Управляющие предохранительные клапаны
Anderson Greenwood серии 200 работают по
принципу повышения давления до уровня
давления нагнетательной линии в большей
верхней части поршня с целью удержания
поршня в закрытом положении для создания
установочного давления. При установочном
давлении управляющий предохранительный
клапан сбрасывает давление, соответственно
понижая давление в верхней части
поршня, что вызывает поднятие поршня
и сброс давления на основном клапане.
Когда управляющий клапан возвращается
в исходное положение, в верхней части
поршня давление снова повышается и
основной клапан закрывается. Установочное
давление варьируется от 25 до 10.600 psig.
1.2 Монтаж
Как впускное так и выпускное отверстия
могут быть либо со стандартными фланцами
ANSI, либо резьбовыми соединениями,
устанавливаемыми согласно принципов,
применяемых для в производстве
трубопроводов.
Когда используется сейсмоприемник
давления, то нагнетательная трубка
управляющего клапана подсоединяется к
отдаленному источнику, а не к впускному
каналу клапана. Если на дистанционной
нагнетательной линии используется
клиновая задвижка, то ее следует открыть
перед тем, как подать давление на систему
или перед открытием запорного клапана,
расположенного под основным клапаном.
ПРИМЕЧАНИЕ
Трубы дистанционного сейсмоприемника должны
иметь сечение ⅜” для труб длиной вплоть до
100футов. Для более длинных труб рекомендуется
проконсультироваться с фирмой-изготовителем.
1.3 Запуск
На впускном отверстии клапана должно
присутствовать давление, что позволит
создать перепад давлений в области
поршня и ‘нагрузить’ его в закрытом
положении. Давление должно проходить
через нагнетательную трубку управляющего
клапана и задействовать силу в верхней
части поршня. При нормальном запуске в
условиях производства, клапан нагружает сам
себя по мере повышения давления. Вполне
нормально образование незначительной
утечки в области седла главного клапана
до тех пор, пока давление не достигнет
двух-трех фунтов. Такое давление иногда
необходимо для формирования уплотнения
между мягким седлом и соплом.
Зачастую под предохранительными
клапанами устанавливаются клиновые
задвижки с тем, чтобы клапаны можно
отсоединить для проведения техобслуживания.
было
При введении предохранительного клапана
в эксплуатацию, проследите, чтобы клиновая
задвижка была полностью открытой. Если
клиновую задвижку открыть после запуска, то
предохранительный клапан может в течение
короткого времени терять давление до тех пор,
пока в верхней части поршня не установится
соответствующее давление.
1.4 Обслуживание
Anderson Greenwood рекомендует выполнять
следующие процедуры при обслуживании
основного и управляющего клапанов,
включая установку давления пилотного
клапана, а также его испытание под
давлением, что описано ниже в следующих
параграфах.
Соблюдение этих процедур при регулярном
обслуживании предохранительных клапанов
по программе, соответствующей условиям
эксплуатации, обеспечат удовлетворительную
работу клапана и оптимальный срок его
службы.
В случае несоответствия условий ремонта
клапанов по требованиям давления или
среды свяжитесь с Anderson Greenwood
для получения конкретных указаний перед
началом процедуры обслуживания.
Данное руководство является общим
для обслуживания предохранительных
клапанов, описанных здесь. Оно не
включает все варианты покрытий клапанов,
выпускаемых Anderson Greenwood.
Пользователю рекомендуется связаться
с Anderson Greenwood или с одним из
наших авторизованных представителей для
получения консультации по конфигурациям
клапанов и их вариациям, которые не
описаны в данном руководстве.
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
2 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЛАВНОГО КЛАПАНА
2.1 Разборка
Перед началом разборки стравите
любое остаточное давление в главном и
управляющем клапане.
См. Рисунок 1A (поршень/седло Тип XX3) и
Рисунок 1B (поршень/седло Тип XX9) для
определения месторасположения и описания
деталей.
Снимите с корпуса (Поз.1) крышку (Поз.17).
Снимите внутреннее уплотнение (Поз.6),
гильзу (Поз.5) и поршень (Поз.10). Извлеките
из поршня все мягкие детали. Если поршень
имеет косую шайбу (Поз.15), очистите его и
оставьте для последующей установке при
сборке. Погружная трубка (Поз.4) установится
в соответствующую ей позицию и удалять ее
не рекомендуется. Также не следует снимать
и сопло (Поз.3) за исключением тех случаев,
когда оно повреждено или протекает его
уплотнение (Поз.2).
ПРИМЕЧАНИЕ
Не следует снимать стопорный штифт и
регулировочный болт (Позиции 11 и 12) на клапанах,
оснащенных этими деталями, за исключением тех
случаев, когда необходимо снять сопло. Этот болт
предназначен для регулирования подъема поршня
и таким образом, регулирует и объем сбрасываемого
давления. Если регулировочный болт или сопло
были сняты, то регулировочный болт должен быть
переустановлен в соответствии с процедурой,
описанной в параграфе 2.3.3 (Тип XX3) или параграфе
2.3.4 (Тип XX9).
3. Установите соответствующую прокладку
(смотрите Таблицу II) на поршень, а затем,
поверх прокладки установите крышку.
4.
Установите необходимое количество болтов
(смотрите Таблицу II) в резьбовые отверстия,
предусмотренные в верхней части корпуса.
Если используется два болта, то они должны
быть на расстоянии 180° друг от друга.
Если используется четыре болта, то они
должны быть на расстоянии 90° друг от
друга. Рекомендуется всегда использовать
самые короткие болты, поставляемые с
клапанами, за исключением тех случаев,
когда необходимо использование всех
болтов. Например, 1” Тип 40/50 оснащен
двумя болтами длиной 1.50” и двумя
болтами длиной 1.88” но использовать
следует только два 1.50” болта. Однако, 2”
Тип 40/50 оснащен двумя болтами длиной
1.25” и двумя болтами длиной 1.62”, но для
установки сопла требуются все четыре болта.
5. Затяните крепко все болты с равномерным
усилием (сила крутящего момента
указана в Таблице II) с тем, чтобы сжать
уплотнение сопла.
6. С помощью ударного устройства или
молотка слегка ударьте по зубьям
удерживающей детали сопла с тем,
чтобы слегка расслабить удерживающую
деталь. Раскрутите удерживающую деталь
приблизительно на ½ оборота.
7. Для того, чтобы снять нагрузку с сопла,
раскрутите болты. Удалите детали из
главного клапана.
Выход
Главный клапан
Табличка
Вход
Управляющий
клапан
Трубка
подачи
2.1.1 Разборка сопла и его уплотнения
Смотрите Рисунок 2, на котором
предоставлено описание деталей и их
расположение.
1. Снимите с поршня стопорный штифт и
регулировочный болт, если необходимо.
2. Поместите гильзу в корпус, а поршень без
седла или фиксатора седла, поместите в
гильзу и поверх сопла.
Тип и размер клапана Мин. сопло проектная
высота (в дюймах)X = Поршень главного клапана/ Тип седла, 3 или 9
1/1.5 x 2 Тип 24Х/25Х (D,E
1.5 x 2/3 Тип 24Х/25Х (G
2” Тип 24X/25X.035
3” Тип 24X/25X.035
4” Тип 24X/25X.035
6” Тип 24X/25X.035
8” Тип 24X/25X.035
1.5” Тип 26X.035
2” Тип 26X.035
3” Тип 26X.035
4” Тип 26X.030
6” Тип 26X.030
8 x 88 Тип 26X.030
8 x 10 Тип 26X.030
10” Тип 26X.030
и F отверстие)
и Н отверстие)
.045
.040
Минимальный
уступ
32
32
.010
R.020
2
Page 3
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
2.2 Восстановление сопла главного клапана
В том случае, если поверхность седла
сопла поцарапается или на ней появятся
иные дефекты, влияющие на степень
уплотнения седла главного клапана, то такие
дефекты можно удалить путем шлифования
поверхности сопла с помощью 400 наждачной
бумаги. Некоторые критичные размеры сопла,
которые обязательно должны выдерживаться,
приведены в таблице и на рисунке ниже.
2.3 Сборка
2.3.1 Установка сопла и уплотнения сопла
1. Поместите уплотнение сопла и сопло в
корпус клапана.
2.
Поверх сопла поместите фиксатор и
вкручивайте его в корпус пока она
не зафиксируется на плече сопла. Не
рекомендуется смазывать резьбу фиксатора
или резьбу соприкасающихся поверхностей.
3. Повторите процедуру разборки с 3 по 5
пункты с тем, чтобы сжать уплотнение
сопла. После сжатия уплотнения вкрутите
фиксатор сопла в корпус с тем, чтобы
фиксатор сопла не цеплялся за поршень.
4.
С помощью ударного устройства или молотка
слегка ударьте по зубьям фиксатора сопла с
тем, чтобы слегка его расслабить.
5. Чтобы снять нагрузку с прокладки, слегка
ослабьте болты.
6. Снимите прокладку с клапана.
2.3.2 Установка мягких деталей и обратная
сборка главного клапана
Смотрите Рисунки 1А (поршень / седло
типаХХЗ) и Ш (поршень /седло типа ХХ9) для
описания деталей их расположения.
2.3.3 Поршень / седло типа ХХЗ
Установите на место поршень и уплотнения
гильзы. Установите уплотнения поршня в
вырезы, показанные в Таблице 1. Установите
новое седло и соберите удерживающую
деталь седла с помощью болтов или винтов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чрезмерное затягивание болта или винта
удерживающей детали седла может привести к
деформации или повреждению седла и вызвать
утечку. Болты или винты удерживающей детали
следует закручивать до плотной посадки узла. Затем
затяните еще на ¼ - ½ оборота, чтобы закрепить узел.
После сборки все резьбовые соединения
следует слегка смазать. Верхнюю часть гильзы
I.D, уплотнение поршня и лафетный хомут
или подкладное кольцо следует смазывать
смазкой типа Dow CorningNo.33 или
эквивалентной для деталей под давлением
ниже 275 psig установочного давления. При
275 psig и выше рекомендуется использовать
Desco 600, или эквивалентную смазку.
Используйте умеренное количество смазки.
На клапанах размером 1” - 4” Типа 43/53
и
1.5” - 3” Типа 63, если снимались сопло или
регулировочный болт подъема, то уровень
подъема следует отрегулировать. Если
используются образцовые меры, то используйте
процедуру подъема 06.3349, в противном случае
используйте процедуру 05.2284.
При установке колпачка убедитесь, что
он поставлен непосредственно в корпус.
Затяните болты колпачка равномерно, чтобы
не заломить его. Смотрите Таблицу III для
информации о значениях момента затяжки.
Такое состояние может стать причиной
протечки по уплотнению гильзы или привести
к изгибу поршня или гильзы.
2.3.4 Поршень и седло Типа ХХ9
Установите новое уплотнение поршня
и наденьте кольцо одновременно с
первоначальным лафетным хомутом (если
такой предусмотрен). Установите новое седло
и снова соберите удерживающую деталь
седла с помощью винтов. Не рекомендуется
смазывать мягкие детали.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чрезмерное затягивание болта или винта
удерживающей детали
седла может привести к деформации или
повреждению седла и вызвать утечку. Болты или
винты удерживающей детали следует закручивать
до плотной посадки узла. Затем затяните еще на
¼ - ½ оборота, чтобы закрепить узел.
На клапанах размером 1” - 4” Типа 49/59
и 1.5” - 3” Типа 69, если снимались сопло
или регулирующий болт подъема, то
уровень подъема следует отрегулировать.
Если используются образцовые меры, то
используйте процедуру подъема 06.2284, в
противном случае используйте процедуру
05.2284.
Установите новое уплотнение лайнера и
нанесите небольшой слой смазки на резьбу
болтов колпачка. При установке колпачка
убедитесь, что он поставлен непосредственно
в корпус. Затяните болты колпачка
равномерно, чтобы не заломить его. Смотрите
Таблицу III для информации о значениях
момента затяжки. Такое состояние может
стать причиной протечки по уплотнению
гильзы или привести к изгибу поршня или
гильзы.
3
Page 4
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ТАБЛИЦА I
Расположение
Размер клапанаТип клапана
1” до 2”Тип 243/253Верхняя канавкаДаНет
1½”Тип 263Верхняя канавкаДаНет
3” до 8”Тип 243/253Нижняя канавкаНетДа
2” до 10”Тип 263Нижняя канавкаНетДа
ТАБЛИЦА II
Размер и тип клапана
X = Тип седла главного клапана, 3 или 9
1/1.5 x 2 Тип 24X/25X (Отверстия D, E и F)06.5612.001.500-20 UNF231
1.5 x 2/3 Тип 24X/25X (Отверстия G и H )06.5612.002.500-20 UNF241
1.5 x 2/3 Тип 24X/25X (Отверстия G и H )06.5612.002.625-18 UNF251
2” Тип 24X/25X06.5612.004.500-20 UNF427
2” Тип 24X/25X06.5612.004.625-18 UNF434
3” Тип 24X/25X06.5612.006.500-20 UNF435
3” Тип 24X/25X06.5612.006.625-18 UNF444
4” Тип 24X/25X06.5612.008.750-16 UNF4130
4” Тип 24X/25X06.5612.008.875-14 UNF4151
6” Тип 24X/25X06.5612.009.750-16 UNF282
6” Тип 24X/25X06.5612.009.875-14 UNF295
8” Тип 24X/25X06.5612.010.875-14 UNF4123
8” Тип 24X/25X06.5612.0101.000-14 UNS4140
1.5” Тип 26X06.5612.004.500-20 UNF219
2” Тип 26X06.5612.006.500-20 UNF231
2” Тип 26X06.5612.006.625-18 UNF239
3” Тип 26X06.5612.008.750-16 UNF2113
4” Тип 26X06.5612.011.625-18 UNF263
6” Тип 26X06.5612.012.750-16 UNF288
8 x 88 Тип 26X06.5612.013.875-14 UNF4119
8 x 10 Тип 26X06.5612.0141.125-12 UNF1089
10” Тип 26X06.5612.0151.125-12 UNF1090
Прокладка Н/ДРезьба болта крышкиКол-во болтов
уплотнения поршняОпорное кольцоКосая шайба
Момент болта крышки
(фут-фунт)
ТАБЛИЦА III
Значение момента
Размер болта
¼7
5
/
1612
⅜21
7
/
1633
½45
9
/
1659
⅝97
¾130
⅞202
1271
1⅛408
(ft·lbs)
4
Page 5
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
более тип 263.
См. раздел 7.1 для номера из ремкомплекта мягких
деталей.
[1]
[2]
[4]
[4]
[2]
[2]
[3]
РИСУНОК 2
Прокладка
Гильза
Поршень
Фиксатор сопла
Сопло
Прокладка сопла
Корпус
6
Page 7
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
3 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО
КЛАПАНА
3.1 Разборка
3.1.1 Чтобы ускорить процесс сборки, при
разборке выкладывайте все детали
в соответствующем им порядке, т.е.
в порядке, в котором они снимаются,
что позволит собирать детали в
правильной последовательности.
Смотрите Рисунок 3, на котором дается
описание деталей и их положение.
Расслабьте пружину, раскрутив
регулировочный винт. Осторожно
снимите крышку так, чтобы успеть
захватить пружину и пружинные шайбы,
когда они высвободятся из-под крышки.
Переверните управляющий клапан
и извлеките внутренние детали из
верхней части корпуса.Ослабьте втулку,
Позиция20, расположенную в нижней
части управляющего клапана и извлеките
регулировочный винт. Снимите седло,
Позиция 18, которое крепится с помощью
регулировочного винта, и подвижный
затвор, который находится внутри поверх
кольцеобразного уплотнения.
2.
Если Позиции 14, 20 и 32 были сняты, то
проследите, чтобы были заменены все
прокладки (Позиция 31). Убедитесь в том,
что гладкая неотмеченная поверхность
контргайки, Позиция32, находится в процессе
сборки напротив примыкающей втулки для
продувки. Если осуществлялась замена какихлибо внутренних металлических деталей,
то обязательно проверьте ход шпинделя
(Позиция 6). По вопросу регулировки подъема
шпинделя смотрите Рисунок 6.
3. На узлах для проведения полевых испытаний
и превенторах обратного потока смазывайте
только уплотнения втулки. Не применяйте
никакой смазки для уплотнений затвора и/или
седло втулки.
Смотрите Раздел 7 для получения
информации о номере по каталогу для
ремонтного комплекта мягких изделий.
3.1.2 Для управляющих клапанов, имеющих
узлы для проведения испытаний
в полевых условиях (Рисунок 5)
отсоедините сначала эти узлы от
корпуса управляющего клапана
(Рисунок 5).Отвинтите втулку от узла и
отделите пружину и затвор.
3.2 Сборка
Соберите клапан в порядке обратном порядку
разборки. Смажьте резьбу всех винтов и
опорные торцы пружинных шайб силиконовой
смазкой типа Dow Corning No.33 или
эквивалентной. Также рекомендуется слегка
смазать уплотнение крышки (Позиция 8),
уплотнение регулировочного винта (Позиция
24), уплотнение втулки (Позиция 19) и
уплотнение вытяжного канала (Позиция 21).
Уплотнение вала (Позиция 28), уплотнение
гайки (Позиция 26) и позиции кулачка также
следует смазать в области подъемного
рычага.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Не рекомендуется смазывать шпиндель или
седло. Смазка данных деталей приводит к
накоплению грязи в процессе нормальной
эксплуатации и соответственно к неритмичной
работе клапана.
7
Page 8
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
4 РЕГУЛИРОВАНИЕ УСТАНОВОЧНОГО
ДАВЛЕНИЯ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА
4.1 Общая информация
Предусмотрено два аспекта настройки;
один для изменения давления, при котором
управляющий клапан открывается и второй при котором управляющий клапан закрывается.
4.2 Установка давления
Чтобы отрегулировать установочное
давление, следует использовать процедуру
подобную той, которая показана на Рисунке4.
Регулировочные винты для настройки
установочного давления следует почти
полностью повернуть по часовой стрелке,
а регулировочные винты для настройки
продувки следует почти полностью повернуть
против часовой стрелки. Повысьте давление
до уровня указанного в паспортной табличке
и медленно поворачивайте обратно
регулировочный винт до тех пор, пока
установочный клапан остановится на нужном
давлении. Зафиксируйте регулировочный
винт с помощью контргайки, и несколько
раз прокрутите клапан с целью проверить
правильность выставленного давления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда управляющий клапан остановится на нужном
давлении, давление компенсатора упадет на
нуль, после чего в области выпускного отверстия
управляющего винта прохождение газа должно
отсутствовать. Если газ будет продолжать выходить
через отверстие, то это свидетельствует о том,
что регулировочный винт для настройки сброса
давления был чрезмерно затянут.
Датчик
давленияв
Давление в задающей камере
должно отсутствовать, когда
управляющий клапан приведен
в действие и отсутствует выход
газа на нем.
Манометр на входе
задающей камере
4.3 Сброс давления
Чтобы отрегулировать посадку клапана обратно,
понизьте давление в аккумуляторе до нужной
величины исходного давления клапана и
поворачивайте регулировочный винт настройки
продувки до тех пор, пока управляющий винт
приведется в действие. После этого давление
компенсатора немедленно повысится до
уровня давления на нагнетательной линии.
Если давление управляющего клапана
окажется выше желаемого давления, следует
повернуть регулировочный винт вытяжного
канала против часовой стрелки. Зафиксируйте
регулировочный винт с помощью контргайки
(срекомендуемым моментом 50-55 фут-фунтов),
и несколько раз прокрутите клапан с целью
проверить правильность выставленного
давления.
4.4 Диапазон регулировки
Все управляющие клапаны можно
регулировать в диапазоне +/- 5% за пределами
параметров, указанных в паспортной табличке.
4.5 Допуски регулировки
Разрывное давление:
95% или больше от величины
установочного давления,
обусловленного в спецификации.
Установочное давление:
± 3% от величины, обусловленной в
спецификации выше 70 psig ±2psig
для 70 psig и ниже
Посадочное давление:
90-92% от величины установочного
давления, обусловленного в
спецификации для датчиков
внутреннего давления.
Регулировка установочного давления
(завинтить для увеличения давления и в
обратном направлении для уменьшения)
Выпускной
клапан
Сброс давления в
управляющем клапане
Регулировка продувки
(завернуть для укорачивания)
(вывернуть для увеличения)
Гибкий шланг подачи
94-96%отвеличины установочного
давления, обусловленного в
спецификации для датчиков
дистанционного давления.
5 СБОРКА ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ
ПРОВЕРКИ УТЕЧЕК
5.1 Общая информация
Полностью собранный клапан следует
проверить на наличие внутренних
и наружных утечек, подвергнув его
воздействию давления в размере 30% и 90%
от установочного давления.
5.2 Проверка внутренних протечек
Сопло: Замаскируйте нижнюю часть
выпускного отверстия основного клапана
(2” - 3”) с помощью широкой маскировочной
ленты. Залейте достаточно воды, чтобы
покрыть основание сопла. Наличие
пузырьков свидетельствует о присутствии
утечки в области уплотнения сопла. Для
замены уплотнения сопло нужно будет снять.
Читайте параграф 2.1.1, в котором описана
процедура снятия сопла.
Седло: Налейте достаточно воды для того,
чтобы покрыть основание поршня.
Наличие пузырьков свидетельствует о
присутствии утечки в области седла. Это
может быть результатом поврежденного
седла или сопла, или плохо подогнан
поршень на сопле. В тех случаях, когда
поршень плохо подогнан на клапанах низкого
давления (менее 275 psig установочное),
подайте давление на компенсатор основного
клапана до уровня 275 psig, что позволит
выровнять седло. Плохая подгонка поршня
также может быть результатом неправильной
установки крышки на корпусе. Читайте
Раздел 2.
Уплотнение поршня: Если в области
основного седла пузырьки отсутствуют,
подлейте воды до уровня, достигающего
нижней части гильзы. Можно использовать
больше маскировочной ленты. Появление
пузырьков свидетельствует о наличии утечки
в области уплотнения поршня, вызванной
наличием заусениц на поршне или
царапинами на гильзе.
РИСУНОК 4
Клапан
подачи
Монтажный
стержень
Аккумулятор
(примерно.¼ куб. фута)
Выпускной клапан
Клапан ‘A’
9
Page 10
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
5.3 Проверка внешних протечек
После проведения испытаний на наличие
внутренних утечек, проверьте нет ли
утечек снаружи. Для этого следует полить
специальный раствор для обнаружения утечек
на все стыки и уплотнения. Если необходимо,
закрутите покрепче болты или фитинги.
В случае обнаружения утечки между крышкой
и корпусом, проверьте, чтобы крышка была
правильно смонтирована и сидела ровно по
отношению к гильзе, после чего закрутите
крепче болты.
6 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ УСТАНОВОЧНОГО
ДАВЛЕНИЯ В ПОЛЕВЫХ УСЛОВИЯХ
ВНИМАНИЕ
Для проверки установочного давления нет
необходимости вывоводить предохранительный
клапан из работы: однако, если
предохранительный клапан не изолирован от
рабочей среды при проведении данного теста,
главный клан откроется при наличии давления
на входе в клапан.
6.1 Общая информация
Установочное давление клапанов,
оснащенных устройством для проведения
испытаний в полевых условиях, может
проверено на клапане, находящемся в работе.
Устройство для проведения испытаний в
полевых условиях состоит из обратного
клапана на линии подачи к управляющему
клапану, через который испытательное
давление может быть подано от внешнего
источника на управляющий клапан.
Похожий эксперимент показан на Рисунке2
и ниже приведенные процедуры должны
соблюдаться при проведении данного теста.
6.2 Процедура
a. Снимите пылезащитную заглушку с порта
для проведения полевых испытаний и
подсоедините гибкий шланг от емкости с
испытательным газом.
b. Закройте выпускной клапан ‘С’.
c. Медленно откройте клиновую задвижку
‘А’ и повышайте давление до тех пор, пока
откроется основной клапан. Установочным
давлением будет давление, которое
показывает манометр в момент открытия
основного клапана.
d. Закройте задвижку ‘А’ и медленно
откройте выпускной клапан ‘С’для
снижения давления до тех пор, пока
управляющий клапан не сработает, что
отобразится резким падением давления
на проверочном манометре (при рабочем
давлении на входе и закрытым главном
клапане). Посадочным давлением будет
давление, которое показывает манометр в
момент закрытия основного клапана, и оно
будет на 4% ниже реального посадочного
давления, если управляющий клапан
оснащен внутренним датчиком давления.
Если используется дистанционный датчик
давления, давление будет соответствовать
реальному значению посадочного
давления.
e. Для окончания проверки закройте
задвижку ‘A’, откройте продувочный
клапан ‘C’, отсоедините гибкий шланг
от испытательного порта, и замените
пылевую заглушку.
Обратный клапан
для полевых
испытаний
РИСУНОК 5
Гибкий шланг
Испытательный
манометр
Вентиляционный
клапан ’C’
Задвижка ‘A’
Сосуд с газом
10
Page 11
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
7 КОМПЛЕКТЫ ДЛЯ РЕМОНТА МЯГКИХ
ДЕТАЛЕЙ
7.1 Основной клапан
Чтобы заказать комплекты для ремонта
мягких деталей, следует указать базовый
Указанные ниже комплекты можно заказать со
склада. Чтобы обеспечить закупку правильного
комплекта, в заказе обязательно следует
номера затем выберите три последние цифры
соответствующей детали из таблицы.
Базовый номер комплекта: 06.3365.XXX
указать модель клапана и серийный номер.
ТИП 243/253
1 x 21½ x 3*2 x 33 x 44 x 66 x 88 x 10
Материал
Седла из уретана и NBR, прокладки из NBR001002 003004005006007
Седла из уретана и FPM, Прокладки из FPM012 013 014 015 016 017 018
Примечание: от 1” до 4” включает опорное кольцо. Косые шайбы не включены. Смазка ‘DESCO’ включена
* Также 1½ x 2 клапан с резьбовымотверстием G и H.
1½ x 2
ТИП 263
1½ x 22 x 33 x 44 x 66 x 88 x 8 x 88 x 1010 x 14
Материал
Седла из уретана и NBR, прокладки из NBR003004005008009010011357
Седла из уретана и FPM, Прокладки из FPM014015016019020021022358
Примечание: от 1½” до 4” включает опорное кольцо. Косые шайбы не включены. Смазка ‘DESCO’ включена
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
8 КОМПЛЕКТЫ ДЛЯ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА
8.1 Комплект для подъемного рычага
Установочное давление упр. клапанаНомер комплекта No.
Стандарт. и NACE 25-120 psig06.3416.003
Стандарт. 121-275 psig и NACE 121-182 psig06.3416.004
Стандарт. 276-1480 psig и NACE 183-1480 psig06.3416.005
Стандарт и NACE свыше 1480 psig06.3416.006
Процедур
1. При управляющем клапане, собранном
без колпачка, пружины, шайб пружины
и регулировочного винта, полностью
ШайбаТолщина
03.4010.001.025”
03.4010.002.063”
03.4010.004.012”
выдавите регулировочный шток.
2. Поднимите давление на входе до 25
psig и измерьте длину хода шпинделя.
Онодолжно быть в диапазоне от 0.010” до
0.025”
3. Вставьте шайбы между втулкой и штоком
для получения необходимого подъема.
Для того, чтобы добавить шайбы нижняя
часть клапана должна быть разобрана.
РИСУНОК 6
.010”-.025”
Шпиндель
Для получения
необходимого
подъема добавьте
шайбу здес
Втулка
Шток сброса
12
Page 13
ANDERSON GREENWOOD CЕРИИ 200 УПРАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
AA
Порт для полевых испытаний
От трубки управляющего клапана
Корпус
С пружиной перемещения
Седло втулки
Уплотнение втулки
Втулка
Пружина
Седло затвора
Золотник
(Стандартное исполнение до сентября 2002 г.)
Уплотнение втулки
Корпус
Узел для полевых испытаний
Втулка
Золотник
Седло затвора
(Стандартное исполнение с сентября 2002 г.)
РИСУНОК 7
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Anderson Greenwood принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.