AMS Pentru Început Manuals & Guides [ro]

475 Field Communicator
2
Introducere
AVERTISMENT
IMPORTANT
Exploziile pot cauza rănirea gravă sau chiar moartea:
Utilizarea într-un mediu explozibil trebuie să respecte standardele, normele şi practicile adecvate la nivel local, naţional şi internaţional. Consultaţi secţiunile Informaţii de referinţă şi Certificări ale produsului ale Manualului de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator pentru a vedea ce restricţii sunt asociate cu utilizarea în condiţii de siguranţă.
Un şoc electric poate cauza rănirea gravă sau chiar moartea.
Acest dispozitiv se conformează Părţii 15 din Reglementările FCC. Operarea face obiectul următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot cauza o operare nedorită.
©2015 Emerson Process Management. Toate drepturile rezervate. HART este o marcă înregistrată a HART Communication Foundation. F
OUNDATION este o marcă de fabrică a Fieldbus Foundation.
IrDA este o marcă înregistrată a Infrared Data Association. Bluetooth este o marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. Emblema Emerson este o marcă înregistrată şi o marcă de serviciu
a Emerson Electric Co. Toate celelalte mărci sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
3
INTRODUCERE
Ghidul de iniţiere a dispozitivului 475 Field Communicator asigură orientările de bază, măsurile de precauţie şi informaţiile privind configurarea dispozitivului 475 Field Communicator. Acesta nu conţine instrucţiuni aprofundate privind configurarea, diagnosticarea, întreţinerea, repararea, rezolvarea problemelor sau cu privire la instalaţiile cu siguranţă intrinsecă (IS). Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator de pe CD-ul sau DVD-ul Resource (Resurse) sau de la adresa www.fieldcommunicator.com.
475 Field Communicator este compatibil cu dispozitivele de magistrală de câmp (fieldbus) HART şi F a problemelor din reţeaua de câmp. Tehnologia Limbajului de descriere electronică a dispozitivelor (Electronic Device Description Language – EDDL) îi permite aparatului 475 Field Communicator să comunice cu o varietate de dispozitive, indiferent de producătorul acestora.
OUNDATION, permiţându-vă operaţiuni de configurare şi rezolvare
4
Vedere de ansamblu a dispozitivului 475 Field Communicator
VEDERE DE ANSAMBLU A DISPOZITIVULUI 475 FIELD COMMUNICATOR
Dispozitivul portabil 475 Field Communicator include un ecran LCD color tactil, un acumulator litiu-ion (Modul de alimentare), un procesor SH3, componente de memorie, un card de sistem şi un ansamblu integral de circuite de comunicaţii şi măsurare.
În timpul utilizării aparatului 475 Field Communicator pentru comunicarea cu diferite dispozitive, urmaţi toate standardele şi procedurile aplicabile locaţiei respective. Nerespectarea acestora poate duce la deteriorarea echipamentelor şi / sau la rănirea personală. Trebuie să înţelegeţi şi respectaţi secţiunile din prezentul manual.
Lucrul într-o zonă periculoasă
Un dispozitiv 475 Field Communicator care îndeplineşte cerinţele de Siguranţă intrinsecă (omologat IS) poate fi utilizat în Zona 0 (FM), Zona 1 sau Zona 2, pentru locaţiile din Grupa IIC şi Clasa I, Sectorul 1 şi Sectorul 2, Grupele A, B, C şi D.
Un dispozitiv 475 Field Communicator omologat IS poate fi conectat la bucle sau segmente care sunt ataşate echipamentelor amplasate în locaţii de tip Zona 0, Zona 1, Zona 2, pentru Grupa IIC; Zona 20, Zona 21, Zona 22 şi Clasa I, Sectorul 1 şi Sectorul 2, Grupele A, B, C şi D.
Dispozitivele 475 Field Communicator omologate IS au o etichetă suplimentară pe partea din spate a acestora care prezintă omologările.
ATE NŢIE
Puteţi monta sau demonta acumulatorul Li-Ion într-un mediu periculos. Nu puteţi încărca acumulatorul într-un astfel de mediu, deoarece sursa de alimentare/ încărcătorul (00375-0003-0005) nu este omologat/ă IS.
Utilizarea ecranului tactil şi a tastaturii
Ecranul tactil şi tastatura vă permit să selectaţi elementele de meniu şi să introduceţi text. Utilizaţi stiloul electronic furnizat sau utilizaţi tastele săgeată sus şi jos de pe tastatură pentru a selecta un element de meniu. Consultaţi Figura 1 pentru locaţia stiloului electronic. Atingeţi de două ori elementul selectat pe ecran, atingeţi o pictogramă sau apăsaţi tasta săgeată dreapta de pe tastatură pentru a deschide un element de meniu.
ATE NŢIE
Contactaţi ecranul tactil utilizând doar obiecte neascuţite, de preferinţă stiloul electronic furnizat împreună cu dispozitivul 475 Field Communicator. Instrumentele ascuţite, cum ar fi, de exemplu, şurubelniţele, pot duce la defectarea ecranului tactil şi la anularea garanţiei. Repararea ecranului tactil necesită înlocuirea întregului modul de afişare, operaţie ce se poate realiza doar la un centru de service autorizat.
Vedere de ansamblu a dispozitivului 475 Field Communicator
Terminale de comunicaţii pentru magistrale de câmp (fieldbus) de tip HART şi F
OUNDATION (sus)
Creion (în curea)
Indicator luminos Bluetooth®
Interfaþã IrDA
®
(sus)
Ecranul sensibil
la atingere
Dispozitiv de
fixare a curelei
(partea superioară)
Tastă pentru iluminarea de fundal
Dispozitiv de fixare a curelei (lateral)
Tas t a E nter
Tas tă şi indicator luminos pentru operare (pentru funcţii diferite în funcţie de combinaţiile de taste)
Acumulator
Li-Ion (în partea
din spate) şi
card de sistem
(în interior)
Dispozitiv de fixare a curelei (lateral)
Dispozitiv de fixare a curelei
(lateral)
Lămpi iluminate
prin apăsarea
butonului
indicator de
încărcare
(lateral)
Tastatura alfanumerică
Tasta Tab
Tastele de
navigare (patru
taste-săgeţi)
Dispozitiv de
fixare a curelei
(lateral)
Tastă şi
indicator
luminos pentru
alimentare
Buton indicator
de încărcare
(lateral)
Conector de culoare verde pentru sursa de alimentare/ încărcător pe acumulator (lateral)
Figura 1. 475 Field Communicator cu husa de protecţie din cauciuc
5
6
Vedere de ansamblu a dispozitivului 475 Field Communicator
Acumulatorul şi sursa de alimentare/încărcătorul
Trebuie să înţelegeţi şi respectaţi măsurile de precauţie de mai jos, înainte de a utiliza acumulatorul dumneavoastră sau sursa de alimentare/încărcătorul. Consultaţi manualul sursei de alimentare/încărcătorului pentru mai multe informaţii.
•Protejaţi acumulatorul şi alimentatorul/încărcătorul de umezeală şi respectaţi limitele temperaturii de operare şi depozitare. Consultaţi Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator pentru limitele privind temperatura. Sursa de alimentare/ încărcătorul se vor utiliza doar în interior.
• Nu acoperiţi acumulatorul sau sursa de alimentare/încărcătorul, nu îl/o expuneţi la lumina directă a soarelui şi nu îl/o amplasaţi în apropierea sau deasupra materialelor sensibile la căldură.
•Încărcaţi acumulatorul doar cu sursa de alimentare/încărcătorul. Sursa de alimentare/încărcătorul nu trebuie să fie utilizat/ă împreună cu alte produse. Nerespectarea acestor indica dumneavoastră 475 Field Communicator şi la anularea omologării IS şi a garanţiei.
• Nu deschideţi şi nu modificaţi acumulatorul sau sursa de alimentare/încărcătorul. Acesta nu conţine componente reparabile de către utilizator sau elemente de siguranţă în interior. Deschiderea sau modificarea acestora va determina anularea garanţiei şi poate cauza vătămarea personală.
•Urmaţi toate reglementările aplicabile în momentul transportării unui acumulator Li-Ion.
•Curăţaţi sursa de alimentare/încărcătorul îndepărtând murdăria şi reziduurile de pe terminal. Totuşi, nu sunt necesare operaţiuni de curăţare.
•Dacă sursa de alimentare/încărcătorul nu sunt utilizate conform instrucţiunilor specificate de Emerson Process Management, protecţia asigurată de echipament poate fi afectată.
Încărcarea acumulatorului
Înainte de prima utilizare a dispozitivului portabil, încărcaţi complet acumulatorul Li-Ion. Sursa de alimentare/încărcătorul este prevăzut/ă cu un conector de culoare verde pentru a corespunde conectorului de pe acumulator. Acumulatorul se poate încărca separat sau în timp ce este conectat la aparatul 475 Field Communicator. O încărcare completă durează aproximativ două-trei ore, iar dispozitivul 475 este complet funcţional în timpul încărcării. O stare de supraîncărcare nu va avea loc dacă sursa de alimentare/încărcătorul rămâne conectat/ă după finalizarea încărcării.
Pentru a păstra randamentul, încărcaţi în mod frecvent acumulatorul, de preferat, după fiecare utilizare. Dacă este posibil, limitaţi descărcările complete. Informaţii suplimentare privind întreţinerea acumulatorului sunt prezentate în Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator.
ţii poate duce la defectarea definitivă a dispozitivului
Instalarea cardului de sistem şi a acumulatorului
Şuruburi de fixare acumulator
Acumulator Li-Ion
Pini ai conectorului
Cardul de sistem introdus parţial în racordul cardului de sistem
Eticheta de pe unitatea principală
Dispozitiv de fixare
a curelei
Dispozitiv de fixare a curelei
Eticheta IS (Opţiunea KL)
Suport
Etichetă de aprobare Bluetooth
Indicatoare luminoase sursă de alimentare/încărcător
Pe sursa de alimentare/încărcător, sunt montate trei indicatoare luminoase colorate pentru a indica stările de mai jos. Fiecare lampă afişează o culoare diferită.
Culoare Stare
Verde Acumulatorul este încărcat complet. Luminează intermitent în
culoarea verde Galben Acumulatorul este în curs de încărcare. Galben intermitent Sursa de alimentare/încărcătorul nu este conectat/ă la
Luminează intermitent în galben şi roşu
Roşu Nu poate fi efectuată încărcarea. Pentru mai multe
Figura 2. Partea din spate a 475 Field Communicator
Acumulatorul este aproape complet încărcat.
aparatul 475 Field Communicator. Capacitatea rămasă a acumulatorului este scăzută.
informaţii, contactaţi Departamentul de asistenţă tehnică.
7
INSTALAREA CARDULUI DE SISTEM ŞI A ACUMULATORULUI
Dacă aţi primit un dispozitiv 475 Field Communicator cu card de sistem deja instalat, treceţi la secţiunea „Pornirea aparatului 475 Field Communicator”.
1. Demontaţi husa de protecţie din cauciuc, dacă este montată.
2. Aşezaţi aparatul 475 Field Communicator cu faţa în jos pe o suprafaţă plană fixă.
3. În timp ce acumulatorul este demontat, glisaţi cardul de sistem Secure Digital (marcat System Card), cu contactele cardului poziţionate în sus, în racordul cardului de sistem, până când acesta se fixează în poziţie. Racordul cardului de sistem este fixat cu arc. Consultaţi Figura 2 pentru amplasarea racordului de card de sistem. Cardul de sistem nu este blocat în racordul de card de sistem în Figura 2.
8
Instalarea cardului de sistem şi a acumulatorului
ATE NŢIE
Cardul de sistem trebuie să fie livrat de producătorul dispozitivului 475 Field Communicator. Nerespectarea acestei recomandări va determina anularea omologării IS.
4. În timp ce dispozitivul 475 Field Communicator este încă poziţionat cu faţa în jos, asiguraţi-vă că cele două şuruburi de fixare a acumulatorului sunt deşurubate.
5. Aliniaţi acumulatorul cu părţile laterale ale dispozitivului 475 Field Communicator, după care glisaţi cu atenţie acumulatorul înainte, până când acesta este fixat.
ATE NŢIE
Pinii conectorului pot fi deterioraţi dacă acumulatorul şi dispozitivul 475 Field Communicator sunt aliniaţi în mod necorespunzător.
6. Înşurubaţi manual, cu atenţie, cele două şuruburi de fixare a acumulatorului. (Nu strângeţi prea tare, sarcină de cuplu maximă de 0,5 Nm) Părţile superioare ale şuruburilor trebuie să fie aproape la acelaşi nivel cu dispozitivul 475 Field Communicator.
Detaşarea acumulatorului şi a cardului de sistem
DETAŞAREA ACUMULATORULUI ŞI A CARDULUI DE SISTEM
1. Demontaţi husa de protecţie din cauciuc, dacă este montată.
2. Opriţi aparatul 475 Field Communicator şi aşezaţi-l cu faţa în jos pe o suprafaţă plană fixă.
3. Slăbiţi cele două şuruburi de fixare a acumulatorului, până când partea superioară a fiecărui şurub se află deasupra părţii superioare a dispozitivului 475 Field Communicator.
4. Glisaţi acumulatorul în afara dispozitivului 475 Field Communicator.
ATENŢIE
Pinii conectorului pot fi deterioraţi dacă ridicaţi acumulatorul şi nu îl glisaţi din dispozitivul 475 Field Communicator.
5. Împingeţi cardul de sistem în racordul cardului de sistem, până când acesta emite un clic şi este eliberat.
6. Glisaţi cardul de sistem în afara racordului cardului de sistem.
PORNIREA APARATULUI 475 FIELD COMMUNICATOR
Înainte de pornire, asiguraţi-vă că dispozitivul 475 Field Communicator nu este deteriorat, acumulatorul este bine fixat, toate şuruburile sunt strânse suficient, iar terminalele de comunicare nu conţin mizerii sau reziduuri.
Pentru a porni funcţionarea dispozitivului 475 Field Communicator:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Power (Alimentare) de pe tastatură, până când lampa de culoare verde de pe această tastă luminează intermitent (timp de aproximativ două secunde). În timpul pornirii, dispozitivul 475 Field Communicator vă înştiinţează dacă este necesară instalarea vreunui fişier de actualizare de pe cardul de sistem. Este afişat meniul principal al dispozitivului Field Communicator.
2. Utilizaţi ecranul tactil sau tastele săgeată sus şi jos pentru a selecta o pictogramă sau elementele de meniu.
3. Pentru a întrerupe funcţionarea, apăsaţi tasta Power (Alimentare) şi atingeţi opţiunea Shut down (Întrerupere funcţionare) din ecranul Power Switch (Întrerupător general). Atingeţi op
ţiunea OK (Confirmare).
9
COMUNICAREA CU APLICAŢIILE DE CALCULATOR
Interfaţa IrDA, interfaţa Bluetooth (dacă este licenţiată) şi un dispozitiv compatibil pentru citit carduri permit dispozitivului 475 Field Communicator sau cardului de sistem al acestuia să comunice cu un calculator. Consultaţi Figura 1 pentru locaţia interfeţei IrDA şi a cardului de sistem. Un dispozitiv de citit carduri poate fi utilizat doar împreună cu Easy Upgrade Utility (Program utilitar pentru actualizarea facilă). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator.
10
Conectarea la un dispozitiv
CONECTAREA LA UN DISPOZITIV
Utilizaţi setul de cabluri inclus pentru a conecta dispozitivul 475 Field Communicator la buclă, segment sau dispozitiv. În partea superioară a dispozitivului 475 Field Communicator, se află trei terminale de comunicaţii pentru setul de cabluri. Fiecare terminal roşu reprezintă o conexiune pozitivă pentru protocolul său, iar terminalul negru este un terminal comun, utilizat de ambele protocoale. Există o uşă de acces care permite expunerea unei singure perechi de terminale în orice moment. Mai multe marcaje indică pentru ce protocol se foloseşte fiecare pereche de terminale.
Sunt permise doar conectările la o buclă HART şi la un segment de magistrală de câmp (fieldbus) F dispozitivului. Pentru detalii, consultaţi cea mai recentă versiune a Manualului de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator.
OUNDATION. Este necesară, de asemenea, descrierea corespunzătoare a
ATE NŢIE
Dispozitivul 475 Field Communicator consumă aproximativ 12 mA din segmentul de magistrală de câmp. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare sau bariera segmentului de magistrală de câmp are capacitatea de a furniza acest curent suplimentar. Dacă un segment de magistrală de câmp consumă aproape cât capacitatea sursei de alimentare a segmentului, conectarea dispozitivului 475 Field Communicator poate cauza pierderea comunicaţiei.
SUPORTUL TEHNIC
Contactaţi furnizorul dumneavoastră sau vizitaţi http://www.fieldcommunicator.com pentru informaţii de contact privind suportul tehnic.
ÎNTREŢINEREA ŞI REPARAREA
Orice operaţie de întreţinere, reparaţie sau de înlocuire a componentelor, care nu este menţionată în lista de mai jos, trebuie să fie efectuată doar de personalul calificat din cadrul unui centru de service autorizat. Puteţi efectua procedurile de întreţinere obişnuite, listate în continuare:
•Curăţarea exteriorului. Utilizaţi doar un prosop uscat care nu lasă scame sau umeziţi prosopul într-o soluţie slab concentrată de săpun şi apă.
•Încărcarea, demontarea şi înlocuirea acumulatorului.
• Demontarea şi înlocuirea cardului de sistem.
• Demontarea şi înlocuirea suportului.
• Verificarea faptului că toate şuruburile exterioare sunt suficient de bine strânse.
• Asigurarea faptului că nu există mizerii sau reziduuri în canalul pentru terminalul de comunicaţii.
RoHS
Pb
Eliminarea deşeurilor
11
ELIMINAREA DEŞEURILOR
Produsele cu următoarea etichetă respectă directiva 2002/96/CE privind deşeurile electrice şi electronice, aplicabilă doar statelor membre ale Uniunii Europene (UE).
Eticheta indică faptul că acest produs trebuie să fie reciclat, nu tratat ca deşeu menajer. Clienţii din statele UE trebuie să-şi contacteze reprezentantul de vânzări Emerson pentru informaţii privind procedura de eliminare pentru componentele aparatului 475 Field Communicator.
Pentru clienţii din alte zone ale lumii, dacă este necesară eliminarea oricărei componente a dispozitivului 475 Field Communicator, urmaţi reglementările privind eliminarea deşeurilor în vigoare în regiunea dumneavoastră.
SUBSTANŢE CU GRAD RIDICAT DE RISC
Produsele care poartă următoarea etichetă nu conţin plumb şi respectă restricţia Directivei privind utilizarea anumitor substanţe periculoase la echipamentele electrice şi electronice (RoHS), 2002/95/CE, aplicabilă doar statelor membre ale UE.
Scopul directivei este limitarea utilizării substanţelor ignifuge, precum plumbul, cadmiul, mercurul, cromul hexavalent, bifenilul polibromurat (PBB) şi eterul de difenil polibromurat (PBDE) în cadrul echipamentelor electronice.
CERTIFICĂRI ALE PRODUSULUI
Aspecte generale
Toate dispozitivele 475 Field Communicator au aplicată eticheta pe unitatea principală (consultaţi Figura 2). Dispozitivele 475 Field Communicator cu siguranţă intrinsecă (opţiunea KL) sunt prevăzute, de asemenea, cu o etichetă suplimentară, amplasată în partea opusă a etichetei de pe unitatea principală. Dacă dispozitivul 475 Field Communicator nu conţine această etichetă (opţiunea NA), acesta nu prezintă siguranţă intrinsecă. Pentru informaţii suplimentare privind aprobarea, consultaţi Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator sau www.fieldcommunicator.com.
Aprobările Industry Canada (IC – Aprobare Industrială pentru Canada), Federal Communications Commission (FCC – Comisia Federală de Comunicaţii), Telecommunications Regulatory Authority (TRA – Autoritatea de Reglementare în Telecomunicaţii) şi Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – Echipamente Radio si Echipamente Terminale de Telecomunicaţii) se aplică doar pentru dispozitive 475 Field Communicators licenţiate pentru Bluetooth. O etichetă apare pe partea din spate a dispozitivului Field Communicator dacă acesta este licenţiat pentru Bluetooth.
Locaţii de fabricaţie aprobate
R. STAHL HMI Systems GmbH – Cologne, Germania
IC
Acest aparat digital de Clasa A se conformează standardului canadian ICES-003.
12
Certificări ale produsului
FCC
Acest echipament a fost testat şi se consideră că respectă limitele pentru un dispozitiv digital Clasa A, conform părţii 15 a Regulamentului FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor perturbatoare care au loc în momentul în care echipamentul este operat într-un mediu comercial. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, acesta poate cauza interferenţe perturbatoare asupra radiocomunicaţiilor. Funcţionarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială poate cauza interferenţe perturbatoare, caz în care, utilizatorului i se va solicita să rectifice interferenţele pe propria sa cheltuială.
Orice modificări aduse acestui dispozitiv, care nu sunt aprobate de Emerson Process Management, pot anula autoritatea acordată utilizatorului de către FCC pentru operarea acestui echipament.
Telecommunications Regulatory Authority (TRA – Autoritatea de Reglementare în Telecomunicaţii)
OMAN – TRA TRA/TA-R/0089/11 D080273
Informaţii privind directivele europene – Conformitatea CE
Compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE)
Testat conform specificaţiilor EN 61326-1:2006 şi ETSI EN 301489-17:2002-08.
Joasă tensiune (2006/95/CE)
Testat conform specificaţiilor EN 61010-1:2001.
R&TTE (1999/5/CE)
Acest echipament este în conformitate cu Directiva R&TTE (Echipamente Radio si Echipamente Terminale de Telecomunicatii) 1999/5/CE şi cu standardele ETSI EN 300328 V1.81:2012-06 şi IEC 62209-2:2007.
Directiva ATEX (94/9/CE) (doar opţiunea KL)
Acest echipament se conformează Directivei ATEX. Standardele aplicabile sunt EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 şi EN 60079-26:2007. Informaţiile specifice Directivei ATEX pot fi găsite în acest document şi în Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator.
Certificări ale produsului
Certificări pentru locaţiile cu grad ridicat de pericol (doar la opţiunea KL)
Omologările pentru siguranţa intrinsecă listate în această secţiune includ conformitatea cu cerinţele FISCO.
Certificări nord-americane
Factory Mutual (FM)
Cu siguranţă intrinsecă pentru locaţiile cu grad înalt de pericol din Clasa I, Sectorul 1, Grupele A, B, C şi D şi Clasa I, Zona 0, AEx ia IIC T4 (Ta = 50°C) atunci când se face conectarea potrivit indicaţiilor din schema de comandă 00475-1130 din Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator. Pentru parametrii de intrare şi de ieşire, consultaţi schema de comandă.
Asociaţia Canadiană pentru Standarde (Canadian Standards Association – CSA)
Siguranţă intrinsecă pentru utilizarea în locaţiile cu grad înalt de pericol din Clasa I, Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (-10°C Ta +50°C) când se face conectarea potrivit indicaţiilor din schema de comandă 00475-1130 din Manualul de utilizare a dispozitivului 475 Field Communicator. Pentru parametrii de intrare şi de ieşire, consultaţi schema de comandă.
Certificare internaţională
IECEx
Nr. certificare: IECEx BVS 10.0094 Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (–10°C Ta 50°C)
HART pentru parametrii electrici cu siguranţă intrinsecă
Parametrii de intrare
U I
i
P L C
Parametrii de ieşire
U I
0
Magistrală de câmp (fieldbus) F
FISCO cu siguranţă intrinsecă
U U U
Non-FISCO cu siguranţă intrinsecă
U U L
= 30 Volţi curent continuu
i
= 200 mA = 1,0 Waţi
i
= 0
i
= 0
i
= 1,9 Volţi curent continuu
0
= 32 μA
= 17,5 Volţi curent continuu I
iIIC
= 17,5 Volţi curent continuu I
iIIB
= 1,9 Volţi curent continuu I0= 32 µA
0
i 0
i
= 30 Volţi curent continuu Ii = 380 mA Pi = 1,3 Waţi = 1,9 Volţi curent continuu I0= 32 µA = 0 Ci = 0
OUNDATION
= 215 mA P
iIIC
= 380 mA P
iIIB
= 1,9 Waţi
iIIC iIIB
13
= 5,3 Waţi
14
Certificări europene
ATEX pentru siguranţă intrinsecă
Nr. certificare: BVS 09 ATEX E 022
II 2 G (1 GD) Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (–10°C Ta ≤+50°C)
0158
HART pentru parametrii electrici cu siguranţă intrinsecă
Parametrii de intrare
U I
i
P L
i
C
Parametrii de ieşire
U I
0
Magistrală de câmp F
Standardul FISCO se aplică certificărilor FM, CSA, IECEx şi ATEX.
FISCO cu siguranţă intrinsecă
U U U
Non-FISCO cu siguranţă intrinsecă
U U L
i
= 30 Volţi curent continuu
i
= 200 mA = 1,0 Waţi
i
= 0 = 0
i
= 1,9 Volţi curent continuu
0
= 32 μA
OUNDATION
= 17,5 Volţi curent continuu I
iIIC
= 17,5 Volţi curent continuu I
iIIB
= 1,9 Volţi curent continuu I0= 32 µA
0
i 0
= 30 Volţi curent continuu Ii = 380 mA Pi = 1,3 Waţi = 1,9 Volţi curent continuu I0= 32 µA = 0 Ci = 0
= 215 mA P
iIIC
= 380 mA P
iIIB
Certificări ale produsului
= 1,9 Waţi
iIIC
= 5,3 Waţi
iIIB
Loading...