AMPROBE UNITEST SF100 Instructions

Users Manual
Bedienungsanleitung
SF100
Sicherungsfinder
Inhalt Seite
Symbolerklärungen ................................................................2
Einleitung/Lieferumfang ........................................................2
Lieferumfang ..........................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung........................................5
Anschlusselemente ..................................................................5
Anzeige und Bedienelemente:................................................5
Aussortieren einzelner Leitungen in Kabelbündeln und
Kabelpritschen ........................................................................6
Auffinden und Verfolgen von Leitungen in der Wand..........7
Zuordnung von Sicherungen ..................................................8
Wartung ..................................................................................9
Reinigung ................................................................................9
Batteriewechsel (Empfänger)..................................................10
Technische Daten ....................................................................11
24 Monate Garantie ................................................................12
1
Bedienungsanleitung
Symbolerklärungen
CAT III
Messkategorie III gilt für Prüf- und Messkreise, die mit der Verteilung der Niederspannungs-Netzstrominstallation des Gebäudes verbunden sind. Beispiele sind Messungen im Verteiler (einschließlich Zählerab­gänge), an Leistungsschaltern, in der Verdrahtung, an Sammelschienen, Verteilerkästen, Schaltern und Anschlussstellen für feste Installationen
Einleitung/Lieferumfang
Der BEHA-AMPROBE SF100 ist ein universell einsetzbares Ortungsgerät zum aussortieren einzelner Leitungen in Kabelbündeln, zur Verfolgung von Leitungen in Wänden und zur Zuordnung von Sicherungen. Durch den Sender wird die zu prüfenden Leitungen mit einem codierten Signal markiert. Dieses Signal wird durch den Empfänger empfangen und an­gezeigt. Dadurch wird ein sicheres und exaktes Auffinden der Leitung garantiert. Das Set gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Leistungsmerkmale
Patentierte Technologie für schnelles und genaues:
• Aussortieren einzelner Leitungen aus Kabelbündel oder Kabelprschen.
• Auffinden und Verfolgung von Leitungen in der Wand.
• Zuordnung von Sicherungen zu Stromkreisen.
• Spannungsbereich bis 250 V.
• Umschaltung zwischen Leitungen und Sicherungen.
• Stufenlose Empfindlichkeitseinstellung zur Lokalisierung von Leitun­gen und zur Sicherungssuche.
Funktionsprinzip
Das BEHA-AMPROBE SF100-Set besteht aus einem Sender und einem Empfänger. Ähnlich wie beim Rundfunk arbeitet der BEHA-AMPROBE SF100 mit einem Träger- und einem Nutzsignal.
2
Achtung: Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungs­anleitung beachten.
Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entspre­chend Klasse II /IEC61140.
Spannung: Vorsicht! Gefähr­liche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages.
CE Konformitäts-Zeichen, bestätigt das Einhalten der gültigen Richtlinien. Die Anforderungen der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie mit den jeweils betreffen­den Normen werden eben­falls eingehalten.
Hinweis: Bitte unbedingt beachten.
Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE Richtlinie)
Der Sender prägt ein codiertes Signal auf die Netzspannung und somit auf die zu verfolgende Leitung bzw. auf das zu lokalisierende Netz. Durch den im Empfänger eingebauten Sensor kann dieses codierte Signal geordet und im Display angezeigt werden. Zusätzlich ertönt ein akustischer Ton, der je nach Signalerkennung unterschiedlich ist.
Lieferumfang
1 St. SF100 Sender 1 St. SF100 Geber 1 St. Bereitschaftstasche 1 St. Batterie 9V IEV 6LR61 1 St. Bedienungsanleitung
Transport und Lagerung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Messgerät über einen länge­ren Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte es dennoch zu einer Verunreini­gung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden. Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Sollte das Gerät bei extremen Temperaturen transpor­tiert worden sein, benötigt es vor dem Einschalten eine Aklimatisierung von mindestens 2 Stunden.
Sicherheitsmaßnahmen
Der BEHA-AMPROBE SF100 wurde gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Mess-und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in si­cherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zu­stand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten.
Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhü­tungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und DIN VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V)eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z.B. Medizin, Landwirtschaft).
3
Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen. Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen ungewolltes Be­nutzen gesichert werden. Dies ist der Fall, wenn das Gerät:
• offensichtliche Beschädigungen aufweist
• die gewünschten Messungen nicht mehr durchführt
• zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde
• während des Transportes mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
Überprüfen Sie das Messgerät vor jedem Einsatz auf äußerliche Schäden. Vergewissern Sie sich, dass das Messgerät in einwandfrei­em Zustand ist. Das Messgerät darf nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine Funkti­onsbereitschaft erkennbar ist. Der BEHA-AMPROBE SF100 darf nur in Anlagen mit den in den Technischen Daten angegebenen Nennspannungen benutzt wer­den.
Wird das Gerät einem extrem hohen elektromagnetischem Feld ausgesetzt, kann die Funktion beeinträchtigt werden.
Versuchen Sie nie, eine Batteriezelle zu zerlegen! Das Elektrolyt in der Zelle ist höchst alkalisch. Verätzungsgefahr! Wenn es zu Kon­takt mit Haut oder Kleidung kommt, müssen diese Stellen sofort mit Wasser abgespült werden. Sollte Elektrolyt ins Auge geraten sein, muss es sofort mit reinem Wasser ausgespült und ein Arzt kon­sultiert werden. Versuchen Sie nie, die beiden Pole einer Batteriezelle zum Beispiel mit einem Draht zu verbinden. Der dabei entstehende sehr hohe Kurzschlussstrom verursacht große Hitzeentwicklungen.
• Brand- und Explosionsgefahr! Werfen Sie die Batteriezellen nie ins Feuer, da es dadurch zu einer Explosion kommen kann.
• Setzen Sie Batterien und Akkus nie Feuchtigkeit aus.
• Achten Sie bitte beim Einsetzen oder Wechseln der Batterien unbe­dingt auf richtige Polarität. Falsch gepolte Batterien können das Gerät zerstören. Außerdem können sie explodieren oder einen Brand entfa­chen.
• Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien verwendet werden!
Vermeiden Sie eine Erwärmung der Geräte durch direkte Sonnen­einstrahlung. Nur so kann eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer gewährleistet werden.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind be­sonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen nd die Verwendung in trockener Um­gebung zu beachten.
Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr gewährleistet.
Anschlusselemente:
Sender
1) Handgriff
2) Schuko Stecker
Anzeige und Bedienelemente:
Empfänger
1) Sensor
2) Ein / Pulse
3) Low Batterie
4) Sicherung/Leitung Umschalter
5) Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitseinstellung
6) Anzeige für Signalcode
5
Aussortieren einzelner Leitungen in Kabelbündeln und Kabelpritschen
• Gerät Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitssteller (5) einschalten.
• Stellen Sie den Umschalter für Sicherungs- und Leitungssuche (4)
auf auf die Position Leitung.
• Stecken Sie den Sender in die Steckdose des betreffenden Strom-
kreises.
• Stellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Empfindlichkeitssteller (5)
auf höchste Empfindlichkeit.
• Gehen Sie jetzt mit dem Sensor (1) in die Nähe des eingesteckten
Senders und versuchen Sie ein Signal zu empfangen. Ein empfan­genes Signal wird in der Anzeige als 'H' (6) im Display angezeigt. Gleichzeitig ertönt ein Signalton und die Pulse-LED (2) blinkt je nach empfangene Signalstärke.
• Versuchen Sie jetzt das Signal am Kabelbündel bzw. an der Kabel-
pritsche zu orten. Wird ein Signal empfangen, ist es sinnvoll den Empfindlichkeitssteller (5) soweit zurückzudrehen dass das Signal gerade noch empfangen wird. Gegebenenfalls muss hier mit dem Empfindlichkeitssteller (5) nachgestellt werden, um das Signal wie­der einzufangen.
Die Ortungstiefe liegt je nach örtlichen Gegebenheiten bei ca. 0...40 cm.
6
Auffinden und Verfolgen von Leitungen in der Wand
• Gerät mit Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitssteller (5) einschal-
ten.
• Stellen Sie den Umschalter für Sicherungs- und Leitungssuche (4)
auf auf die Position Leitung.
• Stecken Sie den Sender in die Steckdose des betreffenden Strom-
kreises.
• Stellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Empfindlichkeitssteller (5)
auf höchste Empfindlichkeit.
• Gehen sie jetzt mit dem Sensor in die Nähe des eingesteckten Sen-
ders und versuchen Sie ein Signal zu empfangen. Ein empfange­nes Signal wird angezeigt, in dem auf der Anzeige ein 'H' erscheint und die Pulse-LED (2) blinkt. Zusätzlich ertönt ein Signalton der je nach empfangener Signalstärke unterschiedlich ist.
• Versuchen Sie jetzt das Signal durch kreisende Bewegungen an der
Wand zu orten. Wird ein Signal empfangen, ist es sinnvoll den Emp­findlichkeitssteller (5) soweit zurückzudrehen dass das Signal ge­rade noch empfangen wird. Wird bei dem Verfolgen an der Wand das Signal schwächer, haben Sie sich entweder vom tatsächlichen Verlauf der Leitung entfernt, oder die Leitung hat an dieser Stel­le eine höhere Verlegungstiefe. Gegebenenfalls muss hier mit dem Empfindlichkeitssteller (5) nachgestellt werden, um das Signal wie­der einzufangen.
Die Ortungstiefe liegt je nach örtlichen Gegebenheiten bei ca. 0...40 cm.
7
Zuordnung von Sicherungen
Bei Anschluss unter Spannung unbedingt Sicherheitshinweise be­achten.
Die Erkennung bzw. Zuordnung der Sicherung ist stark abhängig von der in der Verteilung vorhandenen Verdrahtung. Um ein mög­lichst genaues Ergebnis zu erhalten, sollte die Abdeckung abge­nommen und die Zuleitung zur Sicherung gesucht werden. Sicherungsautomaten von verschiedenen Herstellern haben u.U. unterschiedliche Einbaulagen der Magnetspulen. Wird mit dem Empfänger in der unten gezeigten Lage kein eindeutiges Signal gefunden, sollte die Lage um 90° nach links oder rechts verändert werden.
• Gerät mit Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitssteller (5) einschal-
ten.
• Sicherungs- und Leitungssuche (4) auf die Position Sicherung
stellen.
• Stecken Sie den Sender in eine Steckdose des Stromkreises, dem
die Sicherung zugeordnet werden soll.
• Empfindlichkeitssteller (5) auf höchste Empfindlichkeit stellen .
• Gehen Sie jetzt mit dem Sensor (1) des Empfängers in die Nähe der
Sicher-ungen und versuchen Sie ein Signal zu empfangen. Ein emp­fangenes Signal wird angezeigt, indem auf der Anzeige ein 'H' er­scheint und die Pulse-LED (2) blinkt. Zusätzlich ertönt ein Signal­ton der je nach empfangener Signalstärke unterschiedlich ist.
• Wird ein Empfangssignal an mehreren Sicherungen empfangen,
muss die Empfindlichkleit mit dem Empfindlichkeitssteller (5) so­weit zurückgedreht werden, dass das Signal gerade noch empfan­gen wird. Diese Prozedur muss solange wiederholt werden, bis nur noch eine Sicherung ein Empfangssignal anzeigt. Diese Sicherung sichert die Steckdose ab, in der der Sender steckt.
Die Ortungsabstand liegt bei ca. 0...10 cm
8
Wartung
Das Messgerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanlei­tung keine besondere Wartung.
Wenn während oder nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auf­treten, wird unser Werksservice Ihr Gerät unverzüglich wieder instand­setzen.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann es mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gesäubert werden.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und von allen Stromkreisen getrennt ist.
Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden. Nach der Reinigung das Gerät bis zur vollständigen Abtrockung nicht mehr benutzen.
Batteriewechsel (Empfänger)
Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät ausgeschaltet sein und von allen angeschlossenen Messkreisen und Messleitungen ge­trennt werden.
Versuchen Sie nie, die beiden Pole einer Batteriezelle zum Beispiel mit einem Draht zu verbinden. Der dabei entstehende sehr hohe Kurzschlussstrom verursacht große Hitzeentwicklungen. Brand­und Explosionsgefahr!
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. Akkumulatoren nicht in den nor­malen Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sondermüll­deponien oder Sondermüllsammlungen ab. Meist können Batte­rien auch dort abgegeben werden, wo neue gekauft werden
9
• Wenn die rote LED (3) des Empfängers leuchtet, muss die Batterie
erneuert werden. Gehen Sie dazu bitte folgenderweise vor:
• Das Gerät ausschalten.
• Eine Schraube auf der Geräterückseite(1) lösen. Gehäuse vorsich-
tig öffnen.
• Alte Batterie durch Neue ersetzen, dabei
Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien benutzt werden
Falsch gepolte Batterien können das Gerät zerstören. Außerdem könnten sie explodieren oder einen Brand entfachen.
• Gehäuse vorsichtig schließen.
• Schraube einsetzen und festziehen.
Versuchen Sie nie, eine Batteriezelle zu zerlegen! Das Elektrolyt in der Zelle ist höchst alkalisch. Verätzungsgefahr! Wenn es zu Kon­takt mit Haut oder Kleidung kommt, müssen diese Stellen sofort mit Wasser abgespült werden. Sollte Elektrolyt ins Auge geraten sein, muss es sofort mit reinem Wasser ausgespült und ein Arzt kon­sultiert werden.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknah­me, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen
gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
10
Technische Daten
(gültig für 23°C ± 5°, bei weniger als 80% relativer Feuchte):
Sender
Spannungsbereich: 100...250V Leistungsaufnahme: ca. 1W Frequenzbereich: 50...60Hz Sendefrequenz: ca. 8kHz Sendewiederholfrequenz: ca. 10Hz Temperaturbereich: -10°C...+40°C bei max. 80%
relative Feuchte Abmessungen: ca. 70 x 55 x 86 mm Gewicht: ca 65g Stromversorgung: Aus dem Netz Überspannungskategorie: CAT III / 300V Verschmutzungsgrad: 2 Schutzklasse: IP20
Empfänger
Ortungabstand für
Sicherungszuordnung: ca. 0....10 cm, abhängig von den
örtlichen Gegebenheiten Ortungstiefe für
Leitungssuche: ca. 0....40 cm, abhängig von den
örtlichen Gegebenheiten Anzeige für Betrieb: Mittels grüner LED Anzeige für Empfang: Grüne LED blinkt / Akustischer Si-
gnalton/ Code Anzeige ”H”
Tonhöhe abhängig von
Signalstärke Empfindlichkeitseinstellung: Mittels Ein/Aus Drehpotenti. Erkennung für leere Batterie: ca. 7,5V Umschaltung Sicherung/ Leitung: Manuell über Schiebeschalter Temperaturbereich: -10°C...+40°C bei max. 80%
relative Feuchte Abmessungen: 22 x 162 x 34 mm Gewicht: ca. 100g Überspannungskategorie: CAT III / 300V Höhe über normal Null: bis zu 2000 m Verschmutzungsgrad: 2 Schutzklasse: IP20 Stromversorgung: 9 V Blockbatterie, IEC 6LR61
(nur Alkaline)
11
24 Monate Garantie
Die Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktionsstörungen zeigt und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Treten nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auf, wird unser Werksservice Ihr Gerät unverzüglich wieder instandsetzen.
12
Content ..................................................................................Page
Symbols on the instrument and in the instruction manual: ..2
Introduction ............................................................................2
Scopy of Supply ........................................................................3
Transport and Storage ............................................................3
Safety measures ......................................................................3
Appropriate Usage ..................................................................5
Display and Control Elements: ................................................5
Sorting out a single wire in a bundle of cables and
trace lines in overhead installations ......................................6
Locating and tracing of cables in walls ..................................7
Assigning Fuses ........................................................................8
Maintenance ............................................................................9
Cleaning ..................................................................................9
Battery Replacement ..............................................................9
Technical Data..........................................................................11
24 months' guarantee ............................................................12
1
Instruction Manual
Symbols on the instrument and in the instruction manual:
CAT III
Measurement Category III is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution part of the building’s low-voltage Mains installation.Examples are measurements on distribution boards (including secondary meters), circuit-breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction boxes, switches, socket-outlets in the fixed installation
Introduction
The BEHA-AMPROBE SF100 is the ideal tracing instrument for sorting out single wires in a bundle of cables, tracing lines in overhead installations, tracing and finding cables in walls and assigning fuses. Functioning by means of marking cables under test by a coded signal which is directly picked up and indicated by the receiver, exact and sensitive localisation of electrical lines and their identification can be guaranteed.The set has been built in compliance with the most up-to-date Directives EN 61010, IEC 61010 and ensures safe and reliable operation. The BEHA-AMPROBE SF100 Set is a useful aid to the electrician on site, the service technician in industry and handicraft or for hobbyists working in electronics to carry out maintenance work, new installations, commissioning, and fault finding.
Features
Coded patented technology for quick and accurate :
• Sorting out of single wires in a bundle of cables and trace lines in
overhead Installations.
• Tracing and finding of cables in walls.
• Assigning current circuits to fuses within fuse panels.
• Voltage range up to 250V
2
Warning of a potential danger, comply with users manual.
Equipment protected throughout by double insulation or reinforced insulation.
Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock.
Conformity symbol, the instrument complies with the valid directives. It complies with the EMC Directive and the Low Voltage Directive with their valid standards.
Reference. Please use utmost attention.
Symbol for the marking of electrical and electronic equipment (WEEE Directive).
• Enables the user to switch between either locating cable lines or fuses.
• Icluding sensitivity adjustment thereby maximizing the accuracy of
both tracing and locating
Principle
The BEHA-AMPROBE SF100 Set consists of a transmitter and a receiver. Similar to radio signals, the BEHA-AMPROBE SF100 functions by means of a coded carrier sending a signal into the cable or the mains to be localised. By means of the built-in sensor, the receiver can indicate the transmitted code as a symbol on the display as well as providing an acou­stic signal. The acoustic sound level automatically intensifies as the sour­ce is approached.
Scopy of Supply
1 pc SF100 Transmitter, 1 pc SF100 Receiver, 1 pc Carrying Case 1 pc Batterie 9 V, IEC 6LR61, 1 pc. Instruction Manual
Transport and Storage
Please keep the original packaging for later transport, e.g. for calibrati­on. Any transport damage due to faulty packaging will be excluded from warranty claims. In order to avoid instrument damage, it is advised to
remove accumulators when not using the instrument over a certain time period. However, should the instrument be contaminated by leaking bat­tery cells, you are kindly requested to return it to the factory for cleaning and inspection. Instruments must be stored in dry and closed areas. In the case of an instrument being transported in extreme temperatures, a recovery time of minimum 2 hours is required prior to instrument operation.
Safety measures
The BEHA-AMPROBE SF100 has been constructed in accordance with the safety regulations for electronic test and measurement instruments and has left the factory in safe and perfect condition. To maintain this condi­tion, the user must pay attention to the safety references contained in this instruction manual. This instruction manual contains information and warnings necessary for safe operation and maintenance of the in­strument.
The respective accident prevention regulations established by the professional associations for electrical systems and equipment must be strictly met at all times. In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regula­tions regarding excessive contact voltages must receive utmost at­tention, when working with voltages exceeding 120V (60V) DC or
3
50V (25V)rms AC. The values in brackets are valid for limited
ranges (as for example medicine and agriculture).
Measurements in dangerous proximity of electrical installations are only to be executed when instructed by a responsible electrical
specialist, and never alone.
If the operator’s safety is no longer ensured, the instrument is to be put out of service and protected against use. The safety is no longer insured, if the instrument:
• shows obvious damage
• does not carry out the desired measurements
• has been stored for too long under unfavourable conditions
• has been subjected to mechanical stress during transport.
Prior to usage, inspect instrument for external damage. Prior to any operation, ensure that connecting leads used and electronic load are in perfect condition.
The BEHA-AMPROBE SF100 may only be used in systems complying with the nominal voltages indicated in the technical data section.
If the instrument is subjected to an extremely high electro-magne­tic field, its functioning ability may be impaired.
Never try to disassemble battery cells !The battery contains highly alkaline electrolyte. Danger of causticization ! If electrolyte gets in contact with skin or clothing, rinse immediately with water. If elec­trolyte gets in contact with the eyes, immediately flush by using pure water and consult a doctor.
Never try to make contact between both battery cell poles, for ex­ample by using a wire connection. The resulting short-circuit cur­rent is very high and causes extreme heat. Danger of fire and ex­plosion !
• Never throw battery cells into a fire as this could cause an explosi­on.
• Never expose batteries or accumulators to humidity.
• When replacing or changing the battery, make certain of correct polarity. Batteries with reversed polarity can lead to instrument destruction. Furthermore, they may explode or ignite.
• Only use batteries as describet in the technical data section
Avoid any heating up of the instrument by direct sunlight to ensu­re perfect functioning and long instrument life.
4
Appropriate Usage
The instrument may only be used under those conditions and for those purposes for which it was conceived. For this reason, in par­ticular the safety references , the technical data including environ­mental conditions and the usage in dry environments must be fol­lowed.
When modifying or changing the instrument, the operational safety is no longer ensured.
Control Elements:
Transmitter
1) Handgrip
2) Plug connector
Display and Control Elements:
Receiver
1) Sensor
2) On / Pulse
3) Low Battery
4) Fuse- Cable switch
5) On/Off- switch and Sensitivity
adjustment
6) Code Display
5
Sorting out a single wire in a bundle of cables and trace lines in overhead installations
• Switch on the instrument via the switch on/off and sensitivity potentiometer (5).
• Set selection switch between Fuse and Cable to "Cable” (4).
• Plug the transmitter into socket of respective current circuit.
• Set sensitivity via sensitivity potentiometer (5) to the highest sensitivity.
• Now approach the plugged-in transmitter with the sensor (1) and try to receive a signal. A signal received is indicated by the symbol "H" (6) on the display as well as the blinking of the LED (2). At the same time an acoustic signal is audible depending on the intensi­ty of the signal.
• Now try to locate the signal at the bundle of cables or overhead installation. If a signal is received, reduce the sensitivity level via the potentiometer (5) until the minimum reception of the signal is achieved. If required, reset the sensitivity level via the potentiome­ter (5), in order to retrieve the signal (see drawing below).
Depending on local conditions, the tracing distance amounts to approx.
0...40 cm.
6
Locating and tracing of cables in walls
• Switch on the instrument via the switch on/off and sensitivity potentiometer (5)
• Set selection switch between Fuse and Cable to "Cable” (4).
• Plug the transmitter into socket of respective current circuit.
• Set sensitivity via sensitivity potentiometer (5) to the highest sensitivity.
• Now approach the plugged-in transmitter with the sensor (1) and try to receive a signal. A signal received is indicated by the symbol "H" (6) on the display as well as the blinking of the LED (2). At the same time an acoustic signal is audible depending on the intensi­ty of the signal.
• Now try to locate the signal by circling movements at the wall (see drawing below). If a signal is received, reduce the sensitivity level via the potentiometer (5) until the minimum reception of the signal is achieved. If the signal decreases when tracing along the wall, you have either increased the distance from the actual cable installation or the cable has been installed deeper into the wall at this point. If required, reset the sensitivity level via the potentio­meter (5) in order to retrieve the signal.
Depending on local conditions, the tracing depth amounts to approx.
0...40 cm.
7
Assigning Fuses
When connecting in live circuits, the safety prescriptions must ab­solutely be respected.
The detection or assignment of the fuse strongly depends on the wiring realised within the distribution. To obtain a result as preci­se as possible, the cover should be removed and the supply line to the fuse should be traced. Safety cut-outs of different manufacturers have different installa­tion positions for magnetic coils. If no evident signal can be found by the receiver in the position shown below it is advised to modify the position by 90° towards the left or the right.
• Switch on the instrument via the on/off switch/ensitivity potentio­meter (5).
• Set selection switch between Fuse and Cable to "Fuse” (4).
• Plug the transmitter into a current circuit socket to which the fuse is to be assigned.
• Set sensitivity level to maximum sensitivity via the potentiometer (5).
• Now approach the fuses with transmitter sensor (1) and try to re­ceive a signal. A signal received is indicated by the symbol "H" on the display as well as the blinking of the LED (2). At the same time an acoustic signal is audible depending on the intensity of the si­gnal.
• If a reception signal is received at several fuses, reduce the sensiti­vity level via the potentiometer (5) until the minimum reception of the signal is achieved. Repeat this procedure until only one fuse in­dicates a reception signal. This fuse protects the socket to which the transmitter has been connected. Please make sure that in rare cases a fuse assignment may be considerably impeded due to the internal wiring of the current distributors (see drawing below).
The tracing depth amounts to approx. 0...10 cm.
8
Maintenance
When using the instrument in compliance with the instruction manual, no special maintenance is required.
If functional errors occur after expiration of warranty, our after sales ser­vice will repair your instrument without delay.
Cleaning
If the instrument is dirty after daily usage, it is advised to clean it by using a humid cloth and a mild household detergent.
Prior to cleaning, ensure that instrument is switched off and dis­connected from external voltage supply and any other instruments connected (such as UUT, control instruments, etc.).
Never use acid detergents or dissolvants for cleaning.
Battery Replacement
Prior to storage battery replacement, disconnect the instrument from any connected test leads.
Never try to disassemble battery cells !The battery contains highly alkaline electrolyte. Danger of causticization ! If electrolyte gets in contact with skin or clothing, rinse immediately with water. If elec­trolyte gets in contact with the eyes, immediately flush by using pure water and consult a doctor
Never try to make contact between both battery cell poles, for ex­ample by using a wire connection. The resulting short-circuit cur­rent is very high and causes extreme heat. Danger of fire and ex­plosion !
• If the red LED (3) is illuminated, proceed with the battery repla­cement as follows (see drawing below):
• Switch off the instrument.
• Loosen the screw in the instrument rear (1).
• Carefully open the casing.
9
• Remove the discharged battery and insert the new battery
Only use batteries as described in the technical data section!
Reverse polarity of batteries may destroy the instrument. Further­more, they may explode or ignite.
• Carefully close the casing.
• Insert the screw and retighten it.
Please consider your environment when you dispose of your one­way batteries or accumulators. They belong in a rubbish dump for hazardous waste. In most cases, the batteries can be returned to their point of sale. Please, comply with the respective valid regula­tion regarding the return, recycling and disposal of used batteries and accumulators.
If an instrument is not used over an extended time period, the ac­cumulators or batteries must be removed. Should the instrument be contaminated by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and inspection to the factory.
If an instrument is not used over an extended time period, the ac­cumulators or batteries must be removed. Should the instrument be contaminated by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and inspection to the factory.causes extreme heat. Danger of fire and explosion !
10
Technical Data (valid for 23°C ± 5°, for less than 80% relative hu-
midity)
Transmitter
Voltage range: 100V ... 250V Power consumption: approx. 1W Frequency range: 50...60Hz Transmission frequency: approx. 8kHz Transmitter frequency: approx. 10Hz Temperature range: -10°C...+40°C
at max. 80% relative humidity Dimensions: approx. 70 x 55 x 86 mm Weight: approx. 65g Power supply: from mains Overvoltage category: CAT III / 300 V Pollution degree: 2 Protection class: IP20
Receiver
Tracing depth for fuse assignment: approx. 0...10 cm, depending on
local conditions Tracing depth for cable location: approx. 0...40 cm, depending on
local conditions Sensitivity setting: via on/off potentiometer Low battery indication: approx. 7.5V Switching fuse/cable: manually via the push-button Temperature range: -10°C...+40°C at max. 80%
rel.humidity Dimensions: 22 x 162 x 34 mm Weight: approx. 100g Overvoltage category: CAT III / 300 V Pollution degree: 2 Protection class: IP20 Power supply: 9 V block battery, IEC 6LR61,
Alkaline only
Applicable Directives and Standards: EMC: EN 50081-1 and
EN 50082-1, EN50082-2 Low Voltage Directive: EN61010-1
11
24 months' guarantee
The instruments are subject to stringent quality controls. If, in the course of normal daily use, a fault should occur, we provide 24 months' guarantee (only valid with invoice). Faults in manufacture and materials will be rectified by us free of charge, provided the instrument has not been tampered with, and is returned to us unopened. Damage due to dropping, abuse or misuse is not covered by the guarantee. Our Service Department will promptly repair any faults that occur outsi­de the guarantee period.
12
13
08/2013 PADB20250002
Wir bestätigen hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagement­system nach ISO 9000 überwacht. Wir bestätigen weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instru­mente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Die Prüfmittel und Instrumente werden in festgelegten Abständen mit Normalen kalibriert, deren Kalibrierung auf nationale und internatio­nale Standards rückführbar ist.
We confirm here that the unit you have purchased has been calibrated, during the manufacturing process, in compliance with the given test procedures. All procedures and quality controls are monitored on a permanent basis in compliance with the ISO 9000 Quality Management Standards. In addition, we confirm that all test equipment and instruments used during the calibration process are subject to constant control. All test equipment and instruments used are calibrated at determined intervals, using reference equipment which has also been calibrated in compliance with (and traceable to) the calibration standards of national and international laboratories.
BEHA-AMPROBE
In den Engenmatten 14 79286 Glottertal/ Germany Tel.: + 49(0)7684/ 80 09 - 0 Fax.:+ 49(0)7684 /80 09 - 410 E-Mail: info@beha-amprobe.de Internet: www.beha-amprobe.de
Visit www.beha-amprobe.de
Catalog
Appliction notes
Product specifications
User manual
Loading...