Amprobe VP-440 User Manual [en, de, fr, it, es]

Page 1
VP-440
Battery cap
VoltProbe
Voltage Sensor
CAT III 1000v~ MAX
Rotate Cap CCW to remove
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Rotate Cap CCW to remove
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Non-Contact VoltProbe®
SYMBOLS
Refer to the manual
Double insulated
Complies with EU
directives
Conforms to relevant
Australian standards.
FOR USE BY COMPETENT PERSONS
Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring voltage, especially in an industrial setting, and the importance of taking safety precautions and of testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
SAFETY INFORMATION WARNING: Use extreme caution when testing live electrical circuits due to risk of
injury from electrical shock.
Warnings and Precautions
Warnings and Precautions
The VP-440 conforms to IEC 61010-031:2002; CAT IV 1000 V, class II, pollution • deg.2 and UL 61010-031.
This instrument is IEC 61010-031 certified for Installation Category IV (1000V). • It is recommended for use in distribution level and fixed installations, as well as lesser installations, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems.
Do not exceed the maximum overload limits (see specifications) nor the limits • marked on the instrument itself. Never apply more than 1000 V ac rms.
Observe the proper safety precautions when working with voltages above • 30 VAC rms to avoid electrical shock hazard.
Before and after hazardous voltage measurements, test the detector on a • known source such as line voltage to determine proper operation.
Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed • circuit elements.
Alternating Current
Underwriters Labora-
tories.[Note: Canadian and US.]
Do not dispose of this
product as unsorted municipal waste.
Do not operate the instrument in an explosive atmosphere.• Do not expose this product to rain or moisture This increases the risk of fire or •
electric shock. Do not rely on this tester for detecting AC voltage on a shielded wire.• Comply with local and national safety requirements.• Use proper protective equipment as required by local or national authorities.•
INTRODUCTION
The VP-440 VoltProbe is an instrument for safely checking the presence of an AC voltage without making any disconnections in cables, wall sockets, fuses, circuit breakers, junction boxes, etc. No current flow is needed for correct operation.
OPERATION
Apply the plastic tip to any connection point or move it along an insulated cable. 1. When an AC voltage is detected, the red indicator in the plastic tip will 2.
illuminate.
A steady glow (not flash) indicates voltage presence. If there is no indication, voltage could still be present. Operation may be affected by differences in socket design and insulation thickness and type.
Caution: If three phase equipment is being checked and one phase is open, the voltage is conducted back to the defective fuse through the other fuses and will give a faulty indication.
MAINTENANCE AND REPAIR
If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem:
Check the battery. 1. Review the operating instructions for possible mistakes in operating procedure. 2.
Except for the replacement of the batteres, repair of the voltage detector should be performed only by a Factory Authorized Service Center or by other qualified instrument service pe rsonnel. The front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before using. Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning.
Battery Replacement
Rotate battery cap CCW to remove. Remove batteries and replace with (2) AAA 1.5 volts alkaline batteries. Replace the cap. Note battery orientation on side of case.
SPECIFICATIONS:
Operating voltage: 50-1000 VAC (50 / 60 Hz) Sensitivity: Tip illuminates red at 0.157 (4mm) distance from a wire carrying 220 VAC. Operating Temperature: -20°C to +55°C (-4°F to 131°F) < 95% RH; (0 to 30 °C) < 75%
RH; (30 to 40 °C); < 45% RH (40 to 55 °C) Environment: < 2000m, indoor operation Power: (2) AAA batteries 1.5 volts alkaline. NEDA 24A, IEC LR6 Dimensions: 147 x 20mm (5.8 x 0.8”) Weight: 40 gr(1.5 oz) LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000V class II and pollution degree 2; cULus
61010-031. EMC: EN 61326-1:2006 This product complies with requirements of the following
European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by 93/68/EEC (CE Marking). However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit. Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference.
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Amprobe’s warranty obligation is limited, at Amprobe’s option, to refund of the purchase price, free of charge repair, or replacement of a defective product . Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. This warranty is your only remedy . All other warranties - whether express, implied or statutory - including implied warranties of fitness for a particular purpose or merchantability, are hereby excluded. Neither Amprobe nor its parent company or affiliates shall be liable for any special, indirect, incidental or consequential damages or losses, arising from any cause or theory. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non­warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see below for address).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Amprob e Test Tools Amprob e Test Tools
Everett, WA 98203 Missis sauga, ON L4Z 1X9 Tel: 888 -993-5853 Tel: 905 -890-7600 Fax: 425 -446- 6390 Fax: 905- 890-6866
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www. amprobe.com for a list of distributors near you.
European C orresponden ce Address* Amprob e® Test Tools Europe
Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 80 09 – 0
*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor.)
Page 2
VP-440
Batteriekappe
VoltProbe
Spannungssensor
CAT III 1000v~ MAX
Kappe im Gegenuhrzeigersinn DREHEN, um sie zu entfernen
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Kappe im Gegenuhrzeigersinn DREHEN, um sie zu entfernen
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Non-Contact VoltProbe®
SYMBOLE
Im Handbuch
nachlesen
Schutzisoliert
Übereinstimmung mit
EU-Richtlinien
Übereinstimmung
mit den relevanten australischen Normen
FÜR GEBRAUCH DURCH FACHKUNDIGE PERSONEN
Wer dieses Messgerät verwendet, muss über die Risiken beim Messen von Spannung (insbesondere in einer industriellen Umgebung) und über die Wichtigkeit von Sicherheitsvorkehrungen und der Prüfung des Messgerät vor und nach Gebrauch (um sicherzustellen, dass es in einwandfreiem Betriebszustand ist) Bescheid wissen und entsprechend ausgebildet sein.
SICHERHEITSINFORMATIONEN ACHTUNG: Beim Prüfen von stromführenden Stromkreisen äußerste Vorsicht
walten lassen, da Stromschlaggefahr besteht.
Warn- und Vorsichtshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Der VP-440 stimmt überein mit IEC 61010-031:2002; CAT IV 1000 V, Klasse II, • Verschmutzungsgrad 2 und UL 61010-031.
Dieses Messgerät ist gemäß IEC 61010-031 für Installationskategorie IV • (1000 V) zertifiziert. Es wird zum Gebrauch auf Verteilungsebene und in Festinstallationen sowie auch in untergeordneten Installationen empfohlen, nicht jedoch für primäre Stromverteilung, Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme.
Die maximalen Überlastungsgrenzen (siehe Technische Daten) und die auf dem • Instrument markierten Grenzwerte nicht überschreiten. Nie mehr als 1000 V Wechselspannung eff. anlegen.
Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr bei Arbeiten mit Spannungen oberhalb • 30 V Wechselspannung eff. die ordnungsgemäßen Sicherheitsvorkehrungen einhalten.
Vor und nach gefährlichen Spannungsmessungen den Detektor an einer • bekannten Quelle, z. B. Netzspannung, testen, um korrektes Funktionieren zu bestimmen.
Sich selbst isolieren, wenn Messungen durchgeführt werden. Keine freiliegenden • Schaltungselemente berühren.
Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben.•
Wechselstrom
Gefährliche Spannung
Underwriters
Laboratories [Hinweis: Kanada und USA]
Dieses Produkt nicht im unsortierten
Kommunalabfall entsorgen.
Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern, dieses Produkt nicht • Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Für die Erkennung von Wechselspannung auf einem abgeschirmten Leiter • diesem Tester nicht vertrauen.
Örtliche und landesweite Sicherheitsvorschriften einhalten.• Korrekte Schutzausrüstung gemäß den geltenden örtlichen und landesweiten •
Vorschriften verwenden.
EINFÜHRUNG
Der VP-440 VoltProbe ist ein Messgerät für sicheres Prüfen des Vorhandenseins einer Wechselspannung, ohne Trennungen an Kabeln, Wandsteckdosen, Sicherungen, Trennschaltern, Kabelkasten usw. vornehmen zu müssen. Es ist kein Stromfluss für korrektes Funktionieren erforderlich.
BEDIENUNG
Die Kunststoffspitze an eine beliebige Anschlussstelle anlegen oder einem 1. isolierten Kabel entlang bewegen.
Wenn eine Wechselspannung erkannt wird, leuchtet der rote Anzeiger in der 2. Kunststoffspitze auf.
Ein stetiges Licht (kein Blinken) zeigt das Vorhandensein von Spannung an. Falls keine Anzeige erfolgt, könnte trotzdem Spannung vorhanden sein. Die Funktionsfähigkeit kann durch Unterschiede in der Anschlussausführung und stärke sowie im Typ beeinträchtigt sein.
Vorsicht: Falls Dreiphasen-Ausrüstung geprüft wird und eine Phase offen ist, wird die Spannung durch die anderen Sicherungen zur defekten Sicherung zurück geleitet und erzeugt eine fehlerhafte Anzeige.
WARTUNG UND REPARATUR
Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems genau zu bestimmen:
Die Batterien prüfen. 1. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mögliche Fehler bei der Bedienung 2.
zu erkennen.
Außer dem Ersetzen der Batterien sollten Reparaturen am Spannungsdetektor ausschließlich durch werksseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung spärlich mit einem weichen Tuch anwenden und das Gerät vor Gebrauch vollständig trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe oder Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Ersetzen der Batterie
Batteriekappe im Gegenuhrzeigersinn drehen, um sie zu entfernen. Batterien entfernen und durch zwei 1,5 V LR3/AAA Alkalibatterien ersetzen. Die Kappe wieder aufsetzen. Die Batterieausrichtung seitlich am Gehäuse beachten.
TECHNISCHE DATEN:
Betriebsspannung: 50-1000 V Wechselspannung (50 / 60 Hz) Empfindlichkeit: Spitze leuchtet rot bei 4 mm Abstand zu einem Draht, der 220 V
Wechselspannung führt. Betriebstemperatur: -20 °C bis +55 °C < 95 % RH; (0 bis 30 °C) < 75 % RH;
(30 bis 40 °C); < 45 % RH (40 bis 55 °C) Umgebung: < 2000 m, Verwendung in Gebäuden Speisung: Zwei 1,5 V LR3/AAA Alkalibatterien. NEDA 24 A, IEC LR6 Abmessungen: 147 x 20 mm Gewicht: 40 g
LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000 V, Klasse II und Verschmutzungsgrad 2,
cULus 61010-031. EMC: EN 61326-1:2006 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden
EU-Richtlinien: 2004/108/EC (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 2006/95/EC (Niederspannung) mit dem Zusatz 93/68/EEC (CE-Kennzeichnung). Elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Geräts können jedoch den Messschaltkreis stören. Messgeräte reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen zu vermeiden, wenn elektronische
Störeinflüsse vorhanden sind.
BESCHR ÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG U ND HAFTUNGSBESCHR ÄNKUNG
Es wird gewährleis tet, dass dieses Amprobe-P rodukt für die Dauer von eine m Jahr ab dem K aufdatum frei von Ma terial- und Fer tigungsdefek ten ist. Diese Ge währleistung er streckt sich ni cht auf Sicherung en, Einwegbatterien oder Schäden dur ch Unfälle, Nachlässigkeit , Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betrie bsbedingung en bzw. unsachgemäße Hand habung. Die Garantieverpflichtung von Amprobe b eschränkt sich d arauf, dass Amprobe nach eige nem Ermessen de n Kaufpreis ersetzt od er aber das defek te Produkt unentgeltlich reparier t oder austaus cht. Die Verkaufs stellen sind nicht dazu berechtigt, die se Gewährleist ung im Namen von Amp robe zu erweiter n. Um während d er Gewährleistu ngsperiode Se rviceleistu ngen zu beanspru chen, das Produk t mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools S ervice­Center oder an eine n Amprobe-Fa chhändler/ -Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe A bschnitt „Rep aratur“. Diese Gewähr leistung stellt den einzigen u nd alleinigen Rech tsanspruch au f Schadenersatz dar. Alle an deren Gewährleistungen, ver traglich geregelte oder g esetzlich vorgeschriebene, einschließlich der gesetzlichen G ewährleistung der Mark tfähigkeit und der Eignung fü r einen bestimmten Zweck , werden abgele hnt. Weder Ampro be noch desse n Muttergesellschaf t oder Tochtergesellschaften üb ernehmen Haftung für spezielle, indi rekte, Neben - oder Folgeschäden oder für Verluste, die au f beliebi ger Ursache oder Rechtstheorie beruhen. Weil einige Staate n oder Länder den Auss chluss oder die Ein schränkung eine r implizierten Gewährleis tung sowie den Ausschluss von Be gleit- oder Folge schäden nicht zulassen, ist dies e Gewährleistungsbes chränkung möglich erweise für Sie n icht gültig.
Reparatur Alle Geräten, die innerhalb o der außerhalb des Garantiezeitraums zur Reparatur oder Kalibrierun g eingesendet w erden, müssen mit folgenden Info rmationen und Dokum enten versehe n werden: Name des Kunden , Firmenname, Adresse, Telefonnum mer und Kaufbele g. Zusätzlich bit te dem Messge rät eine kurze Beschreibung de s Problems oder d er gewünschten Wartung s owie die Messleitunge n beilegen. Die Ge bühren für Repara turen außerhalb der Garantie oder für d en Ersatz von Ins trumenten müs sen per Scheck , Geldanweisung o der Kreditkarte ( Kreditkartennummer mit Ablauf datum) beglich en werden oder es muss ein Au ftrag an Amprob e® Test Tools form uliert werden.
Garantiereparaturen und - austausch - alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen u nd die Batterie pr üfen, bevor Reparaturen angefor dert werden. Wä hrend der Garantie periode können alle defek ten Geräte zum U mtausch gegen dasselbe oder ei n ähnliches Produkt an den Amprobe® Test Tools- Distributor ge sendet werden . Ein Verzeichnis der zustän digen Distribu toren ist im Abschnitt „Where to Buy“ ( Verkaufsstellen) auf der Web site www.amprobe.com zu finden. D arüber hinaus können in den USA und in Ka nada Geräte an ein Am probe® Test Tools Ser vice-Center (Adre sse siehe wei ter unten) zur Repa ratur oder zum Umta usch eingesen det werden.
Reparatu ren und Ersatz auß erhalb des Garant iezeitraums - USA un d Kanada
Für Repara turen außerhalb des Garanti ezeitraums in den Vere inigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Ampro be® Test Tools Servi ce-Center ge sendet. Auskunft über die derzeit gelte nden Reparatur­und Aust auschgebühren erhalten Sie von Am probe® Test Tools ode r der Verkaufsstelle.
In den USA : In Kanada : Amprob e Test Tools Amprob e Test Tools Everett, WA 98203 U SA Missis sauga, ON L4Z 1X9 Ka nada Tel.: 877-9 93-5853 Tel.: 905-89 0-7600 Fax: 425 -446- 6390 Fax: 90 5-890- 6866
Reparatu ren und Austausc h außerhalb des Garantiezeitraums - Europa
Geräte mit abgelau fener Garantie könn en durch den zuständigen A mprobe® Test Tools-Distribu tor gegen eine Gebühr ers etzt werden. Ein Verzeichn is der zustän digen Distribu toren ist im Abschnitt „Where to Buy“ ( Verkaufsstellen) auf der Website ww w.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa* Amprobe® Test Tools Europ e
Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Deu tschland Tel.: +49 (0) 7684 80 09 – 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtaus ch unter dieser Anschr ift. Kunden in Euro pa wenden sich an de n zuständigen Distribu tor.)
Page 3
VP-440
Capuchon de batterie
VoltProbe
Capteur de tension
CAT III 1000v~ MAX
Faites pivoter le capuchon dans le sens antihoraire pour le retirer
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Faites pivoter le capuchon dans le sens antihoraire pour le retirer
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
VoltProbe® sans contact
SYMBOLES
Se reporter au mode
d’emploi
Double isolation
Conforme aux
directives de l’UE
Conforme aux normes
australiennes
UTILISATION RÉSERVÉE AUX PERSONNES COMPÉTENTES
Toute personne utilisant cet appareil doit connaître les risques de la mesure de la tension, y être formée et reconnaître l’importance de mesures de sécurité et du test de l’appareil avant et après son utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Faire preuve d’extrême prudence en testant des circuits
électriques sous tension car ils présentent un risque d’électrocution.
Mises en garde et précautions
Mises en garde et précautions
Le VP-440 est conforme à IEC 61010-031:2002 ; CAT IV 1000 V, classe II, pollution • deg. 2 et UL 61010-031.
Cet appareil est certifié IEC 61010-031 pour une installation de catégorie IV • (1000 V). Il est recommandé pour les installations fixes et les équipements au niveau distribution, ainsi que pour les installations de catégories inférieures, mais il n’est pas destiné aux lignes du réseau d’alimentation électrique principale, aux lignes aériennes ou aux systèmes câblés.
Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les • caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l’appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus de 1000 V ca efficaces.
Pour éviter les chocs électriques, observer les précautions de sécurité appropriées • lors des interventions sur des tensions supérieures à 30 V c.a. eff.
Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester le détecteur sur • une source connue, une tension secteur par exemple, pour déterminer le bon fonctionnement.
Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne pas toucher aux • éléments de circuit exposés.
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive.•
Courant alternatif
Tension dangereuse
Underwriters Labo­ratories [Remarque : Canada et USA]
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers.
Afin de ne pas augmenter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas • exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas s’appuyer sur ce testeur pour détecter une tension c.a. sur un fil blindé.• Se conformer aux exigences de sécurité locales et nationales.• Utiliser un équipement de protection conformément aux exigences locales •
et nationales.
INTRODUCTION
Le VP-440 VoltProbe est un appareil qui permet de vérifier en toute sécurité la présence d’une tension c.a. sans apporter de débranchement aux câbles, prises murales, fusibles, disjoncteurs, boîtiers de dérivation, etc. Aucune alimentation électrique n’est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
Appliquez l’embout en plastique à un point de branchement ou déplacez-le le 1. long du câble isolé.
Quand une tension c.a. est détectée, le témoin rouge qui se trouve dans 2. l’embout en plastique, s’allume.
Une lueur fixe (non clignotante) indique la présence d’une tension. En cas d’absence d’indication, la tension peut tout de même être présente. Le fonctionnement peut être affecté par des différences de conception des prises, d’épaisseur et de type d’isolant.
Attention : Si un équipement triphasé est vérifié et qu’une phase est ouverte, la tension est réacheminée au fusible défectueux par les autres fusibles et donne une indication erronée.
ENTRETIEN ET REPARATION
En cas de dysfonctionnement pendant le fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème :
Vérifiez les piles. 1. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de 2.
l’utilisation.
A l’exception du remplacement des piles, la réparation d’un détecteur de tension ne doit être effectuée que par un centre de service autorisé par l’usine ou par un autre membre qualifié de l’équipe de réparation des appareils. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux dilué dans de l’eau. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
Changement des piles
Faites pivoter la capuchon du logement des piles dans le sens antihoraire pour le retrait. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par (2) piles alcalines AAA de 1,5 volts. Replacez le capuchon. Relevez l’orientation des piles sur le côté du boîtier.
CARACTERISTIQUES:
Tension de fonctionnement : 50 à 1000 Vca (50 / 60 Hz) Sensibilité : L’embout s’allume en rouge à une distance de 0,157 po. (4 mm) d’un fil
sous 220 Vca Température de fonctionnement -20 °C à +55 °C (-4 °F à +131 °F) < 95 % HR ;
(0 à 30 °C) < 75 % HR ; (30 à 40 °C) ; < 45 % RH (40 à 55 °C) Environnement : < 2000 m, à l’intérieur des locaux Alimentation : (2) piles alcalines AAA de 1,5 volts. NEDA 24A, IEC LR6 Dimensions : 147 x 20 mm (5,8 x 0,8 po) Poids : 40 g (1,5 onces) LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000 V classe II et niveau de pollution 2 ;
cULus 61010-031. CEM : EN 61326-1:2006 Ce produit est conforme aux exigences des directives
suivantes de la Communauté européenne : 2004/108/EC (compatibilité électromagnétique) et 2006/95/EC (basse tension) modifiée par 93/68/EEC (marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables
parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.
LIMIT ES DE GARANTIE ET DE RES PONSABILI TÉ
Amprob e garantit l’absence de vices d e matériaux et de fab rication de ce produit p endant une période d’un an p renant effet à la da te d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormale s d’utilisa tion et de manipulation. L’obligation de garantie d’Ampro be est limitée, au choix d’Ampro be, au remboursement du prix d’achat ou à la réparation/ remplacement gratuit d’un produit défectueu x. Les distrib uteurs agréés p ar Amprobe ne son t pas autorisés à ap pliquer une garan tie plus étendue au nom d’Amprobe . Pour béné ficier de la garantie, renvoyez le produit acco mpagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de ser vices agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distrib uteur ou d’un revendeur Amp robe. Voir la section Réparation pour tous les détails. La pré sente garantie est le seul et exclusif recours tou tes autres garanties, ex plicites, implicites ou statutaires, notamment le cas éch éant les garantie s de qualité marchan de ou d’adaptation a u n objectif particuli er sont exclues par les prés entes. Amprobe, la so ciété mère ou ses filiales ne peuvent en au cun cas être tenues responsables des dommages particuliers, indirects, accide ntels ou consécutifs , ni d’aucuns dé gâts ou pertes de données, sur une base contractuelle , extra -contractuelle ou autre.Etant donné que cer taines juridictions n’admettent pas les limit ations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclus ion ou la limitation d e dégâts accide ntels ou consécu tifs, il se peut qu e les limi tations et /ou les exclu sions de cett e garantie ne s’app liquent pas à votre cas .
Réparation
Tous les outil s de test renvoyés pour un étalo nnage ou une réparation couver te ou non par la ga rantie doivent être a ccompagnés des élément s suivants : nom, raison so ciale, adresse, numéro de téléphone et justifi catif d’achat. Ajou tez égaleme nt une brève description du pro blème ou du servi ce demandé et incluez les cordo ns de mesure avec l’app areil. Les frais de rem placement ou de rép aration hors garantie doive nt être acquittés p ar chèque, mandat , carte de crédit ave c date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Ampro be
Remplacements et réparat ions sous garanti e – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avan t de deman der une réparation. Pendant la période de garantie, tou t outil de test défec tueux peut être renvo yé auprès de votre distribut eur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un pro duit identique ou similaire. Consul tez la section « Where to Bu y » sur le site www.amprobe.com po ur obtenir la liste des distribute urs dans votre région. Au Canada et aux Et ats-Unis, les appareils devant être rem placés ou réparés sous garantie peuvent ég alement être envoyés da ns un centre de servic es Amprobe® Test Tools (voi r les adresses ci -dessous ).
Remplacements et réparat ions hors garantie – Canada et Etats -Unis
Les appa reils à réparer hor s garantie au Canada et aux Etat s-Unis doivent être envoyés da ns un centre de ser vices Amprobe® Test Tools. Ap pelez Amprobe® Test Tools ou rens eignez-vous aup rès de votre lieu d’acha t pour connaître les tarif s en vigueur d e remplacement o u de réparation.
Aux Etats -Unis Au Canada
Amprob e Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 E -U Missis sauga, ON L4Z 1X9 C anada Tél : 877-AMPROBE (267-7623) Tél : 905- 890-7600 Fax : 425- 446-6390 Fax : 905 -890-6 866
Remplacements et réparat ions hors garantie – Europe
Les appa reils européens non couve rts par la garantie peuvent être remp lacés par votre dis tributeur Ampro be section « Where to B uy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distrib uteurs dans votre région.
Adress e postale europ éenne* Amprobe Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Alle magne Tél. : +49 ( 0) 7684 800 9 - 0
*(Ré servée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contac ter leur distributeur.)
®
Test Tools pour une somme nominale. Consultez la
®
Test Tools Europ e
®
Test Tools.
Page 4
VP-440
Sonda di tensione senza contatto VoltProbe®
SIMBOLI
Consultare il manuale
Isolamento doppio
Conforme alle
direttive UE
Conforme alle
norme australiane di pertinenza
PER L’USO DA PARTE DI PERSONE COMPETENTI
Chiunque usi questo strumento deve conoscere i rischi correlati alle misure di tensione, specialmente nel campo industriale, e avere ricevuto un addestramento appropriato al riguardo, nonché essere consapevole dell’importanza di prendere precauzioni e provare lo strumento prima e dopo l’utilizzo, per accertarsi che sia in buone condizioni di funzionamento.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: esercitare estrema cautela quando si eseguono test su circuiti
elettrici sotto tensione, a causa del rischio di infortuni causati da scosse elettriche.
Avvertenze e precauzioni
Il modello VP-440 è a norma IEC 61010-031:2002; CAT IV 1000 V, classe II, grado • di inquinamento 2 e UL 61010-031.
Questo strumento ha conseguito la certificazione IEC 61010-031 relativamente • agli impianti di Categoria IV (1000 V). Si suggerisce di adoperarlo su impianti fissi e di distribuzione dell’energia elettrica, nonché su impianti meno complessi, e non per misure su linee di alimentazione principale, linee aeree o sistemi di cavi.
Avvertenze e precauzioni
Non superare né i limiti di sovraccarico massimo per ciascuna funzione (vedere la • sezione Dati tecnici) né i limiti indicati sullo strumento stesso. Mai applicare più di 1000 V c.c. (valore efficace).
Per prevenire scosse elettriche, osservare le precauzioni appropriate quando si • lavora con tensioni maggiori di 30 V (valore efficace) a corrente alternata.
Prima e dopo misure di alte tensioni, provare la sonda su una sorgente nota, come • una tensione di linea, per accertarsi che lo strumento funzioni correttamente.
Non collegarsi mai al potenziale di terra quando si eseguono misure. Non • toccare elementi di un circuito esposti.
Non usare lo strumento in un’atmosfera esplosiva.• Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla •
pioggia o all’umidità.
Corrente alternata
Alta tensione
Underwriters
Laboratories [Nota: per Canada e Stati Uniti]
Non smaltire questo prodotto assieme ad
altri rifiuti solidi non differenziati.
Non fare affidamento su questo strumento per rilevare tensioni in corrente • alternata in presenza di cavi schermati.
Attenersi sempre alle norme di sicurezza locali e nazionali.• Usare dispositivi di protezione appropriati, secondo quanto sancito dalle •
autorità competenti a livello locale o nazionale.
INTRODUZIONE
La sonda VP-440 VoltProbe permette di controllare in sicurezza la presenza di una tensione in corrente alternata senza bisogno di scollegare cavi, prese di corrente a muro, fusibili, interruttori automatici, morsettiere ecc. Per il corretto funzionamento non è necessaria una corrente.
FUNZIONAMENTO
Portare il puntale di plastica a contatto di un punto di connessione o muoverlo 1. lungo un cavo isolato.
Quando viene rilevata una tensione a corrente alternata, la spia rossa nel 2. puntale di plastica si illumina.
La luce rossa fissa indica la presenza di una tensione. Anche se non c’è alcuna segnalazione, potrebbe essere presente una tensione. Il funzionamento può essere influenzato da differenze nello spessore e nel tipo di della presa di corrente nonché dal tipo di isolamento.
Attenzione: se si controlla un’apparecchiatura trifase e una delle fasi è aperta, la tensione appare sul fusibile difettoso attraverso gli altri fusibili e quindi la sonda dà un’indicazione errata.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se sembra che la sonda non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema:
Controllare la batteria. 1. Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto 2.
operazioni sbagliate.
Fatta eccezione per la sostituzione della batteria, qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica o da altro personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e l’involucro possono essere puliti con una soluzione di acqua e detergente neutro. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido e lasciare asciugare completamente lo strumento prima di usarlo. Non utilizzare idrocarburi aromatici o solventi clorurati per la pulizia.
Sostituzione della batteria
Togliere il coperchio dello scomparto batteria girandolo in senso antiorario. Togliere le pile e sostituirle con due pile alcaline ministilo (AAA) da 1,5 volt. Riposizionare il coperchio. Rispettare l’orientamento delle pile, indicato sul lato dell’involucro.
DATI TECNICI:
Tensione di funzionamento: 50-1000 V c.a. (50/60 Hz) Sensibilità: il puntale si illumina in rosso a 4 mm di distanza da un cavo in cui sia
presente una tensione di 220 V c.a. Temperatura di funzionamento: da -20 °C a +55 °C a < 95% di umidità relativa;
(da 0 a 30 °C) a < 75% di umidità relativa; (da 30 a 40 °C); < 45% di umidità relativa (da 40 a 55 °C)
Ambiente: < 2000 m, in locali chiusi Alimentazione: due pile alcaline ministilo (AAA) da 1,5 volt. NEDA 24A, IEC LR6 Dimensioni: 147 x 20 mm Peso: 40 g LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000 V classe II e livello di inquinamento 2;
cULus 61010-031 Compatibilità elettromagnetica: EN 61326-1:2006. Questo prodotto risponde ai
requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (basse tensioni) modificate dalla direttiva 93/68/ CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito
di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
GARA NZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPO NSABILITÀ
Questo prodot to Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorre re dalla data di acqui sto. Sono esclusi da ques ta garanzia i fusibili , le pile monouso e i danni causati da incid enti, negligenz a, uso impropr io, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzi onamento o maneggiamento. L’obbligo di garanzi a è limitato, a scelta della Amp robe, al rimbor so del prezzo d’acquisto, alla riparazione g ratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso. I rivenditori non son o autorizzati a off rire nessun’altra garanzia a no me della Amprobe. Per richiedere un in tervento durant e il periodo di garanzia restitui re il prodotto, allegando la r icevuta di acquis to, a un centro di assistenza auto rizzato Amprobe Test Tools oppure a un riven ditore o distribu tore Amprob e locale. Per ulter iori informazioni ve dere la sezione Riparazioni. Q uesta garanzia è il solo ricor so a disposizione d ell’acquirente e sos tituisce qualsiasi altra garanzia, espres sa, implicita o pr evista dalla legge, compr esa qualsiasi garanzia implicit a di commerciabilità o di idoneità per s copi particolar i. Né la amprobe né la sua società mad re o sue affiliate saranno responsab ili di danni o perdite speciali, indiretti o accid entali, derivan ti da qualsiasi causa o teoria . Poiché alcuni stati o Paesi non permetto no l’esclusione o la limitazio ne di una garanzia implicita o di danni accidenta li o indiretti, que sta limitazione d i responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli s trumenti di misura restituiti per interven ti in garanzia o non coperti dalla garan zia, oppure per la taratura, d evono essere alle gate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello d ell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevut a di acquisto. Alle gare anche una breve d escrizione del pr oblema o dell’int ervento richiesto e i cavi di m isura. Gli importi dovuti p er sostituzioni o riparazio ni non coperte dalla garanzia va nno versati trami te assegno, vaglia bancario, cart a di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquis to all’ordine di Amprob e
Sostitu zioni e riparazioni in garanzi a – Tutti i Paesi
Si prega di l eggere la garanzia e di controlla re le pile prima di richiedere una riparazio ne. Durante il perio do di garanzia, si può restitui re uno strumento difettoso al rive nditore Amprobe® Test Tools per ricevere un p rodotto identico o analogo. La sezion e “Where to Buy” del sito ww w.amprobe.com contiene un elenco d ei distributori p iù vicini. Negli Stati Uniti e nel C anada gli strumenti da sosti tuire o riparare in garanzia poss ono essere inviati anche a un ce ntro di assistenza Amp robe® Test Tools (l’indirizzo è p iù avanti).
Sostitu zioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A . e Canada
Per ripara zioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e n el Canada, lo strume nto deve essere inv iato a un centro di assi stenza Amprobe® Test Tools. Rivolgersi alla Am probe® Test Tools o al rive nditore per infor mazioni sui costi delle ripa razioni e sostituzioni.
Stati Uniti Canada Amprob e Test Tools Amprob e Test Tools Everett, WA 98203 U.S.A . Missis sauga, ON L4Z 1X9 C anada Tel.: 877-9 93-5853 Tel.: 905-89 0-7600 Fax: 425 -446- 6390 Fax: 90 5-890- 6866
Sostitu zioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strum enti acquistati in Europa e non coper ti dalla garanzia possono ess ere sostituiti dal rivenditore Amprob e® Test Tools per un impor to nominale. La sezione “ Where to Buy” del sito www. amprobe.com contiene un elenco dei distrib utori più vicini.
Recapito postale europeo* Amprobe® Test Tools Europ e
Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Germania Tel.: +49 (0) 7684 80 09 – 0
*(Solo per corrispondenza; n on rivolgersi a qu esto indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i cli enti europei di rivo lgersi al rivendi tore.)
®
Test Tools.
Page 5
VP-440
Tapa de la batería
VoltProbe
Sensor de tensión
CAT III 1000v~ MAX
GIRE la tapa hacia la izquierda para retirarla
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
GIRE la tapa hacia la izquierda para retirarla
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
VoltProbe® sin contacto
SÍMBOLOS
Consulte el manual
Aislamiento doble
Cumple las directivas
de la UE
Cumple las normas
australianas pertinentes
PARA USO POR PERSONAL COMPETENTE
Cualquiera que utilice este instrumento debe conocer su funcionamiento y los riesgos que implica la medición de tensión, sobre todo en un entorno industrial, así como la importancia de tomar las necesarias medidas de seguridad y de probar el instrumento antes y después de utilizarlo para asegurarse de que está en perfectas condiciones de funcionamiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando pruebe circuitos eléctricos cargados
ya que corre el riesgo de sufrir heridas como consecuencia de descargas eléctricas.
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
El VP-440 cumple las normas IEC 61010-031:2002; CAT IV 1000 V, clase II, grado • de contaminación 2 y UL 61010-031.
Este instrumento tiene la certificación IEC 61010-031 para instalaciones de • categoría IV (1000 V). Se recomienda para uso en instalaciones fijas y al nivel de distribución, así como en instalaciones menores, y no para líneas de suministro primario, líneas aéreas y sistemas de cable.
No sobrepase los límites máximos de sobrecarga (consulte las especificaciones) • ni los límites marcados en el propio instrumento. Nunca aplique más de 1000 V CA de valor eficaz. Cumpla las medidas de precaución de seguridad adecuadas cuando trabaje con • tensiones superiores a 30 V CA de valor eficaz para evitar el peligro de descargas eléctricas. Antes y después de realizar mediciones de tensión peligrosas, pruebe el detector • en una fuente conocida, como una tensión de línea, para comprobar que funciona correctamente. Nunca se conecte a tierra cuando realice mediciones. No toque elementos de • circuitos expuestos. No ponga en funcionamiento el instrumento en una atmósfera explosiva.• No exponga este producto a lluvia o humedad, ya que aumentaría el riesgo de • incendio o descargas eléctricas.
Corriente alterna
Tensión peligrosa
Underwriters Laboratories [Nota: Canadiense y norteamericano]
No deseche este producto como residuo normal.
No confíe en este comprobador para detectar tensión de CA en un • cable blindado.
Cumpla los requisitos de seguridad locales y nacionales.• Use un equipo de protección adecuado según las normas establecidas por las •
autoridades locales o nacionales.
INTRODUCCIÓN
El VP-440 VoltProbe es un instrumento para comprobar de forma segura la presencia de una tensión de CA sin necesidad de desconectar cables, tomas de corriente, fusibles, disyuntores, cajas de conexión, etc. No se necesita flujo de corriente para que funcione.
FUNCIONAMIENTO
Coloque la punta de plástico en cualquier punto de conexión o muévala a lo 1. largo de un cable aislado.
Cuando se detecte una tensión de CA, se iluminará el indicador rojo de la punta 2. de plástico.
Una luz fija (no parpadeante) indica que hay tensión. Aunque no haya indicación, también puede haber tensión. El funcionamiento puede verse afectado por el diseño de las tomas de corriente y por el grosor y el tipo de aislamiento.
Precaución: Si se va a comprobar un equipo trifásico y hay una fase abierta, la tensión regresa al fusible defectuoso a través de los otros fusibles y aparece una indicación errónea.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Si parece que existe una avería durante el funcionamiento de la sonda, debe realizarse lo siguiente para aislar la causa del problema:
Compruebe la batería. 1. Revise las instrucciones de funcionamiento para encontrar posibles errores en el 2.
procedimiento operativo.
Excepto cambiar las baterías, cualquier otra reparación del detector de tensión deberá llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por la fábrica u otro personal cualificado para reparación de instrumentos. El panel frontal y la caja pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua. Aplique sólo un poquito de dicha solución con un paño suave y séquelo por completo antes de su utilización. No utilice hidrocarburos aromatizados ni solventes clorados para la limpieza.
Reemplazo de las baterías
Gire la tapa de la batería hacia la izquierda para retirarla. Retire las baterías y sustitúyalas por dos (2) alcalinas de 1,5 V tipo AAA. Vuelva a colocar la tapa. Tenga en cuenta la orientación de la batería, que se refleja en la caja.
ESPECIFICACIONES:
Tensión de funcionamiento: 50-1000 V CA (50 / 60 Hz) Sensibilidad: La punta se ilumina en rojo a 4 mm (0,157") de distancia de un cable
con una corriente alterna de 220 V. Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +55 °C (-4 °F a +131 °F) < 95 % HR;
(0 °C a 30 °C) < 75 % HR; (30 °C a 40 °C); < 45 % HR (40 °C a 55 °C) Entorno: < 2000 m, funcionamiento en interiores Alimentación: Dos (2) baterías alcalinas de 1,5 V tipo AAA. NEDA 24A, IEC LR6 Dimensiones: 147 x 20 mm (5,8" x 0,8") Peso: 40 gr (1,5 oz) LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000 V clase II y grado de contaminación 2;
cULus 61010-031. EMC: EN 61326-1:2006 Este producto cumple con los requisitos de las siguientes
directivas de la Comunidad Europea: 2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) según enmiendas 93/68/EEC (marca CE). Sin embargo, la presencia de impulsos eléctricos o campos electromagnéticos intensos cerca del equipo puede perturbar el funcionamiento del circuito de medición. Los instrumentos de medición también responderán a señales no deseados que puedan estar presentes en el circuito de medición. Los usuarios deben obrar con cuidado y tomar las precauciones apropiadas para evitar resultados erróneos al realizar mediciones en presencia de interferencia electrónica.
GARA NTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓ N DE RESPONSAB ILIDAD
Su producto Amprobe estará libre d e defectos de material y mano de obra durante 1 añ o a partir de la fecha d e adquisición. Es ta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean con secuencia de accidentes, negligencia, uso inde bido, alteración , contaminación o co ndiciones anormales de uso o manipula ción. La obligaci ón de garantía de Amprobe está limita da, a criterio de Amprob e, a la devolución del precio de la compra, la reparaci ón sin gastos o la sustitución de un p roducto defec tuoso. Los revendedores no est án autorizados a exten der ninguna otra garantía en nom bre de Amprobe. Pa ra obtener serv icio durante el p eríodo de garantía, devuelva el producto con u n comprobante de compra a u n centro de servicio autoriz ado por Amprobe d e equipos de comprob ación o a un concesio nario o distribuid or de Amprobe. Consulte la sección R eparación para obt ener información más deta llada. Esta garan tía constituye su único resarcimiento. La s demás garantías , tanto expresas o implícit as como est atutarias, incluyend o las garantías implí citas de adecuac ión para un propósito deter minado o comerciab ilidad, quedan por la presente excluidas. Ni Amprobe, ni su mat riz ni sus afiliadas se rán responsabl es de ningún daño o pérdida, tanto especial como indirecto, contingente o result ante, que surja de cualquie r causa o teoría. De bido a que ciertos estad os o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía imp lícita o de los daños continge ntes o resultantes, e sta limitación d e responsabilidad pued e no regir para usted.
Reparación
Todas las her ramientas de pru eba devueltas para calibración o reparación cubier ta o no por la garantía deben ir acompañad as por: su nombre, el nombre de la compa ñía, la dirección, el número de t eléfono y una prueba de compra. Además , incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y lo s conduc tores de prueba d el medidor. La repara ción fuera de garantía o los carg os de reemp lazo deben remitir se en la forma de un che que, un giro post al, una tarjeta de crédito con fecha d e vencimiento o una or den de compra pagadera a Amprob e® Test Tools.
Reparac iones y reemplazo s cubiertos por l a garantía (todos l os países)
Sírvas e leer la declaración de garantía y compru ebe su batería ante s de solicitar la reparación. Dura nte el período de garantía, cualquier herramien ta de comprob ación defectuosa puede ser dev uelta a su distribuidor de Amprobe ® Test Tools para un intercambio por el mismo producto u otr o similar. Consulte la sección “ Where to Buy” del sitio ww w.amprobe.com e n Internet para obt ener una lista de los dis tribuidores cer canos a usted. Ad emás, en Estad os Unidos y Canadá , las unidades para r eparación y reemp lazo cubiertas p or la garantía también se puede n enviar a un Centro de S ervicio de Ampr obe® Test Tools (las dire cciones se incluyen más adelante) .
Reparac iones y reemplaz os no cubiertos p or la garantía (Es tados Unidos y C anadá)
Las reparacione s fuera de la garantía e n los Estados Uni dos y Canadá debe n enviars e a un centro de serv icio de Amprobe® Tes t Tools. Llame a Amprobe® Test Tools o solici te en su punto de compra p ara conocer las tarifas actuales de reparación y reemp lazo.
En Estad os Unidos En Canadá Amprob e Test Tools Amprob e Test Tools Everett, WA 98203 U.S.A . Missis sauga, ON L4Z 1X9 C anadá Tel.: 877-9 93-5853 Tel.: 905-89 0-7600 Fax: 425 -446- 6390 Fax: 90 5-890- 6866
Reparac iones y reemplazo s no cubiertos po r la garantía (Euro pa)
El distrib uidor de Amprobe® Test Tools pu ede reemplazar las unidad es vendidas en Europa no c ubiertas por la garantía por un costo n ominal. Consulte l a sección “Where to Buy” del s itio www.amprobe.com e n Internet para obtener una lista de los dis tribuidores cer canos a usted.
Direcció n para envío de corres pondencia en Euro pa* Amprobe Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 80 09 – 0
*(Sólo para correspondencia. En esta dirección no se proporcionan repara ciones ni reemplazos. Los clientes europeo s deben poners e en contacto con su d istribuidor) .
®
Test Tools Europ e
Page 6
VP-440
Batterilock
VoltProbe
Spänningssensor
CAT III 1000v~ MAX
Ta bort locket genom att VRIDA moturs
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
Ta bort locket genom att VRIDA moturs
VoltProbe
CAT III 1000 V MAX
VoltProbe® utan kontakt
SYMBOLER
Hänvisa till manualen
Dubbelisolerad
Följer EU-direktiv
Följer relevanta
australiensiska normer
FÖR ANVÄNDNING AV KOMPETENTA PERSONER
Alla som använder det här instrumentet ska känna till och vara utbildade i riskerna som är involverade vid spänningsmätning, speciellt i en industrimiljö, och vikten av att vidta säkerhetsåtgärder och av att testa instrumentet före och efter dess användning för att säkerställa att det är i gott funktionsdugligt skick.
SÄKERHETSINFORMATION VARNING: Var extremt försiktig när du testar spänningsförande elektriska kretsar
på grund av risken för personskada från elektrisk stöt.
Varningar och försiktighetsåtgärder
Varningar och försiktighetsåtgärder
VP-440 följer IEC 61010-031:2002; CAT IV 1000 V, klass II, föroreningsgrad 2 och • UL 61010-031.
Detta instrument är IEC 61010-031-certifierat för installationskategori IV • (1000 V). Det rekommenderas för användning i installationer på distributionsnivå och fasta installationer, såväl som mindre installationer, och inte för primära matarledningar, kontaktledningar och kabelsystem.
Överskrid inte maximala överbelastningsgränser (se specifikationer) och inte • heller de begränsningar som märkts på själva instrumentet. Anlägg aldrig mer än 1000 volt växelström RMS.
Iakttag korrekta säkerhetsåtgärder när du arbetar med spänningar över 30 volt • växelström för att undvika risken för elektrisk stöt.
Före och efter riskfyllda spänningsmätningar, testa detektor på en känd källa så • som en linjespänning för att fastställa korrekt drift.
När du utför mätningar ska du aldrig jorda dig själv. Vidrör inte exponerade • kretselement.
Använd inte instrumentet i en explosiv miljö.• Utsätt inte denna produkt för regn eller fukt. Detta ökar risken för elektrisk stöt.•
Växelström
Farlig spänning
Underwriters Labora­tories [Obs! Kanada och USA]
Avyttra inte den här produkten som osorterat kommunalt avfall.
Lita inte på det här testinstrumentet för att identifiera växelströmspänning på • en skärmad ledning.
Följ lokala och nationella säkerhetskrav.• Använd korrekt skyddsutrustning enligt vad som krävs av lokala eller •
nationella myndigheter.
INLEDNING
VP-440 VoltProbe är ett instrument som används till att på ett säkert sätt kontrollera om det finns en växelströmsspänning utan att göra några frånkopplingar i kablar, vägguttag, säkringar, avgreningsdosor osv. Det behövs inget strömflöde för korrekt drift.
DRIFT
Anlägg plastspetsen på valfri anslutningspunkt eller dra den längs en 1. isolerad kabel.
När det identifieras växelströmsspänning tänds den röda indikatorn i 2. plastspetsen.
En konstant tänd lampa (inte blinkande) indikerar att det finns spänning. Om det inte finns någon indikation kan det ändå finnas spänning. Driften kan påverkas av skillnader i uttagens utformning och isoleringens tjocklek och typ.
Var försiktig: Om trefasig utrustning kontrolleras och en fas är öppen leds strömmen tillbaka till den defekta säkringen genom de andra säkringarna och kommer att ge en felaktig indikation.
UNDERHÅLL OCH REPARATION
Om det verkar som om det förekommer ett tekniskt fel under användningen av mätaren ska följande steg utföras för att isolera orsaken till problemet:
Kontrollera batteriet. 1. Läs igenom bruksanvisningen för att se om du har gjort misstag i 2.
driftproceduren.
Förutom byte av batterierna ska alla reparationer av spänningsdetektorn endast utföras av ett fabriksauktoriserat servicecenter eller av behörig instrumentservicepersonal. Frontpanelen och höljet kan rengöras med en mild tvållösning och vatten. Applicera sparsamt med en mjuk duk och låt torka helt innan instrumentet åter tas i bruk. Använd inte aromatiska kolväten eller klorerade lösningsmedel för rengöring.
Byte av batteri
Avlägsna batterilocket genom att vrida det moturs. Ta ut batterierna och byt ut mot (2) AAA 1,5 volt alkaliska batterier. Sätt tillbaka locket. Notera batteriets riktning på höljets sida.
SPECIFIKATIONER:
Driftspänning: 50-1000 V växelström (50/60 Hz) Känslighet: Spetsen lyser röd vid ett avstånd på 4 mm (0,157 tum) från en ledning
som transporterar 220 volt växelström. Driftstemperatur: -20 °C till +55 °C (-4 °F till +131 °F) < 95 % relativ luftfuktighet;
(0 till 30 °C) < 75 % relativ luftfuktighet; (30 till 40 °C); < 45 % relativ luftfuktighet (40 till 55 °C)
Miljö: < 2000 m, inomhusbruk Ström: (2) AAA-batterier 1,5 volt alkaliska. NEDA 24A, IEC LR6 Dimensioner: 147 x 20 mm (5,8 x 0,8 tum) Vikt: 40 g (1,5 oz) LVD IEC 61010-031:2002 CAT III – 1000 V klass II och föroreningsgrad 2,
cULus 61010-031. EMC: EN 61326-1:2006 Denna produkt uppfyller kraven enligt följande direktiv
från Europeiska gemenskapen: 2004/108/EC (elektromagnetisk kompatibilitet) och 2006/95/EC (lågspänning) med tillägget 93/68/EEC (CE-märkning). Elektriskt brus eller intensiva elektromagnetiska fält i närheten av utrustningen kan dock störa mätkretsen. Mätinstrument kan även reagera på icke önskvärda signaler som kan finnas i själva mätkretsen. Användaren ska vara försiktig och vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika missvisande resultat under mätningar där elektroniska störningar förekommer.
BEGRÄNSAD GA RANTI OCH BE GRÄNSNING AV ANSVAR
Din Amprob e-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i ma terial och utföran de i ett år från inköpsdatu m. Denna garanti innefattar inte s äkringar, engångs batterier eller ska dor som uppkommer till följd av olycks händelser, försumm elser, missbruk, ändringar, nedsmutsning eller onor mala användningsförhållanden eller hantering. Amprobes garantiförpliktelse är begräns ad, enligt Amprobe s gottfinnande, till återbet alning av inköpspriset, gratis reparation eller e rsättning av en defe kt produkt. Åter försäljare är ej berätti gade att lämna några y tterligare garantier på Amprob es vägnar. Om du behöver service un der garantiperioden, skall du returnera pro dukten tillsamman s med inköpsbevis till et t auktoriserat Amp robe Test Tools Service Center eller en Amprobe -leverantör eller distributör. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta. Denna garanti utgör din enda gottg örelse. Alla andra garantier, vare sig dessa är uttryckta, und erförstådda e ller lagstadgade, inklusive underf örstådda garantier om lämplighe t för ett visst ändamål eller säljbarhet , exklud eras härmed. Varken Amprob e eller dess moderb olag eller dotterbolag ansvarar för speciella skador, indirekta skador eller oförutsed da skador eller följds kador eller förluster, oavset t om de inträffar på g rund av garantibrott eller o m de baseras på kontra kt. Efters om det i vissa delst ater eller länder inte är tillåtet att b egränsa eller exkludera en under förstådd garanti eller oförutsedda skador eller följdskad or, gäller de nna ansvarsbe gränsning kanske in te dig.
Reparation
Följande uppgif ter skall medfölja alla test verktyg som re turneras för garantireparatio n, reparation uta nför garantiåtagandet ell er för kalibrering : ditt nam n, företagets n amn, adress, te lefonnummer och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort b eskrivning av pro blemet eller den b egärda tjänste n och skicka oc kså in testsla ddarna tillsamma ns med mätaren. Betalning för reparation som ej falle r under garantin ell er utbyte skall ske m ed check, post anvisning, kreditkort med utgångsdatum elle r en inköpsorder me d betalningsmottagare
®
Test Tools.
Amprobe
Reparationer och utbyten under garanti – Alla länder
Läs garantiutt alandet och kontrollera bat teriet innan du begär repara tion. Defekta test verktyg kan und er garantiperioden retur neras till din Amprobe® Test Tools-distribu tör för utbyte mot samma ell er liknande produ kt. Avsnittet “Where to Buy” på w ww.amprobe.com innehåller en lis ta över distribu törer i närheten av dig. Om du befinner dig i USA eller Kanada oc h din enhet täcks av g aranti kan du få den repa rerad eller utby tt genom att ski cka in den till ett Amprobe® Test Tools Servi ce Center (adres ser anges nedan).
Reparationer och utbyten ej under ga ranti – USA och Kanada
Enheter s om kräver reparation, men so m ej täcks av garanti i U SA och Kanada, ska skickas till ett A mprobe® Test Tools Ser vice Center. Ring till A mprobe® Test Tools eller kontakta inköpsstället för att få upp gift om aktuella kostnader för reparati on och utbyte.
I USA I Kanada
Amprob e Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 U SA Missis sauga, ON L4Z 1X9 Ka nada Tel: 877-AMPROBE ( 267-7623) Tel: 90 5-890-760 0 Fax: 425 -446- 6390 Fax: 905- 890-6866
Reparationer och utbyten utan garanti – Europa
Enheter i Eu ropa, som ej täck s av garanti, kan byt as ut av din Amprobe® Test Tools-distribu tör för en nominell kos tnad. Avsnittet “Whe re to Buy” på www.amprobe.com inne håller en lista öve r distributörer i n ärheten av dig.
Adress för ko rrespondens i Eu ropa*
Amprobe® Test Tools Europ e Beha-A mprobe GmbH In den Engematte n 14 79286 Glottertal, Tyskland Tel.: +49 (0) 7684 80 09 - 0
*(End ast korrespond ens – inga reparationer elle r utbyten är tillgä ngliga från denna adress. Kun der i Europa ska kontakta res pektive distri butör.)
Loading...