Anderson Greenwood , Anderson Greenwood-NL Manuals & Guides [nl]

Page 1
ANDERSON GREENWOOD
VEILIGHEID TIJDENS INSTALLATIE EN GEBRUIK
Voor installatie moeten deze instructies volledig zijn gelezen en begrepen
VOORWOORD
In overeenstemming met de vereisten van de Europese 97/23/EC Artikel 3 Sectie 3 Gangbare Engineering Praktijken, bevat dit document instructies voor installatie, bediening en onderhoud.
Dit document heeft betrekking op de volgende instrumentatieproducten van Anderson Greenwood:
• Hand- en manometerafsluiters, kranenblokken (en toebehoren) met draaiende/stijgende spindel.
• Kogelafsluiters met een doorlaat van 25 mm (1”) of kleiner.
OPSLAG / BESCHERMING / SELECTIE / RESERVEONDERDELEN
Opslag
Afsluiters van Anderson Greenwood moeten worden opgeslagen in de originele verpakking, zonder de eventuele waterdichte bekleding of het vochtabsorberend middel te verwijderen. Opslag moet in een schone, droge en afgesloten ruimte plaatsvinden, niet op de grond.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
Voordat met de werkzaamheden wordt begonnen, is het belangrijk de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen:
1. Installatie of aanpassing van de afsluiter mag
alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Materiaal en kleding moet geschikt zijn voor het werken met het procesmedium van de toepassing waarin de afsluiter wordt geïnstalleerd.
2. De procesleiding moet drukvrij worden gemaakt, afgetapt en ontlucht, voordat de afsluiter wordt geïnstalleerd.
3. De afsluiter mag alleen worden geïnstalleerd en bediend door hiervoor opgeleid personeel.
4. Controleer of de toepassingscondities binnen het druk-/temperatuurbereik liggen zoals aangegeven op het product.
Bescherming
De afsluiters worden geleverd met bescherming volgens de specificaties van de klant of volgens het kwaliteitshandboek.
Selectie
Controleer of het materiaal van de afsluiter en het druk-/temperatuurbereik vermeld op de naamplaat, of volgens de markering op de afsluiter, geschikt zijn voor het procesmedium en de procescondities. Neem bij twijfel contact op met een Emerson vestiging.
Reserveonderdelen
Afsluiters van Anderson Greenwood zijn herkenbaar aan het model nummer vermeld op de naamplaat of op het afsluiterhuis. Dit modelnummer moet altijd worden opgegeven bij vragen, bestellen van onderdelen of reparatie.
VCIOM-01168-NL 16/12www.valves.emerson.com © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Page 2
ANDERSON GREENWOOD
VEILIGHEID TIJDENS INSTALLATIE EN GEBRUIK
INSTALLATIE
1 Stromingsrichting
Controleer de schematische voorstelling op de naamplaat van de afsluiter (indien aanwezig) en controleer welke de proces-, instrument- of ontluchtingsaansluitingen zijn.
1.1 Afsluiters met een draaiende/stijgende spindel zijn bi-directioneel, tenzij voorzien van een pijl die de stromingsrichting aangeeft. De afsluiter moet worden geïnstalleerd met de pijl wijzend in de stromingsrichting.
1.2 Kogelafsluiters kunnen zowel uni- als bi-directioneel zijn. De inlaatzijde is aangegeven op het huis.
2 Aansluitingen
2.1 Controleer of de draadverbindingen van zowel de afsluiter als de bijbehorende verbindingsstukken schoon zijn en voorzien van de juiste schroefdraad. Tapse draadverbindingen zijn afhankelijk van de juiste passing tussen de buiten- en binnendraad en worden meestal toegepast met gebruik van afdichtingstape of -pasta. Bij verbindingen met parallelle draad maakt men gebruik van afdichtingsringen of pakkingen. Draai de draadverbindingen niet te vast aan voordat u er zeker van bent dat de onderdelen goed in elkaar passen.
2.2 Flensaansluitingen en -pakkingen moeten schoon en onbeschadigd zijn. Zorg ervoor dat de flenzen goed zijn uitgelijnd; de bouten moeten gemakkelijk door de flensgaten kunnen worden aangebracht en kruiselings worden aangedraaid.
2.3 Gelaste aansluitingen moeten in overeenstemming zijn met de voorschriften of de wettelijke bepalingen van toepassing op het leidingsysteem en met de voor dit systeem goedgekeurde lasprocedure. Controleer of het lasprofiel goed schoon is en geschikt om te lassen.
Voordat met lassen wordt begonnen,
moeten alle draaiende/stijgende spindels in een halfopen stand staan. Kogelafsluiters moeten volledig open of volledig dicht zijn voordat met lassen wordt begonnen.
3 Schoonmaken en montage
De aanwezigheid van abrasief materiaal in het leidingsysteem (lasresten, zand, chemische reinigingsmiddelen enz.) kan de zitting van de afsluiter beschadigen. Het systeem moet grondig worden schoongespoeld voordat het in bedrijf wordt genomen. Monteer de afsluiter zodanig in het leidingsysteem dat het bedieningsmechanisme goed bereikbaar is (hendel/handwiel/T-bar).
BEDIENING
De hendel van de afsluiter is zo ontworpen dat de juiste kracht kan worden uitgeoefend, ook bij de maximale druk, zonder dat mechanische hulpmiddelen nodig zijn. Gebruik geen mechanische hulpmiddelen, aangezien dit schade aan de afsluiter kan veroorzaken. Afsluiters met een verschildruk over de zitting hebben een bepaalde sluitkracht nodig om de druk te overwinnen. Hoe groter de druk hoe meer kracht nodig is om de afsluiter te bedienen.
1 Afsluiters met draaiende/stijgende spindel
Al deze afsluiters hebben stijgende spindels met rechtse draad. Draai de hendel tegen de wijzers van de klok in om te openen, met de wijzers van de klok mee om te sluiten. Afsluiters met stijgende spindel zijn voorzien van een tegenzitting. Dit is een kraag aan de spindel die afdicht tegen de corresponderende kraag aan de binnenzijde van het spindelhuis. Het gebruik van een tegenzitting als spindelafdichting kan een defecte spindelpakking maskeren. Daarom wordt het gebruik van de tegenzitting niet aanbevolen. De tegenzitting van een spindelklep moet eigenlijk alleen worden beschouwd als een begrenzing tegen het te ver openen van een afsluiter. Bij normaal gebruik moet de hendel een klein stukje worden teruggedraaid als de afsluiter helemaal openstaat, zodat de tegenzitting los komt van de aanslag. Indien het noodzakelijk is de tegenzitting als afdichting te gebruiken, moet men er rekening mee houden dat deze tegenzitting een kleinere diameter heeft dan de hoofdzitting, waardoor een grote sluitkracht moet worden vermeden.
2 Kogelafsluiters
Kogelafsluiters met zachte zitting zijn gewone open/dichtafsluiters en mogen niet worden gebruikt als regelafsluiter (de afsluiter mag dus nooit worden gebruikt met de kogel in de tussenstand). Zelfs tijdens opslag moeten deze afsluiters ALTIJD in volledige open of gesloten toestand staan.
2.1 De bedieningshendel bij een kogelafsluiter geeft automatisch de stand van de afsluiter aan. Als de hendel parallel staat met de leiding (en de stroming) betekent dit dat de afsluiter geopend is, terwijl een hendel die loodrecht op de leiding staat een gesloten positie aangeeft.
2.2 Bedieningshendels met halve slag (F64, F68, P 64 alleen ontluchtingsfunctie) geven de stromingsrichting door de ontluchtingspoort aan wanneer de hendel naar de ontluchtingspoort wijst. De ontluchtingspoort is gesloten wanneer de hendel weg van de opening af wijst.
2
Page 3
ANDERSON GREENWOOD
VEILIGHEID TIJDENS INSTALLATIE EN GEBRUIK
ONDERHOUD
1 Draaiende/stijgende spindel
Afsluiters die lange tijd in dezelfde positie zijn blijven staan, kunnen na verloop van tijd moeilijk te bedienen worden door verlies van smeermiddel op de schroefdraad, het verouderen van de pakking, corrosie van bewegende delen of de opeenhoping van schadelijke vaste delen. Bij sommige toepassingen is het wenselijk om periodiek een gedeeltelijke of volledige open/ dichtcyclus uit te voeren met deze afsluiters om hun functionaliteit te testen. Lekkage van de spindel is meestal het gevolg van slijtage van de afdichting en kan doorgaans worden verholpen door de pakkingbus aan te draaien. Te vast aandraaien kan grotere spindelweerstand, sterke slijtage en kortere levensduur van de asafdichting tot gevolg hebben.
1.1 H7/H1-2, HD7, A-Series types Zet de afsluiter in halfopen stand, draai de borgmoer los en draai de pakkingbus vast met een steeksleutel tot u een lichte weerstand bij het draaien van de spindel voelt. De pakkingbus mag goed vastzitten, maar niet te vast. Controleer de asafdichting door aan de hendel te draaien. Als die te los aanvoelt, draai dan de pakkingbus iets vaster. Als het te strak voelt, moet de pakking vervangen worden en de pakkingbus weer worden vastgeschroefd.
Het aandraaien van de pakkingbus is een
kwestie van gevoel en ervaring. In principe geldt het volgende:
Te los - het spindelhuis vertoont lekkage Te vast - de hendel is moeilijk te verdraaien
en de asafdichting kan teveel onder
druk komen en beschadigd raken Als de pakkingbus correct is afgesteld, kan de borgmoer vastgedraaid om de bus te borgen.
1.2 H1-⅜" en ⅝” Orifice, H5 - PTFE & types met grafietpakking
Zet de afsluiter in halfopen positie en
draai de pakkingmoer vast. Wanneer de afsluiter weer onder druk staat, moet de pakkingmoer worden aangespannen om de lekkage van de afsluiter te stoppen. Als de lekkage stopt mag de pakkingmoer niet verder worden aangedraaid.
2 Onderhoud kogelafsluiter (kwartslag, zachte zitting)
Kogelafsluiters zijn normaal lekvrij gedurende de gehele levensduur, maar afsluiters die lange tijd in dezelfde stand blijven staan, kunnen na verloop van tijd moeilijk te bedienen worden door het verlies aan smeermiddel op de schroefdraad, het verouderen van de afdichtingen, corrosie van bewegende delen of de opeenhoping van schadelijke vaste delen in de afsluiter. Bij sommige toepassingen is het wenselijk om periodiek een gedeeltelijke of volledige open/dichtcyclus uit te voeren met deze afsluiters. Bijkomend onderhoud moet door Anderson Greenwood worden uitgevoerd.
H7/H1-2, H7
A-Series types
H1-⅜" EN ⅝” ORIFICE, H5
PTFE en Modellen met grafietpakking
Pakking­bus
Borgmoer
Pakking­bus
CONTACTGEGEVENS
Neem contact op met Anderson Greenwood voor informatie niet vermeld in dit document Anderson Greenwood Anderson Greenwood Century Valve & Machine Instrumentation Products Instrumentation Products Instrumentation Products
Corrie Way 1915 - 30th Avenue, NE Calgary Bredbury Industrial Estate 3950 Greenbriar Alberta Stockport Stafford T2E 6Z5 Cheshire Texas 77477 Canada SK6 2ST U.S.A. United Kingdom Tel:+44 (0)161 494 5363 Tel: 00 1 281 274 4400 Tel: 00 1 403 250 9742 Fax:+44 (0)161 494 5672 Fax: 00 1 281 240 1800 Fax: 00 1 403 250 8624
3
Loading...