
Válvulas de seguridad operadas por muelle tipo 81P
Instrucciones de Mantenimiento
ANDERSON GRE
ENWOOD
Tapón
Cierre del casquillo
Tapa
Arandela de
bloqueo
Muelle
Cuerpo
Cierre de la guía
Venteo
Cierre
Tornillo de ajuste de
presión
Cierre del husillo
Faldón del
husillo
Husillo
Guía
Salida
Boquilla
Asiento
Detalle del asiento
(-4 ilustrado)
Cierre de
arrastre
Tornillo de
retención del
asiento
1. Generalidades
La válvula de seguridad Anderson, Tipo
Greenwood 81P es una válvula de acción
directa con carga elástica para servicio
líquidoy usa un asiento de plástico y cierres
de junta tórica.
La intención de estas instrucciones es
familiarizar al usuario con el mantenimiento
de este producto. Proceda a leer estas
instrucciones con atención. Este producto
se debería usar sólo de acuerdo con las
instrucciones de operación aplicables y dentro
de las especificaciones de la aplicación del
pedido original de compra. Se deberían leer
y comprender plenamente las Instrucciones
de Instalación y de Seguridad Operativa
(disponibles en www.valves.emerson.com)
antes de devolver este producto a su servicio
después de las operaciones de mantenimiento.
Casquillo
Tipo 81P (-4, -8 Orificio)
2. Reparación de la válvula (-4,-8 orificio) consultar la Figura 1
2.1 Desmontaje
2.1.1 Aliviar la tensión del muelle girando en sentido antihorario el tornillo de ajuste de la
presión.
2.1.2 Extraer el casquillo de entrada, el cierre del casquillo y los internos de la válvula.
2.1.3 Separar la boquilla de la guía golpeando la parte superior del husillo sobre una superficie
blanda. Extraer los cierres del husillo.
2.2 Reparación
2.2.1 Sostener el husillo por el diámetro exterior del faldón en un tornillo de mordaza blanda y
sustituir el asiento.
2.2.2 Inspeccionar la boquilla y pulir todos los arañazos o muescas. Sustituir si es necesario.
2.2.3 Para obtener un mejor cierre del asiento con Teflon a presiones bajas de ajuste, bruñir el
asiento contra la boquilla sujetando el husillo en un torno y sujetando la boquilla contra
el husillo. Bruñir con poca fuerza y por un corto espacio de tiempo, por cuanto el Teflon
se deforma con facilidad.
2.3 Montaje
Montar en orden inverso al del desmontaje. Lubricar las piezas que se relacionan más adelante
con el lubricante que se especifica. Cerciorarse de que la boquilla está total y plenamente
asentada en la guía.
Lubricantes
Pieza Presión de disparo Lubricante
Cierres del husillo 50-1000 Psig (3,4 - 69,0 Barg) Dow corning FS3451
Superior a 1000 Psig (69,0 Barg) Desco 600
Rosca y extremo de tornillo de ajuste Todas Dow corning 33
Figura 1
2.4 Kit de reparación de componentes blandos
Los números de las piezas para los kits de componentes blandos se relacionan más abajo.
Cada kit contiene el asiento y los cierres para todas las gamas de presión y el lubricante que se
especifican en el párrafo 2.3.
Material
Orificio Buna Viton EPR
-4 04.4805.029 04.4805.032 04.4805.071
-8 04.4805.029 04.4805.032 04.4805.071
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
ido sin previo
2
AGCDR-0057-ES-1310

Válvulas de seguridad operadas por muelle tipo 81P
Instrucciones de Mantenimiento
Tapa
Tornillo de ajuste de
presión
Arandela de bloqueo
Muelle
Venteo
Cierre de
arrastre
Bonete
Cierre del
husillo
Asiento
Anillo de retención
de bonete
Brida
del
bonete
Perno de brida
Husillo
Cierre
Detalle del asiento
Guía
Cierre
Salida
Tapón
Boquilla
Cierre
Cuerpo
Figura 2
Tipo 81P (Orificio G, J)
3. Reparación de la válvula (orificio G, J), consultar con la figura 2
3.1 Desmontaje
3.1.1 Aliviar la tensión del muelle.
3.1.2 Extraer del bonete del muelle y de los internos de la válvula.
3.1.3 Separar de la boquilla de la guía golpeando la parte superior del husillo sobre una
superficie blanda.
3.2 Reparación
3.2.1 Sujetar el husillo por el diámetro exterior del faldón en un tornillo de mordaza blanda y
sustituir el asiento.
3.2.2 Examinar la boquilla y pulir la superficie de asiento según sea necesario. Sustituir si es
necesario.
3.3 Montaje
Montar en orden inverso al del desmontaje. Lubricar las piezas relacionadas más abajo con el
lubricante que se especifica. Cerciorarse de que la boquilla está total y plenamente asentada
enla guía.
Tornillo de
retención de
asiento
Lubricantes
Pieza Presión de disparo Orificio Lubricante
Cierres del husillo 50-300 Psig (3,4 - 20,7 Barg) G Dow corning FS3451
50-100 Psig (3,4 - 6,9 Barg) J Dow corning FS3451
Cierres del husillo Superior a 300 Psig (20,7 Barg) G Desco 600
Superior a 100 Psig (6,9 Barg) J Desco 600
Rosca y extremo de tornillo de ajuste Todas G & J Dow corning 33
3.4 Kit de reparación de componentes blandos
Los números de las piezas para los kits de componentes blandos se relacionan más abajo.
Cada kit contiene el asiento y los cierres para todas las gamas de presión y el lubricante que se
especifican en el párrafo 3.3.
Material
Orificio Buna Viton EPR
G 04.4805.030 04.4805.033 04.4805.072
J 04.4805.031 04.4805.034 04.4805.073
Emerson
se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 2

Válvulas de seguridad operadas por muelle tipo 81P
Instrucciones de Mantenimiento
4. Ajuste de la válvula
4.1 Generalidades
El único ajuste que necesita la válvula tipo 81P es la presión de disparo- La presión de reasiento
no es ajustable. El reasiento tendrá lugar a aproximadamente un 75% a 80% de la presión de
disparo.
4.2 Ensayo de prueba
Se comprobará la integridad de los cierres del husillo y del bonete de la válvula del tipo 81P
presurizando la salida con aire a 30 psig [207 KPAG]. Se aplicará una solución de jabón a las
uniones exteriores del bonete, incluyendo a través del orificio de venteo. No debe haber ningún
signo de fugas.
4.3 Presión de disparo
Las válvulas para líquidos tipo 81P marcadas con la estampa de código UV (capacidad en
relieve en volumen de líquido por unidad de tiempo, GPM) se ajustarán usando agua y un
recipiente a presión de 50 galones.
Al proceder a ajustar la válvula usando agua, girar el tornillo de ajuste del muelle en el bonete
hasta la mayor parte de la carrera. Aumentar la presión hasta un 107% +/- 2% del ajuste en
la placa de características y hacer retroceder el tornillo hasta que la válvula se «dispare» o
«chorree» líquido. La presión de disparo se define como el 93% de la presión bajo la que la
válvula «dispara».
Líquido ejemplo Líquido inglés Líquido internacional
Ajuste de placa de características = 75 Psig 5,2 Barg
«DISPARO» o «CHORRO» = (107% ± 2%) 75 = 78,75 a 81,75 Psig (107% ± 2%) 5,2 = 5,4 a 5,6 Barg
“CHORRO” efectivo = 80 Psig 5,5 Barg
Ajuste efectivo = 80 (0,93) = 74,4 Psig 5,5 (0,93) = 5,1 Barg
Si la válvula para líquidos tipo 81P no está marcada con la estampa del código UV y si no hay
una alimentación de agua disponible, las válvulas con presiones de disparo superiores a 750
psi (51,7 barg) se pueden ajustar con aire ajustando el muelle para obtener el primer desasiento
a 95% de la presión de disparo. La válvula no debería abrirse mediante aire, porque ello podría
causar daños al asiento. Para presiones de disparo inferiores a 750 psi (51,7 barg), la presión de
la válvula 81P debería ajustarse sólo usando el método de agua como se expone arriba.
Nota: Las válvulas con capacidad de alivio en GPM se tienen que ajustar usando agua si la
válvula lleva una estampa con el símbolo de reparación «VR».
Las válvulas neumáticas tipo 81P se ajustarán usando un acumulador suficientemente grande
para medir la presión de disparo de forma precisa. Girar el tornillo de ajuste del muelle en el
bonete hasta la mayor parte de la carrera. Aumentar la presión hasta el nivel deseado y hacer
retroceder el tornillo hasta que la válvula se dispare. Bloquear el tornillo con la contratuerca y
volver a ensayar. Reajustar según sea necesario.
4.4 Tolerancias del ajuste
Margen de presiones de disparo Características Tolerancia o límite
operativas de la válvula
Superior a 70 Psig (4,8 Barg) Presión de disparo ± 3% del ajuste según placa de
características
70 Psig (4,8 Barg) e inferiores Presión de disparo ± 2 PSIG
100 Psig (6,9 Barg) y superiores Presión de desasiento 92 1/2% del ajuste según placa de
características
50 Psig (3,4 Barg) a 99 Psig (6,8 Barg) Presión de desasiento 80% del ajuste según placa de
características
5. Fugas del asiento
Si la válvula exhibe fugas después de la reparación, comprobar lo siguiente:
5.1 Asiento total y pleno de la boquilla y la guía.
5.2 Partículas extrañas atrapadas entre el asiento y la boquilla, si se encuentran algunas pueden
haber ocurrido daños en el asiento, y puede ser necesaria la sustitución.
5.3 Material correcto del asiento para la presión de disparo de la válvula.
Emerson
se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 3