Amplicomms BigTel 48 Operating Instructions

BigTel
48
Bedienungs-
anleitung
Operating
Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per
Handleiding
Manual de
instrucciones
SICHERHEITSHINWEISE
1 Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Entsorgung:
Ist die Gebrauchszeit der Batterie oder der gesamten Anlage abgelaufen, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich gemäss den gesetzlichen Bestimmungen.
Pflege:
Die Gehäuseoberflächen können mit einem trockenen, weichen und fussel­freien Tuch gereinigt werden. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden.
Temperatur und Umgebungsbedingungen:
Das Gerät ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperatur­bereich von +5 °C bis 45 °C ausgelegt. Das Gerät darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Es ist völlig normal, dass sich das Telefon beim täglichen Gebrauch erhitzen kann. Wir empfehlen daher, dieses Produkt nicht auf antiken Möbeln, Furnieren oder anderen Holzoberflächen zu benut­zen.
Anschlusshinweise:
Das Telefon besitzt die Voraussetzungen an einer TAE-Steckdose mit F-/N­Codierung gemeinsam mit anderen Anschlussgeräten wie Fax, Anrufbeant­worter oder einem Modem benutzt zu werden.
2
SICHERHEITSHINWEISE
Zulassung und CE-Zeichen:
Das Gerät ist für den Einsatz im europäischen Telefonnetz freigegeben. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien. Die Konformität des Gerätes mit den oben genannten Richtlinien wird durch das CE-Kennzei­chen bestätigt.
Entsorgung:
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro- und Elek­tronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehal­ten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfaller­fassung zuzuführen. Batterien/Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behäl­ter bereitstellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
3
BEDIENELEMENTE
12 4756
8 9
10
11
12
13 − 15
2 Bedienelemente
1 Kurzwahltaste 2 Display 3 Telefonanschluss (hinten) 4 Einstellen der Uhrzeit (+/-) 5 Einstellen der Uhrzeit (SET) 6 Zurücksetzen oder starten der Gesprächsdauer 7 Direktwahltasten M1, M2, M3 8 Schieberegler "Klingel" 9 Schieberegler "Flash" 10 Zahlenfeld, 1-9,0, * und # 11 Optische Rufanzeige 12 Wahlwiederholung (unter Hörer) 13 "R"-Signaltaste (unter Hörer) 14 Speichertaste (unter Hörer) 15 Hörerlautstärke
4
INSTALLATION
3 Installation
3.1 Telefonhörer anschliessen
Nachdem Sie Ihr Telefon ausgepackt haben, müssen Sie zuerst den Telefon­hörer mit dem Grundgerät verbinden. Das dazu benötigte Spiralkabel hat zwei identische Anschlüsse, so dass Sie nichts verwechseln können. Nehmen Sie nun das eine Ende des Spiralkabels und stecken Sie es in die Buchse am unteren Ende des Hörers. Das andere Ende stecken Sie in die Buchse auf der linken Seite des Grundgerätes.
3.2 Batterie einsetzen
Bevor Sie Ihr neues Telefon mit dem Telefonnetz verbinden, sollte die mit­gelieferte Batterie eingebaut werden. Bitte benutzen Sie immer den Typ AAA 1.5V Alkaline. Die Batterie wird für die Displayanzeige und für weitere Funktionen des Telefons benötigt. Bevor Sie die Batterie einbauen oder wechseln, achten Sie darauf, dass das Telefon nicht mit dem Telefonnetz verbunden ist. Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite Ihres Tele­fons.
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem kleinen Schraubenzieher oder einem spitzen Gegenstand.
2. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schieben Sie den "-" Pol auf die kleine Feder und drücken Sie dann den "+" Pol nach unten.
3. Schliessen Sie das Batteriefach.
Die Batterie muss ausgetauscht werden, wenn keine Displayanzeige mehr vorhanden ist.
3.3 Telefon anschliessen
Verbinden Sie das beiliegende Telefonkabel mit der Telefonsteckdose und der Telefonbuchse auf der Rückseite des Telefons. Das Telefon arbeitet mit dem MFV-Wählverfahren (Tonwahl).
5
INSTALLATION
6
3.4 Wandmontage
Ihr Telefon ist auch zur Wandmontage geeignet. Benutzen Sie zur Befestigung die zwei Schrauben, bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 83 mm und lassen Sie die Schrauben 5 mm aus der Wand herausstehen. Stecken Sie nun das Telefon auf die Schrauben und schieben Sie es etwas nach unten.
Wenn Sie das Telefon auf einem Tisch benutzen, muss sich der Einhängeha­ken des Hörers in der versenkten Position befinden, wie es in der Abbildung A dargestellt ist (Werkseinstellung). Bei einer Wandmontage wird der Ein­hängehaken des Telefonhörers herausgezogen und umgedreht. Siehe dazu die Abbildung B.
3.5 Hörgeräte kompatibel
Das Telefon besitzt eine Spezialschaltung auf Induktionsbasis zur Sprach­übertragung an Hörgeräte. Bitte stellen Sie Ihr Hörgerät auf "T".
3.6 Anpassung an Netzbetreiber
Ihr Telefon unterstützt die wichtigsten Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier-Konferenz, u.a.). Dazu benötigen Sie die Ein­stellung "FLASH" an Ihrem Telefon. Weitere Informationen erhalten Sie unter Punkt 4. Zur Freischaltung Ihrer Leitung für diese Funktionen (die z.T. gebührenpflichtig sind) wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Abb. A
Abb. B
INSTALLATION
3.7 Uhrzeit einstellen
Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Um die Uhr zu stellen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drücken Sie einmal die Taste SET unter dem Display. Die Stundenanzei­ge im Display beginnt zu blinken.
2. Nun können Sie mit der Taste +/- die aktuelle Stunde eingeben. Drücken Sie dazu die Taste +/- so oft, bis Sie die aktuelle Stunde im Display sehen
3. Drücken Sie nun erneut die Taste SET und die Minutenanzeige im Dis­play beginnt zu blinken.
4. Nun können Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste +/- die aktuelle Minutenzahl eingeben.
5. Mit der Taste SET wird die Eingabe der Uhrzeit beendet.
7
BEDIENUNG
4 Bedienung
4.1 Telefonieren
Das Telefon kann wie jedes konventionelle Telefon benutzt werden.
1. Nehmen Sie den Telefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen.
2. Wählen Sie nun die gewünschte Telefonnummer. Die gewählte Rufnum­mer wird im Display angezeigt. Das Display zeigt maximal 16 Zahlen an. Ist die gewählte Telefonnummer länger, werden nur die letzten 16 Zahlen angezeigt.
3. Um das Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer wieder auf.
4.2 Anruf entgegennehmen
Sobald Sie ein Anruf erreicht, hören Sie das Rufsignal und die optische Ruf­anzeige leuchtet bei jedem Rufsignal. Das Gespräch kann nun über den Hörer entgegengenommen werden.
4.3 Lautstärke des Hörers erhöhen
Sollte die Stimme des Gesprächspartners einmal zu leise sein, können Sie die Lautstärke des Hörers erhöhen. Drücken Sie während eines Gesprächs einfach die Taste . Hinweis: Die geänderte Lautstärke wird nicht gespeichert und muss bei Bedarf beim nächsten Gespräch wieder neu aktiviert werden.
4.4 Wahlwiederholung
Ist ein Anschluss, den Sie gewählt haben, besetzt oder konnten Sie nieman­den erreichen, legen Sie den Telefonhörer einfach wieder auf. Die zuletzt gewählte Rufnummer bleibt automatisch im Telefon gespeichert. Um die Wahlwiederholung zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Wahlwiederholungstaste
. Die gespeicherte Rufnummer wird nun gewählt.
4.5 Anzeige der Gesprächsdauer
Nach dem Wählen der Rufnummer wird im Display nach einigen Sekunden die aktuelle Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt. Die interne Uhr können Sie auch als Stoppuhr verwenden. Drücken Sie dazu bei aufgelegtem Hörer oder auch während eines Gesprächs die Taste . Mit der gleichen Taste wird die Zeitmessung wieder gestoppt.
8
BEDIENUNG
Die gemessene Zeit wird noch für einige Sekunden im Display angezeigt und das Display springt zur aktuellen Uhrzeit zurück.
4.6 Einstellbarer Tonruf
Mit dem Schiebeschalter "KLINGEL" auf der rechten Seite können Sie die Stellungen "LEISE" ( ) oder "LAUT" auswählen, um die Lautstärke des Tonrufes Ihren Bedürfnissen anzupassen. Möchten Sie einmal nicht gestört werden, benutzen Sie die Stellung "AUS".
4.7 Direkt- und Kurzwahltasten speichern
Mit Ihrem Telefon können Sie auf den Tasten M1, M2 und M3 jeweils eine Rufnummer zur Direktwahl speichern. Die Direktwahltasten M1, M2 und M3 sind rot gekennzeichnet, und somit als Notruftasten geeignet. Zehn weitere wichtige Rufnummern können zur Kurzwahl gespeichert werden.
1. Heben Sie den Telefonhörer ab.
2. Drücken Sie die Speichertaste .
3. Geben Sie nun die gewünschte Rufnummer über das Zahlenfeld ein. Die maximale Länge beträgt 16 Zahlen.
4. Drücken Sie erneut die Speichertaste .
5. Drücken Sie nun die gewünschte Direktwahltaste M1, M2 oder M3 oder eine Taste auf dem Zahlenfeld zwischen 1 bis 9 oder 0, um die Rufnum­mer als Kurzwahlnummer zu speichern.
6. Legen Sie den Telefonhörer auf.
Schon belegte Speicherplätze werden automatisch gelöscht, wenn Sie eine neue Rufnummer auf diesem Speicherplatz speichern. Die gespeicherten Rufnummern können auf dem Index unter dem Telefon­hörer notiert werden. Die Abdeckung kann dazu mit einem spitzen Gegen­stand entfernt werden.
4.7.1 Wählen mit den Direktwahltasten
1. Heben Sie den Telefonhörer ab und drücken Sie die gewünschte Direkt­wahltaste M1, M2 oder M3.
4.7.2 Wählen mit den Kurzwahltasten
1. Heben Sie den Telefonhörer ab und drücken Sie die Kurzwahltaste und den gewünschten Speicherplatz von 1 bis 9 oder 0.
9
R-SIGNALTASTE
5 R-Signaltaste
Die "R" Signaltaste Ihres Telefons können Sie an Nebenstellenanlagen und bei der Verwendung der Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers nutzen.
5.1 "R" Taste an Nebenstellenanlagen
Haben Sie Ihr Telefon mit einer Nebenstellenanlage verbunden, können Sie alle Möglichkeiten, wie z.B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf usw. nutzen. Die "R" Signaltaste verschafft Ihnen den Zugang zu diesen Möglich­keiten. An einer Nebenstellenanlage wird die FLASH-Zeit "100ms" benötigt. Stellen Sie dazu den Schalter "FLASH" auf die Einstellung "100ms". Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, und welche weiteren Möglichkeiten Sie dadurch erhalten, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
5.2 "R" Taste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ihr Telefon unterstützt die wichtigsten Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, (z.B.: Makeln, Anklopfen, Dreier-Konferenz, u.a.). Viele Netzbetreiber arbei­ten mit der Einstellung "FLASH 300ms". Stellen Sie dazu den Schalter "FLASH" auf die Einstellung "300ms". Zur Freischaltung der Zusatzdienste (die z.T. gebührenpflichtig sind) wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
5.3 Telefonnummern wählen und speichern bei dem Betrieb an
Nebenstellenanlagen
Hinweis! Die in diesem Kapitel erklärte Pausenfunktion zwischen der Kenn-
ziffer für die Amtsholung (meistens 0 oder 9) ist nur bei älteren Nebenstel­lenanlagen erforderlich. Bei einigen Nebenstellenanlagen entsteht eine kurze Pause zwischen der Amtskennziffer (meistens 0 oder 9) und dem Frei­zeichen. Beim manuellen Wählen und dem Wählen über die Direkt- und Kurzwahltasten kann diese Pause mit eingegeben werden, damit die weite­ren Zahlen nicht zu schnell gewählt werden.
10
R-SIGNALTASTE
5.3.1 Pause beim manuellen Wählen eingeben
Drücken Sie zwischen der Kennziffer für die Amtsholung und der eigentli­chen Telefonnummer einmal die Taste . Im Display wird die Pause mit "P" angezeigt. Nach der Amtsholung wartet Ihr Telefon für drei Sekunden mit dem Wählen der eigentlichen Telefonnummer.
5.3.2 Pause mit speichern
Drücken Sie während des Speicherns nach der Kennziffer für die Amtsho­lung und vor der eigentlichen Rufnummer einfach die Taste . Im Display wird die Pause mit "P" angezeigt. Beim Wählen über die Direkt- oder Kurz­wahltaster dann nach der Kennziffer für die Amtsholung automatisch eine Pause von drei Sekunden eingefügt.
11
WICHTIGE HINWEISE
TAE Stecker Codierung "F"
1
2
34
5
6
Modular Stecker Type RJ 11 6/4
a => TAE Stecker Pin 1
b => TAE Stecker Pin 2
ab
6 Wichtige Hinweise
6.1 Fehlersuche
Entfernen Sie alle zusätzlichen Telefonapparate und verbinden Sie nur das Telefon direkt mit der Telefonbuchse. Sollte der Fehler immer noch auftre­ten, verbinden Sie ein anderes Telefon (wenn vorhanden) mit der Telefon­buchse. Die Ergebnisse zeigen Ihnen, ob der Fehler am Gerät oder der Tele­fonleitung liegt. Natürlich können Sie auch die Störungsstelle Ihres Telefon­netzanbieters anrufen, die Ihnen weitere Hinweise zum Überprüfen Ihrer Anlage gibt. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Nummer der Service-Hotline finden Sie auf:
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
6.2 Telefonkabel austauschen
Müssen Sie Ihr Telefonkabel austauschen, finden Sie anhand der untenste­henden Zeichnung das passende Kabel bei Ihrem Händler.
12
WICHTIGE HINWEISE
6.3 Garantie
AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs zu nachfolgenden Bedingungen: Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Her­stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantiean­spruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung oder Bedienung, durch falsches Auf­stellen oder Aufbewahren, durch unsachgemässen Anschluss oder Installa­tion sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äussere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklama­tionen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät aus­zutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wen­den Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewähr­leistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich gegen­über Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
6.4 Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich­tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com
13
SAFETY INFORMATION
1 Safety Information
Operating Instructions:
Please read these operating instructions carefully. Under no circumstances open the unit yourself and do not try to carry out your own repairs. For any claims under the guarantee, please refer to your dealer.
Disposal:
If the useful life of the batteries or the complete equipment has expired, please dispose of these carefully in accordance with the statutory require­ments and in a manner friendly to the environment.
Care:
The surface of the case can be cleaned with a soft, dry, lint-free cloth. Never use cleaning agents, particularly aggressive solvents.
Temperature and Ambient Conditions:
The unit is designed for use in protected rooms with a temperature range of +5 °C to 45 °C. The unit must not be installed in damp rooms such as a bathroom or laundry room. Avoid proximity to sources of heat such as radiators and do not expose the unit to direct sunlight. It is completely nor­mal for the telephone to become warm in daily use. We therefore recom­mend that this product should not be used on antique furniture, veneers or other wooden surfaces.
Connection Information:
The telephone requires a TAE socket with F/N coding in common with other plug in units such as fax machines, answering machines or modems.
14
SAFETY INFORMATION
Approval and CE Marking:
The unit is approved for use on the European telephone network. This unit fulfils the requirements of the EU Directives. Conformity of the unit to the above-mentioned directives is confirmed by the CE mark.
Disposal:
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. Batteries/Rechargeable batteries must be disposed of at the point of sale or at the appropriate collection points provided by the public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regu­lations.
15
OPERATIONAL ELEMENTS
12 4756
8 9
10
11
12
13 − 15
2 Operational Elements
1 Speed dial button 2 Display 3 Telephone socket (rear) 4 Set time (+/-) 5 Set time (SET) 6 Reset or start the call duration 7 Direct dial buttons M1, M2, M3 8 Slide control "Ringer" 9 Slide control "Flash" 10 Number pad, 1-9,0. * and # 11 Visual call indicator 12 Redial (beneath receiver) 13 "R" Signal button (beneath receiver) 14 Store button (beneath receiver) 15 Receiver volume
16
INSTALLATION
3 Installation
3.1 Connecting the receiver
After unpacking your telephone, you must first connect the telephone recei-
ver to the base unit. The spiral cable needed for this has two identical con-
nections so that there can be no confusion. First take one end of the spiral
cable and plug it into the socket at the bottom of the receiver. Now plug the
other end into the socket on the left-hand side of the base unit.
3.2 Insert battery
Before connecting your new telephone to the telephone network, the sup-
plied battery should be installed. Please always use type AAA 1.5V alkaline
batteries. The batteries are required for the display and other features of the
telephone. Before installing or changing the batteries make sure that the
telephone is not connected to the telephone network. The battery compart-
ment is to be found on the underside of your telephone.
1. Open the battery compartment with a small screwdriver or a pointed
object.
2. Insert the battery. Ensure that the polarity is correct. Push the "-" pole
onto the small spring and then press the "+" pole downwards.
3. Close the battery compartment.
The battery must be changed when the display is no longer visible.
3.3 Connecting the telephone
Connect the telephone cable provided to the telephone jack and the tele-
phone socket on the rear of the telephone. The telephone works using the
TTD system (Touch-Tone Dialling).
17
INSTALLATION
18
3.4 Wall mounting
Your telephone is also suitable for wall mounting.
Use the two screws for fixing it to the wall. Drill two holes 83 mm apart and
leave the screws protruding 5 mm from the wall. Now place the telephone
over the screws and push down slightly.
When the telephone is used on a table, the receiver hanging hook must be
in the flush position as shown in figure A (factory setting). When mounting
on the wall, the telephone receiver hanging hook is pulled out and rotated.
See figure B.
3.5 Hearing aid compatible
The telephone has a special circuit working on the basis of induction for
transmitting speech to hearing aids. Please set your hearing aid to "T".
3.6 Supplementary services set up
Your telephone supports supplementary services provided by your telepho-
ne network provider, (e.g. brokering, call waiting, three-way conference,
etc.). For these, you will need the "FLASH" setting on your telephone. More
information can be found in item 4. Please contact your telephone network
provider to gain access to these functions (some of which are subject to
charge).
Fig. A
Fig. B
INSTALLATION
3.7 Setting the clock
The present time is shown in the display. To set the clock, please proceed as
follows:
1. Press the SET button beneath the display once. The hours figure in the
display starts to flash.
2. You can now enter the present time using the +/- button. To do this,
press the +/- button until you see the present hour in the display.
3. Now press the SET button again and the minutes figure in the display
starts to flash.
4. You can now enter the present number of minutes by repeatedly pres-
sing the +/- button.
5. The setting of the time is completed by pressing the SET button.
19
OPERATION
4 Operation
4.1 Using the telephone
The telephone can be used like any conventional telephone.
1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone.
2. Now dial the required telephone number. The number dialled will be
shown in the display. The display shows a telephone number with a
maximum of 16 digits. If the number dialled is longer, only the last 16
digits will be displayed.
3. To end the call simply replace the receiver.
4.2 Receiving calls
As soon as you receive a call you will hear the ringing tone and the visual
call indicator will come on at each ring.
The call can now be accepted by lifting the receiver.
4.3 Increasing the volume of the receiver
If the caller’s voice should ever be too quiet, you can increase the volume
of the receiver.
Simply press the button during the call.
Note: The changed volume setting is not saved and must be increased
again for the next call if required.
4.4 Redial
If a connection that you have dialled is engaged or you were unable to get
through to anybody, simply replace the receiver. The last number dialled
remains stored in the telephone automatically.
To use the redial facility, proceed as follows:
1. Lift the receiver and press the redial button . The stored redial num-
ber will now be dialled.
4.5 Call duration display
After dialling the telephone number, the current call duration in minutes and
seconds will be shown in the display after a few seconds.
You can also use the internal clock as a stopwatch. To do this, press the
button with the receiver on the hook or even during a call. The time measu-
rement can be stopped using the same button . The measured time will
20
OPERATION
still be shown in the display for a few seconds and the display then jumps
back to showing the present time.
4.6 Adjustable ringing tone
By means of the "Ringer" slide switch on the right-hand side of your tele-
phone you can choose the settings "SOFT" ( ), or "LOUD" to match the
volume of the ringing tone to your requirements. If at any time you do not
want to be disturbed, use the "OFF" setting.
4.7 Storing direct and speed dial numbers
You can store a telephone number for direct dialling on each of the buttons
M1, M2 and M3 with your telephone. The direct dial button M1, M2 and M3
are coloured red and suitable for use as emergency call buttons. An additio-
nal ten important numbers can be stored as speed dial numbers.
1. Lift the receiver.
2. Press the store button .
3. Now enter the required telephone number using the number pad. The
maximum length is 16 digits.
4. Press the store button again.
5. Now press the required direct dial button M1, M2 or M3 or a button on
the number pad between 1 to 9 or 0 to save the telephone number as a
speed dial number.
6. Replace the receiver.
Storage locations already used are deleted automatically when you store a
new telephone number in this location.
The numbers stored can be recorded on the index underneath the receiver.
For this purpose, the cover can be removed with a pointed object.
4.7.1 Dialling using the direct dial buttons
1. Lift the receiver and press the required direct dial button M1, M2 or M3.
4.7.2 Dialling using the speed dial buttons
1. Lift the receiver and press the speed dial button and the required
storage location from 1 to 9 or 0.
21
R-SIGNAL BUTTON
5 R-Signal Button
You can use the "R" signal button on your telephone on private exchanges
and when using supplementary services provided by your telephone net-
work provider.
5.1 "R" button on private exchanges
If you have connected your telephone to a private exchange, you can use all
the facilities such as call transfer, automatic recall, etc. The "R" signal button
gives you access to these facilities. The FLASH time "100ms" will be requi-
red on a private exchange.
For this purpose, set the "FLASH" switch to the "100ms" setting.
You can find out from the dealer from whom the equipment was purchased
whether your telephone will work on your private exchange without any
problems and what further facilities you will receive from this.
5.2 "R" button and supplementary services
Your telephone supports supplementary services provided by your telepho-
ne network provider, (e.g. brokering, call waiting, three-way conference,
etc.). Many providers work using the "FLASH 300ms" setting.
For this purpose, set the "FLASH" switch to the "300ms" setting.
Please contact your telephone network provider to gain access to the sup-
plementary services (some of which are subject to charge).
22
R-SIGNAL BUTTON
5.3 Dialling and storing telephone numbers when using on
private exchanges
Note! The pause function after an outside line code (usually 0 or 9) descri-
bed in this chapter is only required on older private exchanges.
With some private exchanges, there is a short pause between the code for
the outside line (usually 0 or 9) and the dialling tone. When dialling manual-
ly and when dialling using the direct dial and speed dial buttons, this pause
can be entered along with the number so that the following digits are not
dialled too quickly.
5.3.1 Entering the pause when dialling manually
Press the button once between the number for the outside line and the
actual telephone number. The pause will be shown by a "P" in the display.
After connecting to an outside line your telephone will wait for three
seconds before dialling the actual telephone number
5.3.2 Storing the pause
When storing a number, simply press the button after the number for
the outside line and before the actual telephone number. The pause will be
shown by a "P" in the display. When dialling using the direct dial or speed
dial buttons a pause of three seconds will automatically be inserted after
the number for the outside line.
23
Loading...
+ 51 hidden pages