Thank you for purchasing this product, please
read the manual carefully before operating,
and reserve it for future reference.
PRECAUTIONS
• Use only in a 12-volt DC negative-ground
electrical system.
• Disconnect the vehicle's negative battery
terminal while mounting and connecting
the unit.
• When replacing the fuse, be sure to use
one with an identical amperage rating.
Using a fuse with a higher amperage
rating may cause serious damage to the
unit.
• Make sure t hat pins o r other foreign
objects do not get inside the unit, they
may cause malfunctions, or create safety
hazards such as electrical shock.
• If you have parked the car for a long
time in hot or cold weather, wait until the
temperature in the car becomes normal
before operating the unit.
• Keep the volume at a level at which you
can hear outside warning sounds (horns
sirens, etc.).
CAUTION
• DO NOT open covers and do not repair
your s e l f. Con s u lt the de a ler or an
experienced technician for help.
General
Power supply: 12V DC (11V-16V)
Test voltage 14.4V,
negative ground
Maximum power output: 4X25W or 2X20w
Suitable speaker impedance: 4-8ohm
Weight: 1.0kg
Dimensions (WxHxD): 182x53x112mm
FM Stereo Radio
Frequency range: 87.5 - 108.0MHz
Signal/noise ratio: 50dB
Step: 50KHz
AM (MW) Radio
Frequency range: 522-1620KHz
Step: 9KHz
AM (LW) Radio
Frequency range: 153-280 kHz
Usable sensitivity(S/N=20dB): 30dBμ
Safety Information .......................................1
- Hold it Automatically search station and
store the signal strongly station to 1-6
Preset
6. - Press to select VOL/PTY/AF/TA/BAS/
TRE/BAL/FAD,Rotate the VOL knob to
adjust value
- Hold it to select EQ preset mode:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT,
Rotate the VOL knob to adjust value
7. - Press to display clock,
- Hold it to setting clock
- Radio mode:
Display FM/AM frequency
- MP3 mode:
Turn and turn about folder name/le name
/ID3 TAG/Clock
8. - Radio mode
- Auto search the station from high to low
EN-2
- MP3 mode
Select the previous track
9. - Radio mode
Auto search the station from low to high
- MP3 mode
Select the next track
10. - Play/pause
11. - Program intro play(10 sec.)
12. - MP3 repeat play
13. - MP3 random play
14. - MP3 folder back
15. - MP3 folder ahead
16. - 10~15 Radio preset
Press to tune in a preset station.
Hold for more than 2 seconds to store
current station.
Button Tips
USB/SD MP3 Playback
MP3 Playback
Track skip
Press the button to go to the previous or
next track.
MP3 track fast search
Press the button to select MP3 folder back/
ahead
Set Clock
Radio mode:press DISP button, Turn and turn
display PTY/Clock/current channel frequency
MP3 playback mode:press DISP button,Turn
and turn about folder name/file name/ID3 TAG/
Clock
Then press DISP more than 2 seconds,
minute display blinks, rotate the VOL knob
to set minute, press DISP button again, hour
display blinks, rotate the VOL knob to set
hour , press DISP to conrm.
Tune
Radio seek automatically
Auto serach the station from high to low or
from low to high.
Radio tune by step
Hold it more than 2 second ,switch to the
manual mode,press the button step search
the station from high to low or from low to
high.
Manual Memory Store
At FM1/FM2/FM3/AM1/AM2/LW mode, press
and hold button 1-6 to store current station
in memory. You can store 36 stations totally.
(18FM /12AM / 6LW)
RDS
Press the SEL button to set AF/TA ,rotate
the VO L knob to op e n or close A F / TA
function.
Press the SEL button to PTY function ,rotate
the VOL Knob ,display NEWS and POP
program type.
When display NEWS ,press the 1-6 button to
select opposite preset
1. Insert SD card into the slot, with the front
side at down side.
The unit will play the music automatically
and the LCD will show CARD.
2. Push SRC butto n and s witch t o non
CARD mode, slightly press SD card, take
out the card when it was pop out
Loading/Take out USB equipment
1. Insert USB into the connector and
the unit play the music in the USB storer
automatically, and the LCD will show
USB.
2. Push the SRC button and switch to non
USB mode, then take off the USB storer.
EN-3
USB/SD Notes
USB functions (ash memory type) MP3 music play
1. SD card support
2. USB ash memory 2 in 1 (SD) support
3. Fat 12/fat 16/fat 32 is possible
4. USB 1.1 support, USB 2.0 support (it can not
support USB 2.0 speed. Just, get the same
speed with USB 1.1).
5. WMA les not support
6. Maxi m u m numbe r of MP3 fi l es is 10 0 0.
Maximum number of folders is 999.
7. Better use a USB/SD/MMC card which capacity
is less than 8GB, and folders are less than 30.
8. Not all USB devices are compatible with the
unit.
Note:USB connector was not electricized.
EN-4
TROUBLESHOOTING
The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections
and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can
cause re or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased it.
ProblemPossible causeSolution
General
T h e un i t w i ll n o t
switch on.
No soundVolume is set at minimum or the mute
Th e unit or scre e n
d o e s n o t w o r k
normally.
Mode TUNER
Una b l e to re ceiv e
stations.
Poor quality reception
of radio station.
Prese t stations are
lost.
Mode USB/SD/MMC
Unable to insert USB
de vice o r SD/ MMC
card
The USB device or
SD/MMC card cannot
be read.
Car ignition is not on.
Cable is not properly connected.
Fuse is burnt.
function is on.
The unit system is unstable.Press the RESET button.
The antenna is not connected properly.Connect the antenna properly.
The antenna is not fully extended or it is
broken.
The battery cable is not properly connected.Connect the permanent live on the unit to the permanent
The memory card or USB device has been
inserted the wrong way round.
NTFS format is not supported.Check that the le system is in FAT or FAT32 format. Due
Turn your car key in the ignition.
Check cable connection.
Replace fuse with a new fuse of the same capacity.
Check the volume or switch the mute function off.
Fully extend the antenna and if broken, replace it with a
new one.
live on the vehicle.
Insert it the other way around.
to different formats, some models of storage devices or
MP3 players may not be read.
EN-5
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
Nous v ous prions d e lire a tten tivement ce
manuel avant toute utilisation, et de le conserver
pour vous y référer à l’avenir.
PRECAUTIONS
- A n’utiliser que dans un système électrique
avec châssis à la masse de 12 volts CC.
- Débrancher la borne négative du véhicule au
moment d’installer et de brancher l’appareil.
- Lo r s q u e vo u s re m p l a c e r e z le fusible,
assurez-vous d’en utiliser un avec un ampérage
identique. Un fusible avec un ampérage plus
élevé entraînerait des dommages sérieux sur l’
appareil.
- Assurez-vous que les goupilles ou tout autre
corps étranger, n’entrent pas dans l’appareil car
elles pourraient entraîner un dysfonctionnement
ou créer des risques pour la sécurité tels qu’un
choc électrique.
- Si vous avez garé la voiture pendant un long
moment au chaud ou dans le froid, attendez que
sa température redevienne normale avant de
faire fonctionner l’appareil.
- Maintenez le volume à un niveau qui vous
permette d’entendre les bruits extérieurs de la
circulation (klaxons, sirènes, etc.)
ATTENTION
- NE PAS tenter de démonter l’appareil pour le
réparer vous-même. Consulter le distributeur ou
demander l’aide un technicien expérimenté.
GENERAL
Alimentation : 12V DC (11V-16V)
Tension d’essai 14,4V,
châssis à la masse
Sortie Max. alimentation : 4x25W ou 2x20W
Stations mémorisées en cas de coupe-batterie.
Impédance haut parleur correcte : 4-8 OHM
Poids : 1.0kg
Dimensions (L/H/D) : 182x53x112mm
Radio FM Stereo
Gamme de fréquence : 87.5-108.0 KHz
rapport signal/bruit : 50dB
Pas de fréquence : 50 KHz
Petite onde PO (MW)
Gamme de fréquence : 522-1620KHz
Pas de fréquence : 9KHz
Grande onde GO (LW)
Gamme de fréquence : 153-280 kHz
Sensibilité utile(S/N=20dB) : 30dBμ
SPECIFICATIONS
FR-1
CONTENU
Informations relatives à la sécurité....................1
Recherche de panne...........................................5
AVANT UTILISATION
Ne pas monter le son de manière trop importante
Cela pourrait assourdir les sons venant de l’
extérieur et rendre votre conduite dangereuse.
Arrêter la voiture avant de procéder à toute
manipulation compliquée
Note :
1.Sui v a n t les mo d è l es et le s di ff é rentes
connections permettant la dénition du contenu
spécique de l’appareil.
Se référer à l’étiquette du modèle.
2. Les spécifications et le design sont sujets à
d’éventuelles modifications sans préavis, ceci
étant dû aux progrès technologiques.
COMMANDES
1. - Mise en marche
- Muet
- Quand en état de marche, maintenir
appuyé pour l’éteindre
Tourner le bouton pour ajuster le volume
2. - Emplacement carte SD
3. - Emplacement USB
4. - Source
Radio
USB (lors de l’insertion USB)
Carte(lors de l’insertion de la carte SD)
5.- Changement de fréquences :
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
Autostore ( appuyer 1 seconde)mise
en mémoire automatique des fréquences
les plus puissantes et enregistrement sur
les touches sélections de 1 à 6
6.- Appuyer pour sélectionner VOL/PTY/
AF/TA/BAS/TRE/BAL/FAD, tourner le
bouton pour ajuster.
- appuyer maintenir pour sélectionner
EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Tourner le bouton VOL pour ajuster le
volume.
7.- Appuyer pour afcher l’heure, maintenir
appuyer pour régler l’heure
- Mode radio : Afchage fréquence FM/AM
- Mode MP3 :Tourner le bouton jusqu’à
trouver le nom du dossier/chier/ID3 TAG/
Heure
8.- Mode radio
Recherche automatique des stations en
descentes (maintenir enfoncé pour passage
en mode manuel)
- Mode MP3
Sélectionner la piste précédente.
9.- Mode radio
FR-2
Recherche automatique des stations en
montée (maintenir enfoncé pour passage
en mode manuel)
- Mode MP3
Sélectionner la piste suivante.
10. - Lecture/pause
11. - Programme Intro / lecture des 10
secondes de chaque morceaux pour
recherche
12. - MP3 Repeat (reproduction de la même
chanson ou dossier)
13.- MP3 mode aléatoire (lecture aléatoire
dans un dossier ou tous les dossiers)
14.- MP3 Dossier précédent
15.- MP3 Dossier suivant
16.- 10~15 en mode radio
sélection des stations radios préréglées
Appuyer pour sélectionner la station
Pour enregistrer une fréquence, Maintenir
une des touches plus de 2 secondes.
CONSEILS D’UTILISATION DES BOUTONS
Lecture des MP3
Saut de pistes
Appuyer sur le bouton pour atteindre la piste
précédente ou la piste suivante
Recherche rapide de pistes
Appuyer sur le bouton pour sélectionner le
dossier MP3 retour/avant
Réglage de l’heure
En mode Radio appuyer sur le bouton DISP,
tourner jusqu’à l’affichage de PTY/Clock/
fréquence radio en cours
Mode lecture MP3 : Appuyer sur le bouton
DISP, tourner jusqu’à trouver le dossier le
dossier/chier/ID3 TAG/Heure.
Appuyer ensuite sur DISP pendant un peu
plus de 2 secondes, l’affichage des minutes
clignote, tourner le bouton du volume pour
régler les minutes, tourner le bouton pour
régler l’heure , appuyer sur Display pour
conrmer.
Tuner
Recherche des stations en automatique
Recherche automatique de stations en montée
ou descente.
Recherche des stations en automatique
Recherc he automatique de stations en
montée ou descente.
Recherche des stations en manuel
Maintenir appuyer pendant un peu plus de
2 secondes pour passer en mode manuel,
appuyer sur le bouton pour une recherche
pa s à pas des st a t ions mo n t antes ou
descendantes.
Enregistrement manuel des stations
En mode FM1/ FM2/FM3 /AM1/AM 2/LW,
appuyer et maintenir la pression sur le
bouton 1-6 pour enregistrer la station en
cours.
Vous pouvez stocker au total 36 stations.
(18FM/12PO/6GO)
RDS
Appuyer sur le bouton SEL pour avoir la
fonction AF/TA, tour ner le bouton VOL
pour activer ou desactive la fonction AF/
TA
Appuyer sur le bouton SEL p our avoir
la foncti o n PTY, tou r ner le bouton du
volume VOL pour afficher NEWS et des
programmes type POP.
Quand vous avez affiché NEWS, appuyer
su r le bo u t on 1-6 pour sé l ectionne r le
réglage opposé.
1-SP O R T / 2.DR A M A / 3. CULT U R E /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Quand POP est a ffi ché, appuye r sur le
bouton 1-6 pour s électionner l e ré glag e
opposé.
Insérer la carte SD dans l’emplacement, avec
la partie connectique dirigée vers le bas.
L’appareil jouera automatiquement la musique
et l’écran LCD afchera CARD.
Appuyer sur le bouton SRC et commuter en
mode non Carte, appuyer légèrement sur la
carte pour la faire sortir.
Charger/ sortir la clé USB
1. Insérer la clé USB sur le cordon et insérer
le connecteur dans la façade, l’appareil jouera
la musique stockée sur la clé USB, et l’écran
afchera USB.
2. Appuyer sur le bouton SRC et commuter en
mode non USB et retirer la clé USB.
Fonctions USB (flash Memory type) Musique
MP3
1. Support Carte SD
2. Clé USB mémoire 2 en 1 support (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 si possible
4. Support USB 1.1 – le support USB 2.0 ( si ça
ne supporte pas la vitesse du USB 2.0, utiliser
la vitesse du support USB 1.1 )
5. Les chiers WMA ne sont pas supportés par l’
appareil
6. Le nombre maximum de MP3 est de 1000
Le nombre de dossiers maximum est de 999
7. Il est préférable d’utiliser une CARTE USB/
SD/MMC dont la capacité de stockage est
de moins de 8GB, et la capacité de stockage
des dossiers de 30.
8. Toutes les clés USB ne sont pas compatibles
avec cet appareil
Note : Le connecteur USB n’était pas alimenté.
FR-4
RECHERCHE DE PANNE
La liste de vérications suivantes peut vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de l’appareil. Avant de la
consulter, vériez les branchements et suivez les instructions qui gurent dans le manuel utilisateur. N’utilisez pas l’appareil en conditions anormales, par
exemple sans le son ou avec une fumée ou une odeur bizarre pouvant entraîner une inammation ou un choc électrique. Arrêtez immédiatement de vous
en servir et appelez le magasin où vous l’avez acheté.
ProblèmeCause ProbableSolution
Généralités
L’ a p p ar ei l n e s’
allume pas
L’allumage de la voiture n’est pas activé. Le câble n’
est pas bien connecté. Le fusible est fondu
Tournez votre clé de voiture dans l’allumage. Vériez le branchement du câble.
Remplacez le fusible par un fusible neuf de même capacité.
Pas de sonLe volume est au minimum ou la fonction muette
L’appareil ou l’écran
ne fonctionne pas
normalement.
est activée.
Le système de l’appareil est instable.Appuyez sur le bouton RESET.
Mode TUNER
Ne reçoit pas les
stations.
R é c e p t i o n d e
mauvaise qualité.
L e s s t a t i o n s
p r ér ég lé es so n t
perdues.
L’antenne n’est pas connectée correctement.Connectez correctement l’antenne.
L’antenne n’est pas complètement déployée ou est
cassée.
Les câbles de l’autoradio ne sont pas branchés
correctement.
Mode USB/SD/MMC
Incapable d’insérer
un dispositif USB ou
une carte SD/LLC.
Le dispositif USB ou
la carte SD/MMC ne
peuvent être lus.
La carte mémoire ou le dispositif USB ont été
insérés du mauvais côté.
Le format NTFS n’est pas accepté.Vérifiez que le système fichier est au format FAT ou FAT 32. En raison des
Vériez le volume ou arrêter la fonction MUTE.
Déployez complètement l’antenne et, si elle est cassée, remplacez-la par une
antenne neuve.
Vérifiez le câblage de l’alimentation permanente et après câblage de l’
autoradio.
Insérez-les par l’autre côté.
différents formats, certains modèles de dispositifs de stockage ou de lecteurs
MP3 ne peuvent pas être lus.
FR-5
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, damit
Sie in der Lage sind, Ihr Modellsachgerecht zu
bedienen. Bewahren Sie diese Anleitung nach
dem Lesen an einem sicheren Ort für eine
spätere Verwendung auf.
VORSICHTSMAßNAHMEN
• Benutzen Sie das Gerät nur mit einer negativen
Masse und einer Gleichstrom-12-V-Anlage.
• Trennen Sie bei der Montage und Verbindung
desGeräts die negative Batterieanschlussklemme
des Fahrzeugs.
• Falls sie die Sicherung auswechseln,dann
be n ut z en Si e ein e so lc h e mi t gl ei c he r
Nennstromstärke.
• Das Verwenden einer Sicherung mit höherer
Nennstromstärke könnte das Gerät schwer
beschädigen.
• Das Gerät darf NIEMALS geöffnet werden. Die
Laserstrahlen des optischen Messfühlers sind
gefährlich für die Augen.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse oder
andere Objekte nicht ins Innere des Geräts
ge langen. Sie könnte n Betr iebsstö rungen
verusachen und es besteht die Gefahr durch
elektrischen Schlag. Außerdem könnten Sie den
gefährlichen Laserstrahlen ausgesetzt werden.
• Falls Sie Ihr Fahrzeug für längere Zeit bei
heißem oder kaltem Wetter geparkt haben, dann
benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn sich die
temperatur im Inneren des Fahrzeugs normalisiert
hat.
• Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass
Sie jederzeit Warnsignale von Außen hören können
(Hupen, Sirenen usw.).
• Halten Sie Ihr Fahrzeug an, bevor Sie eine
komplizierte Bedienung durchführen.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
Netzanschluss: 12V DC (11V-16V)
Testspannung 14.4V, Gleichstrom
Maximale Nennleistung: 4x25W ou 2x20W
Im falle einer trennung der stromversorgung
Bitte schalten Sie das Gerät sofort aus und
senden Sie es dem Kundendienst bzw. Ihrem
Händer/Vertreter zurück, falls einer der folgenden
Symptome auftreten:
(1) Wasser oder andere Fremdkörper gelangen
in das Gerät;
(2) Rauchentwicklung
(3) Seltsamer Geruch
Nota :
1. Entsprec h e n d de n Mo de ll en und den
unterschiedlichen die Denition des spezischen
Inhaltes des Gerätes erlaubenden Verbindungen.
Sich auf das Etikett des Modells beziehen.
2. Hinweis: Alle Änder ungen vorbeh alte n:
Technische Daten und Entwürfe können sich
entwicklungsbedingt verändern.
DE-1
TASTEN
1. - Inbetriebnahme
- Ohne ton
- Wenn im Marschstaat, aufrechtzuerhalten,
gedrückt, um ihn auszumachen
- Den Knopf drehen, um das Volumen
anzupassen
2. - SD karte Steckplatz
3. - USB karte Steckplatz
4. - Source
Radio
USB (falls USB angeschlossen)
SD Karte (falls Karte eingesteckt)
5.- Häugkeitsveränderung:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore (Eine Sekunde drücken)
Automatisches Speichern der mächtigsten
Frequenzen und der Registrierung auf den
Tasten Auswahlen von 1 bis 6
6.- Drücken, um auszuwählen VOL/PTY/AF/
TA/BAS/TRE/BAL/FAD, Den Knopf drehen,
um anzupassen.
- Drücken, um auszuwählen EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Den Knopf drehen VOL Um das Volumen
anzupassen.
7.- Drücken, um die Stunde anzuzeigen, Zu
drücken aufrechterhalten, um die Stunde
zu regulieren
- Modus radio : Afchage Frequenzen FM/AM
- Modus MP3 :
Den Knopf drehen um den Namen der
Akte / datei / ID3 GRAFFITI / STUNDE zu
nden
8.- Modus radio
Suche Rückwärts Aufrechterhalten, für
Vorübergehen in der Handmodus
eingeschlagen
- Modus MP3
Auswählen Letzter Titel
9.- Modus radio
DE-2
Suche Vorwärts Aufrechterhalten,
ür Vorübergehen in der Handmodus
eingeschlagen
- Mode MP3:
Nächster Titel
10.- Play-/Pause-Taste
11.- Programm Intro / Wiedergabe der 10
Sekunden jed Stücke für Suche
12.- MP3 Repeat (Reproduktion desselben
Liedes oder der Akte)
13.- MP3 Zufallswiedergabe modus (zufälligen
Reihenfolge abgespielt in einer Akte oder
allen Akten
14.- MP3 Rückwärts Akte
15.- MP3 Vorwärts akte
16.- 10~15 Radio modus
Auswahl der vorgewählten Funkstellen
Drücken, um die Station auszuwählen
Um eine Frequenz aufzunehmen,
eine der Tasten mehr als 2 Sekunden
Aufrechtzuerhalten.
BENUTZUNGSRATSCHLÄGE DER KNÖPFE
MP3-Übersicht
Titel sprung
Drucken fur die Letzter Titel oder die Nächster
Titel
Titel schnelle Suche
Drucken der taste fur die Akte MP3 Rückkehr
/ Vorderteil auswählen
Uhr einstellen
In der Modus Radio, auf den Knopf DISP zu
drücken, bis zum Anschlag von PTY zu drehen /
CLOCK / FREQUENZ aktuelles Radio.
Mo dus L esen MP3: auf de n Knopf DISP
drücken, drehen, die Akte die Akte / datei / ID3
GRAFFITI / STUNDE zu nden.
Dann auf DISP während etwas mehr als 2
Sekunden zu drücken, blinkt der Anschlag der
Minuten, den Knopf des Volumens zu drehen,
um die Minuten zu regulieren, den Knopf zu
drehen, um die Stunde zu regulier en, auf
Display um zu bestätigen zu drücken.
Tuner
Suche nach Stationen im Automatik
Automatische Stationssuche Rückwärts oder
Vorwärts.
Suche nach Stationen im Lehrbuch
Aufrechterhalten, während etwas mehr als 2
Sekunden zu drücken um in der Handmodus
zu verbringen, auf den Knopf für eine Suche
Schritt für Schritt steigende oder absteigende
Stationen zu drücken.
Suche nach Stationen im Handmodus
In Modus, FM1 / FM2 / FM3 / AM1 / AM2 / LW,
zu drücken und den Druck auf den Knopf 1-6
aufrechtzuerhalten, um die aktuelle Station
aufzunehmen.
Si e k ön n en 36 St at i on e n im Ga n ze n
einlagern. (18FM / 12 MW/ 6 LW)
RDS
Au f d en K n op f S EL dr ü ck e n, um di e
Funktion AF/TA zu haben, den Knopf VOL
zu drehen, um zu aktivieren oder von der
Funk t i o n AF/TA zu deaktiviert, au f den
Knopf SEL Drückenum die Funktion PTY
zu haben, den Knopf des Volumens VOL zu
drehen, um NEWS und Programme Pop
typ anzuzeigen.
Wenn Sie NEWS an g ezeigt ha ben,auf
d e n Kn op f 1- 6 z u d rü ck e n , u md ie
e n t g e g e n g e s e t z t e E i n s t e l l u n g
auszuwählen.
1- S PORT / 2.DRAM A / 3.CULTU R E /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Wenn POP angezeigt ist, auf den Knopf
1-6 zu drücken , um die entgegengesetzte
Einstellung auszuwählen.
1 - R O C K / 2 - E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
DE-3
WIEDERGABE VON USB/SD MP3
USB/SD
Laden / die Karte SD herauszunehmen
Die Karte SD in die Stelle aufnehmen, mit dem
Teil, der ist stecker, der abwärts geleitet ist.
Das Gerät wird die Musik automatisch spielen
und der Bildschirm LCD wird CARD anzeigen.
Auf den Knopf SRC drücken und in der Modus
nicht Karte austauschen, auf die Karte leicht
drücken, um sie herausnehmen zu lassen.
Laden / die USB herauszunehmen
1. Den USB auf der Schnur aufzunehmen und
den Stecker in die Fassade aufzunehmen,
wird das Gerät die auf dem USB eingelagerte
Musik spielen, und der Bildschirm wird USB
anzeigen
2. Auf den Knopf SRC drücken und in der
Modus nicht USB austauschen und den USB
nehmen.
Funktion USB (ash Memory type) Musik MP3
1. Unterstützung SD karte
2. Unterstützung für USB Flash Memory 2 in 1
SD
3. Fat 12/fat 16fat 32 ist moglish
4. Unterstützung USB 1.1 – Unterstützung
USB 2.0 (Wenn das keine Geschwindigkeit
des USB 2.0 verträgt, die Geschwindigkeit der
Unterstützung(Trägers) USB 1.1) zu benutzen
5. Die Datei WMA sind vom Gerät nicht
vertragen
6. Die MP3 maximale zahl ist 1000
Die Anzahl von maximalen Akten ist 999
7. Es ist besser, eine KARTE USB zu benutzen
/ SD / MMC, dessen Lagerkapazität w
enigstens
8GB ist, und die Lagerkapazität der Akten
30.8. Nicht alle USB-Geräte sind mit diesem
Gerät kompatibel
Anmerkung: der Stecker USB war nicht v
ersorg
DE-4
Fehlerbehebung
Die folgende Checkliste wird Ihnen bei der Lösung einiger Probleme im Umgang mit dem Gerät behilich sein. Bevor Sie diese Liste durchgehen, prüfen
Sie die Anschlüsse und befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch. Verwenden Sie nicht das Gerät in wiedrigen Situationen, etwa ohne Sound.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Allgemein
Das Gerät schaltet
sich nicht ein.
Kein SoundDi e L au t st är k e is t a uf M i ni m um od er d i e
D a s Ge r ä t o d e r
Display funktionniert
nicht richtig.
TUNER-Modus
Es wer d e n kein e
Sender empfangen.
Der Radioempfang
ist schlecht.
Die Festsender sind
verloren.
USB/SD/MMC-Modus
D a s U S B- Ge rä t
oder die SD/MMCKa rte la ssen s ich
nicht einstecken.
D a s U S B- Ge rä t
oder die SD/MMCKart e kann nicht
gelesen werden.
Der Fahrzeugschlüssel ist nicht in Zündstellung.
Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen Sicherung
ist durchgebrannt.
Stummschaltung is eingeschaltet.
Das Geräte-System ist instabil.Drücken Sie die RESET-Taste.
Die Antenne ist nicht richtig angeschlossen..Schließen Sie die Antenne richtig an
Die Antenne ist nicht völlig ausgezogen, oder sie ist
abgebrochen.
Das Batteriekabel ist nicht richtig angeschlossen.Verbinden Sie den permanenten Geräteanschluss mit dem permanenten
Sie versuchen, die Memory-Karte oder das USBGerät werden verkehrt herum einzustecken.
NTFS-Format wird nicht unterstützt. Prüfen Sie das Dateiensystem. Dieses muss im FAT- oder FAT32-Format
Drehen Sie den Fahrzeugschl üssel auf Zündst ellung. Prüfen S ie den
Kabelanschluss. Ersetzen Sie die Sicherung mit einer neuen von gleicher
Leistung.
Prüfen Sie die Lautstärke oder schalten Sie die Stummschaltung aus.
Ziehen Sie die Antenne völlig aus bzw. ersetzen Sie sie mit einer neuen.
Fahrzeuganschluss.
Stecken Sie es andersherum ein.
sein. Einige Speichergeräte oder MP3-Player können wegen unterschiedlicher
Formate nicht gelesen werden.
DE-5
Veiligheidsaanwijzingen
Bedankt voor uw aankoop van dit produ ct.
Neem deze handleiding zorgvuldig door zodat
u weet hoe u dit model moet gebruiken. Nadat
u de instructies heeft gelezen, bewaar deze
handleiding op een veilige plek voor latere
raadpleging.
VOORZORGSMAATREGELEN
Al leen in een 12-vo l t DC negati ef gea ard
elektrisch systeem gebruiken.
•De negatieve poolklem loskoppelen tijdens het
monteren en aansluiten van het apparaat.
•Tijdens het verv a n g e n van de zekering,
gelieve er één te gebruiken met een identieke
stroomsterkte.
•Een zekering met een hogere stroomsterkte
kan het apparaat beschadigen.
•Het apparaat NIET proberen te demonteren
La serstr alen van de opti s che pick-up zijn
gevaarlijk voor de ogen.
•Zorg ervoor dat pinnen en andere voorwerpen
niet in het apparaat kunnen terechtkomen;
ze kunn en sto ringen of v eiligh e idsris ico's
al s elekt r ische sc hok of blootst e lling aa n
laserstralen veroorzaken.
•Als u de wagen voor een lange tijd in heet
of koud weer hebt geparkeerd, wacht tot de
temperatuur in de wagen weer normaal is voor u
het apparaat inschakelt.
•Hou d het vo lume la ag ge n oeg zo d at u
waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen
(claxons, sirenes, enz.).
•S t op de wagen vo o r u ee n ingew i kkelde
handeling uitvoert.
Specicatie
Algemeen
Voeding: 12V DC (11V-16V) testvoltage 14.4V,
negatief geaard
Maximum stroomoutput: 4x25W ou 2x20W
Backup memory.
Geschikte luidsprekerimpedantie: 4-8 OHM
Gewicht: 1.0kg
Afmetingen (BxHxD): 182x53x112mm
Radio FM Stereo
Frequentiebereik: 87.5-108.0 KHz
Beeldresponsratio: 50dB
Niet Frequent: 50 KHz
MW(AM) Radio
Frequentiebereik: 522-1620KHz
Niet Frequent: 9KHz
LW Radio
Frequentiebereik: 153-280kHz
Bruikbare gevoeligheid (S/N=20dB): 30dBμ
OPGEPAST
Schakel de stroom onmiddellijk uit en stuur het
apparaat terug naar de dienst na verkoop of
dealer/distributeur waar u het heeft gekocht als
één van de volgende symptomen optreden:
(1) Water of andere obstakels in het apparaat;
(2) Rook;
(3) Vreemde geur.
•Ho u d he t vo l u me la ag geno e g zo d at u
waarschuwingsgeluiden van buitenaf kunt horen
(claxons, sirenes, enz.).
•S t o p de wagen vo o r u een inge w i k k e l de
handeling uitvoert.
Note :
1 . Vo l ge ns d e m od el l e n e n d e di v er se
aansluiting en waardoor de defi nitie van de
specieke inhoud van ddrukontlastingsinrichting.
verwijzen naar het etiket van het model.
2. Opmerking: Specificaties en het ontwerp
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
ge w i j z i gd worden we gens techno l o g i sche
vooruitgang.
NL-1
Bediening
1. - In-/uitschakelen
- Zwaard
- Wanneer aan het werken om te
handhaven rusten om out hem
- beurt de knop voor aanpassing van het
volume
2. - Plaatz SD kaart
3. - Plaatz USB
4. - SRC
Radio
USB (Tijdens USB inlassing)
SD kaart((Tijdens SD Kaart inlassing)
5.- Verandering van frequenties:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore (rest één seconde) Breng
in herinnering automatisch de machtigste
frequenties en de registratie op sleutels
selecties van 1 tot 6
6.- Rest te kiezen VOL/PTY/AF/TA/BAS/TRE/
BAL/FAD, beurt de knop aan te passen.
- Rest te handhaven om te kiezen tussen GP:
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- beurt de knop VOL tot aanpassing van het
volume.
7.- Rest van post het uur, handhaven tot rust te
regelen het uur
-Radio modus:aanwijsplaat Frequentie FM/AM
- MP3 modus :
beurt de knop totdat wij vinden de naam van
het dossier/dossier/id3 Tag/uur
8.- Radio modus
Zoeken Automatische van de centrales
Mode MP3
Selecteren omhoog/Volgend nummer.
9.- Radio modus
Zoek omhoog/Volgend nummer (Handhaven
geduwd voor de passage in handboek mode)
- MP3 modus
Kies die Volgend numme
NL-2
10.- Afspelen/pauzeren
11.- Schema Soort/lezing van de tien seconden
van alle stukken voor zoeken MP3 Repeat
(Reproductie van hetzelfde liedje of het
dossier)
12.- MP3 Willekeurig afspelen modus
13.-MP3 Shufe mode (shufe in een map of
alle mappen)
14.-MP3 Vorig nummer
15.-MP3 Volgend nummer
16.-10~15 Radio modus
Selectie van de vooraf bepaalde
radiostations
Rest te kiezen die het station
Te registreren een frequentie, handhaven
een van de sleutels meer dan 2 seconden.
Advisering voor het gebruik van knopen
MP3 afspelen
springen van nummer
Pers op de knop te bereiken, de vroegere
sporen of de volgende sporen
Zoek nummer
pers op de knop te kiezen die het dossier MP3
terugkeer/front
Tijd weergeven/aanpassen
In radio modus pers op de knop disp, op hun
beurt (tot dat het displayv an GFP/wekker /
frequentie lopende radio modus lezing MP3:
pers op de knop disp, dan weer Totdat vinden
het dossier het dossier/dossier/id3 Tag/uur.
Pers vervolgens over disp tijdens een beetje
me er da n 2 se c o n d e n, de aanwi j splaat
(terbeschikkingstelling) van notulen zouden, op
hun beurt de knop van het volume te beslechten
(aangepast) in de notulen, op hun beurt de knop
te regelen het uur, de pers over aanwijsplaat te
bevestigen.
Tuner
Zoeken voor centrales in automatische
Automatische Zoek omllaag/ omhoog nummer
Zoeken voor centrales in schoolvoorbeeld
handhaven tot rust Tijdens een iets meer
dan 2 seconden te overschrijden (handmatig
vervoersmodus pers op de knop voor een
onderzoek stap voor stap stijgende of dalende
centrales.
Manuele registratie van centrales
In modus FL1/FM2/FM3/am1/am2/LW, tot rust
en voor handhaving van de druk op de knop
1-6 te registreren Het huidige station
U kunt opslaan al met al 36 centrales. (18fm/
12po/6go)
RDS
Pers op de knop SEL aan de functie AF/TA,
uiteindeli jk de knop V OL te activere n of
desactive de functie AF/TA
Per s op de kno p SEL aa n heb b en de
fun c t ie A F/TA , dan weer de kno p van
het v olume VOL op post NEW S en pop
typische programma's.
Wa n n e e r u ged et ac he er d NE W S,
pers op de knop 1-6 te kiezen die het
tegenovergestelde verordening.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Toe n PO P is gedetacheerd de pers
op de kn op 1- 6 t e kie z en d i e het
tegenovergestelde verordening.
1 - R OC K / 2- E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
NL-3
Lezing USB/SD MP3
Aantekening USB/SD
Vragen/te nemen op de kaart SD
Vervang de SD kaart in de plaats, met de
koppeling deel beheerde neerwaartse.
D e b ev ei l ig in gs i nr ic ht i ng za l s p el e n
automatisch de muziek en het scherm LCD zal
post kaart.
pers op de knop SRC en vervangt in modus
geen kaart , de pers enigszins op de kaart te
maken haar gaan uit.
Vragen/te nemen USB
1. Aan toevoegen en de usb op de cordon en
te voegen bij het stopcontact in de voorgevel,
de inrichting zal spelen de muziek opgeslagen
in de USB, en het scherm zal post USB.
2. pers op de knop SRC en vervangt in modus
geen USB en verwijder de USB.
FunctiesUSB (ash Memory type) muziek MP3
1. Ondersteuning kaart
2. USB geheugen 2 in 1-steun (SD)
3. 12/gelukzalige persoon gelukzalige persoon
16fat 32 indien mogelijk
4. Ondersteunende aansluitingen 1.1-de
ondersteuning USB 2,0 (indien dat niet
ondersteunen de snelheid van de USB 2,0, te
gebruiken de snelheid van de steun USB 1.1)
5.WMA (Windows Media audio) zijn niet gesteund
door de signaalinrichting
6. Het maximum aantal van MP3 is 1000 het
maximale aantal dossiers is 999
7. Het is toch beter te gebruiken een kaart USB/
SD/MMC waarvan de opslagcapaciteit is ten
minste van 8gb, en de opslagcapaciteit van de
dossiers van 30.
8. alle aansluitingen sleutels niet verenigbaar zijn
met deze inrichting
Opmerking: het koppelstuk USB werd niet gevoed.
NL-4
Foutopsporing
De lijst van volgende controles kan u helpen tot oplossing van bepaalde problemen zoals u kon voldoen aan tijdens het gebruik van de drukontlastingsin
richting. Voordat raadpleging haar, controleert aansluitingen en volgen de instructies die voorkomen in de gebruiker gids. Geen gebruik van de inrichting
in abnormale omstandigheden, bijvoorbeeld zonder de gezonde hetzij met een rook of een bizarre geur die kunnen zich terugtrekken (meebrengen) Een
ontsteking of een elektrische schok. Stop in één keer met behulp van informatie en roepen de opslagplaats waar u kocht hem .
ProblemMogelijke oorzaakOplossing
Allgemein
De autoradio schakelt
niet in.
Geen geluidHet volume staat op het minimum of de mute-
De autoradio of het
sch e rm we rk t ni e t
naar behoren.
TUNER-modus
Kan ge e n stat i o n s
ontvangen.
Slechte ontvangst van
radiostation.
V o o r i n g e s t e l d e
stations verloren.
USB/SD/MMC-modus
K a n g e e n U S B apparaat of SD/MMCkaart insteken.
Het USB-apparaat of
de SD/MMC-kaart kan
niet gelezen worden.
Contact van de wagen ligt niet aan. Kabel is niet
correct aangesloten. Zekering is verbrand.
functie is actief.
Het systeem is onstabiel.Druk op de RESET-knop
De antenne is niet correct aangesloten. Verbind de antenne op correcte wijze.
De antenne is niet volledig uitgeschoven of defect. Schuif de antenne helemaal uit en indien defect, vervang deze door een
De batterijkabel is niet correct aangesloten. Verbind de permanente stroomaansluiting van de autoradio met de permanente
De ge h eugen k a art of het US B -app a r aat is
omgekeerd ingestoken.
NTFS-formaat is niet ondersteund. Controleer of het bestandssysteem in FAT of FAT32-formaat is. Wegens
Draai uw autosleutel in het contact. Controleer kabelaansluiting. Vervang
zekering met een nieuwe zekering met dezelfde capaciteit.
Controleer het volume of schakel de mute-functie uit.
nieuwe.
stroomaansluiting van het voertuig.
Plaats het andersom.
ve r s c hillende fo r m aten, is h e t mogelijk dat sommig e modellen va n
opslagapparaten of MP3-spelers niet gelezen kunnen worden.
NL-5
NFORMACION DE SEGURIDAD
I
Gracia s po r adquiri r es t e product o . Le a
de t en id a me n te es ta s i ns t ru c ci on e s de
funcionamiento para saber cómo utilizar su
modelo de forma adecuada. Cuando acabe de
leer las instrucciones, conserve este manual en
un lugar seguro para cualquier futura consulta.
PRECAUCIONES
Ut ilice sólo un s istem a elé ctrico de tierr a
negativo de corriente continua de 12 voltios.
Desconecte el terminal de batería negativo del
vehículo mientras monta y conecta la unidad.
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno
con un índice idéntico de amperaje.
El uso de un fusible con un índice de amperaje
superior podría provocar graves daños en la
unidad.
NO intente desensamblar la unidad. Los rayos
láser del lector óptico son peligrosos para los
ojos.
Asegúrese de que las patillas u otros objetos
extraños no se introduzcan en la unidad ya que
podrían provocar un mal funcionamiento o poner
en peligro la seguridad con riesgo de descargas
eléctricas o exposición a rayos láser.
Si ha aparcado el coche durante mucho tiempo,
con un tiempo caluroso o frío, espere hasta que
la temperatura del coche sea normal antes de
utilizar la unidad.
CARACTERISTICAS
GENERAL
Alimentación: Prueba de voltaje 12V DC
(11V-16V), 14,4V, tierra negativa
Salida Max. alimentacion: 4x25W ou 2x20W
Emisoras guardadas en caso de cota -bateria.
Rango de frecuencia : 87.5-108.0 KHz
Índice de señal/ ruido : 50dB
Ninguna frecuencia: 50 KHz
Ondas cortas (MW)
Rango de frecuencia : 522-1620KHz
Ninguna frecuencia : 9KHz
Ondas largas (LW)
Rango de frecuencia : 153-280kHz
Sensibilidad utilizable(S/N=20dB): 30dBμ
PRECAUCIÓN
Apa g ue est a un i dad inm e dia t ame n te y
devuélvala al centro de servicio de postventa
o al comercial/ distribuidor que se la facilitó
en caso de encontrar uno de los siguientes
síntomas:
(1) Si entra agua u otro obstáculo en la unidad;
(2) Humo;
(3) Olor peculiar.
Contenidos
Información de seguridad ..................................1
Resolución de problemas ...................................5
ANTES UTILIZACION
Mantenga el volumen a un nivel que le permita
escuchar los sonidos de advertencia externos,
como pitidos, sirenas, etc.
Detenga el coche antes de realizar cualquier
operación complicada.
Nota :
1.Segun los modelos y las varias conexiones
permitiendo la denición del contenido especíco
de la .Referirse a la etiqueta del modelo.
2. Las caracteristicas y el el diseño estarán
sometidas a cambios sin previo aviso debido a
las mejoras tecnológicas
ES-1
CONTROL DEL PANEL
1. - Encendido
- Silenciador
- Cuando encedido, mantega pulsado para
apagar
- Gire el boton para ajustar en volumen
2. - Tarjeta SD
3. - Conectador USB
4. - SRC
Radio
USB (cuando haya conectado un USB)
Tarjeta (cuando haya conectado una
tarjeta SD)
5.- Cambio de banda:
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore ( pulsar 1 segundo ) para
sintonizar las frecuencias mas potentas y
registracion con los botones de 1 hasta 6
6.- Pulsar para seleccionar VOL/PTY/AF/TA/
BAS/TRE/BAL/FAD, gire el boton para
ajustar
- Mantega pulsado para seleccionar EQ en :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Gire el boton VOL para ajustar el volumen
7.- Pulsar para ver el reloj, mantega pulsado
para ajustar la hora
- Modo MP3 : Gire el boton para buscar le
nombre del archivio/le/ID3 TAG/ Horario
8.- Modo radio
Busqueda automatica de frecuencias radio
abajo (mantega pulsado para conmutar en
modo manual)
- Modo MP3
Seleccionar la pista precedente
9.- Modo radio
Busqueda automatica de frecuencias radio
arriba (mantega pulsado para conmutar en
ES-2
modo manual
- Modo MP3
Seleccionar la pista siguiente.
10.- Lectura/pausa
11.- Programa Intro / lectura de 10 segundos
de cada pista para busqueda
12.- MP3 Repeat (reproduccion de la misma
pista o archivio)
13.- MP3 modo aleatorio (lectura aleatoria en
una carpeta o todas las carpetas)
14.- MP3 carpeta precedente
15.- MP3 carpeta siguiente
16.- 10~15 en modo radio
seleccion de las emisoras sintonizadas
pulse para sintonizar una emisora
sintonizada.
- Sosténgalo durante más de 2 segundos
para guardar la emisora.
FUNCIONAMENTO GENERAL
Lectura de los MP3
Saut de pistes
Pu l sar el boton p a r a acce d er a la pista
precedente o la pista sigiuente
Bucar rapidamente las pistas
Pulsar el boton para selecciionar el archivio
MP3 anterior/adelante
Ajuste de la hora
En modo Radio La hora correcta del día puede
ajustarse pulsando y manteniendo el botón
DISP, girar hasta la visualizacion de PTY/Clock/
frecuencia radio actual
Modo lectura MP3 : Mantega pulsado el boton
DISP, Gire hasta buscar la carpeta/archivio/ID3
TAG/Hora.
Pulsar despues sobre DISP por 2 segundos, la
visualizacion de las minutas parpadeará, gire el
boton del volumen para congurar las minutas,
gire el boton para ajustar la hora, pulsar sobre
Display para conrmar.
Tuner
Busqueda de emisoras en modo automatico
Busqueda automatica de las sintonías arriba o
abajo
Busqueda de emisoras en modo manual
Mantega pulsado durante mas de 2 segundos
para conmutar en modo manual, pulsar sobre
el boton para una busqueda paso a paso de
la sintonías arriba o abajo.
Al ma ce n am ie nt o au to m át ic o de la
emisoras
En modo FM1 / F M 2 /F M3 /AM1/AM2/ LW,
mantega pulsado 1-6 para registrar la emisora
actual.
Se puede almacenar hasta 36 emisoras.
(18FM/12PO/6GO)
RDS
Pul s ar el bo t on SE L par a ha b i li t a r la
fu ncion AF /TA, gi r e el boton VOL para
activar o desactivar la funcion AF/TA
Pulsa r el boton SE L p a r a habil i t a r la
func i on P T Y, gire el bot o n VOL pa r a
visualizzar NEWS y programas tipo POP.
Cuando Usted ha visualizzado NEWS,
pulsar el boton 1-6 para seleccionar la
configuracion opuesta
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURE /
4.WEATHER/ 5.TRAVEL / 6.SOCIAL
Cu a n d o POP e vi s u a l izzado, pulsa r
e l bo to n 1 -6 p ar a s e le c ci o n ar la
configuracion opuesta.
1 - R OC K / 2- E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
ES-3
Lectura USB/SD MP3
OBSERVACION USB/SD
Cargar / saque la tarjeta SD
Introduzca la tarjeta SD en la ranura, con la
parte frontal hacia abajo.
La unidad reproducirá automáticamente la
música y el LCD mostrará CARD.
Pulse el botón SRC y cambie a modo no
CARD, pulse ligeramente la tarjeta SD, saque
la tarjeta cuando sea expulsada.
Carga / Saque el equipo USB
1. Cargar el equipo USB sobre el cordon
introduzca el USB en el conector y la unidad
reproducirá la música del almacenador de
USB, de forma automática, y el LCD mostrará
USB.
2. Pulse el botón SRC y cambie a modo no
CARD y saque el equipo USB.
Funcion USB (ash Memory type) Musica MP3
1. Soporte Tarjeta SD
2. Equipo USB memoria 2 en 1 soporte (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 se possible
4. Soporte USB 1.1 – el soporte USB 2.0 no
soporta la velocidad de USB 2.0. Debe tener
la misma velocidad con USB 1.1).
5. Los archivios WMA no estan compatibles
con la unidad
6. El nombre maximum de MP3 e de 1000
El nombre de archivios maximum e de 999
7. Es preferible utilizar una CARTA USB/SD/M
MC con una capacidad de almacenamiento
esta de menos de 8 GB y la capacidad de
almacenamiento de los archivios de 30
8. No todos los tipos de dispositivos USB son
compatibles con la unidad
Nota : El connectador USB no esta alimentado.
ES-4
RESOLUCION DE PROBLEMAS
La siguiente lista de comprobaciones puede ayudarle a resolver algunos problemas que pueda tener al usar la unidad. Antes de consultarla, compruebe
las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. No utilice la unidad en condiciones anormales, por ejemplo, sin sonido o con humo o con
un mal olor, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarla inmediatamente y llame a la tienda en la que la adquirió.
ProblemaCausa posibleSolucion
General
L a u n i d a d n o s e
enciende
El coche no está encendido. El cable no ha sido
correctamente conectado. El fusible está quemado.
Encienda el coche. Compruebe la conexión del cable. Sustituya el fusible
por uno nuevo de la misma capacidad.
No hay sonidoEl volumen se ha configura do al míni mo o la
La unidad o la pantalla
n o f un ci o n a n co n
normalidad.
función de silenciador está encendida.
El sistema de la unidad es inestable.Pulse el botón RESET.
Modo SINTONIZADOR
In ca pa z de r e ci bi r
emisoras
La calidad de recepción
de la emisora de radio
es mala.
Se ha n perd i d o las
emisoras sintonizadas.
La antena no ha sido correctamente conectada.Conecte la antena de forma apropiada.
La antena no se ha extendido completamente o
está rota.
El cable de la batería no ha sido correctamente
conectado.
Modo USB/SD/MMC
Incapaz de introducir
un dispositivo USB o
tarjeta SD/MMC.
El dispositivo USB o
la tarjeta SD/MMC no
pueden leerse.
La tarjeta de memoria o el dispositivo USB ha sido
introducido de forma incorrecta.
No soporta el formato NTFS.Compruebe que el sistema del archivo sea formato FAT o FAT32. Debido a
ES-5
Compruebe el volumen o encienda la función de apagado del silenciador.
Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una
nueva.
Extienda completamente la antena y, si estuviera rota, sustitúyala por una
nueva.
Introdúzcalo de la otra forma posible.
los diferentes formatos, algunos modelos de dispositivos de almacenamiento
o reproductores de MP3 no pueden leerse.
Informazioni riguardanti la sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si
prega di leggere attentamente queste istruzioni
per l'uso afnché sappiate come fare funzionare
correttamente il vostro apparecchio. Dopo aver
letto le istruzioni, conservate questo manuale in
un posto sicuro per farvi riferimento in futuro
PRECAUZIONI
- Utilizzare soltanto in un sistema elettrico con
messa a terra negativa di 12-volt DC in corrente
continua
- Scollegare il terminale della batteria negativa
del veicolo nel montare e collegare l'unità.
- Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi
che se ne utilizza uno con amperaggio identico.
L'uso di un fusibile con amperaggio superiore
può causare seri danni all'unità.
- Assicurarsi che spinotti o altri oggetti non
entrin o al l ' i n t e r n o dell'unità : potrebbero
causare malfunzionamenti, o creare pericoli
riguardanti la sicurezza come scosse elettriche
o esposizione a raggi laser.
- Se avete parcheggiato l'auto per molto tempo
in condizioni di freddo o di caldo, aspettare
finché la temperatura dell'auto ritorni normale
prima di far funionare l'unità.
•M antener e il volume a d un li vello che vi
consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di
avvertimento (sirena, etc.)
•Fermare l'auto prima di eseguire qualsiasi
operazione complicata
SPECIFICHE
GENERALE
Alimentazione: 12V DC (11V-16V)
Test voltage 14,4V, messa a terra negativa
Potenza massima: 4x25W ou 2x20W
Stazioni memorizzate in caso di taglio-batteria.
Impedenza.: 4-8 OHM
Peso : 1.0kg
Dimensioni (WxHxD): 182x53x112mm
Radio FM Stereo
Gamma di frequenza: 87.5-108.0 KHz
Rapporto segnale/rumore: 50dB
Senza frequenza : 50 KHz
Petite onde PO (MW)
Gamma di frequenza: 522-1620KHz
Senza frequenza : 9KHz
Grande onde GO (LW)
Gamma di frequenza: 153-280 kHz
Sensibilità utile(S/N=20dB) : 30dBμ
ATTENZIONE
Si prega di scollegare immediatamente l'unità
e spedirla al servizio clienti o al venditore/
distributore dove avete acquistato l'apparecchio
se si vericano i seguenti sintomi :
(1) Acqua o altri oggetti entrano enll'unità;
(2) Fumo;
(3) Odore strano.
CONTENUTO
Informazioni riguardanti la sicurezza................. 1
Tasti sul frontalino...............................................2
Consigli di utilisazione delle manopole...……….3
Lettura USB/SD MP3 ………………...................4
NOTA USB/SD....................................................4
Individuazione e riparazione dei .........................5
PRIMA LA UTILISAZZIONE
Mantenere il volume ad un liv e l l o ch e vi
consente di sentire all'esterno dell'auto suoni di
avvertimento (sirena, etc.
Fermare l'aut o prima di ese guir e qualsiasi
operazione complicata.
Nota :
1.Seguendo i modelli é le diverse connessione
per m e t t e n d o la definizi o n e del contenuto
specico dell’unita.
Riferirsi all'etichetta del modello.
2.Le specifiche é il design possono essere
modicati senza preavviso, dovuto a gli progressi
tecnologici.
IT-1
TASTI SUL FRONTALINO
1. - Accensione
- Mute
- Premere il pulsante POWER per accendere
l'apparecchio quando il quadro di
accensione dell'auto
- è acceso. Premere e mantenere il
pulsante premuto per spegnere
l'apparecchio.
2. - Scheda SD
3. - Scheda USB
4. - SRC
Radio
USB (quando inserzione USB) Scheda (quando inserzione SD)
5.- Cambiamento de frequencia :
FM1->FM2->FM3->AM1->AM2->LW
- Autostore ( premere 1 secondo)
memorizzazione automatica delle
frequenze le oiu potenti é registrazione su
gli tasti di 1 à 6
6. - Premerre per selezionare VOL/PTY/AF/TA/
BAS/TRE/BAL/FAD, per adattare.
- Premere per selezionare EQ in :
EQ OFF-CLASSIC-POP-ROCK-FLAT
- Ruotare la manopola VOL per adattare il
volume.
7.- Premerre per visualizzare el orario,
mantenere appogiato per regolare el orario
- Modo radio : Afchage fréquence FM/AM
- Modo MP3 :
Ruotare la manopola no a trovare il nome
della cartella/le/ID3 TAG/ Orario
8.- Ricerca automatica delle stazioni radio
precedente (mantenere premuto per
commutazione in modo manuale)
- Modo MP3
Selezionare la pista precedente
9.- Modo radio
IT-2
Ricerca automatica delle stazione
successive (mantenere premuto per
commutazione in modo manuale)
- Modo MP3
Selezionare la pista seguente.
10.- Lettura / pausa
11.- Programma Intro / lettura da 10 secondi da
ogni prezzi per cercare
12.- MP3 Repeat (riproduzione de la stessa
canzone o del le)
13.-MP3 modo aleatorio (lettura aleatoria en un
ou tous les dossiers)
14.- MP3 cartella precedente
15.- MP3 cartella seguente
16.- 10~15 in modo radio
selezione delle stazione radio pre-reglate
Premere per selezionare la stazione
Per registrare una frequencia, mantenere
uno de gli tasti piu di 2 secondi.
CONSIGLI DI UTILISAZIONE DELLE MANOPOLE
Lettura dei MP3
Salto di pista
Premere sulla manopola per avere la pista
precedente o la pista seguente
Ricerca rapida delle piste
Premere sulla manopola per selezionare la
cartella MP3 ritorno/avante
Regolare el orario
In modo Radio premere la manopola DISP,
ruo t a r e fi n o a visuali z z a r e P T Y /C l o ck /
frequencia radio in corso
Modo lettura MP3 : Premere la manopola DISP,
ruotare fino a trovare la cartella /file/ID3 TAG/
Orario.
Premere poi su DISP un po’ piu di 2 secondi, la
visualisazzione delle minute clignote, ruotare la
manopola volume per regolare i minuti, ruotare
la manopola per regolare el orario, premere su
Display per confermare.
Tuner
Ricerca delle stazioni in automatica
Ricerca automatica delle stazioni precedente o
successive.
Ricerca delle stazioni manuele
Mantenere premutto durante un po’ più di 2
secondi per commuttare in modo manuele,
premere la manopola per una ricerca delle
stazioni precedente o successive.
Registrazi
in mo do FM 1/F M 2/F M 3 /AM 1 /AM 2 / LW,
premere et mantenere la pressione sulla la
manopola 1-6 per registrare la stazione in
corso.
Si puo stoccare al totale 36 stazioni (18FM/
12PO/6GO)
RDS
Pr e mere su ll’ botton e SEL per avere la
funzione AF/TA,ruotare la mamopola VOL per
attivare o disattivare la funzione AF/TA
Pr e mere su ll’ botton e SEL per avere la
funzione PTY, ruotare la mamopola VOL per
visualizzare NEWS e dei programmi tipi
POP.
Cua n d o av e te vi sual i zza t o NEW S ,
premere la manopola 1-6 per selezionare
la regolazione opposta.
1-SPORT / 2.DRAMA / 3.CULTURA /
4.METEO/ 5.VIAGGIO / 6.SOCIALE
Cuand o POP é affisso, premere s ull’
bottone 1-6 per selezionare la regulazione
opposta.
1 - R OC K / 2- E A S Y / 3 - L I G H T /
4.CLASSICS / 5.DAZZ / FOLK
IT-3
Lettura USB/SD MP3
NOTA USB/SD
Caricare / Uscire la carta SD
Inserire la carta SD nell’ubicazione, con la
connectica diritta verso il basso.
L’unità jouera automaticamente la musica e lo
schermo LCD visualizzara CARD.
Premere la manopola SRC e commutare in
modo non Card, premere leggermente sulla
carta per farla uscire.
Caricare/ uscire la scheda USB
1. Inserire la scheda USB sur le cordon et
inserire il connettore nell’ frontalino, l’unità
giochera la musicà stoccata sulla USB, é il
schermo montrara USB.
2. Premere la manopola SRC é commutare in
modo non USB é ritirare la USB.
Funzioni USB (flash Memory type) Musica
MP3
1. Supporto Carta SD
2. USB memoria 2 in 1 supporto (SD)
3. Fat 12/fat 16fat 32 sé possibile
4. Supporto scheda USB 1.1 – il supporto USB
2.0 (sé non supporta la velocità della USB
2.0, utilizzare la velovità du supporto USB
1.1)
5. le WMA non sono sopportati
dall'apparecchio
6. La quantita maximum di MP3 é di 1000
la quantità maximum delle cartelle é di 999
7. E preferabile utilizzare una CARTA USB/SD/
MMC di cui la capacità di stoccaggio è di m
eno di 8GB, e la capacità di stoccaggio
delle cartelle di 30.8. Tutte le USB non sono
compatibile con l’unità.
Nota : Il connettore USB non era alimentata
IT-4
INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE DEI GUASTI
La checklist seguente può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che potreste incontrare usando l'unità. Prima di consultarla, controllare le connessioni e
seguire le istruzioni nel manuale di uso. Non utilizzare l'unità in condizioni abnormi, per esempio senza suono, o confumo o odori strani che possono
causare incendi o scosse elettriche; in questo caso, smettere immediatamente di utilizzarlo e chiamate il negozio dove lo avete acquistato.
Problema probabile Causa ProbabileSoluzione
Généralités
L'unità non si accende.Q ua dr o s p e n to . I l c av o n o n è c o ll eg at o
Nessun segnale audioIl volume è regolato al minimo o la funzione mute è
L’unità o il schermo non
funziona normalmente.
correttamente. Fusibile bruciato.
attivata.
Il sistema del unità é instablePremere la manopola RESET.
Modo TUNER
No n ricev e le st azioni
radio .
Qualità bassa di ricezione
delle stazioni radio.
Le stazioni programmate
sono state perse.
L'antenna non è collegata correttamente. Collegare correttamente l'antenna.
L'antenna non è estesa completamente o è rotta. Estendere pienamente l'antenna e se è rotta, sostituirla con una nuova.
Il cavo della batteria non è collegato correttamente. Collegare il live permanente sull'unità al live permanente sul veicolo.
Modo USB/SD/MMC
No n idoneo a inserire
il dispositi vo USB o la
scheda SD/MMC.
Il disposit ivo USB o la
scheda SD/MMC non può
essere letta.
La memory card o il dispositivo USB è stato inserito
nella posizione sbagliata.
Il formato NTFS non è supportato.Controllare che il sistema file è in formato FAT o FAT32 . A causa di
Ruotare la chiave nel quadro. Controllare i cablaggi. Sostituire il fusibile
con uno nuovo dello stesso amperaggio.
Controllare il volume o disattivare la funzione MUTE.
Inserirla nell'altra posizione.
diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione o lettori
MP3 potrebbero non essere letti.
IT-5
25 Impasse de la Commanderie – 59500 DOUAI – France
Phone : +33 (0)3 27 94 44 44 / Fax : +33 (0)3 27 94 44 45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.