu/warranty
Modelle
Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Kaffeemaschinen mit Wasserkocher:
2,5
2,4
2,2
2
1,2
1
M100 M102 MT100 MT100v
1,85 2,1 / 2,2 2,4 Lt
Doppelte höhenverstellbar
Aufbrühmöglichkeit
Verwendungszweck
Diese Maschinen dürfen ausschließlich zum Aufbrühen von Kaffee und / oder Tee verwendet werden. Verwendung für andere Zwecke ist unzulässig und kann gefährlich sein. Der Fabrikant kann nicht für Schäden, die durch andere Verwendungszwecke als hier angegeben oder durch falsche Bedienung entstanden sind, haftbar gemacht werden.
Service und technische Unterstützung
Für die in diesem Dokument fehlende Information in Bezug auf spezifische Einstellung, Wartungs- und Reparaturarbeiten können Sie mit Ihrem Händler Kontakt aufnehmen. Notieren Sie vorher die folgenden mit einem # angegebenen Daten der Maschine. Untenstehende Informationen finden Sie auf dem Typenschildchen auf Ihrer Maschine (11).
A - Typbeschreibung B - Artikelnummer C - Maschinennummer D- Netzspannung
#
P
#
#
A B
........................
........................ / ...........................
........................ V 50-60Hz ....................W
remium coffeemakers and beverage equipment
C
E - Frequenz F - Leistung
Garantiebestimmungen
D
MADE IN HOLLAND
E
F
Die für diese Maschine zutreffenden Garantiebestimmungen gehören zu den allgemeinen Lieferbedingungen.
Richtlinien
Diese Maschine entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEG.
01/2009 Rev. 2.0
41
Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren
Diese Maschine entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Verwendung können Personen - oder Materialschäden entstehen. Bevor die Kaffeemaschine sicher angewendet werden kann, müssen folgende Warnungen und Sicherheitshinweise beachtet werden.
Betriebsanleitung
Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen. Dies ist sicherer für Sie selbst und verhindert Schäden am Gerät. Halten Sie sich an die Reihenfolge der durchzuführenden Handlungen. Lassen Sie diese Betriebsanleitung immer in der Nähe der Maschine.
Installieren
• Stellen Sie die Maschine auf Büffet - höhe und auf einen festen, flachen Untergrund so auf, dass sie an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
• Schlieflen Sie die Maschine an eine Schutzkontakt-Wandsteckdose an.
• Stellen Sie die Maschine so hin, dass sie bei eventueller Leckage keinen Schaden anrichtet.
• Kippen Sie die Maschine niemals, stellen und transportieren Sie sie immer aufrecht.
• Die Maschine ist mit einer Überlaufeinrichtung versehen, die an der Unterseite aus mündet; nehmen Sie hierauf beim Aufstellen Rücksicht.
• Es bleibt immer Wasser im Heizsystem zurück; stellen Sie die Maschine darum niemals in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.
• Beachten Sie beim Installieren immer die örtlich geltenden Regeln und verwenden Sie geprüftes Material und Teile.
• Bei erneutem Aufstellen der Maschine muss wiederum das Kapitel “Installation” befolgt werden.
Gebrauch
• Prüfen Sie die Maschine vor Gebrauch und kontrollieren Sie diese auf Beschädigungen.
• Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht oder abgespritzt werden.
• Bedienen Sie die Tasten niemals mit einem scharfen Gegenstand.
• Halten Sie die Bedienungselemente schmutz- und fettfrei.
• Wenn die Maschine längere Zeit nicht gebraucht wird, ist es empfehlenswert, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen und den Wasserhahn zu schließen.
Wartungen und Beseitigung von Störungen
• Beachten Sie die von der Entkalkungsanzeige angegebenen Entkalkungsintervalle. Überfällige Wartung am Heizsystem kann zu hohen Reparaturkosten führen und der Garantieanspruch kann verfallen.
• Beachten Sie beim Entkalken immer die Gebrauchsanleitung des verwendeten Entkalkungsmittels.
• Bleiben Sie während der Wartungsarbeiten bei der Maschine.
• Es ist ratsam, während des Entkalkens eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe zu tragen.
• Bitte, Warmhalteplatte (falls vorhanden) nur mit feuchten Tuch reinigen. damit die Teflonbeschichtung der Warmhalteplatte nicht beschädigt.
42
01/2009 Rev. 2.0
Loading...
+ 16 hidden pages