AND FZ-i, FX-i, FZ-i WP, FX-i WP, FZ-GD Quick Start Guide

...

Quick Start Guide

English (EN)

FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Series

Precision Balances

 

Guide de démarrage rapide

 

Français (FR)

Séries FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

Balances de précision

 

Schnellstartanleitung

 

Deutsch (DE)

Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

Präzisionswaagen

 

Guía de inicio rápido

 

Español (ES)

Series FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

Balanzas de precisión

 

Guida introduttiva

 

Italiano (IT)

Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

Bilance di precisione

 

 

(CT)

FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

1WMPD4004336

Quick Start Guide – FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Series

EN

Precision Balances .............................................................................

3

Guide de démarrage rapide – Séries FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

FR

Balances de précision ...................................................................

12

Schnellstartanleitung – Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

DE

Präzisionswaagen ............................................................................

22

Guía de inicio rápido – Series FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

ES

Balanzas de precisión .......................................................................

32

Guida introduttiva – Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

IT

Bilance di precisione .........................................................................

42

FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD

CT

........................................................................................

52

2

EN

1. Introduction

This quick start guide describes the basic functions and operations of the balance (FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD series).

The functions and operating procedures of the balance are explained in details in the “FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL”. This manual can be downloaded from our website https://www.aandd.jp.

2. Installation and Precautions

The balance is a precision instrument. Unpack it carefully. It is recommended to keep the packing materials to be used for transporting the balance in the future.

The packing contents depend on the balance model. See the following illustrations to confirm that everything is included.

FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD (0.001g / 0.01g models)

FX-i / FX-i WP / FX-GD (0.01g models)

FX-i / FX-i WP / FX-GD (0.001g models)

 

 

 

 

 

 

 

FZ-i WP / FX-i WP

FX-i WP

FZ-i WP / FX-i WP

FX-i WP

Cautions:

Verify that the AC adapter type is correct for your local voltage and receptacle type.

Use the dedicated AC adapter specified for the balance.

Do not use the AC adapter provided with the balance for models that are not considered compatible with the AC adapters.

If you use a wrong AC adapter, the balance and other equipment may not operate properly.

3

EN

2-1. Precautions

To get the optimum performance from the balance and acquire accurate weighing data, note the following:

Install the balance in an environment where the temperature and humidity are not excessive. The best operating temperature is about 20°C±2°C at about 45 ~ 60%RH relative humidity.

Install the balance where it is free of dust.

The weighing table should be solid (An anti-vibration table or stone table is ideal).

Install the balance on a horizontal table and check that it is not tilted.

Install the balance in a stable place avoiding vibration and shock.

 

 

Corners of rooms on the first floor are best, as they are less prone

 

 

to vibration.

OK

Not OK

Install the balance where it is not affected by heaters or air

conditioners.

Install the balance where it is not exposed to direct sunlight.

Install the balance away from equipment which produces

magnetic fields.

Level the balance by adjusting the leveling feet and confirm it

using the bubble spirit level. Refer to the next page "How to adjust

 

 

the bubble spirit level".

 

 

Warm up the balance for at least 30 minutes. Plug in the AC

Leveling

Bubble spirit level

adapter as usual.

foot

 

 

 

Calibrate the balance before use or after moving it to another location. Refer to "8. CALIBRATION" in the instruction manual.

With the FZ-i WP / FX-i WP series

The dustproof and waterproof level of the balance is equivalent to IP65, and its second digit, “5”, corresponds to "having no harmful influence by receiving direct jet of water". Washing the balance with strong water pressure or submerging it in water, may cause water to seep inside the balance and cause a malfunction.

When installing and using the balance under conditions requiring dustproof and waterproof performances, make sure that the AC adapter plug is fully inserted into the AC adapter jack and that the terminal cover is attached to the RS-232C interface or the waterproof RS-232C cable (AX-KO2737-500) is used.

If the RS-232C terminal cover is removed or the waterproof RS-232C cable (AX-KO2737-500) is not used, protection against dust and water is not provided.

Caution: Do not install the balance where flammable or corrosive gas is present.

4

EN

How to adjust the bubble spirit level

Bubble spirit level

Up

Down

Red circle

 

Leveling

 

Leveling

Bubble

 

foot

foot

 

Down

 

Up

 

 

 

 

 

OK

Not OK

 

 

When the bubble is off to the left:

Turn the leveling foot on the front right in the clockwise direction.

When the bubble is off to the right:

Turn the leveling foot on the front left in the clockwise direction.

When the bubble is off to the backward position: Turn both leveling feet on the front in the clockwise direction at the same time.

When the bubble is off to the forward position:

Turn both leveling feet on the front in the counter clockwise direction at the same time.

5

EN

3. Display Symbols and Key Operations

Display symbols

Number of statistical data (Statistical calculation mode)Displays the weight data relative to the weighing capacity,

in percentage, in the weighing mode (Capacity indicator)

Response indicators

Animal mode indicator

Comparator indicators

Processing indicator

Stabilization indicator Standby indicator

Units (pcs, ct, mom)

Units (g, %)

Interval output mode standby indicator

Weight data

Processing indicator

Blinking

Interval output mode active indicator

Key Operations

The behavior of the balance differs depending on whether ”Press and release the key immediately” or ”Press and hold the key (for 2 seconds)”. The normal weighing operation is to ”Press and release the key immediately”. Do not hold down the key unless you need to.

Press the key

Press and hold the

(Press and release

key for 2 seconds

the key immediately)

 

Key

When pressed and released

When pressed and held (for 2 seconds)

 

 

 

 

 

 

Turns the display ON / OFF. The standby indicator is displayed when the display is turned off.

 

The weighing mode is enabled when the display is turned on.

 

 

 

 

 

 

The

 

key is available anytime. Pressing the

 

key during operation will

always turn the display OFF.

 

 

In the weighing mode, turns the digit for

Displays the menu of function table.

 

 

readability ON / OFF.

 

 

 

In the counting or percent mode, enters the

 

 

 

sample storing mode.

 

 

 

Switches the weighing units stored in the

Enters the mode for changing the weighing

 

 

function table.

speed.

 

 

 

 

 

 

Enters the calibration mode (One-Touch

Enters the calibration mode using an external

 

 

Calibration) using the internal mass (FZ-i /

weight (with your weight).

 

 

FZ-i WP / FZ-GD series only).

 

 

 

In the internal setting mode, the operation is

 

 

 

canceled.

 

 

 

When stable, outputs the weighing data

No function at the time of shipment.

 

 

according to the function table.

Outputs "Title block" and "End block" for GLP,

 

 

 

 

In the function table, confirms the operation.

GMP, etc. report by changing the function

 

 

 

table.

 

 

Sets the display to zero.

 

6

EN

4. Calibration

4-1. Calibration Using the Internal Mass

(One-Touch Calibration, FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD Series Only)

This function calibrates the balance using the internal mass.

1.Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the weighing pan.

2.Place the accessory breeze break on the balance and press the key. The balance displays

.

3.The balance performs calibration using the internal mass. Do not allow vibration or drafts to affect the balance.

4.After the calibration, if the "GLP output ( )" parameter of the function table is set, the balance outputs a sensitivity adjustment report.

5.The balance will automatically return to weighing mode after calibration.

7

EN

4-2. Calibration Using an External Weight

This function calibrates the balance using an external weight.

1.Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the weighing pan.

2.Press and hold the key for 2 seconds until is displayed, and then release the key.

3.The balance displays .

If you want to change the calibration weight, press

the key and go to step 4.

Refer to "8. CALIBRATION" in the instruction manual for selectable calibration weights.

If you use the calibration weight value stored in the balance, go to step 5.

4.Specify the calibration weight value as follows:

key To switch the display condition to "All of the segments blinking" (target weight selection mode) or "The last two digits blinking" (value adjustment mode).

key (To increase the value) key (To decrease the value)

 

 

 

To select the calibration weight or

 

 

 

adjust the value.

 

 

key

To store a new weight value. Even if the

 

 

 

 

 

AC adapter is removed, the data is

 

 

 

maintained in non-volatile memory.

 

key

To cancel the operation (return to

 

 

 

 

).

Press and hold the key for 2 seconds

Release the key

Press the key

Select a weight

e.g. Calibration weight value: 1000.12g

5.Confirm that there is nothing on the pan and press the

key. The balance measures the zero point and displays the measured value. Do not allow vibration or drafts to affect the balance.

6.Place the calibration weight on the pan and press the

key. The balance measures the calibration weight and displays the measured value. Do not allow vibration or drafts to affect the balance.

7.Remove the weight from the pan.

8.After the calibration, if the “GLP output” is set, the balance outputs a “sensivity adjustment report”.

9.The balance will automatically return to the weighing mode.

10.Place the calibration weight on the pan again and check if the value is within the range (set value ± 2 digits). If it is out of the range, pay attention to the surrounding environment and start again from step 1.

Calibration weight

GLP output

8

EN

 

 

 

5. Error Codes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

Error code

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC, E11

Stability error

 

 

 

 

 

The balance cannot stabilize due to an environmental problem.

 

 

 

Check around the pan. Prevent vibration, drafts, temperature

 

 

 

changes, static electricity and magnetic fields, from influencing the

 

 

 

balance. Refer to "3-2 During Use" in the instruction manual.

 

 

 

To return to the weighing mode, press the

 

key.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Out of range error

 

 

 

 

 

The entered value exceeds the setting range.

 

 

 

 

 

Enter a correct value.

 

 

 

 

EC, E17

Internal mass error (FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD series only)

 

 

 

The internal mass application mechanism does not work properly.

 

 

 

Perform the weighing operation from the beginning again.

EC, E20 Calibration weight error (Positive value)

The calibration weight is too heavy. Verify the calibration mass value. Press the key to return to the weighing mode.

EC, E21 Calibration weight error (Negative value)

The calibration weight is too light. Confirm the calibration mass value. Press the key to return to the weighing mode.

Overload error

A sample beyond the balance weighing capacity has been placed on the pan. Remove the sample from the pan.

Weighing pan error

The mass value is too light. Confirm that the weighing pan is properly installed and calibrate the balance.

Sample mass error

The balance cannot store the sample for the counting mode or for the percent mode because it is too light. Use a larger sample.

Unit mass error

The sample unit mass for the counting mode is too light. Storing and using it for counting will cause a counting error. Add samples to reach the specified number and press the key. Pressing the key without adding samples will shift the balance to the counting mode. But, for accurate counting, be sure to add samples.

Clock battery error

The clock backup battery has been depleted. Press any key and set the time and date. The clock and calendar function work normally as long as the AC adapter is connected to the balance. If this error appears frequently, contact the local A&D dealer.

9

EN

Display

Error code

Description

Power supply voltage fault

The voltage supplied from the AC adapter is abnormal. Check if the

AC adapter is one provided with the balance.

EC, E00 Communications error

A protocol error occurred in communications.

Confirm the format, baud rate and parity.

EC, E01 Undefined command error

An undefined command was received.

Confirm the command.

EC, E02 Not ready

A received command cannot be processed.

e.g. The balance received a Q command, but not in the weighing mode.

e.g. The balance received a Q command while processing a RE-ZERO command.

Adjust the delay time to transmit a command.

EC, E03

Timeout error

 

 

If the timeout parameter is set to “

”, the balance

 

did not receive the next character of a command within the time limit

 

of one second. Confirm the communication.

 

 

 

 

EC, E04

Excess characters error

 

 

The balance received excessive characters in a command.

 

Confirm the command.

 

EC, E06

Format error

 

 

A command includes incorrect data.

 

 

e.g. The number of digits is incorrect.

 

 

e.g. The alphabet was included in the numerical value.

 

Confirm the command.

 

EC, E07 Parameter setting error

The received data exceeds the range that the balance can accept.

Confirm the parameter range of the command.

10

EN

6. Specifications

 

 

 

 

FZ series

 

 

 

 

120

200

300

500i

1200

2000

3000

5000i

 

i / i WP / GD

i / i WP / GD

i / i WP / GD

 

i / i WP / GD

i / i WP / GD

i / i WP / GD

 

Weighing capacity

122g

220g

320g

520g

1220g

2200g

3200g

5200g

Maximum display

122.084g

220.084g

320.084g

520.084g

1220.84g

2200.84g

3200.84g

5200.84g

Minimum display

 

0.001g

 

 

0.01g

 

Repeatability

 

0.001g

 

 

0.01g

 

(Standard deviation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linearity

 

±0.002g

 

 

±0.02g

 

Accuracy after

 

 

 

 

 

 

 

 

calibration with

 

±0.010g

 

±0.10g

±0.15g

internal mass*

 

 

 

 

 

 

 

 

* ● Accuracy after calibration using the internal mass, with the accessory breeze break installed and in good ambient conditions (within the temperature range of 10°C to 30°C (50°F to 86°F) with no abrupt changes in temperature or humidity, no drafts, no vibration and no effect by magnetic fields or static electricity).

With the FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD series balance, the environment and aging may cause internal mass value error. Calibrate the balance using an external mass and perform maintenance regularly.

 

 

 

 

FX series

 

 

 

 

120

200

300

500i

1200

2000

3000

5000i

 

i / i WP / GD

i / i WP / GD

i / i WP / GD

 

i / i WP / GD

i / i WP / GD

i / i WP / GD

 

Weighing capacity

122g

220g

320g

520g

1220g

2200g

3200g

5200g

Maximum display

122.084g

220.084g

320.084g

520.084g

1220.84g

2200.84g

3200.84g

5200.84g

Minimum display

 

0.001g

 

 

0.01g

 

Repeatability

 

0.001g

 

 

0.01g

 

(Standard deviation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linearity

 

±0.002g

 

 

±0.02g

 

● The FZ-i WP / FX-i WP series balances have dustproof and waterproof performances (IP65 compliant).

11

AND FZ-i, FX-i, FZ-i WP, FX-i WP, FZ-GD Quick Start Guide

FR

1. Introduction

Ce guide de démarrage rapide décrit les fonctions et les opérations de base de la balance (séries FZ-i / FX- i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD).

Les fonctions et les procédures de fonctionnement de la balance sont expliquées en détail dans le « FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL » (MANUEL D'INSTRUCTIONS de la balance de précision SÉRIES FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD). Ce manuel peut être téléchargé depuis notre site web https://www.aandd.jp.

2. Installation et précautions

La balance est un instrument de précision. La déballer avec soin. Il est recommandé de conserver les matériaux d'emballage en cas de transport ultérieur de la balance.

Le contenu de l'emballage dépend du modèle de la balance. Se référer aux illustrations suivantes pour confirmer que tous les éléments sont inclus.

FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD (modèles 0,001 g / 0,01 g)

FX-i / FX-i WP / FX-GD (modèles 0,01 g)

FX-i / FX-i WP / FX-GD (modèles 0,001 g)

 

 

 

 

 

 

 

FZ-i WP / FX-i WP

FX-i WP

FZ-i WP / FX-i WP

FX-i WP

Attention :

S'assurer que le type d'adaptateur CA convient à la tension locale et au type de prise.

Utiliser l'adaptateur CA dédié spécifié pour la balance.

Ne pas utiliser l'adaptateur CA fourni avec la balance pour les modèles qui ne sont pas considérés compatibles avec les adaptateurs CA.

Si un adaptateur CA incorrect est utilisé, la balance et les autres équipements peuvent ne pas fonctionner correctement.

12

FR

2-1. Précautions

Pour obtenir des performances optimales de la balance et des données de pesage précises, noter ce qui suit :

Installer la balance dans un environnement où la température et l'humidité ne sont pas excessives. La meilleure température de fonctionnement est d'environ 20 °C±2 °C à environ 45~60 % d'humidité relative.

Installer la balance dans un endroit exempt de poussière.

La table de pesage doit être robuste (une table antivibration ou une table en pierre est une o ption idéale).

Installer la balance sur une table horizontale et vérifier qu'elle

n'est pas inclinée.

Installer la balance dans un endroit stable, exempt de vibrations et de chocs. Les coins des pièces au rez-de-chaussée sont idéaux car ils sont moins exposés aux vibrations.

Installer la balance dans un endroit non affecté par des systèmes de chauffage ou de climatisation.

Installer la balance dans un endroit non exposé à la lumière directe du soleil.

Installer la balance à l'écart d'équipements produisant des champs magnétiques.

Mettre la balance de niveau à l'aide des pieds réglables et vérifier avec le niveau à bulle. Se référer à la page suivante « Comment régler le niveau à bulle ».

Attendre au moins 30 minutes que la balance préchauffe. Raccorder l'adaptateur CA comme d'habitude.

Étalonner la balance avant utilisation ou après l'avoir déplacée. Se référer à « 8. CALIBRATION » (8. ÉTALONNAGE) dans le manuel d'instructions.

OK

Pas OK

Pied

Niveau à bulle

réglable

 

Avec les séries FZ-i WP / FX-i WP

Le niveau d'étanchéité à la poussière et à l'eau de la balance est équivalent à l'indice IP65, dont le deuxième chiffre, « 5 », signifie que la balance peut « recevoir des projections directes d'eau sans que cela ait d'effet nocif ». Le lavage de la balance avec une forte pression d'eau ou en l'immergeant dans l'eau peut entraîner une infiltration d'eau dans la balance et entraîner un dysfonctionnement.

Lors de l'installation et l'utilisation de la balance dans des conditions nécessitant une étanchéité à la poussière et à l'eau, s'assurer que la fiche de l'adaptateur CA est complètement insérée dans le connecteur de l'adaptateur CA et que le couvercle de la borne est fixé à l'interface RS-232C ou que le câble RS-232C étanche à l'eau (AX-KO2737-500) est utilisé.

Si le couvercle de la borne RS-232C est retiré ou le câble RS-232C étanche à l'eau (AX-KO2737-500) n'est pas utilisé, la protection contre la poussière et l'eau n'est pas effective.

Attention : Ne pas installer la balance dans un environnement où des gaz inflammables ou corrosifs sont présents.

13

FR

Comment régler le niveau à bulle

Niveau à bulle

Haut

Bas

Cercle rouge

 

Pied

 

Pied

Bulle

 

réglable

réglable

 

Bas

 

Haut

 

 

 

 

 

OK

Pas OK

 

 

Quand la bulle dévie vers la gauche :

Tourner le pied réglable avant droit dans le sens des aiguilles d'une montre.

Quand la bulle dévie vers la droite :

Tourner le pied réglable avant gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.

Quand la bulle dévie vers l'arrière :

Tourner simultanément les deux pieds réglables avant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Quand la bulle dévie vers l'avant :

Tourner simultanément les deux pieds réglables avant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

14

FR

3. Symboles affichés et opérations de base

Affichage des symboles

Nombre de données statistiques (Mode de calcul statistique)Affiche les données de poids relatives à la capacité de

pesage, en pourcentage, en mode de pesage (Indicateur de capacité)

Indicateurs de réponse

Indicateur du mode animal

Indicateurs de comparateur

Indicateur de traitement

Indicateur de stabilisation

Indicateur de veille

Unités (pcs, ct, mom)

Unités (g, %)

Indicateur de veille du mode d'exportation de l'intervalle

Indicateur de traitement

Clignotant

Opérations de base

Le comportement de la balance diffère selon s'il faut « Appuyer et relâcher la touche immédiatement » ou « Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée (pendant 2 secondes) ». L'opération de pesage normale consiste à « Appuyer et relâcher la touche immédiatement ». Ne pas maintenir enfoncée la touche sauf si cela est nécessaire.

Données de poids

Indicateur de veille d'activité du mode d'exportation de l'intervalle

Appuyer sur la touche

Appuyer sur la

(Appuyer et relâcher la

touche et la

touche

maintenir enfoncée

immédiatement)

pendant 2 secondes

Touche

Enfoncée puis relâchée

Enfoncée et maintenue enfoncée (pendant 2 secondes)

 

 

 

 

 

 

 

Met l'écran sous ou hors tension (ON/OFF). L'indicateur de veille s'affiche lorsque l'écran est

 

mis hors tension. Le mode de pesage est activé lorsque l'écran est mis sous tension.

 

 

La touche

 

est disponible à tout moment. Appuyer sur la touche

 

 

pendant l'opération mettra toujours l'écran hors tension (OFF).

 

 

En mode de pesage, active (ON) et désactive

Affiche le menu de la table de fonctions.

 

 

(OFF) le chiffre pour la lisibilité.

 

 

 

En mode de comptage ou de pourcentage, passe

 

 

 

en mode d'enregistrement de l'échantillon.

 

 

 

Permute entre les unités de pesage

Entre en mode de changement de la vitesse

 

 

enregistrées dans la table de fonctions.

de pesage.

 

 

 

 

 

 

Entre en mode d'étalonnage (Étalonnage à une

Entre en mode d'étalonnage à l'aide d'un

 

 

touche) à l'aide de la masse interne (uniquement

poids externe (avec votre poids).

 

 

séries FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD).

 

 

 

En mode de réglage interne, l'opération est annulée.

 

 

 

 

 

 

 

Dans un endroit stable, fournit les données

Aucune fonction définie au moment de l'expédition.

 

 

de pesage selon le tableau de fonctions.

Exporte le « Title block » (Bloc de titre) et le

 

 

 

 

Dans le tableau de fonctions, confirme

« End block » (Bloc de fin) pour établir un

 

 

l'opération.

rapport GLP, GMP, etc. en changeant la table

 

 

 

de fonctions.

 

 

Règle l'affichage sur zéro.

 

15

FR

4. Étalonnage

4-1. Étalonnage à l'aide de la masse interne

(Étalonnage à une touche, uniquement séries FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD)

Cette fonction étalonne la balance à l'aide de la masse interne.

1.Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de pesage vide.

2.Placer l'accessoire coupe-brise sur la balance et appuyer sur la touche . La balance affiche

.

3.La balance procède à un étalonnage à l'aide de la masse interne. Éviter d'exposer la balance à des vibrations ou des courants d'air.

4.Après l'étalonnage, si le paramètre « GLP output ( ) » (exportation GLP) de la table de fonctions est réglé, la balance exporte un rapport du réglage de la sensibilité.

5.La balance retourne automatiquement en mode de pesage après l'étalonnage.

16

FR

4-2. Étalonnage à l'aide d'un poids externe

Cette fonction étalonne la balance à l'aide d'un poids externe.

1.Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de pesage vide.

2.Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que s'affiche, puis relâcher la touche.

3.La balance affiche .

Si le poids d'étalonnage est changé, appuyer sur la

touche et passer à l'étape 4. Se référer à « 8. CALIBRATION » (8.

ÉTALONNAGE) dans le manuel d'instructions pour les poids d'étalonnage pouvant être sélectionnés.

Si la valeur du poids d'étalonnage enregistré dans la balance est utilisé, passer à l'étape 5.

4.Spécifier la valeur du poids d'étalonnage comme suit :

Touche

 

 

Pour basculer l'état d'affichage sur

 

 

 

 

 

 

« All of the segments blinking » (Tous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les segments clignotent) (mode de

 

 

 

 

 

 

sélection du poids cible) ou « The last

 

 

 

 

 

 

two digits blinking » (Les deux derniers

 

 

 

 

 

 

chiffres clignotent) (mode d'ajustement

 

 

 

 

 

 

de la valeur).

Touche

 

 

 

 

(Pour augmenter la valeur)

 

 

 

 

Touche

 

 

 

 

(Pour diminuer la valeur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner le poids

 

 

 

 

 

 

d'étalonnage ou ajuster la valeur.

Touche

 

 

Pour enregistrer une nouvelle valeur de

 

 

 

 

 

 

poids. Même si l'adaptateur CA est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retiré, les données sont conservées

 

 

 

 

 

 

dans la mémoire non volatile.

Touche

 

 

 

Pour annuler l'opération (revenir à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

).

5.Confirmer qu'il n'y a rien sur le plateau et appuyer sur la

touche . La balance mesure le point zéro et affiche la valeur mesurée. Éviter d'exposer la balance à des vibrations ou des courants d'air.

6.Placer le poids d'étalonnage sur le plateau et appuyer sur

la touche . La balance mesure le poids d'étalonnage et affiche la valeur mesurée. Éviter d'exposer la balance à des vibrations ou des courants d'air.

7.Retirer le poids du plateau.

8.Après l'étalonnage, si le paramètre « GLP output » (exportation GLP) est défini, la balance exporte un

« sensivity adjustment report » (rapport du réglage de la sensibilité).

Appuyersurla toucheet la maintenirenfoncée pendant2 secondes

Relâcher la Appuyer touche

sur la touche

Sélectionner un poids

Par ex. Valeur du poids d'étalonnage : 1000,12g

Poids d'étalonnage

Exportation GLP

17

FR

9.La balance retourne automatiquement en mode de pesage.

10.Placer à nouveau le poids d'étalonnage sur le plateau et vérifier si la valeur se trouve dans la plage (valeur définie

± 2 chiffres). Si elle se trouve en dehors de la plage, tenir compte de l'environnement ambiant et recommencer depuis l'étape 1.

18

FR

5. Codes d’erreur

Affichage

Code d'erreur

Description

 

 

 

 

 

 

 

EC, E11

Erreur de stabilité

 

 

 

La balance ne peut pas se stabiliser en raison d'un problème

 

 

 

environnemental.

 

 

 

Vérifier les abords du plateau. Éviter les vibrations, les courants

 

 

d'air, les changements de température, l'électricité statique et les

 

 

champs magnétiques qui peuvent nuire au fonctionnement de la

 

 

balance. Se référer à « 3-2 During Use » (3-2 Pendant l'utilisation)

 

 

dans le manuel d'instructions.

 

 

 

Pour revenir en mode de pesage, appuyer sur la touche

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erreur de dépassement de plage

 

 

 

La valeur saisie dépasse la plage de réglage.

 

 

 

Saisir une valeur correcte.

 

 

EC, E17

Erreur de masse interne (Uniquement séries FZ-i / FZ-i WP /

 

 

FZ-GD)

 

Le mécanisme d'application de la masse interne ne fonctionne pas correctement. Recommencer l’opération de pesage depuis le début.

EC, E20 Erreur de poids d'étalonnage (valeur positive)

Le poids d'étalonnage est trop lourd. Vérifier la valeur de la masse d'étalonnage. Appuyer sur la touche pour revenir en mode de pesage.

EC, E21 Erreur de poids d'étalonnage (valeur négative)

Le poids d'étalonnage est trop léger. Confirmer la valeur de la masse d'étalonnage. Appuyer sur la touche pour revenir en mode de pesage.

Erreur de surcharge

Un échantillon dépassant la capacité de pesage de la balance a été placé sur le plateau. Retirer l'échantillon du plateau.

Erreur du plateau de pesage

La valeur de la masse est trop légère. Confirmer que le plateau de pesage est correctement installé et étalonner la balance.

Erreur de masse de l'échantillon

La balance ne peut pas enregistrer l'échantillon en mode de comptage ou de pourcentage car il est trop léger. Utiliser un échantillon plus gros.

Erreur de la masse unitaire

La masse de l'unité d'échantillonnage en mode de comptage est trop légère. L'enregistrement et l'utilisation de l'échantillon entraîneront une erreur de comptage. Ajouter des échantillons pour obtenir le nombre spécifié et appuyer sur la touche . Appuyer sur la touche sans ajouter d'échantillon fera passer la balance en mode de comptage. Toutefois, il convient d'ajouter des échantillons pour obtenir un comptage précis.

19

Loading...
+ 43 hidden pages