Amplicomms BigTel 280 Operating Instructions [ml]

FR
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
SICHERHEITSHINWEISE / TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
DE
DE
GB
FR
Istruzioni d'uso
IT
SICHERHEITSHINWEISE / TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Einführende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Weitere Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anrufliste / Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Telefonbuch / Direktwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Telefon einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mobilteile an-/abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste . . . . . . . . . . . . . . .25
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INHALTSVERZEICHNIS
1
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterun­gen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnenein­strahlung. Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsge­fährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stecker-
a
netzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose in der Nähe des Gerä­tes installiert ist und der Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperrt ist.
Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden
a
Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von
a
medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
1
DECT
-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen
Brummton verursachen.
Hörerlautstärke
Ihr Telefon verfügt über eine Verstärkertaste, die die Hörerlaut­stärke für das aktuelle Gespräch stark anhebt, wenn sie gedrückt wird. Im Display blinkt „Laut Ein“. Zum Ausschalten der Verstärkung drücken Sie die Taste noch einmal. „Laut Ein“ verschwindet. Sie können über das Menü (Mobilteil / Laut Ein -> Ein) die Ver­stärkung dauerhaft einschalten. Im Display steht dann anstelle des Mobilteilnamens „Laut Ein“. Mit der Verstärkertaste können Sie dann für das aktuelle Gespräch die Verstärkung ausschal­ten. Beim nächsten Gespräch wird sie wieder eingeschaltet.
Vorsicht: Wenn Sie die Verstärkertaste drücken wird eine
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication =
Standard für kabellose Telefone.
2
SICHERHEITSHINWEISE / TELEFON IN BETRIEB NEHMENSICHERHEITSHINWEISE / TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
sehr hohe Lautstärke erreicht (Verstärkertaste + Einstel­lung der Hörerlautstärke in Stufe 5 = +30 dB). Extreme Vorsicht ist geboten, wenn das Mobilteil gemein­sam von Nutzern mit normalem Gehör und solchen mit Hörstörungen verwendet wird.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro, und Elektro­nikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetz­lich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzufuhren. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmull werfen durfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öff-
nen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwerme­talle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entspre­chende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmull werfen durfen und sie uber Sammelstellen der Entsorgung zugefuhrt werden mussen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie ent­sprechend den lokalen Vorschriften.
Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die
a
Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt BigTel-Modell
280 280-21280-31280-4 Basisstation mit Netzteil 1 1 1 1 Ladestation mit Netzteil - 1 2 3 Mobilteil 1 2 3 4 Telefonanschlusskabel 1 1 1 1 Akkus 3 6 9 12 Bedienungsanleitung 1 1 1 1
1
Unter www.amplicomms.com erfahren Sie, ob dieses Telefon-
set bereits erhältlich ist.
Die mitgelieferten Netzteile erfüllen die Ökode­sign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im Vergleich zu Netzteilen älterer Bauart deutlich niedriger ist.
1
3
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindest-
a
abstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgeliefer­te Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefonanschluss
Netzsteckdose
Achtung: Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitge-
a
lieferte Netzteil ! Sie durfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Ladestation anschließen
Schließen Sie die Ladestation an eine Netzsteckdose an.
Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation nur das mitge-
a
lieferte Netzteil ! Sie durfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
2
Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen, siehe
„Verpackungsinhalt prüfen", Seite 3.
2
Akkus einlegen
Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schließen Sie das Akkufach wieder.
Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA
a
(Microzellen) 1,2 V / 600 mAh! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität!
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für
mindestens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Auflade­geräten. Der Akkuladezustand wird im Display angezeigt. Wenn die Ladung der Akkus die untere Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol ( ) im Display und es erscheint „Akku erschöpft“. Stellen Sie das Mobilteil zum Aufladen in die Basisstation / Ladestation.
4
TELEFON IN BETRIEB NEHMEN / BEDIENELEMENTE
Datum und Uhrzeit des Telefons einstellen
Bei Inbetriebnahme verfügt das Telefon nicht über eine korrekte Uhrzeit (z. B. für Einträge in der Anrufliste). Im Display wird unter dem Namen des Mobilteils „12:00“ angezeigt. Datum und Uhrzeit stellen Sie über den Menüpunkt „Zeit / Datum/Uhr“ ein. Bei einem Ausfall der Stromversorgung der Basisstation geht diese Einstellung verloren.
Displaysprache einstellen
Die Menüführung ist in verschiedenen Sprachen vorhanden. Im Auslieferungszustand ist „Deutsch“ eingestellt. Sie können die Sprache über den Menüpunkt „Mobilteil / Sprache“ ändern.
Automatische Rufannahme / Direktannahme
Ist die Funktion aktiviert (Auslieferungszustand), wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Basis­station angenommen. Die automatische Anrufannahme wird über den Menüpunkt „Mobilteil / Auto. Annahme“ ein- oder aus­geschaltet.
Bedienelemente
Direktwahltaste M1
Display
Verstärker­Ta st e (seitlich)
Softkey / Menü-Taste (im Ruhezustand)
Abnehmetaste / Freisprechtaste
Zifferntasten
Intern-Taste
Anrufanzeige (LED)
8
Aa
Hörkapsel
Direktwahltaste M2
Wahlwiederholung / Pfeiltaste „aufwärts“
Laut-
stärke­tasten
(seitlich)
Softkey / Telefonbuchtaste (im Ruhezustand)
Auflegetaste
Anrufliste / Equalizer (Toneinstellung) / Pfeiltaste „abwärts“
R-Taste (Signaltaste)
Mikrofon
5
BEDIENELEMENTE / EINFÜHRENDE INFORMATIONEN
Mobilteil suchen (Paging)
Ladekontakte Anrufanzeige, Akkuladeanzeige,
Gesprächsanzeige
Die Tasten für die Anrufbeantworter-Bedienung finden Sie im Kapi­tel „Anrufbeantworter“ auf der Seite 19.
Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons.
Darstellungweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen
NAME? Darstellung von Display-Texten
Akkukapazität (Displayanzeige)
Darstellung Beschreibung
Akku 100% voll Akku ca. 50% voll Akku fast leer / Akku laden
Während des Ladevorganges ist das Akkusymbol „in Bewe­gung“.
6
EINFÜHRENDE INFORMATIONEN
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken.
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Die komplette Menüstruktur finden Sie im Anhang. Zur Navigation im Menü benutzen Sie die Pfeiltasten. Mit der Taste öffnen Sie im Ruhezustand das Menü. Mit den Pfeiltasten bzw. bewegen Sie sich im Menü. Zum Öffnen eines Untermenüs drücken Sie den Softkey unter
. Wollen Sie zum übergeordneten Menü zurück drücken Sie den Softkey unter .
Displayanzeigen
Sie führen ein externes Gespräch.
Sie führen ein internes Gespräch.
Sie haben Freisprechen eingeschaltet.
Sie haben das Telefonbuch geöffnet.
Die Tastensperre ist eingeschaltet.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet.
Sie haben Einträge in der Anrufliste. Bei neuen Anrufen blinkt das Symbol.
In der Sprachbox Ihres Netzbetreibers liegt eine Nachricht für Sie vor (abhängig vom Netzbetreiber). Erkundigen Sie sich ggf. bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie diese Nachricht abhören kön­nen.
Der Tonruf am Mobilteil ist ausgeschaltet.
Der Wecker (Alarm) ist eingeschaltet.
Leuchtet ständig: Mobilteil in Reichweite der Basis Blinkt: Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basis.
Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet.
7
TELEFONIEREN
Telefonieren
Anruf annehmen
Ihr Telefon klingelt.
Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis:
Drücken Sie die Abnehmetaste. Wollen Sie „Freispre-
chen“ einschalten drücken Sie die Taste noch einmal.
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Auto. Annahme ist nicht eingeschaltet:
Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken
Sie die Abnehmetaste. Wollen Sie „Freisprechen“ ein-
schalten drücken Sie die Taste noch einmal.
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Auto. Annahme ist eingeschaltet:
Nehmen Sie einfach das Mobilteil aus der Basis; das
Gespräch wird automatisch angenommen.
Anrufen mit Wahlvorbereitung
Geben Sie die Rufnummer ein. Fehler bei der Eingabe
mit dem Softkey unter korrigieren.
Rufnummer wird gewählt.
Sie können auch zuerst die Abnehmetaste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
Gespräch beenden
/
Auflegetaste drücken oder Mobilteil in die Basis stellen.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt.
Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste.
/
Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Abnehmetaste.
Aus der Anrufliste anrufen
Ihr Telefon speichert die letzten 30 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Die Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funktion „Ruf­nummernübertragung (CLIP)“ an Ihrem Anschluss verfügbar ist und die Rufnummer vom Anrufer nicht unterdrückt oder aus anderen Gründen nicht übertragen wurde.
Öffnen Sie die Anrufliste.
/
Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Abnehmetaste.
8
TELEFONIEREN
Aus dem Telefonbuch anrufen
Das Telefonbuch kann 50 Einträge aufnehmen. Zum Anle-
gen von Einträgen siehe Abschnitt „Telefonbuch“, Seite 12.
Öffnen Sie das Telefonbuch.
/
Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Abnehmetaste.
Mit den Direktwahltasten anrufen
Das Telefon hat zwei Direktwahltasten M1 und M2. Zum Anle­gen und Bearbeiten von Einträgen siehe Abschnitt „Direktwahltas­ten“, Seite 14.
M1 / M2 Drücken Sie eine der Direktwahltasten.
Drücken Sie die Abnehmetaste.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt.
Mikrofon ausschalten (Mute)
Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon ausschal­ten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Drü­cken Sie den Softkey unter . Zum Einschalten des Mikrofons drücken Sie den Softkey unter
.
AUS
Intern telefonieren
Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche
sind nur möglich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind.
Internes Gespräch führen
Drücken Sie die Taste INT. Geben Sie die interne Rufnummer des gewünschten Mobil­teils ein.
Externes Gespräch vermitteln
Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste INT. Geben Sie die interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils ein. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen. Drücken Sie die Auflegetaste. Das Gespräch ist übergeben.
Meldet sich das gerufene Mobilteil nicht, gelangen Sie mit
Drücken der Taste zum externen Gespräch zurück.
9
TELEFONIEREN / WEITERE LEISTUNGSMERKMALE
Konferenz
Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste INT. Geben Sie die interne Rufnummer des
Konf.
Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben die beiden anderen miteinander verbunden.
Externer Anruf während eines internen Gesprächs
gewünschten Mobilteils ein. Wenn das gerufenene Mobilteil eingeschaltet wird drücken Sie den Softkey unter . Alle drei Gesprächspartner sind miteinander verbunden.
Während Sie intern telefonieren signalisiert die Basisstation ein eintreffendes Externgespräch. Im Hörer hören Sie ebenfalls einen Hinweis­ton. Drücken Sie die Auflegetaste. Das interne Gespräch wird beendet. Das externe Gespräch wird signalisiert. Drücken Sie die Abnehmetaste um das exter­ne Gespräch anzunehmen.
Konf.
Weitere Leistungsmerkmale
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegen genommen werden.
Drücken und halten Sie die Raute-Taste bis
entsp.
Tonruf am Mobilteil ausschalten
Sie können den Tonruf auch über das Menü „Mobilteil / Rufton Laut.“ ausschalten.
Tonruf bei ankommendem Anruf abschalten
Bei einem ankommenden Anruf können Sie den Tonruf abschalten. Sie können das Gespräch aber weiterhin annehmen solange der Anrufer nicht aufgelegt hat.
Tasten gesperrt im Display erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken Sie den Softkey unter und anschließend die Raute-Taste kurz. Tasten freigegeben erscheint im Display.
Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis Klingel aus im Display erscheint. Zum Wiedereinschalten des Tonrufs drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis Klin- gel aus im Display verschwindet.
Drücken Sie den Softkey unter .
entsp.
LeiseLeise
10
WEITERE LEISTUNGSMERKMALE / ANRUFLISTE / WAHLWIEDERHOLUNG
Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen
Sie können während eines Gesprächs mit den seitlichen Laut­stärketasten die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbe­trieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlaut­stärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und blei­ben auch nach Ende des Gespräches gespeichert. Zusätzlich können Sie bei Hörerbetrieb für das laufende Gespräch die Lautstärke mit der Verstärkertaste erhöhen; siehe dazu unbedingt den Hinweis auf der Seite 2/3.
Equalizer (Änderung des Frequenzspektrums)
Während eines Gesprächs können Sie mit der Taste den Klang des Hörers in drei Stufen verändern. Das Display zeigt die jeweilige Charakteristik. Die Einstellung wird für weitere Gespräche beibehalten bis sie erneut geändert wird.
Drücken Sie während eines Gesprächs die abgebildete Taste.
/ Wählen Sie eine Einstellung aus.
Klangregler 1 = Verringert die Bässe und ver­stärkt die Höhen. Klangregler 2 = Lineare Wiedergabe aller Frequenzen. Klangregler 3 = Verstärkt die Bässe und ver­ringert die Höhen. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste um die Einstellung zu übernehmen und setzen Sie Ihr Gespräch fort.
Anrufliste / Wahlwiederholung
Anrufliste bearbeiten
Öffnen Sie die Anrufliste.
/ Wählen Sie einen Eintrag aus. Datum und
Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. Ist die Rufnummer im Telefonbuch eingetragen, wird zusätzlich der Name angezeigt. Drücken Sie den Softkey unter .
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten
und drücken Sie den Softkey unter .
Nr. speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespei-
chert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Rufnummer und wäh­len Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
Speich. M1/M2 Der Eintrag wird auf die Direktwahltaste M1
bzw. M2 gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf­nummer und wählen Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
Löschen Der Eintrag wird sofort gelöscht. Alle löschen
Die gesamte Liste wird nach einer Sicherheits­abfrage gelöscht.
OptionOption
11
ANRUFLISTE / WAHLWIEDERHOLUNG / TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN
Wahlwiederholung bearbeiten
Öffnen Sie die Wahlwiederholung.
/ Wählen Sie einen Eintrag aus. Ist die Rufnum-
mer im Telefonbuch eingetragen, wird der
Option Option
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten
Nr. speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespei-
Speich. M1/M2 Der Eintrag wird auf die Direktwahltaste M1
Löschen Der Eintrag wird sofort gelöscht. Alle löschen
Name angezeigt. Drücken Sie den Softkey unter .
und drücken Sie den Softkey unter .
chert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Rufnummer und wäh­len Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
bzw. M2 gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf­nummer und wählen Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
Die gesamte Liste wird nach einer Sicherheits­abfrage gelöscht.
Telefonbuch / Direktwahltasten
Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern und zugehö­rige Namen speichern. Sie können jeden Eintrag einer Gruppe zuordnen, für die Sie jeweils eine andere Melodie festlegen können. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Ruf­nummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
Neuen Eintrag im Telefonbuch anlegen
Drücken Sie die Telefonbuchtaste. Ist noch kein Eintrag vorhanden wird Telefon- buch leer angezeigt. Nach Drücken des Soft­keys unter erscheint Neuer Eintrag. Sind bereits Einträge vorhanden wird der erste
Option Option
Eintrag angezeigt. Drücken Sie den Softkey unter . Bestätigen Sie Neuer Eintrag mit dem Soft­key unter . Geben Sie den Namen ein (maximal 16 Zei­chen). Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben und Ziffern eingegeben werden. Löschen Sie das letzte Zeichen mit dem Softkey unter
Kleinbuchstaben mit . Nach kurzer Zeit springt die Einfügemarke (Cursor) weiter.
Option
. Umschaltung zwischen Groß- und
12
TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN
Speich
Speich
/ Wählen Sie eine Rufton-Melodie aus für die-
Speich
Schließen Sie die Eingabe des Namens mit dem Softkey unter ab. Geben Sie die Rufnummer ein (maximal 24 Ziffern). Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, geben Sie die Amtskennziffer mit ein. Ist eine Wahlpause erforderlich, drü­cken Sie nach der Amtskennziffer die Taste 0 für ca. 2 s; im Display wird P angezeigt. Schließen Sie die Eingabe der Rufnummer mit dem Softkey unter ab.
sen Eintrag aus. Schließen Sie die Eingabe mit dem Softkey unter ab.
Speich
Zurück zum Bereitschaftsmodus.
Speich
Speich
Telefonbucheinträge bearbeiten
Drücken Sie die Telefonbuchtaste.
/ Wählen Sie einen Eintrag aus.
Option Option
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten
Neuer Eintrag Sie können einen neuen Eintrag anlegen
Eintr. bearb. Sie können den Eintrag ändern. Löschen Sie
Drücken Sie den Softkey unter .
und bestätigen Sie mit dem Softkey unter
.
(s. o.).
Buchstaben und Ziffern mit dem Softkey unter
, geben Sie mit den Zifferntasten
neue Buchstaben und Ziffern ein. Einzelheiten
dazu siehe unter „Neuen Eintrag anlegen“.
Eintrag anz. Der Eintrag wird angezeigt. Eintrag lösch. Der Eintrag wird gelöscht. Alle löschen
Eintr. kop. Der Eintrag wird in ein anderes geeignetes
Alle kopieren Kopieren aller Einträge an ein anderes geeig-
Eintr. hinzu Das gesamte Telefonbuch wird an das vorhan-
Zum Auswählen eines Eintrags können Sie den betreffenden Anfangsbuchstaben mit den Zifferntasten eingeben. Der erste zutreffende Eintrag wird angezeigt. Weitere Einträge erreichen Sie mit den Pfeiltasten und .
Die gesamte Liste wird nach einer Sicherheits­abfrage gelöscht.
Mobilteil kopiert. Alle angemeldeten Mobilteile werden angezeigt. Wählen Sie das gewünsch­te Mobilteil mit den Pfeiltasten und
aus und drücken Sie den Softkey unter
. Am betreffenden Mobilteil muss die Übertragung mit dem Softkey unter erlaubt werden.
netes Mobilteil. Die dort vorhandenen Einträge werden dadurch gelöscht.
dene Telefonbuch des gewünschten geeigne­ten Mobilteils angehängt.
13
TELEFONBUCH / DIREKTWAHLTASTEN / TELEFON EINSTELLEN
Direktwahltasten bearbeiten
M1 / M2 Drücken Sie eine der Direktwahltasten.
Drücken Sie den Softkey unter .
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten
und bestätigen Sie mit dem Softkey unter
.
Eintr. bearb. Sie können den Eintrag ändern. Löschen Sie
Buchstaben und Ziffern mit dem Softkey unter
, geben Sie mit den Zifferntasten neue Buchstaben und Ziffern ein. Einzelheiten dazu siehe unter „Neuen Eintrag im Telefon­buch anlegen“ auf der Seite 12.
Eintrag lösch. Der Eintrag wird gelöscht.
Wird beim Drücken einer der Direktwahltasten „Leer“ ange­zeigt, nutzen Sie zum Erstellen eines neuen Eintrags den Menü­punkt „Eintr. bearb.“.
Telefon einstellen
OptionOption
Datum/Zeit einstellen
/ Wählen Sie Zeit und drücken Sie
/ Wählen Sie Datum/Uhr und drücken Sie
Bei einem Ausfall der Stromversorgung der Basisstation geht
diese Einstellung verloren.
Zeitformat einstellen
/ Wählen Sie Zeit und drücken Sie
/ Wählen Sie Zeitformat und drücken Sie
/ Wählen Sie 12 Stunden oder 24 Stunden und
Wecker
/ Wählen Sie Zeit und drücken Sie
/ Wählen Sie Wecker einst. und drücken Sie
Drücken Sie die Menü-Taste.
den Softkey unter .
den Softkey unter . Geben Sie mit den Zifferntasten nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde und die Minute ein. Bestätigen Sie jeweils mit dem Softkey unter .
Drücken Sie die Menü-Taste.
den Softkey unter .
den Softkey unter .
drücken Sie den Softkey unter .
Drücken Sie die Menü-Taste.
den Softkey unter .
den Softkey unter .
Speich
14
pp
TELEFON EINSTELLEN
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten
und bestätigen Sie mit dem Softkey unter
:
Speich
Einmal Geben Sie mit den Zifferntasten die Weckzeit
ein und wählen Sie eine Melodie. Der Alarm wird einmalig zum nächstmöglichen Zeitpunkt gegeben.
Täglich Der Alarm wird täglich zum eingestellten Zeit-
punkt gegeben. Einzelheiten zur Einstellung s. „Einmal“.
Mon - Fr Der Alarm wird von Montag bis Freitag zum
eingestellten Zeitpunkt gegeben. Einzelheiten zur Einstellung s. „Einmal“.
Aus Der Alarm ist ausgeschaltet.
Zum Quittieren eines Alarms drücken Sie den Softkey unter
. Mit dem Softkey unter wird die Snooze
Sto
(Schlummer)-Funktion aktiviert. Diese wiederholt den Alarm bis zu fünf mal alle 5 Minuten. Danach wird er ausgeschaltet.
Zzz..
Tonrufmelodie für das Mobilteil einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Rufton und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Extern oder Intern und drücken
Sie den Softkey unter .
/ Wählen Sie eine Melodie aus und bestätigen
Sie mit dem Softkey unter .
Speich
Tonruflautstärke für das Mobilteil einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Rufton Laut. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie die gewünschte Lautstärke und
bestätigen Sie mit dem Softkey unter .
Steht das Mobilteil in der Basisstation klingelt bei einem ein­treffenden Anruf nur das Mobilteil. Bitte denken Sie daran, wenn Sie den Mobilteil-Tonruf ausschalten.
Mobilteilnamen einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Mobilt. Name und drücken Sie
den Softkey unter . Löschen Sie vorhandene Zeichen mit dem Softkey unter , geben Sie mit den Zif­ferntaste einen Namen ein und bestätigen Sie mit dem Softkey unter .
Speich
Speich
15
TELEFON EINSTELLEN
Tastenton einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Tastenton und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Ein oder Aus und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Displaykontrast einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Kontrast und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie eine Einstellung und bestätigen
Sie mit dem Softkey unter .
Automatische Rufannahme einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Auto. Annahme und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Ein oder Aus und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Bei eingeschalteter automatischer Rufannahme wird ein Anruf sofort angenommen wenn das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Display-Nachleuchtdauer einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Leuchtzeit und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie eine Einstellung und bestätigen
Sie mit dem Softkey unter .
Bestätigungston einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Piept. best. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Ein oder Aus und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Der Bestätigungston teilt Ihnen mit, dass eine Programmie-
rung oder Einstellung erfolgreich war.
Basisstation auswählen
Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen angemeldet, kön­nen Sie die Basisstation auswählen, an der Sie das Mobilteil betreiben wollen (Menüpunkt: „Manuell“). In der Betriebsart „Auto­matisch“ sucht sich das Mobilteil, während es im Ruhezustand ist, selbstständig die jeweils empfangsstärkste Basisstation aus. Wäh­rend eines Gesprächs findet kein Wechsel der Basisstation statt.
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
16
TELEFON EINSTELLEN
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Basis ausw. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Automatisch oder Manuell und
bestätigen Sie mit dem Softkey unter . Haben Sie Manuell gewählt, markieren Sie eine der angezeigten Basisstationen und drü­cken Sie den Softkey unter .
Displaysprache einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Sprache und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie eine Sprache und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Verstärkung dauerhaft einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Laut Ein und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Ein oder Aus und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Wenn die Verstärkung dauerhaft eingeschaltet ist, erscheint
im Ruhedisplay “Laut Ein” anstelle des Mobilteilnamens.
Tonrufmelodie für die Basis einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Basis Einst. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Rufton und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie eine Melodie und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
Tonruflautstärke für die Basis einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Basis Einst. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Rufton Laut. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie die gewünschte Lautstärke und
bestätigen Sie mit dem Softkey unter .
Wahlverfahren einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Basis Einst. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Wahlverfahrenund drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Ton oder Impuls und bestätigen
Sie mit dem Softkey unter .
Für die meisten Anschlüsse ist „Ton“ die richtige Einstellung.
Speich
Speich
Speich
17
TELEFON EINSTELLEN
Flashzeit einstellen
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Basis Einst. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Flash drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Kurz oder Lang und bestätigen
Sie mit dem Softkey unter .
Die typische Einstellung für die Nutzung von Leistungsmerk-
malen in analogen Netzen in Deutschland ist „Kurz“.
PIN ändern
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Basis Einst. und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie PIN Nummer drücken Sie
den Softkey unter . Geben Sie die aktuelle PIN ein (Auslieferungs­zustand 0 0 0 0) und drücken Sie den Softkey unter . Geben Sie eine neue PIN ein und drücken Sie den Softkey unter . Geben Sie die neue PIN noch einmal ein und drücken Sie den Softkey unter .
Die vierstellige PIN schützt einige Einstellungen vor unbe­fugtem Zugriff. Wenn Sie die PIN vergessen haben wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline.
Speich
Termin einstellen
Sie können bis zu fünf Termine (Datum/Uhrzeit) mit Namen
und Melodie eingeben.
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Extras und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Termin drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken
Sie den Softkey unter .
/ Wählen Sie Bearbeiten und drücken
Sie den Softkey unter . Löschen Sie vorhandene Zeichen mit dem Softkey unter , geben Sie mit den Zif­ferntaste einen Namen ein und bestätigen Sie mit dem Softkey unter . Geben Sie mit den Zifferntasten das gewünschte Datum ein. Bestätigen Sie mit dem Softkey unter . Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Uhrzeit ein. Bestätigen Sie mit dem Softkey unter . Wählen Sie eine Melodie und bestätigen Sie mit dem Softkey unter .
Zum Löschen eines Termins wählen Sie den Menüpunkt „Löschen“. Der Termin wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Speich
Speich
Speich
Speich
18
pp
TELEFON EINSTELLEN / ANRUFBEANTWORTER
Stoppuhr
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Extras und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Stoppuhr drücken Sie
den Softkey unter . Drücken Sie den Softkey unter um die Stoppuhr zu starten, um sie zu stoppen oder um sie wieder „auf Null“ zu stellen.
Reset
Start
Sto
Anrufbeantworter
Der Anrufbeantworter wird hauptsächlich an der Basisstation bedient. Sie werden bei der Einstellung und bei der Bedienung durch eine gesprochene Benutzerführung unterstützt. Durch langes Drücken der -Taste können Sie eine von 6 Spra­chen auswählen (Deutsch, Englisch, Französisch, Niederlän­disch, Spanisch, Italienisch). Es sind 2 Betriebsarten möglich:
- Begrüßungstext 1 = Ansage und Aufzeichung (2 min. je Anruf)
- Begrüßungstext 2 = nur Ansage. Im Auslieferungszustand sind bereits 2 Standardansagen vor­handen, die Sie durch eigene Ansagen (je max. 2 min.) erset­zen können.
Blinkt: Anzeige „Neue Nachrichten“
Anzahl der Nachrichten Blinkt: Neue Nachrichten Leuchtet ständig: Alte Nachrichten
Unterseite der
Basisstation
19
ANRUFBEANTWORTER
Die Bedienelemente
Taste Im Ruhezustand Während der
Kurz drücken Ca. 2 s drücken Wiedergabe
Begrüßung Neue Begrüßung hören aufsprechen
Sprache wählen Vorherige Nachr.
Nachr. hören Pause/Fortsetz.
Memo aufsprech. Nächste Nachr.
Lautstärke Lautstärke der Sprache+Rufton Wiedergabe
Anrufbeantw. Begrüßung Ein/Aus auswählen
Alle Nachr. lösch. Nachr. oder
Eingestellte Zeit einstellen Zeit hören
Sicherheitscode Sicherheitscode
hören ändern
Rufverzögerung Rufverzögerung hören einstellen
Begrüßung lösch.
Displayanzeigen
Display dunkel Anrufbeantworter ausgeschaltet 00 … xx Blinkt: Anzahl neuer Nachrichten
Leuchtet ständig: Anzahl alter Nachr.
HS Zugriff auf den Anrufbeantworter mit einem
Mobilteil
oo Begrüßungstext 2 eingestellt, keine Nachrich-
tenaufzeichnung
FL Speicher voll, der Anrufbeantworter schaltet
automatisch auf Begrüßungstext 2 um, es kann keine Nachricht hinterlassen werden. Löschen Sie alte Nachrichten um wieder freien Speicherplatz zu bekommen.
- A Ankommendes Gespräch oder Fernzugriff auf
den Anrufbeantworter
Anrufbeantworter ein-/ausschalten / Betriebsart wählen
Drücken Sie die Taste um den Anruf­beantworter ein- bzw. auszuschalten. Beim Einschalten hören Sie eine Information über die eingeschaltete Betriebsart:
- Begrüßungstext 1 = Ansage und Aufzeich­nung
- Begrüßungstext 2 = nur Ansage
> 2 Sek. Um die Betriebsart umzuschalten (Anrufbeant-
worter muss eingeschaltet sein), drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekunden. Die Betriebsart wird umgeschaltet.
20
ANRUFBEANTWORTER
Nachrichten am Mobilteil abhören
Am Mobilteil können Sie Nachrichten abhören. Sind neue Nach­richten vorhanden, steht im Display eine entsprechende Mittei­lung mit der Anzahl der neuen Nachrichten.
Neue Nachrichten abhören
Drücken Sie den Softkey unter . Eine Ansage teilt Ihnen die Anzahl der neuen Nachrichten mit. Die neuen Nachrichten wer­den der Reihe nach wiedergegeben. Weitere Hinweise zur Bedienung siehe folgen­den Abschnitt „Alle Nachrichten abhören“.
Alle Nachrichten abhören
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie AB und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie neue N. absp. oder alle N. absp.
und drücken Sie den Softkey unter . Eine Ansage teilt Ihnen die Anzahl der neuen Nachrichten mit. Die Nachrichten werden der Reihe nach wiedergegeben. Um die Nachrichten über den Lautsprecher des Mobilteils zu hören drücken Sie die Abnehmetaste Um den Lautsprecher wieder auszuschalten, drücken Sie die Abnehmetaste einmal. Um während der Wiedergabe zur nächsten Nachricht weiterzuschalten, drücken Sie den Softkey unter .
.
noch
.
Löschen
Um eine Nachricht während der Wiedergabe zu löschen, drücken Sie den Softkey unter
Löschen
.
Eingehende Nachricht am Mobilteil mithören/übernehmen
Hat der Anrufbeantworter ein Gespräch angenommen, können Sie am Mobilteil mithören, wer Ihnen eine Nachricht hinterlas­sen möchte. Drücken Sie dazu die Abnehmetaste am Anrufbeantworter wird fortgesetzt. Wollen Sie das Gespräch übernehmen und selbst mit dem Anrufer sprechen, drücken Sie die -Taste. Die Aufzeichnung wird abgebrochen.
. Die Aufzeichnung
Nachrichten an der Basisstation abhören
Drücken Sie Taste . Wenn neue Nachrichten vorhanden sind, wer­den nur diese der Reihe nach abgespielt. Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, werden alle Nachrichten der Reihe nach abge­spielt.
Während der Wiedergabe können Sie mit:
- zum Anfang der aktuellen Nachricht zurück.
- zur vorherigen Nachricht.
- die Wiedergabe abbrechen.
- die Wiedergabe anhalten, zum Fortsetzen
drücken Sie noch einmal .
- zur nächsten Nachricht.
21
ANRUFBEANTWORTER
Nachrichten an der Basisstation löschen
Während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekun­den. Die aktuelle Nachricht wird gelöscht.
Alle alten Nachrichten löschen
Es werden nur bereits abgehörte Nachrichten gelöscht.
Drücken Sie im Ruhezustand die Taste für ca. 2 Sekunden. Im Display erscheint dL. Alle alten Nachrichten Nachrichten werden gelöscht.
Begrüßungstext
Aktuellen Begrüßungstext anhören / löschen
Drücken Sie die Taste kurz. Der aktu­elle Begrüßungstext wird abgespielt. Stoppen Sie die Wiedergabe mit . Löschen Sie ggf. den Begrüßungstext durch Drücken von für ca. 2 Sekunden (Sie hören eine Ansage). Der Standard-Begrü­ßungstext kann nicht gelöscht werden.
Eigenen Begrüßungstext aufsprechen
Wählen Sie die Betriebsart, für die Sie einen eigenen Begrüßungstext aufsprechen wollen (siehe „Anrufbeantworter ein-/ausschalten / Betriebsart wählen“, Seite 20).
> 2 Sek Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekun-
den. Folgen Sie der gesprochenen Benutzer­führung.
Beenden Sie die Aufnahme mit . Der neue Begrüßungstext wird zur Kontrolle noch einmal abgespielt.
Memo aufnehmen
Sie können ein Memo (Sprachnotiz) auf Ihrem Anrufbeantworter hinterlassen (max. Länge ca. 2 Minuten). Dieses Memo wird wie eine „normale“ Nachricht signalisiert und behandelt.
> 2 Sek Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekun-
den. Sprechen Sie Ihr Memo. Beenden Sie die Aufnahme mit .
Einstellung der Anzahl Rufsignale
Sie können einstellen, nach wie vielen Rufsignalen/Klingelzei­chen der Anrufbeantworter ein Gespräch annehmen soll. Wäh­len Sie von 2…9 Rufsignalen und „Gebührensparer“. In der Ein­stellung „Gebührensparer“ wird ein Anruf nach 5 Rufsignalen angenommen, wenn keine neuen Nachrichten vorhanden sind. Sind neue Nachrichten vorhanden, wird der Anruf bereits nach 2 Rufsignalen angenommen. Sie können dadurch bei einer Fernabfrage prüfen ob neue Nachrichten vorliegen oder nicht ohne eine Verbindung herzustellen.
Einstellung Rufsignale prüfen
Drücken Sie die Taste auf der Unter­seite der Basisstation kurz. Die aktuelle Ein­stellung wird angesagt.
Einstellung Rufsignale ändern
> 2 Sek Drücken Sie die Taste auf der Unter-
22
ANRUFBEANTWORTER
seite der Basisstation für ca. 2 Sekunden. Die aktuelle Einstellung wird angesagt. Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten
/ und drücken Sie zum Spei­chern die Taste noch einmal kurz. Die neue Einstellung wird angesagt. Drücken Sie während der Einstellung für ca. 10 Sekunden keine Taste, kehrt das Gerät ohne Änderung in den Ursprungszustand zurück. Bei einem Stromausfall der Basisstati­on wird die Einstellung wieder in den Ausliefe­rungszustand (3 Rufsignale) zurückgesetzt.
Einstellung des Sicherheitscodes
Der Sicherheitscode ist eine dreistellige Ziffernfolge (Ausliefe­rungszustand 0 0 0), die Sie bei einer Fernbedienung/Fernab­frage eingeben müssen.
Einstellung Sicherheitscode prüfen
Drücken Sie die Taste auf der Unter­seite der Basisstation kurz. Die aktuelle Ein­stellung wird angesagt.
Einstellung Sicherheitscode ändern
> 2 Sek Drücken Sie die Taste auf der Unter-
seite der Basisstation für ca. 2 Sekunden. Die aktuelle Einstellung wird angesagt. Ändern Sie die Einstellung Ziffer für Ziffer mit den Tasten / und drücken Sie zum Speichern und Weiterschalten zur nächs­ten Ziffer die Taste kurz. Die neue Ein-
stellung wird angesagt. Drücken Sie während der Einstellung für ca. 10 Sekunden keine Taste, kehrt das Gerät ohne Änderung in den Ursprungszustand zurück.
Einstellung der Uhrzeit / Wochentag
Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben (siehe Seite 14), wird vor dem Abspielen einer Nachricht Wochentag und Uhrzeit ihres Eintreffens angesagt. Sie können die Eingabe für die Uhr­zeit und den Wochentag auch hier machen. Im Falle eines Stromausfalls der Basisstation gehen die Einstellungen verlo­ren.
Einstellung von Uhrzeit und Wochentag
> 2 Sek Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekun-
den. Der Wochentag wird angesagt.
/ Stellen Sie mit den abgebildeten Tasten den
aktuellen Wochentag ein (wird angesagt). Drücken Sie kurz die Taste .
/ Stellen Sie mit den abgebildeten Tasten die
aktuelle Stunde ein (wird angesagt). Drücken Sie kurz die Taste .
/ Stellen Sie mit den abgebildeten Tasten die
aktuelle Minute ein (wird angesagt). Drücken Sie kurz die Taste . Die eingestellte Zeit wird angesagt.
23
ANRUFBEANTWORTER / MOBILTEILE AN-/ABMELDEN
Fernbedienung/Fernabfrage
Sie können Ihren Anrufbeantworter aus der Ferne mit einem MFV-fähigen Telefon bedienen/abfragen.
1. Rufen Sie Ihren Anschluss an.
2. Der Anrufbeantworter nimmt Ihren Anruf nach der eingestell­ten Rufanzahl entgegen. Ist der Anrufbeantworter ausge­schaltet, nimmt er den Anruf nach ca. 20 Rufsignalen mit dem Begrüßungstext 2 an.
3. Warten Sie auf das Ende der Ansage und drücken Sie dann 2 x die Stern-Taste. Sie hören einen Piepton.
4. Geben Sie langsam den aktuellen Sicherheitscode ein.
5. Bei korrekter Eingabe hören Sie 2 Pieptöne.
6. Folgen Sie der gesprochenen Benutzerführung.
2 Nachrichten hören
2 Wiedergabe unterbrechen / Wiedergabe fortsetzen 3 Zur nächsten Nachricht 1 Zur vorherigen Nachricht 1 Aktuelle Nachricht wiederholen 6 Wiedergabe beenden
7 Aktuelle Nachricht löschen 0 Alle alten Nachrichten löschen 4 Aktuellen Begrüßungstext anhören 9 Anrufbeantworter einschalten / Betriebsart umschalten
(Begrüßungstext 1 / 2)
5 Neuen Begrüßungstext aufnehmen
6 Aufnahme beenden 8 Anrufbeantworter ausschalten 6 Fernabfrage/Fernbedienung beenden.
Mobilteile an-/abmelden
An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Jedes Mobilteil kann an bis zu 4 Basisstation angemeldet sein. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung zu Rate.
Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden (Schnellan­meldung)
Bei Nutzung der Schnellanmeldung muss die PIN-Nummer
im Auslieferungszustand sein (0 0 0 0).
Halten Sie die Menü-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis im Display „Paging Taste an der Basis drücken“ angezeigt wird. Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation so lange, bis die Anzeige­LED blinkt (ca. 10 s). Nach einer kurzen Zeit ist das Mobilteil ist angemeldet.
Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden (über Menü)
Drücken Sie die Menü-Taste.
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie Anmelden und drücken Sie
den Softkey unter .
/ Wählen Sie MT anmelden und bestätigen Sie
mit dem Softkey unter .
24
MOBILTEILE AN-/ABMELDEN / BETRIEB AN TELEFONANLAGEN / ZUSATZDIENSTE
/ Wählen Sie aus, welche Nummer die Basis-
Mobilteil löschen
/ Wählen Sie Mobilteil und drücken Sie
/ Wählen Sie Anmelden und drücken Sie
/ Wählen Sie MT abmelden und bestätigen Sie
Das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, kann nicht abgemel-
det werden.
station (1 - 4) erhalten soll und drücken Sie den Softkey unter . Geben Sie die aktuelle PIN der Basis ein und drücken Sie den Softkey unter . Im Display erscheint „Paging Taste an der Basis drücken“. Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation so lange, bis die Anzeige­LED blinkt (ca. 10 s). Nach einer kurzen Zeit ist das Mobilteil ist angemeldet.
Drücken Sie die Menü-Taste.
den Softkey unter .
den Softkey unter .
mit dem Softkey unter . Geben Sie die aktuelle PIN der Basis ein und drücken Sie den Softkey unter . Geben Sie die interne Rufnummer des Mobil­teils ein, das abgemeldet werden soll, und drücken Sie den Softkey unter .
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste
Betrieb an Telefonanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R- Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Tele­fon an Ihrer Telefonanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Bitte denken Sie daran, bei Telefonbucheinträgen ggf. die Amts­kennziffer und eine ggf. erforderliche Wahlpause (Ziffer „0“ lan­ge drücken) mit einzugeben.
Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R-Taste kön­nen Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
25
A
ANHANG
Anhang
Menüstruktur
B neue N. absp.
alle N. absp.
Telefonbuch
Mobilteil Rufton Extern Intern Rufton Laut. Mobilt. Name Tastenton Kontrast Auto. Annahme Leuchtzeit Piept.best. Basis ausw. Sprache Anmelden Laut Ein
Basis Einst. Rufton Rufton Laut. Wahlverfahren Ton / Impuls Flash kurz / lang PIN Nummer
Zeit Wecker einst. Datum / Uhr Zeitformat
Extras Termin
Fehlersuche
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhänd­ler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Einige Probleme lassen sich ganz einfach lösen, indem Sie die Geräte stromlos machen. Dazu sollten Sie fur etwa 20 Minu­ten die Basisstation vom Stromnetz trennen (Netzgerät herauszie­hen) und die Akkus aus dem Mobilteil nehmen. Wenn Sie dann das Netzgerät wieder anschließen und die Akkus wieder einlegen, ist das Problem möglicherweise bereits gelöst.
Ich kann keine Telefongespräche führen
1. Prüfen Sie, ob das Telefonanschlusskabel ordnungsgemäß
eingesteckt ist. Wenn ja, ist möglicherweise das Kabel defekt. Verwenden Sie unbedingt nur das mitgelieferte Tele­fonanschlusskabel.
2. Prüfen Sie, ob alle Netzkabel angeschlossen und alle Geräte
eingeschaltet sind und kein Stromausfall vorliegt.
3. Halten Sie sich in Reichweite der Ladeschale auf (bei idealen
Bedingungen in einer Entfernung von max. 300 m im Freien und 50 m in Gebäuden).
4. Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Telefonanschlussleitung
und der Anschlussdose, indem Sie ein anderes Telefon anschließen.
26
ANHANG
Die Verbindung wird unterbrochen
1. Halten Sie sich in Reichweite der Basisstation auf (bei idea­len Bedingungen in einer Entfernung von max. 300 m im Freien und 50 m in Gebäuden).
2. Die Basisstation ist möglicherweise nicht optimal platziert – setzen Sie sie um.
Das Mobilteil schaltet sich selbst aus
1. Möglicherweise muss das Mobilteil aufgeladen werden. Stel­len Sie es mindestens 16 Stunden lang in die Basisstation (Stromversorgung der Basisstation prüfen!).
2. Tauschen Sie die Akkus aus. Verwenden Sie unbedingt immer denselben Akkutyp.
Die Telefonnummer der Anrufer (CLIP) wird nicht angezeigt
1. Prüfen Sie, ob dieses Dienstmerkmal freigeschaltet ist. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber.
2. Möglicherweise hat der Anrufer seine Telefonnummer unter­drückt.
Das Mobilteil bzw. die Basisstation klingelt nicht
1. Prüfen Sie, ob der Rufton eingeschaltet ist. Siehe hierzu Sei­te 15 bzw. 17.
Im Radio, Fernseher oder Computer ist ein brummendes Geräusch zu hören
1. Halten Sie mit dem Mobilteil immer mindestens einen Meter Abstand von elektrischen Geräten und Handys.
Bei Benutzung des Telefons sind im Hörer Störungen zu hören und/oder das Internet ist sehr langsam
1. Schließen Sie das Telefon über einen ADSL-Filter an die Wandanschlussdose an, wenn Sie den Breitband-Internetan­schluss uber Ihre Telefonleitung herstellen.
Technische Daten
Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation:
100~240 V AC, 7 V / 420 mA DC
Betriebsdauer Mobilteil: in Bereitschaft / im Gespräch
600 mAh = ca. 100 h / ca. 10 h Ladezeit der Akkus: ca. 16 Stunden Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb des Mobilteils:
5°C bis 45°C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit
Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Basisstation:
5°C bis 45°C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit Zulässige Lagertemperatur: -10°C bis +60°C Maximale Hörerlautstärke: +30dB (Verzerrung < 2 %) Wahlverfahren: MFV / IWV R-Taste: Flash (kurz/lang) Abmessungen Basisstation (mm): L / B / H = 140 x 115 x 63 Abmessungen Mobilteil (mm): L / B / H = 55 x 28 x 170 Telefon-Anschluss-Schnur Belegung:
TSV auf Pin 3 und 4 gemäß CTR 37 (Euro-Belegung) Steckernetzgerät: Eurostecker
27
ANHANG
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien:
- 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunika­tionsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
- 2005/32/EG Richtlinie „Energiebetriebene Produkte“.
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zei­chen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätser­klärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produk­tionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehl­funktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material­oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos besei­tigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den
Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch fal­sches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile aus­zubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausge­tauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Her­stellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantie­zeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kauf­quittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLI­COMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs ­ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
28
SOMMAIRESOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Information d’introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Liste d'appels/répétition des derniers numéros . . . . . . . . . .39
Répertoire/Touches de numérotation directe . . . . . . . . . . . .40
Régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Déclarer/Retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Installations à postes supplémentaires/services confort . .53
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
Lisez ce mode d’emploi attentivement.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux dispositions. Les modifications ou transformati­ons d'un propre gré sont interdites. N’ouvrez l’appareil en aucun cas et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les secousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un ensoleillement direct. N’utilisez pas le combiné dans des zones présentant des risques d’explosion.
Bloc d'alimentation
Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré avec
a
l’appareil, d’autres blocs d'alimentation pouvant endommager votre téléphone. Assurez-vous que la prise secteur est installée à proximité de l’appareil et que l’accès au bloc d’alimentation n’est pas bloqué par des meubles ou d’autres objets.
Accumulateurs
Attention : Ne jetez pas les accumulateurs dans le feu. Utili-
a
sez seulement des accumulateurs du même type ! Veillez à la bonne polarité ! Il y a risque d’explosion pendant le chargement si la polarité est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec ce téléphone. Pour les cas d’urgence, tenez à votre dispo­sition un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation électri­que externe.
Appareils médicaux
Attention : n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils
a
médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entière­ment exclue. Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez absolument un médecin avant d’utiliser ce produit.
Les téléphones DECT désagréable dans les appareils auditifs.
1
peuvent causer un bourdonnement
Volume de l’écouteur
Votre téléphone dispose d’une touche d’amplification, qui aug­mente fortement le volume de l’écouteur quand elle est appuyée. « Extra vol. on » clignote sur l’écran. Pour désactiver l’amplification, appuyez sur la touche encore une fois. « Extra vol. on » disparaît. Vous pouvez activer durablement l’amplifica­tion via le menu (Combiné / Extra vol. on -> Marche). « Extra vol. on » apparaît sur l’écran à la place du nom du combiné. Avec la touche d’amplification, vous pouvez ensuite désactiver l’amplification pour la communication actuelle. Elle est réactivée lors de la communication suivante.
Prudence : la pression de la touche d’amplification permet
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication =
standard pour les téléphones sans fil.
30
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / METTRE LAPPAREIL EN SERVICE
d'atteindre un volume très élevé (touche d’amplification + réglage du volume de l’écouteur au niveau 5 = +30 dB). Il est recommandé une extrême prudence quand le combi­né est utilisé en commun avec des utilisateurs avec et sans troubles de l’audition.
Élimination des déchets
Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au centre de collecte de votre commune en charge de l’éli­mination des déchets (par exemple : déchetterie). Selon la loi sur les appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usés sont tenus de séparer les vieux appareils électriques et électroniques et les autres déchets. Le symbole ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de la santé et de l’en-
vironnement par les accumulateurs et les piles !
Ne pas ouvrir, endommager, ingérer les accumulateurs et les piles ou les laisser accéder à l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et pollu­ants. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accu­mulateurs et les piles dans le commerce distributeur de piles en toute sécurité ainsi qu’auprès de centres de col­lecte compétents, qui mettent des bacs correspondants à votre disposition. L’élimination des déchets est gratui­te. Les symboles ci-après signifient que vous ne devez en aucun cas jeter les accumulateurs et les piles dans les ordures ménagères et ceux-ci doivent être recyclés via des centres de collecte. Les matériaux d’emballa-
ge sont à éliminer selon les consignes locales.
Mettre l’appareil en service
Consignes de sécurité
Attention : lisez absolument les consignes de sécurité four-
a
nies au chapitre 1 avant la mise en service.
Vérifier le contenu de l’emballage
La livraison inclut :
Contenu Modèle BigTel
280 280-21280-31280-4 Base avec bloc d’alimentation 1 1 1 1 Chargeur avec bloc d’alimentation - 1 2 3 Combiné 1 2 3 4 Câble de racc. téléphonique 1 1 1 1 Accumulateurs 3 6 9 12 Mode d’emploi 1 1 1 1
1
Sur le site www.amplicomms.com , vous apprendrez si ce
téléphone est déjà disponible.
Les blocs d’alimentation livrés répondent aux exi­gences de l’Union européenne en matière d’éco­conception (directive 2005/32/CE). Cela signifie que, aussi bien en service qu’au repos, la con­sommation électrique est nettement plus faible par rapport aux blocs d’alimentation de modèles plus anciens.
1
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
31
METTRE LAPPAREIL EN SERVICE
Brancher la base
Attention : placez la base au minimum à un mètre de distan-
a
ce des autres appareils électroniques pour éviter des perturbati­ons mutuelles.
Raccordez la base comme illustré sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appa­reil ainsi que le câble de raccordement téléphonique joint.
Raccordement du téléphone
Prise secteur
Attention : pour la base, n'utilisez que le bloc d'alimentation
a
fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentati­on par des meubles ou d'autres objets.
Brancher le chargeur
Raccordez le chargeur à une prise secteur.
Attention : pour le chargeur, n'utilisez que le bloc d'alimenta-
a
tion fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l’accès au bloc d’ali­mentation par des meubles ou d’autres objets.
2
Ne s'applique que pour les téléphones comprenant au moins
deux combinés, v. « Verifier le contenu de l'emballage », page 31.
2
Insérer les accumulateurs
Ouvrez le compartiment des accumulateurs. Placez les accumulateurs dans le compartiment. Refermez le compartiment des accumulateurs.
Attention : n’utilisez que des accumulateurs NiMH de type
a
AAA (microcellules) 1,2 V / 600 mAh ! N’utilisez jamais des piles/piles primaires ! Veillez à la bonne polarité !
Charger les accumulateurs
Lors de la première mise en service, posez le combiné sur la
base/le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 16 heures.
Le combiné chauffe pendant le chargement. C’est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec d’autres appa­reils de chargement. L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran. Quand le chargement des accumulateurs a atteint la limite inférieure, le symbole des accumulateurs ( ) clignote sur l’écran et « accu épuisé » apparaît. Mettez le com­biné à charger sur la base/le chargeur.
32
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
É
METTRE LAPPAREIL EN SERVICE / ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Régler la date et l’heure du téléphone
Au moment de la mise en service, le téléphone n'est pas réglé à l'heure correcte (par ex. pour les entrées dans la liste d'ap­pels). « 12:00 » s’affiche sur l’écran sous le nom du combiné. Réglez la date et l’heure via le point de menu « Alarme/Horl. / Jour & Heure ». Une panne de courant de la base entraîne la perte de ces réglages.
Régler la langue de l’écran
Le guidage des menus est disponible en différentes langues. A la livraison, le téléphone est réglé sur « français ». Vous pou­vez modifier la langue via le point de menu « Combiné / Langue ».
Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe
Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel est réceptionné automatiquement dès que le combiné est pris de la base. Vous pouvez activer ou désactiver l’acceptation automati­que de l’appel via le point de Menu « Combiné / Autotalk ».
léments de commande
Touche de numérotation directe M1
Écran
Touche d’amplifi­cation (sur le côté)
Touche softkey/Menu (en mode repos)
Décrocher/ Mains-libres
Touches numériques
Aa
Touche interne
Voyant d'appel (LED)
Écouteur
8
Touche de numérota­tion directe M2
Répétition des der­niers numéros/touche fléchée « haut »
Touches
volume
(sur le côté)
Touche softkey/Répertoire (en mode repos)
Raccrocher
Liste d’appels/égali­seur (réglage de la tonalité)/touche flé­chée « bas »
Touche R (touche de signal)
Microphone
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
33
ÉLÉMENTS DE COMMANDE / INFORMATION DINTRODUCTION
Information d’introduction
Recherche du combiné (Paging)
Visualisation dans le mode d’emploi
Capacité des accus (affichage de l’écran)
Contacts de Voyant d’appel, voyant de charge des accus, chargement voyant de communication
Vous trouverez les touches de commande du répondeur au chapi­tre « Répondeur » page 47.
Ce chapitre contient des informations de base sur comment uti­liser le mode d'emploi et le téléphone.
Visualisation Description
Appuyer sur la touche représentée Entrer des chiffres ou des lettres Le combiné sonne La base sonne Prendre le combiné de la base Poser le combiné sur la base
NOM? Visualisation des textes sur l’écran
Visualisation Description
Accu chargé à 100% Accu chargé à 50% env. Accu presque vide/charger accu
Pendant le chargement, le symbole de l’accu est « en mouve­ment ».
34
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INFORMATION DINTRODUCTION
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du prin­cipe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant sur la touche .
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous trouverez la structure complète du menu dans l’annexe. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches fléchées. Avec la touche , vous ouvrez le menu en mode repos. Avec les touches fléchées ou , vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche programma­ble softkey sous . Si vous souhaitez revenir au menu supérieur, appuyez sur la touche softkey sous .
Affichages de l’écran
Vous téléphonez en externe.
Vous téléphonez en interne.
Vous avez activé le mode mains-libres.
Vous avez ouvert le répertoire.
Le verrouillage des touches est activé.
Le microphone est en mode silencieux.
Vous avez des entrées dans la liste d'appels. Le symbole cli­gnote lorsqu’il y a de nouveaux appels.
Un message vous attend dans la messagerie de votre opéra­teur (en fonction de l’opérateur). Le cas échéant, demandez à votre opérateur comment vous pouvez écouter ce message.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Le réveil (alarme) est activé.
Voyant allumé en permanence : le combiné est à portée de la base Voyant clignote : le combiné est hors de portée de la base.
Le répondeur est activé.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
35
TÉLÉPHONER
Téléphoner
Prendre l’appel
Votre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base :
Appuyez sur la touche décrocher. Si vous souhaitez activer le mode mains-libres, appuyez sur la touche encore une fois.
Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk n’est pas acti­vé :
Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche décrocher. Si vous souhaitez activer le mode mains­libres, appuyez sur la touche encore une fois.
Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk est activé :
Prenez simplement le combiné de la base ; la commu­nication est réceptionnée automatiquement.
Appeler
Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreur d’entrée avec la touche softkey sous .
Le numéro de téléphone est composé.
Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone que vous avez choisi sont aussitôt composés. Dans cette forme de mise en communication, il n’est pas possible de corriger les chiffres individuels du numéro de téléphone.
Terminer la communication
/
Appuyer sur la touche raccrocher ou poser le combiné sur la base.
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de télé­phone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche.
Ouvrez la liste de répétition des derniers numéros.
/
Sélectionnez une entrée. Appuyez sur la touche décrocher.
Appeler depuis la liste d'appels
Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la liste d'appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper­toire, le nom s’affiche. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert d’appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le numéro de l’appelant n’a pas été retenu ou non transféré pour d’autres raisons.
Ouvrez la liste d'appels.
/
Sélectionnez une entrée. Appuyez sur la touche décrocher.
36
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Appeler depuis le répertoire
Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser
des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 40.
Ouvrez le répertoire.
/
Sélectionnez une entrée. Appuyez sur la touche décrocher.
Appeler avec les touches de numérotation directe
Le téléphone a deux touches de numérotation directe M1 et M2. Pour mémoriser et traiter des entrées, voir le paragraphe « Touches de numérotation directe » page 42.
M1 / M2 Appuyez sur l’une des touches de
numérotation directe. Appuyez sur la touche décrocher.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en minutes et en secondes.
Désactiver le microphone (silencieux)
Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communi­cation afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre. Appuyez sur la touche softkey sous . Pour activer le microphone, appuyez sur la touche softkey sous
.
Arrêt
Téléphoner en interne
Les communications internes, transferts et communications en conférence ne sont possibles que si plusieurs combinés sont déclarés.
Téléphoner en interne
Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro de téléphone interne du combiné souhaité.
Transfert d'une communication externe
Pendant une communication externe. . . Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro de téléphone interne du combiné souhaité. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, le cas éché­ant, annoncer la communication. Appuyez sur la touche raccrocher. La commu­nication est transmise.
Si le combiné appelé ne répond pas, vous revenez à la com­munication externe en appuyant sur la touche .
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
37
TÉLÉPHONER / AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Conférence
Pendant une communication externe. . . Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro de téléphone interne du
Conf.
Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux
autres restent en communication.
Appel externe pendant une communication interne
combiné souhaité. Si le combiné appelé est activé, appuyez sur la touche softkey sous . Tous les trois interlocuteurs sont en communi­cation les uns avec les autres.
Pendant que vous téléphonez en interne, la base signale l’arrivée d’une communication externe. Vous entendez également une tonali­té vous en informant dans l'écouteur. Appuyez sur la touche raccrocher. La commu­nication interne est terminée. La communication externe est signalée. Appuyez sur la touche décrocher pour récepti­onner la communication externe.
Conf.
Autres caractéristiques
Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches évite une activation des touches par inadvertance. Les appels entrants peuvent être réceptionnés comme d’habitude.
Appuyez sur la touche dièse et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que Clavier Verrouillé
Débloc
Désactiver la tonalité du combiné
Vous pouvez désactiver la tonalité également via le Menu « Combiné / Vol. Sonnerie ».
Désactivez la tonalité pour un appel entrant
Vous pouvez désactiver la tonalité lorsqu'un appel entre. Mais vous pouvez encore réceptionner une communication tant que l'appelant n'a pas raccroché.
apparaisse sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche softkey dans , puis la touche dièse brièvement.
Appuyez sur la touche étoile et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que Son. éteinte appa­raisse sur l’écran. Pour réactiver la tonalité, appuyez et mainte­nez la touche étoile de nouveau jusqu’à ce que Son. éteinte apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur la touche softkey sous .
Débloc
SilencSilenc
38
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
AUTRES CARACTÉRISTIQUES / LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS
Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur
Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux avec les touches de volume situées sur le côté (mode écouteur -> volume de l‘écouteur, mode mains-libres -> volume du haut-parleur). Les réglages sont séparés les uns des autres et restent mémorisés même après la fin de la communi­cation. En mode écouteur, vous pouvez, de plus, augmenter le volume de la communication en cours avec la touche d’amplification ; à ce propos, lire absolument la consigne page 30/31.
Egaliseur (modification du spectre de fréquence)
Pendant une communication, vous pouvez modifier la sonori­té de l’écouteur sur trois niveaux avec cette touche L’écran affiche la caractéristique respective. Le réglage est conservé pour d’autres communications jusqu’à une nouvelle modification.
Pendant une communication, appuyez sur la touche représentée.
/ Sélectionnez un réglage.
Egaliseur 1 = réduit les bas et amplifie les hauts. Egaliseur 2 = lecture linéaire de toutes les fréquences. Egaliseur 3 = amplifie les bas et réduits les hauts. Appuyez sur la touche répertoire pour enregis­trer les réglages et continuez votre communi­cation.
Liste d'appels/répétition des derniers numéros
Traiter la liste d'appels
Ouvrez la liste d'appels.
/ Sélectionnez une entrée. La date et l’heure de
l’appel s'affichent. Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire, le nom s’affi­che en plus. Appuyez sur la touche softkey sous .
/ Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous .
Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dans
le répertoire. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro de téléphone et sélectionnez une mélodie pour l'entrée.
Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche de
numérotation directe M1 ou M2. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro de télé­phone et sélectionnez une mélodie pour l'en­trée.
Efface L’entrée est immédiatement supprimée. Efface Tout
Après une demande de confirmation, la liste complète est supprimée.
OptionOption
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
39
LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS / RÉPERTOIRE/TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE
Traiter la répétition des derniers numéros
Ouvrez la liste de répétition des derniers numéros.
/ Sélectionnez une entrée. Si le numéro de télé-
phone est enregistré dans le répertoire, le
Option Option
/ Choisissez parmi les possibilités suivantes et
Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dans
Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche de
Efface L’entrée est immédiatement supprimée. Efface Tout
nom s’affiche. Appuyez sur la touche softkey sous .
confirmez avec la touche softkey sous .
le répertoire. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro de téléphone et sélectionnez une mélodie pour l'entrée.
numérotation directe M1 ou M2. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro de télé­phone et sélectionnez une mélodie pour l'en­trée.
Après une demande de confirmation, la liste complète est supprimée.
Répertoire/Touches de numérotation directe
Le répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone et noms correspondants mémorisés. Vous pouvez assigner chaque entrée à un groupe, à chacun desquels vous pouvez attribuer une mélo­die différente. Entrez le numéro de téléphone toujours accompa­gné du préfixe local ; cela permet l’affichage correct de l’appelant respectif, pour lequel une entrée est mémorisée et dont le trans­fert du numéro de téléphone à votre raccordement est disponible.
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur la touche répertoire. S’il n’existe encore aucune entrée, Annuaire Vide s’affiche. Après une pression de la tou­che softkey sous Ajoute Entrée apparaît. Si des entrées existent déjà, la première
Option Option
entrée s'affiche. Appuyez sur la touche softkey sous . Confirmez Ajoute Entrée avec la touche soft­key sous . Entrez le nom (maximum 16 signes) Les tou­ches numériques comportent des lettres. En appuyant plusieurs fois sur la touche corres­pondante, des lettres et des chiffres peuvent être entrés. Effacez le dernier signe avec la touche softkey sous . Changement entre majuscules et minuscules avec . Peu après, le curseur se déplace vers la droi­te.
Option
40
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉPERTOIRE/TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE
Mémor.
Mémor.
/ Sélectionnez une mélodie d’appel pour cette
Mémor.
Terminez l’entrée du nom avec la touche soft­key sous . Entrez le numéro de téléphone (maximum 24 chiffres). Si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique, entrez le code d’identification. Si une pause est nécessaire, appuyez sur la touche 0 pendant env. 2 secondes après avoir entré le code d’identifi­cation ; P s’affiche sur l’écran. Terminez l’entrée du numéro avec la touche softkey sous .
entrée. Terminez l’entrée avec la touche softkey sous
Mémor.
Retour au mode veille.
Mémor.
Mémor.
.
Traiter les entrées du répertoire
Appuyez sur la touche répertoire.
/ Sélectionnez une entrée.
Option Option
/ Choisissez parmi les possibilités suivantes et
Ajoute Entrée Vous pouvez enregistrer une nouvelle entrée
Modif. Entr. Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les let-
Appuyez sur la touche softkey sous .
confirmez avec la touche softkey sous
.
(v. ci-dessus).
tres et les chiffres avec la touche softkey sous
, entrez de nouvelles lettres et chiffres
avec les touches numériques. Pour plus de détails à ce propos, voir sous « Enregistrer nouvelle entrée ».
Montre Détail L’entrée s’affiche. Efface Entrée L’entrée est supprimée. Efface Tout
Copie Entrée L’entrée est copiée dans un autre combiné
Copie Tout Copie de toutes les entrées sur un autre com-
Copie Annexe Le répertoire complet est ajouté au répertoire
Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la première lettre concernée avec les touches numériques. La première entrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autres entrées avec les touches fléchées et .
Après une demande de confirmation, la liste complète est supprimée.
approprié. Tous les combinés déclarés s’affi­chent. Sélectionnez le combiné désiré avec les touches fléchées et et appuy­ez sur la touche softkey sous . Le transfert doit être autorisé avec la touche soft­key sous sur le combiné concerné.
biné approprié. Ceci entraîne la suppression des entrées existantes là-bas.
existant du combiné approprié désiré.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
41
RÉPERTOIRE/TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE / RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Traiter les touches de numérotation directe
M1 / M2 Appuyez sur l’une des touches de
Option Option
/ Choisissez parmi les possibilités suivantes et
Modif. Entr. Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les let-
Efface Entrée L’entrée est supprimée.
Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des tou­ches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée.
numérotation directe. Appuyez sur la touche softkey sous .
confirmez avec la touche softkey sous
.
tres et les chiffres avec la touche softkey sous
, entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches numériques. Pour plus de détails à ce propos, voir sous « Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire » page
40.
Régler le téléphone
Régler la date/l'heure
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Jour & Heure et appuyez
sur la touche softkey sous . Entrez successivement l’année, le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches numériques. Confirmez respectivement avec la touche softkey sous .
Une panne de courant sur la base entraîne la perte de ces
réglages.
Régler le format de l’heure
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Format Temps et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez 12 h ou 24 h et appuyez
sur la touche softkey sous .
Réveil
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Regler Alarme et appuyez
sur la touche softkey sous .
Mémor.
42
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
p
/ Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
:
Mémor.
Une Fois Entrez l’heure du réveil avec les touches
numériques et choisissez une mélodie. L’alar­me est retentit une fois au moment le plus proche possible.
Quotidienne L’alarme retentit tous les jours au moment
réglé. Pour plus de détails sur le réglage, v. « Une Fois ».
Lun à Ven L’alarme retentit du lundi au vendredi au
moment réglé. Pour plus de détails sur le rég­lage, v. « Une Fois ».
Arrêt L’alarme est désactivée.
Pour acquitter une alarme, appuyez sur la touche softkey sous
. Activez la fonction répétition de l’alarme (Snooze) en
Sto
appuyant sur la touche softkey sous . Celle-ci répète l’alar­me jusqu’à cinq fois toutes les 5 minutes. Puis, elle est désactivée.
Zzz..
Régler la mélodie de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Externe ou Interne et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez une mélodie et confirmez avec la
touche softkey sous .
Mémor.
Régler le volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous .
Si le combiné est posé sur la base, seul le combiné sonne en cas d’appel entrant. Veuillez y penser quand vous désactivez la sonnerie du combiné.
Régler le nom du combiné
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Nom Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous . Effacez les signes existant avec la touche softkey sous , entrez un nom avec les touches numériques et confirmez avec la tou­che softkey sous .
Mémor.
Mémor.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
43
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Régler la tonalité des touches
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Bip Touche et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous .
Régler le contraste de l’écran
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Contraste et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez un réglage et confirmez avec la
touche softkey sous .
Régler la réponse automatique
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Autotalk et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous .
Quand la réponse automatique est activée, un appel est
immédiatement réceptionné si le combiné est pris de la base.
Régler la durée de persistance du rétro-éclairage de l’écran
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Tps éclairage et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez un réglage et confirmez avec la
touche softkey sous .
Régler le signal de confirmation
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Bip Confirm et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous .
Le signal de confirmation vous informe du succès d’une pro­grammation ou d’un réglage.
Sélectionner la base
Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base, sur laquelle vous souhaitez utiliser votre combi­né (point de menu : « Manuel »). En mode de fonctionnement « Auto », le combiné, pendant qu’il est au repos, choisit de manière indépendante la base respective ayant la plus forte réception. Aucun changement de base n'a lieu pendant une communication.
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
44
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Choix Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Auto ou Manuel et confirmez
avec la touche softkey sous . Si vous avez sélectionné Manuel, marquez l’une des bases affichées et appuyez sur la tou­che softkey sous .
Régler la langue de l’écran
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Langue et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez une langue et confirmez avec la
touche softkey sous .
Régler durablement l’amplification
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Extra vol. on et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous .
Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol.
on » apparaît sur l’écran de repos à la place du nom du combiné.
Régler la mélodie de la sonnerie de la base
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous .
Régler le volume de la sonnerie de la base
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous .
Régler le processus de numérotation
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Mode Compos. et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Tonalités ou Impulsions et con-
firmez avec la touche softkey sous .
« Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccor­dements.
Mémor.
Mémor.
Mémor.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
45
RÉGLER LE TÉLÉPHONE
Régler le temps de flash
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Rappel et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Court ou Long et confirmez
avec la touche softkey sous .
« Court » est le réglage correct pour la plupart des raccorde-
ments.
Modifier le PIN
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez PIN Système et appuyez
sur la touche softkey sous . Entrez le PIN actuel (état à la livraison : 0 0 0
0) et appuyez sur la touche softkey sous .
Entrez un nouveau PIN et appuyez sur la tou­che softkey sous . Entrez le nouveau PIN encore une fois et appuyez sur la touche softkey sous .
Le PIN à quatre chiffres protège certains réglages contre tout accès non autorisé. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez vous adresser à notre service-hotline.
Mémor.
Régler un rendez-vous
Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure)
avec noms et mélodie.
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Outils et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Rendez-Vous et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez une entrée et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Modifie et appuyez
sur la touche softkey sous . Effacez les signes existant avec la touche softkey sous , entrez un nom avec les touches numériques et confirmez avec la tou­che softkey sous . Entrez la date souhaitée avec les touches numériques. Confirmez avec la touche softkey sous .
Mémor.
Entrez l’heure souhaitée avec les touches numériques. Confirmez avec la touche softkey sous .
Mémor.
Sélectionnez une mélodie et confirmez avec la touche softkey sous .
Pour supprimer un rendez-vous, sélectionner le point de menu « Efface ». Le rendez-vous est supprimé après une deman­de de confirmation.
Mémor.
Mémor.
46
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER LE TÉLÉPHONE / RÉPONDEUR
Chronomètre
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Outils et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Chronomètre et appuyez
sur la touche softkey sous . Appuyez sur la touche softkey sous pour démarrer le chronomètre, pour l'arrêter ou pour le remettre « à zéro ».
RAZ
Arrêt
Démar.
Répondeur
Le répondeur est commandé principalement sur la base. Un guide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la com­mande. En appuyant longuement sur la touche , vous pouvez sélectionner parmi 6 langues (allemand, anglais, fran­çais, néerlandais, espagnol, italien). Deux modes de fonctionnement sont possibles :
- Annonce 1 = annonce et enregistrement (2 min par appel)
- Annonce 2 = annonce uniquement. Vous disposez de deux annonces standards à l’état de livraison et vous pouvez les remplacer par vos propres annonces (cha­cune de 2 min max.)
Clignote : voyant « nouveaux messages »
Nombre de messages Clignote : nouveaux messages Allumé en permanence : anciens messages
Partie inférieure
de la base
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
47
RÉPONDEUR
Les éléments de commande
Touche Au repos Pendant la
Appuyer Appuyer lecture brièvement env. 2 s
Écouter Dire nouvelle annonce annonce
Sélectionner Mess. précédent langue
Écouter mess. Pause/Continuer
Dire mémo Message suivant
Volume langue Volume de + sonnerie lecture
Répondeur Sélectionner marche/arrêt annonce
Effacer tous les Effacer message messages ou annonce
Écouter Régler heure heure réglée
Écout. code VIP Modifi. code VIP
Écouter retard Régler retard d’appel d’appel
Affichages de l’écran
Ecran sombre Répondeur désactivé 00 … xx Clignote : nombre de nouveaux messages
Allumé en permanence : nombre d'anciens
messages HS Accès à un répondeur avec un combiné oo Annonce 2 réglée, aucun enregistrement de
message FL Mémoire pleine, le répondeur passe automati-
quement à l’annonce 2, il n'est pas possible
de laisser de message. Effacez les anciens
messages afin de libérer de la place dans la
mémoire.
- A Communication entrante ou accès au répon-
deur à distance
Activer/désactiver le répondeur / choisir le mode de foncti­onnement
Appuyez sur la touche pour activer ou
désactiver le répondeur. Lors de l’activation,
vous entendez une information sur le mode de
fonctionnement activé :
- Annonce 1 = annonce et enregistrement
- Annonce 2 = annonce uniquement
> 2 s Pour changer le mode de fonctionnement (le
répondeur doit être activé), appuyez sur la
touche pendant env. 2 secondes. Le
mode de fonctionnement est changé.
48
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉPONDEUR
É
couter les messages sur le combiné
Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre de nouveaux messages sur l’écran.
Écouter les nouveaux messages
Appuyez sur la touche softkey sous . Une annonce vous communique le nombre de nouveaux messages. Les nouveaux messa­ges sont lus dans l’ordre d’arrivée. Pour d'au­tres indications sur l'utilisation, voir le paragra­phe suivant « Écouter tous les messages ».
Écouter tous les messages
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Répondeur et appuyez sur
la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Lire nouv.mess ou Lire ts
mess. et appuyez sur la touche softkey sous . Une annonce vous communique le nombre de nouveaux messages. Les messages sont lus dans l’ordre d’arrivée. Pour écouter les messages via le haut-parleur du combiné, appuyez sur la touche décrocher
Pour désactiver à nouveau le haut-parleur, appuyez encore une fois sur la touche décro­cher . Pour passer au message suivant pendant la
lecture, appuyez sur la touche softkey sous
.
Löschen
Pour effacer un message pendant la lecture,
appuyez sur la touche softkey sous .
Löschen
Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné
Si le répondeur a réceptionné une communication, vous pouvez entendre en même temps sur le combiné qui souhaite vous laisser un message. Appuyez pour cela sur la touche décrocher . L’enregistre­ment sur le répondeur se poursuit. Si vous souhaitez prendre la communication et parler vous­même avec l’appelant, appuyez sur la touche . L’enregistre­ment est interrompu.
Écouter les messages sur la base
Appuyez sur la touche .
S'il y a de nouveaux messages, seuls ceux-ci
sont lus dans l'ordre d'arrivée.
S’il n’y a aucun nouveau message, tous les
messages sont lus dans l’ordre d’arrivée.
Pendant la lecture, vous pouvez accéder à
ces fonctions via les touches suivantes :
.
- vers le début du message actuel.
- vers le message précédent.
- arrêt de la lecture.
- pause de la lecture, appuyez encore une fois sur pour continuer.
- vers le message suivant.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
49
RÉPONDEUR
Effacer des messages sur la base
Pendant la lecture
Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Le message actuel est effacé.
Effacer tous les anciens messages
Seuls les messages déjà lus sont effacés.
En mode repos, appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. dL apparaît sur l’écran. Tous les anciens messages sont effa­cés.
Annonce
Écouter/effacer l’annonce actuelle
Appuyez brièvement sur la touche . L’annonce actuelle est lue. Arrêtez la lecture avec . Le cas éché­ant, effacez l’annonce en appuyant sur pendant env. 2 secondes (vous entendez une annonce). Il n'est pas possible d'effacer l’an­nonce standard.
Enregistrer votre propre annonce
Choisissez le mode de fonctionnement pour enregistrer votre propre annonce (voir « Acti­ver/désactiver le répondeur/choisir le mode de fonctionnement » page 48).
> 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2
secondes. Suivez le guide vocal d’utilisation. Terminez l’enregistrement avec .
La nouvelle annonce est lue encore une fois pour contrôle.
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo (note parlée) sur votre répondeur (longueur max d’env. 2 minutes). Ce mémo est sig­nalé et traité comme un message « normal ».
> 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2
secondes. Dites votre mémo. Terminez l’enregistrement avec .
Réglage du nombre de signaux d’appel
Vous pouvez régler le nombre de signaux d'appel/de sonneries après lequel le répondeur doit réceptionner une communication. Choisissez parmi 2 à 9 signaux d'appel et « économie de frais » Dans le réglage « économie de frais », un appel est récepti­onné après 5 signaux d’appel, s’il n’y a aucun nouveau messa­ge. En cas de nouveaux messages, l'appel est réceptionné déjà après 2 signaux d'appel. En cas d’interrogation à distance, vous pouvez vérifier s’il y a de nouveaux messages sans établir de mise en communication.
Vérifier le réglage des signaux d’appel
Appuyez brièvement sur la touche sur la partie inférieure de la base. Le réglage actuel est lu.
Modifier le réglage des signaux d’appel
> 2 s Appuyez sur la touche sur la partie
inférieure de la base pendant 2 secondes. Le
50
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉPONDEUR
réglage actuel est lu. Modifiez le réglage avec les touches /
et appuyez encore une fois brièvement sur la touche pour enregis­trer. Le nouveau réglage est lu. Si, au cours du réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appa­reil repasse à l'état d'origine sans modification. En cas de panne de courant de la base, le réglage est remis à l’état de livraison (3 sig­naux d'appel).
Réglage du code de sûreté
Le code de sûreté est une suite de trois chiffres (état de livrai­son : 0 0 0), que vous devez entrer lors d'une commande/inter­rogation à distance.
Vérifier le réglage du code de sûreté
Appuyez brièvement sur la touche sur la partie inférieure de la base. Le réglage actuel est lu.
Modifier le réglage du code de sûreté
> 2 s Appuyez sur la touche sur la partie
inférieure de la base pendant 2 secondes. Le réglage actuel est lu. Modifier le réglage chiffre par chiffre avec les touches / et appuyez briève­ment sur la touche pour enregistrer et passer au chiffre suivant. Le nouveau réglage est lu.
Si, au cours du réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appa­reil repasse à l'état d'origine sans modification.
Réglage de l’heure/du jour de la semaine
Avant la lecture d’un message, son jour et heure d'arrivée sont lus, si vous avez réglé l’heure (voir page 42). Vous pouvez pro­céder ici aussi à l’entrée de l’heure et du jour. Une panne de courant sur la base entraîne la perte des réglages.
Réglage de l’heure et du jour de la semaine
> 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2
secondes. Le jour de la semaine est lu.
/ Réglez le jour actuel (est lu) avec les touches
illustrées. Appuyez brièvement sur la touche .
/ Réglez l’heure actuelle (est lue) avec les tou-
ches illustrées. Appuyez brièvement sur la touche .
/ Réglez les minutes actuelles (sont lues) avec
les touches illustrées. Appuyez brièvement sur la touche . L’heure réglée est lue.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
51
RÉPONDEUR / DÉCLARER/RETIRER DES COMBINÉS
Commande/interrogation à distance
Vous pouvez commander/interroger votre répondeur à distance avec un téléphone supportant le code DTMF.
1. Appeler votre ligne.
2. Le répondeur réceptionne votre appel après le nombre d'appels réglés. Si le répondeur est désactivé, il réception­ne l’appel après env. 20 signaux d’appel avec l’annonce.
3. Attendez la fin de l’annonce et appuyez alors deux fois sur la touche étoile. Vous entendez un bip.
4. Entrez lentement le code de sûreté actuel.
5. Si le code est correct, vous entendez 2 bips.
6. Suivez le guide vocal d’utilisation.
2 Écouter les messages
2 Interrompre /continuer la lecture 3 Vers le message suivant 1 Vers le message précédent 1 Répéter le message actuel 6 Terminer la lecture
7 Effacer le message actuel 0 Effacer tous les anciens messages 4 Écouter l’annonce actuelle 9 Activer le répondeur/changer le mode de
fonctionnement (annonce 1/2)
5 Enregistrer une nouvelle annonce
6 Terminer l’enregistrement 8 Désactiver le répondeur 6 Terminer l’interrogation/la commande à distance.
Déclarer/Retirer des combinés
Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Chaque combiné peut être déclaré sur jusqu’à 4 bases. Pour déclarer un combiné « tiers », veuillez consulter égale­ment son mode d’emploi, qui vous fournira des conseils.
Déclarer un autre combiné du même type (Enregistrement rapide)
Si vous utilisez l’enregistrement rapide, l’état du numéro PIN
doit être comme à la livraison (0 0 0 0).
Appuyez sur la touche Menu pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que « Maintenez Page à la Base » soit affiché. Appuyez sur la touche Paging de la base et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voy­ant LED clignote (env. 10 secondes). Peu après, le combiné est déclaré.
Déclarer un autre combiné du même type (Via le menu)
Appuyez sur la touche Menu.
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur la touche softkey sous .
/ Sélectionnez Enreg.Comb. et appuyez
sur la touche softkey sous .
52
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
DÉCLARER/RETIRER DES COMBINÉS / INSTALLATIONS À POSTES SUPPL./SERVICES CONFORT
/ Sélectionnez le numéro que la base doit
Supprimer un combiné
/ Sélectionnez Combiné et appuyez
/ Sélectionnez Enregistrer et appuyez
/ Sélectionnez Suppr. Comb. et appuyez
Vous ne pouvez pas retirer un combiné pendant que vous
êtes en train de l'utiliser.
recevoir (de 1 à 4) et appuyez sur la touche softkey sous . Entrez le PIN actuel de la base et appuyez sur la touche softkey sous . « Maintenez Page à la Base » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche Paging de la base et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voy­ant LED clignote (env. 10 secondes). Peu après, le combiné est déclaré.
Appuyez sur la touche Menu.
sur la touche softkey sous .
sur la touche softkey sous .
sur la touche softkey sous . Entrez le PIN actuel de la base et appuyez sur la touche softkey sous . Entrez le numéro de téléphone interne du combiné à retirer et appuyez sur la touche softkey sous .
Installations à postes supplémentaires/services confort
Installations à postes supplémentaires
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes sup­plémentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à régler pour pouvoir utiliser ces fonctions. Demandez au marchand, auprès duquel l'installation a été achetée, si votre téléphone fonctionne parfaitement sur l’installation à postes supplémentaires. Pour les entrées dans le répertoire, souvenez-vous le cas échéant d’entrer le code d’identification et d’effectuer une éven­tuelle pause (appuyer longuement sur le chiffre « 0 »).
Services confort de votre opérateur
Votre téléphone supporte les services confort de votre opéra­teur, tels que le maintien d’appel, la signalisation d’appel et la conférence. Vous pouvez utiliser ces services confort via la tou­che R. Veuillez demander à votre opérateur le temps de flash à régler pour utiliser ces services confort. Adressez-vous égale­ment à lui concernant l’activation des services confort.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
53
ANNEXE
A
Annexe
Structure du menu
Répondeur Lire nouv.mess Lire ts mess.
Répertoire
Combiné Sonnerie Externe Interne Vol. Sonnerie Nom Combiné Bip Touche Contraste Autotalk Tps éclairage Bip confirm. Choix Base Langue Enregistrer Extra Vol on
Réglage Base Sonnerie Vol. Sonnerie Mode Compos. Tonalités / Impulsions Rappel Court / Long PIN Système
larme/Horl. Regler Alarme Jour & Heure Format Temps
Outils Rendez-Vous Chronomètre
Recherche de défauts
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations suivantes en premier. En cas de problèmes techni­ques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
Certains problèmes se règlent très facilement en mettant les appareils hors tension. Pour cela, séparez la base du réseau électrique pendant environ 20 minutes (retirer le bloc d'alimentati­on) et retirez les accumulateurs du combiné. Quand vous raccor­dez de nouveau le bloc d'alimentation et remettez les accus en place, le problème est peut-être déjà résolu.
Je ne peux pas téléphoner.
1. Vérifiez si le câble de raccordement téléphonique est bien
branché. Si oui, le câble est peut-être défectueux. N'utilisez absolument que le câble de raccordement téléphonique four­ni avec le téléphone.
2. Vérifiez que tous les câbles de réseau sont raccordés, tous les
appareils sont allumés et qu’il n'y a pas de panne de courant.
3. Restez à portée du chargeur de bureau (dans des conditions
idéales : à une distance maximale de 300 m en champ libre et de 50 m dans les bâtiments).
4. Vérifiez la capacité de fonctionnement de la ligne téléphoni-
que et de la prise de raccordement en y raccordant un autre téléphone.
54
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
La liaison est interrompue
1. Restez à portée de la base (dans des conditions idéales : à une distance maximale de 300 m en plein air et de 50 m dans les bâtiments).
2. La base n’est peut-être pas installée au meilleur endroit. Changez-la de place.
Le combiné s’éteint tout seul.
1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le sur la base pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentati­on électrique de la base !).
2. Remplacez les accumulateurs. Toujours utiliser absolument le même type d’accumulateurs.
Le numéro de téléphone de l’appelant (CLIP) ne s’affiche pas
1. Vérifiez si cette caractéristique est activée. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
2. L’appelant a peut-être fait en sorte que son numéro de télé­phone ne s'affiche pas.
Le combiné ou la base ne sonne pas
1. Vérifiez si la sonnerie est activée. Pour cela, consulter la page 43 ou la page 45.
Un bourdonnement est audible dans la radio, la télévision ou l'ordinateur
1. Maintenez toujours une distance minimale d’un mètre entre le combiné et les appareils électriques ainsi que les mobiles.
Pendant l’utilisation du téléphone, des parasites sont audi­bles dans l’écouteur et/ou Internet est très lent
1. Raccordez le téléphone à la prise de branchement murale via un filtre ADSL, si votre raccordement Internet à haut débit se fait via votre ligne téléphonique.
Caractéristiques techniques
Standard: DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps,
longueur de trame 10ms Espacement entre les canaux :1728 kHz Débit binaire : 1152 kbit / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbit / s Puissance d’émission :10 mW (puissance moyenne par canal) Portée : jusqu’à 300 mètres en champ libre,
jusqu’à 50 mètres dans les bâtiments Alimentation électrique de la base :
100~240 V AC, 7 V / 420 mA DC Durée de fonctionnement du combiné : en veille/en communication
600 mAh = env. 100 h / env. 10 h Durée de chargement des accus : env. 16 heures Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné :
de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base :
de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air Température de stockage admissible : de -10°C à +60°C Volume maximal de l’écouteur : +30dB (distorsion < 2%) Processus de numérotation : MFV / IWV Touche R : Flash (court/long) Dimensions de la base (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 140 x 115 x 63 Dimensions du combiné (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 55 x 28 x 170 Configuration du câble de raccordement téléphonique :
TSV (pins 3 et 4) selon CTR 37 (configuration européenne) Bloc d’alimentation : prise européenne
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
55
ANNEXE
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives UE :
- Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les quipements terminaux de télécommunications et la recon­naissance mutuelle de leur conformité.
- Directive 2005/32/CE « Produits consommateurs d’énergie ».
La conformité avec les directives citées ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchar­gement gratuit sur notre site internet : www.amplicomms.com
Indications d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans peluche. N’utilisez aucun nettoyant ni solvant.
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des techniques hautement développées assu­rent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. Un dysfonctionnement de l’appareil causé par l’exploitant du réseau téléphonique ou une éventuelle installation d’abonné intercalée ne constitue pas un cas de garantie. La garantie ne s’applique pas pour les piles, accus ou lots d’accus utilisés dans les produits. La durée de garantie s’élève à 24 mois à compter de la date d’achat. Pendant la durée de garantie, il est remédié gratuitement à tous les défauts résultant de vices de matériel ou de fabrication. Le droit de garantie disparaît en cas d’intervention sur l’appareil
par l’acheteur ou par un tiers. Les dommages résultant d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte, de l’abrasion natu­relle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un rac­cordement ou d’une installation incorrecte ainsi que d’une force majeure ou d’autres influences extérieures, ne sont pas soumis à la garantie. En cas de réclamation, nous nous réservons le droit d’amélio­rer, de remplacer les parties défectueuses ou de remplacer l’appareil. Les parties ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les droits de dommages et intérêts sont exclus, dans la mesure où ils ne reposent pas sur une intention ou une grave négligence du fabricant. Si, malgré tout, votre appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin, dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLI­COMMS, en présentant votre ticket de caisse. Tous les droits de garantie selon ces dispositions sont à faire valoir exclusive­ment auprès de votre marchand spécialisé. Après expiration de deux ans suivant l’achat et la remise de nos produits, les droits de garantie ne peuvent plus être faits valoir.
56
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
CONTENIDO
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Elementi d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Informazioni introduttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Altre caratteristiche di prestazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Lista delle chiamate / ripetizione della selezione . . . . . . . . .67
Rubrica telefonica / tasti di selezione diretta . . . . . . . . . . . .68
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Registrare/disattivare componenti mobili . . . . . . . . . . . . . . .80
Funzionamento in impianti telefonici / servizi aggiuntivi . .81
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
57
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza
Legga con attenzione queste istruzioni d'uso.
Uso corretto
Questo telefono è adatto per telefonare all'interno di una rete telefonica. Ogni altro tipo d'uso è scorretto. Modifiche o ristrut­turazioni autonome non sono ammesse. Non deve assoluta­mente aprire l'apparecchio e ripararlo autonomamente.
Luogo di posizionamento
Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore e insolazione diretta. Non utilizzi il componente mobile in aree a rischio di esplosione.
Adattatore
Attenzione: Utilizzi solo l'adattatore della presa contenuto nel
a
volume di consegna visto che gli altri adattatore potrebbero dan­neggiare il telefono. Si assicuri che la presa dell'adattatore sia installata vicino all'apparecchio e che l'accesso all'adattatore della presa non sia bloccato da mobili o altri oggetti.
Accumulatori
Attenzione: Non getti le batterie nel fuoco. Utilizzi solo batte-
a
rie ricaricabili dello stesso tipo! Faccia attenzione alla polarità cor­retta! Con la polarità scorretta delle batterie si ha il rischio di esplosione durante la ricarica.
Cosa fare quando manca la corrente
Senza corrente non si può telefonare con il telefono. Tenga a disposizione un telefono con filo per le emergenze che lavora senza approvvigionamento elettrico esterno.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzi il telefono vicino ad apparecchiature
a
mediche. Non si possono completamente escludere interferenze. Se porta un pacemaker, deve assolutamente consultare il Suo medico prima di utilizzare questo prodotto.
Telefoni DECT apparecchi acustici.
1
possono causare un ronzio spiacevoli negli
Volume della cornetta
Il Suo telefono dispone di un tasto d'amplificazione che aumen­ta notevolmente il volume della cornetta per la conversazione attuale quando viene premuto. Sul display lampeggia „Sovra­men si“. Per spegnere l'amplificazione, prema nuovamente il tasto. „Sovramen si“ sparisce. Può accendere costantemente l'amplificazione per mezzo del menu (Portatile/ Sovramen si -> accesso). Sul display poi inve­ce del nome del componente mobile si legge „Sovramen si“. Con il tasto dell'amplificazione può spegnere dunque l'amplifi­cazione della conversazione attuale. Viene riaccesa alla prossi­ma conversazione.
Cautela: Se preme il tasto d'amplificazione, si raggiunge un
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication =
standard per telefoni senza fili.
58
ISTRUZIONI DI SICUREZZA / METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO
volume molto alto (tasto d'amplificazione + impostazione del volume della cornetta al livello 5 = +30 dB): Fare assolutamente attenzione quando il componente mobile viene utilizzato da utenti con udito normale e da utenti con disturbi all'udito.
Smaltimento
Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al pun­to di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche e elettroniche usate. Il simbolo qui a lato indica che l'ap­parecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici!
Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accu­mulatori e batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o
emettere nell'ambiente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero contenere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smal­tire in modo sicuro accumulatori e batterie presso rivendi­tori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori. Lo smalti­mento è a titolo gratuito. I simboli sul lato indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettati nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smalti­mento. I materiali d'imballaggio deve smaltirli secondo le prescrizioni locali.
Mettere in funzione il telefono
Istruzioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione legga assoluta-
a
mente gli avvisi di sicurezza del capitolo 1.
Controllare il contenuto dell'imballaggio
Contenuto Modello BigTel
280 280-21280-31280-4 Stazione di base con adattatore 1 1 1 1 Stazione di ricarica con adattatore - 1 2 3 Componente mobile 1 2 3 4 Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1 Accumulatori 3 6 9 12 Istruzioni d'uso 1 1 1 1
1
Sul sito www.amplicomms.com trova le informazioni sulla
disponibilità di questo telefono.
Gli adattatori contenuti nel volume di consegna corrispondono ai requisiti del design ecologico dell'Unione Europea (Direttiva CEE 32 del 2005). Il consumo energetico per questo è notevolmente ridotto sia in condizioni di funzionamento che di disponibilità rispetto agli adattatori di modelli più vecchi.
1
59
METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO
Collegare la stazione di base
Attenzione: Posizioni la stazione di base con una distanza
a
minima di 1 m dagli altri apparecchi elettrici visto che altrimenti si potrebbero avere delle interferenze.
Colleghi la stazione di base come rappresentato sullo schizzo. Per motivi di sicurezza utilizzi solo l'adattatore e il cavo di colle­gamento telefonico contenuti nel volume di consegna.
Collegamento telefonico
Scatola della presa di rete
Attenzione: Utilizzi esclusivamente l'adattatore contenuto nel
a
volume di consegna per la stazione di base! Non deve bloccare l'accesso all'adattatore della presa con mobili o altri oggetti.
Collegare la stazione di ricarica
Colleghi la stazione di ricarica con la presa dell'adattatore.
Attenzione: Per la stazione di ricarica utilizzi esclusivamente
a
l'adattatore contenuto nel volume di consegna! Non deve bloccare l'accesso all'adattatore della presa con mobili o altri oggetti.
2
Si applica solo per set telefonici con almeno due componenti
mobili, vedi "Verificare il contenuto dell'imballaggio", pagina 59.
2
Inserire batterie
Apra il comparto delle batterie. Inserisca le batterie nel comparto delle batterie. Richiuda il comparto delle batterie.
Attenzione: Utilizzi solo batterie NiMH del tipo AAA
a
(microcellule) 1,2 V / 600 mAh! Non utilizzare mai batterie / cellule primarie! Faccia attenzione alla polarità corretta!
Ricaricare le batterie
Alla prima messa in funzione metta il componente mobile
nella stazione di base / stazione di ricarica per almeno 16 ore.
Il componente mobile si riscalda mentre viene ricaricato. Ques­to fatto è normale e non pericoloso. Non ricarichi il componente mobile con apparecchi di ricarica esterni. Lo stato di ricarica della batteria viene indicato sul display. Quando la ricarica delle batterie ha raggiunto il limite inferiore, il simbolo della batteria ( ) lampeggia sul display e viene visualizzato „Batteria quasi sc“. Posizioni il componenti mobile nella stazione di base / sta­zione di ricarica per farlo ricaricare.
60
METTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO / ELEMENTI D'USO
Impostare data e orario del telefono
Al momento della messa in funzione il telefono non dispone di un orario corretto (ad es. per gli inserimenti nella lista delle chiamate). Sul display al nome del componente mobile viene indicato l'orario "12:00". La data e l'orario li imposta dal punto del menu „ora / data e ora“. In caso di assenza di approvvigionamento elettrico della stazione di base quest'impostazione va persa.
Impostare l'idioma del display
La conduzione del menu è disponibile in diversi idiomi. Al momento della consegna è impostata la lingua "italiana". Può modificare l'idioma al punto del menu „portatile / lingua“.
Accettazione automatica della chiamata / accettazione diretta
Se la funzione è attivata (condizioni di fornitura), la chiamata viene automaticamente accettata al momento dell'estrazione del componente mobile dalla stazione di base. L'accettazione automatica viene accesa o spenta mediante il punto del menu „ portatile / impegno auto“.
Elementi d'uso
Tasto di selezione diretta M1
Display
Ta st o d'amplifi­cazione (laterale)
Softkey / tasto del menu (in condizioni di inattività)
Tasto di accettazione / tasto di citofono
Ta st i numerici
Tasto interno
Visualizzazione di chia­mata (LED)
Capsula acustica
Tasto di selezione diretta M2
Ripetizione di selezione / tasto freccia "verso l'alto"
Tasti del
volume
(laterali)
Softkey / tasto della rubrica telefonica (in condizioni di inattività)
Tasto per riattaccare
Lista delle chiamate / equalizer (impostazione
Aa
tono) / tasto freccia "ver­so il basso"
Tasto R (flash)
Microfono
61
ELEMENTI D'USO / INFORMAZIONI INTRODUTTIVE
Cercare il componente mobile (paging)
Contatti di ricarica Indicazione chiamata, indicazione
ricarica batterie, indicazione conversazione
I tasti per l’uso della segreteria telefonica li trova nel capitolo “Segreteria telefonica“ a pagina 75.
Informazioni introduttive
In questo capitolo trova informazioni di base riguardanti l'uso delle istruzioni d'uso e del telefono.
Modalità di rappresentazione nelle istruzioni d'uso
Rappresentazione - Descrizione
Premere il tasto rappresentato Inserire cifre o lettere Il componente mobile suona La stazione di base suona Estrarre il componente mobile dalla stazione di base Mettere il componente mobile nella stazione di base
NOME? Visualizzazione di testi sul display
Capacità delle batterie (visualizzazione sul display)
Rappresentazione - Descrizione
Accumulatore carico al 100% Accumulatore carico al 50% Accumulatore quasi vuoto / ricaricare l'accumulatore
Durante il procedimento di ricarica il simbolo della batteria "si muove".
62
INFORMAZIONI INTRODUTTIVE
Modalità di disponibilità
Tutte le descrizioni di queste istruzioni d'uso partono dal pre­supposto che il componente mobile si trovi nella modalità di dis­ponibilità. La modalità di disponibilità la raggiunge premendo il tasto .
Navigazione nel menu
Tutte le funzioni sono accessibili attraverso menu diversi. La struttura completa dei menu la trova in appendice. Per la navigazione nel menu utilizzi i tasti freccia. Con il tasto apre il menu in condizioni di inattività. Con i tasti freccia e/o si muove all'interno del menu. Per aprire un sottomenu prema il softkey sotto . Se desidera ritornare nel menu superiore, prema il softkey sotto
.
Indicazioni sul display
Sta conducendo una conversazione esterna.
Sta conducendo una conversazione interna.
Ha accesso il citofono.
Ha aperto la rubrica telefonica.
Ha accesso il blocco dei tasti.
Il microfono è impostato su muto.
Ha inserimenti nella lista delle chiamate. Se arrivano nuove chiamate, lampeggia il simbolo.
Nella casella dei messaggi del Suo gestore di rete è disponibile un messaggio per Lei (a seconda del gestore di rete). Eventual­mente si informi presso il Suo gestore di rete per sapere come può sentire questo messaggio.
Il suono della chiamata del componente mobile è spento.
La sveglia (allarme) è accesa.
E' costantemente illuminata: Componente mobile nell'ambito di ricezione della base Lampeggia: Componente mobile al di fuori dell'ambio di ricezio­ne della base.
La segreteria telefonica è accesa.
63
TELEFONARE
Telefonare
Accettare chiamata
Il Suo telefono squilla.
Se il componente mobile non si trova nella base:
Prema il tasto di accettazione. Se desidera accendere "citofono" prema il tasto ancora una volta.
Se il componente mobile si trova nella base e „impegno auto“ non è acceso:
Estragga il componente mobile dalla base e prema il tasto di accettazione. Se desidera accendere "citofono" prema il tasto ancora una volta.
Se il componente mobile si trova nella base e „impegno auto“ i è acceso:
Estragga semplicemente il componente mobile dalla base; la conversazione viene accettata automatica­mente.
Chiamare con preparazione di selezione
Inserisca il numero di telefono. Correggere l'errore nell'inserimento con softkey con .
Viene selezionato il numero di telefono.
Può anche premere prima il tasto di accettazione e ottenere il tono libero. Le cifre del Suo numero di telefono desiderato vengono immediatamente selezionate. Purtroppo in questa forma della struttura della conversazione non risulta possibile correggere singole cifre.
Terminare la conversazione
/
Premere il tasto per riattaccare o mettere il componente mobile nella base.
Ripetizione di selezione
Il Suo telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di telefono sele­zionati. Se per questo numero di telefono è stato creato un inseri­mento nella rubrica telefonica viene indicato il nome.
Apra la lista di ripetizione di selezione.
/
Scelga un inserimento. Prema il tasto di accettazione.
Chiamare dalla lista delle chiamate
Il Suo telefono memorizza le ultime 30 chiamate nella lista delle chiamate. Se per questo numero di telefono è stato creato un inserimento nella rubrica telefonica viene indicato il nome. La memorizzazione può avvenire solamente se la funzione "tras­missione di numero di telefono (CLIP) è disponibile nel Suo colle­gamento e se il numero di telefono non viene nascosto da chi chiama o se non è stato trasmesso per altri motivi.
Apra la lista delle chiamate.
/
Scelga un inserimento. Prema il tasto di accettazione.
64
TELEFONARE
Chiamare dalla rubrica telefonica
La rubrica telefonica può registrare 50 inserimenti. Per archiviare inserimenti, vedi la sezione "Rubrica telefonica" a pagina 68.
Apra la rubrica telefonica.
/
Scelga un inserimento. Prema il tasto di accettazione.
Chiamare con i tasti di selezione diretta
Il telefono ha due tasti di selezione diretta M1 e M2. Per archi­viare ed elaborare inserimenti, vedi la sezione "Tasti di selezione diretta" a pagina 70.
M1 / M2 Prema uno dei due tasti di selezione diretta.
Prema il tasto di accettazione.
Visualizzazione della durata della conversazione
Durante una conversazione la durata della conversazione viene indicata in minuti e secondi.
Spegnere il microfono (mute)
Può spegnere il microfono durante una conversazione per non farsi sentire dal Suo interlocutore. Prema il softkey sotto
.
Per accendere il microfono prema il softkey sotto .
Spento
Telefonare internamente
Conversazioni interne, trasferimenti e colloqui in conferenza sono possibili solamente se sono registrati diversi componenti mobili.
Eseguire una conversazione interna
Prema il tasto INT. Inserisca il numero di tele­fono interno del componente mobile desidera­to.
Trasferire una conversazione esterna
Durante un colloquio esterno. . . Prema il tasto INT. Inserisca il numero di telefono interno del componente mobile desiderato. La conversazione esterna viene trattenuta. Se viene acceso il componente mobile, annunciare eventualmente la conversazione. Prema il tasto per riattaccare. La conversazio­ne viene trasferita.
Se il componente mobile chiamato non risponde, premendo il tasto riprende la conversazione esterna.
65
TELEFONARE / ALTRE CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE
Conferenza
Durante un colloquio esterno. . . Prema il tasto INT. Inserisca il numero di telefono interno del
Conf.
Se un partecipante alla conferenza riattacca, gli altri due
interlocutori rimangono collegati tra loro.
Chiamata esterna durante una conversazione interna
componente mobile desiderato. Se il componente mobile chiamato viene acce­so, prema il softkey sotto . Tutti e tre gli interlocutori sono collegati tra loro.
Mentre Lei telefona internamente, la stazione di base segnala una chiamata esterna in arri­vo. Nella cornetta sente anche un tono di seg­nalazione. Prema il tasto per riattaccare. La conversazio­ne interna viene terminata. La conversazione esterna viene segnalata. Prema il tasto di accettazione per accettare la conversazione esterna.
Conf.
Altre caratteristiche di prestazione
Blocco tasti
Il blocco dei tasti previene un'attivazione indesiderata dei tasti. Chiamate in arrivo come d'abitudine possono essere accettate.
Prema e tenga premuto il tasto rombo fino a
sblocc
Spegnere il tono della chiamata sul componente mobile
Può spegnere il tono della chiamata anche mediante il menu „portatile / volume“.
Spegnere il tono della chiamata nella chiamata in entrata
In una chiamata in entrata può spegnere il tono della chiama­ta. Può comunque accettare la conversazione fino a che chi chia­ma non riattacca.
che appare Tastiera bloccata sul display. Per sbloccare la tastiera prema il softkey sotto
sblocc
e prema poi brevemente il tasto rom-
bo. Sul display appare Tastiera sbloccata.
Prema e tenga premuto il tasto stella fino a che sul display appare Suon. spenta. Per riaccendere il tono della chiamata preme­re e tener premuto il tasto stella di nuovo fino a che sul display sparisce Suon. spenta.
Prema il softkey sotto .
SilenzSilenz
66
ALTRE CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE / LISTA DELLE CHIAMATE / RIPETIZIONE DELLA SELEZIONE
Impostare il volume della cornetta / dell'altoparlante
Durante una conversazione può impostare il volume con i tasti laterali del volume a 5 livelli (nel caso del funzionamento cor­netta -> volume della cornetta, nel caso del citofono -> volume dell'altoparlante). Le impostazioni sono separate l'una dall'altra e rimangono salvate anche alla fine della conversazione. Inoltre nel caso del funzionamento cornetta può aumentare il volume della conversazione corrente attivando il tasto d'amplifi­cazione; a questo proposito vedi assolutamente l'avviso a pagi­na 58/59.
Equalizer (modifica dello spetto di frequenza)
Durante una conversazione può modificare il suono della cor­netta a tre livelli con il tasto . Il display mostra la rispettiva caratteristica. L'impostazione viene mantenuta per ulteriori conver­sazioni fino a che non venga modificata di nuovo.
Durante una conversazione attivi il tasto indi­cato nell'immagine.
/ Scelga un'impostazione.
Equalizzatore 1 = Diminuisce i bassi e aumenta i toni alti. Equalizzatore 2 = Riproduzione lineare di tut­te le frequenze. Equalizzatore 3 = Aumenta i bassi e diminuis­ce i toni alti. Prema il tasto della rubrica telefonica per riprendere l'impostazione e prosegua con la conversazione.
Lista delle chiamate / ripetizione della selezione
Elaborare la lista delle chiamate
Apra la lista delle chiamate.
/ Scelga un inserimento. Vengono indicati data
e orario della chiamata. Se il numero di chia­mata è inserito, in aggiunta viene mostrato il nome. Prema il softkey sotto .
/ Scelga una tra le seguenti possibilità e prema
il softkey sotto .
Salva numero Il numero di telefono viene memorizzato nella
rubrica telefonica. Inserisca un nome, confer­mi o elabori il numero di telefono e scelga una melodia per l'inserimento.
Salva in mem1/mem2 L'inserimento viene memorizzato diret-
tamente sul tasto di selezione diretta M1 e/o M2. Inserisca un nome, confermi o elabori il numero di telefono e scelga una melodia per l'inserimento.
Cancella L'inserimento viene cancellato immediatamen-
te.
canc tutti
Tutta la lista viene cancellata dopo una richiesta di sicurezza.
OpzionOpzion
67
LISTA DELLE CHIAMATE / RIPETIZIONE DELLA SELEZIONE / RUBRICA TELEFONICA / TASTI DI SELEZIONE DIRETTA
Elaborare la ripetizione di selezione
Apra la ripetizione di selezione.
/ Scelga un inserimento. Se il numero di telefo-
no è inserito nella rubrica telefonica, il nome
Opzion Opzion
/ Scelga una tra le seguenti possibilità e prema
Salva numero Il numero di telefono viene memorizzato nella
Salva in mem1/mem2 L'inserimento viene memorizzato diret-
Cancella L'inserimento viene cancellato immediatamen-
canc tutti
viene indicato. Prema il softkey sotto .
il softkey sotto .
rubrica telefonica. Inserisca un nome, confer­mi o elabori il numero di telefono e scelga una melodia per l'inserimento.
tamente sul tasto di selezione diretta M1 e/o M2. Inserisca un nome, confermi o elabori il numero di telefono e scelga una melodia per l'inserimento.
te. Tutta la lista viene cancellata dopo una richiesta di sicurezza.
Rubrica telefonica / tasti di selezione diretta
Nella rubrica telefonica può memorizzare 50 numeri di telefo­no con i rispettivi nomi. Può attribuire ogni inserimento ad un gruppo per il quale può fissare rispettivamente un'altra melodia. Inserisca sempre il numero di telefono con il prefisso locale; ciò permette un'indicazione corretta della rispettiva persona dell'in­serimento la trasmissione del cui numero di telefono è disponibile nel Suo collegamento.
Fare un nuovo inserimento nella rubrica telefonica
Prema il tasto della rubrica telefonica. Se ancora non si ha nessun inserimento, vie­ne indicato Rubrica vuota. Dopo aver premu­to il softkey sotto appare nuovo. Se ci sono già inserimenti, viene indicato il pri-
Opzion Opzion
Salva
mo inserimento. Prema il softkey sotto . Confermi nuovo con il softkey sotto . Inserisca il nome (massimo 16 caratteri). I tas­ti numerici sono indicati con le lettere. Pre­mendo diverse volte sul tasto rispettivo le let­tere e le cifre vengono inserite. Cancelli l'ulti­mo carattere con il softkey sotto . Commutazione tra lettere maiuscole e minus­cole con . Entro breve la marca di inseri­mento (cursore) prosegue. Concluda l'inserimento del nome con il softkey sotto .
Salva
Inserisca il numero di telefono (massimo 24
Opzion
68
RUBRICA TELEFONICA / TASTI DI SELEZIONE DIRETTA
cifre). Se il Suo telefono viene collegato con un impianto telefonico, inserisca anche la cifra di designazione ufficiale. Se si richiede un'in­terruzione di selezione, dopo la cifra di desig­nazione ufficiale prema il tasto 0 per ca. 2 s; sul display viene indicato P.
Salva
/ Scelga una melodia del tono della chiamata
Salva
Concluda l'inserimento del numero di telefono con il softkey sotto .
per questo inserimento. Concluda l'inserimento con il softkey sotto
.
Salva
Tornare alla modalità di disponibilità.
Salva
Elaborare gli inserimenti della rubrica telefonica
Prema il tasto della rubrica telefonica.
/ Scelga un inserimento.
Opzion Opzion
/ Scelga una delle seguenti possibilità e confer-
nuovo Può fare un nuovo inserimento (vedi sopra). modifica Può cambiare l'inserimento. Cancelli lettere e
mostra dett. L'inserimento viene indicato. Cancella L'inserimento viene cancellato.
Prema il softkey sotto .
mi con il softkey sotto .
cifre con il softkey sotto e inserisca nuove lettere e cifre con i tasti numerici. Det­tagli a riguardo le trova nella sezione "Fare nuovo inserimento".
canc tutti
copia L'inserimento viene copiato in un altro compo-
copia tutti Copiare tutti gli inserimenti su un altro compo-
Copia append Tutta la rubrica telefonica viene allegata alla
Per selezionare un inserimento può inserire le lettere iniziali rispettivi con i tasti numerici. Viene indicato il primo inserimento rispettivo. Altri inserimenti li ottiene con i tasti freccia e
.
Tutta la lista viene cancellata dopo una richiesta di sicurezza.
nente mobile adatto. Tutti i componenti mobili registrati vengono indicati. Selezioni il compo­nente mobile desiderato con i tasti freccia
/ e prema il softkey sotto
. Deve essere ammessa la trasmis­sione con il softkey sotto sul rispetti­vo componente mobile.
nente mobile adatto. Gli inserimenti ivi conte­nuti vengono dunque cancellati.
rubrica telefonica esistente del componente mobile adatto desiderato.
69
RUBRICA TELEFONICA / TASTI DI SELEZIONE DIRETTA / IMPOSTARE IL TELEFONO
Elaborare i tasti di selezione diretta
M1 / M2 Prema uno dei due tasti di selezione diretta..
Opzion Opzion
/ Scelga una delle seguenti possibilità e confer-
modifica Può cambiare l'inserimento. Cancelli lettere e
Cancella L'inserimento viene cancellato.
Se premendo uno dei tasti di selezione diretta viene indica­to„Vuoto“, utilizzi il punto del menu "Elaborare inser." per creare un nuovo inserimento.
Prema il softkey sotto .
mi con il softkey sotto .
cifre con il softkey sotto e inserisca nuove lettere e cifre con i tasti numerici. Con­fronti i rispettivi dettagli nella sezione "Fare nuovo inserimento nella rubrica telefonica" a pagina 68.
Impostare il telefono
Impostare data/orario
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni ora e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni data e ora e prema
il softkey sotto . Con i tasti numeri inserisca successivamente anno, mese, giorno, ora e minuto. Confermi rispettivamente con il softkey sotto .
In assenza di corrente elettrica nella stazione di base
quest'impostazione va persa.
Impostare il formato dell'orario
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni ora e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni formato ora e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni 12h o 24h e prema
il softkey sotto .
Sveglia
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni ora e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni imp allarme e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni una delle seguenti possibilità e con-
Salva
70
p
IMPOSTARE IL TELEFONO
fermi con il softkey sotto :
una volta Inserisca l'orario della sveglia con i tasti nume-
rici e selezioni una melodia. La sveglia suona un'unica volta al prossimo orario possibile.
giornaliero La sveglia suona ogni giorno all'orario impos-
tato. Dettagli riguardanti l'impostazione con­fronta "una volta".
Lun a Ven La sveglia suona da lunedì a venerdì all'orario
impostato. Dettagli riguardanti l'impostazione confronta "una volta".
spento La sveglia è spenta.
Per confermare una sveglia prema il softkey allo . Con il softkey sotto viene attivata la funzione snooze. Questa ripete la sveglia fino a cinque volte ogni 5 minuti. Dopo si spegne.
Zzz..
Salva
Sto
Impostare la melodia del tono per il componente mobile
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni suoneria e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni esterna o interna e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni una melodia e confermi con il soft-
key sotto .
Salva
Impostare il volume del tono della chiamata per il compo­nente mobile
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni volume e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni il volume desiderato e confermi con
il softkey sotto .
Se il componente mobile si trova nella stazione di base, quan­do arriva una chiamata suona solo il componente mobile. La preg­hiamo di considerare questo fatto quando spegne il tono della chiamata del componente mobile.
Salva
Impostare i nomi del componente mobile
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni nome e prema
il softkey sotto . Cancelli i caratteri disponibili con il softkey sot­to , inserisca un nome con i tasti numerici e confermi con il softkey sotto
.
Salva
71
IMPOSTARE IL TELEFONO
Impostare il tono di un tasto
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni toni tasti e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni acceso o spento e prema
il softkey sotto .
Impostare il contrasto del display
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni contrasto e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni un'impostazione e la confermi con il
softkey sotto .
Impostare l'accettazione automatica delle chiamate
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni impegno auto e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni acceso o spento e prema
il softkey sotto .
Con l'accettazione automatica della chiamata accesa una chiamata viene subito accettata quando il componente mobile vie­ne estratto dalla base.
Impostare la durata di illuminazione successiva del display
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni Tempo retroill e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni un'impostazione e la confermi con il
softkey sotto .
Impostare il tono di conferma
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni Conferm tono e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni acceso o spento e prema
il softkey sotto .
Il tono di conferma Le comunica che una programmazione o
impostazione ha avuto successo.
Selezionare la stazione di base
Se il Suo componente mobile risulta collegato a diverse stazioni di base, può selezionare la stazione di base sulla quale vuole mette­re in funzione il componente mobile (punto del menu: „manuale“). Nella modalità di funzionamento „auto “ il componente mobile in condizione disattiva cerca in modo autonomo la rispettiva stazione di base con la migliore ricezione. Durante una conversazione non si può cambiare stazione di base.
Prema il tasto del menu.
72
IMPOSTARE IL TELEFONO
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni selez base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni auto o manuale e confermi con il
softkey sotto . Se ha selezionato manuale, evidenzi una delle stazioni di base indicate e prema il softkey sotto .
Impostare l'idioma del display
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni lingua e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni una lingua e la confermi con il soft-
key sotto .
Impostare l'amplificazione in modo costante
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni Sovramen si e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni acceso o spento e prema
il softkey sotto .
Se l'amplificazione è costantemente accesa, sul display inatti­vo appare „Sovramen si“ invece del nome del componente mobile.
Impostare la melodia del tono della chiamata per la base
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni impostaz base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni suoneria e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni una melodia e confermi con il soft-
key sotto .
Salva
Impostare il volume del tono della chiamata per la base
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni impostaz base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni volume e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni il volume desiderato e confermi con
il softkey sotto .
Salva
Impostare il procedimento di selezione
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni impostaz base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni modo selez e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni multifreq o decadica e confermi
con il softkey sotto .
Per la maggior parte dei collegamento „multifreq“ è l'imposta-
zione corretta.
Salva
73
IMPOSTARE IL TELEFONO
Impostare il tempo flash
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni impostaz base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni tasto R e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni corto o lungo e confermi con il soft-
key sotto .
L'impostazione tipica per l'uso di caratteristiche di prestazione in reti analogiche è „corto “.
Salva
Modificare PIN
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni impostaz base e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni PIN e prema
il softkey sotto . Inserisca il PIN attuale (stato di fornitura 0 0 0
0) e prema il softkey sotto . Inserisca un nuovo PIN e prema il softkey sot­to . Inserisca nuovamente il nuovo PIN e prema il softkey sotto .
Il PIN a quattro cifre protegge le proprie impostazioni dall'ac­cesso non autorizzato. Se ha dimenticato il PIN, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore.
Impostare appuntamento
Può inserire fino a cinque appuntamento (data/orario) con i
nomi e la melodia.
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni strumenti e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni appuntamenti e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni un inserimento e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni modifica e prema
il softkey sotto . Cancelli i caratteri esistenti con il softkey sotto
, inserisca un nome con i tasti nume­rici e confermi con il softkey sotto . Inserisca la data desiderata con i tasti numeri­ci. Confermi con il softkey sotto . Inserisca l'orario desiderato con i tasti numeri­ci. Confermi con il softkey sotto . Selezioni una melodia e confermi con il soft­key sotto .
Per cancellare un appuntamento selezioni il punto del menu "cancella“. L'appuntamento viene cancellato dopo una richiesta di sicurezza
Salva
Salva
Salva
Salva
74
p
IMPOSTARE IL TELEFONO / SEGRETERIA TELEFONICA
Cronometro
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni strumenti e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni cronometro e prema
il softkey sotto . Prema il softkey sotto per avviare il cronometro, per fermarlo o per "azzerarlo".
Inizia
Sto
Reset
Segreteria telefonica
La segreteria telefonica viene utilizzata in particolare sulla sta­zione di base. Durante l’impostazione e l’uso viene sostenuto da una guida parlata dell’utente. Premendo a lungo il tasto
può selezionare una delle 6 lingue (tedesco, inglese, francese, olandese, spagnolo, italiano). Sono possibili due modalità di funzionamento:
- Testo di benvenuto 1 = annuncio e registrazione (2 min. per chiamata)
- Testo di benvenuto 2 = solo annuncio. Nelle impostazioni di fabbrica sono disponibili 2 annunci stan­dard che puo sostituire con i propri annunci (2 minuti al massi­mo per ogni annuncio).
Lampeggia: Indicazione „nuovi messaggi “
Numero messagi Lampeggia: nuovi messaggi Illumina in modo continuo: mess. vecchi
Inferiore della
stazione di base
75
SEGRETERIA TELEFONICA
Gli elementi di funzionamento
Tasto In stato non attivo Durante la
Premere Premere per riproduzione brevemente ca. 2 s
Ascoltare Registrare un Il benvenuto nuovo benvenuto
Selez. la lingua Messaggio prec.
Ascoltare mess. Pausa/Cont.
Registr. memo Prossimo mess.
Volume lingua Volume della + tono chiamata riproduzione
Segreteria tel. Selezionare Accesa/spenta benvenuto
Canc. tutti i mess. Canc. mess. o
Sentire orario Impostare orario impostato
Ascolt. codice Modificare codice di sicurezza di sicurezza
Sentire ritardo Impostare ritardo di chiamata di chiamata
benvenuto
Visualizzazioni sullo schermo
Schermo scuro Segreteria telefonica spenta 00 … xx Lampeggia: numero nuovi messaggi
Si illumina in modo continuo: numero mess. vecchi
HS Accesso alla segreteria telefonica con un com-
ponente mobile
oo Testo benvenuto 2 impostato, senza registra-
zione messaggi
FL Memoria piena, segreteria telefonica passa
automaticamente al testo di benvenuto 2, non si possono lasciare messaggi. Cancelli i vecchi messaggi per avere di nuovo spazio di memorizzazione libero.
- A Chiamata in arrivo o accesso remoto alla
segreteria telefonica
Accendere/spegnere la segreteria telefonica/selezionare modalità di funzionamento
Prema il tasto per accendere e/o spegnere la segreteria telefonica. All’accensio­ne sente un’informazione relativa alla modalità di funzionamento accesa:
- Testo di benvenuto 1 = annuncio e regis- trazione
- Testo di benvenuto 2 = solo annuncio
> 2 sec. Per commutare la modalità di funzionamento
(la segreteria telefonica deve essere accesa) prema il tasto per ca. 2 secondi. La modalità di funzionamento viene commutata.
76
SEGRETERIA TELEFONICA
Ascoltare i messaggi sul componente mobile
Sul componente mobile può ascoltare messaggi. Se sono pre­senti nuovi messaggi, sullo schermo viene visualizzato il rispetti­vo messaggio con l’indicazione del numero dei nuovi messaggi.
Ascoltare nuovi messaggi
Prema il softkey . Un annuncio Le comunica il numero dei nuovi messaggi. I nuovi messaggi vengono riprodotti in sequenza. Per altre indicazioni relative all’uso vedi la seguente sezione “Ascoltare tutti i messaggi“.
Ascoltare tutti i messaggi
Prema il tasto menu.
/ Selezioni Segretaria e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni Asc nuovi mess o Asc tutti mess
e prema il softkey sotto . Un annuncio Le comunica il numero dei nuovi messaggi. I messaggi vengono riprodotti in sequenza. Per ascoltare i messaggi relativi l’altoparlante del componente mobile prema il tasto di accettazione . Per spegnere l’altoparlante prema nuovamen­te il tasto di accettazione Per passare al prossimo messaggio durante la riproduzione, prema il softkey sotto .
Canc.
Per eliminare un messaggio durante la ripro­duzione, prema il softkey sotto .
.
.
Canc.
Ascoltare/riprendere messaggio in entrata sul componente mobile
Se la segreteria telefonica ha accettato una conversazione, può sentire anche con il componente chi Le vorrebbe lasciare un messaggio. Prema il tasto di accettazione segreteria telefonica continua. Se desidera riprendere la conversazione e parlare con l’interlo­cutore, prema il tasto . La registrazione viene interrotta.
. La registrazione sulla
Ascoltare i messaggi sulla stazione di base
Prema il tasto . Se ci sono nuovi messaggi, solo questi vengo­no riprodotti in sequenza. Se non ci sono messaggi, tutti i messaggi ven­gono riprodotti in sequenza.
Durante la riproduzione può fare quanto segue:
- ritornare all’inizio del messaggio attuale.
- passare al messaggio precedente.
- interrompere la riproduzione.
- fermare la riproduzione, per continuare pre-
ma nuovamente .
- passare al prossimo messaggio.
Eliminare messaggi sulla stazione di base
Durante la riproduzione
Prema il tasto per ca. 2 secondi. Il messaggio attuale viene eliminato.
77
SEGRETERIA TELEFONICA
Eliminare tutti i vecchi messaggi
Vengono eliminati solo messaggi già ascoltati.
In stato standby prema il tasto per ca. 2 secondi. Sullo schermo appare dL. Tutti i vecchi messaggi vengono eliminati.
Testo di benvenuto
Ascoltare / eliminare il testo di benvenuto attuale
Prema brevemente il tasto . Il testo di benvenuto attuale viene riprodotto. Interrompa la riproduzione con . Can­celli eventualmente il testo di benvenuto, pre­mendo per ca. 2 secondi (sente un annuncio). Il testo di benvenuto standard non può essere eliminato.
Registrare un testo di benvenuto personalizzato
Selezioni la modalità di funzionamento per la quale desidera registrare un testo di benvenu­to personalizzato (vedi accendere/spegnere ”Segreteria telefonica“ / Selezionare modalità di funzionamento“, pagina 76).
> 2 sec Prema il tasto per ca. 2 secondi.
Segua le istruzioni dell’utente parlate. Concluda la registrazione con . Il nuovo testo di benvenuto viene riprodotto per poterlo controllare.
Registrare memo
Può lasciare un memo (nota parlata) sulla Sua segreteria tele­fonica (lunghezza massima di ca. 2 minuti). Questo memo vie­ne segnalato e trattato come un messaggio “normale”.
> 2 sec Prema il tasto per ca. 2 secondi.
Registri il Suo memo. Concluda la registrazione con .
Impostazione del numero dei segnali di chiamata
Può impostare dopo quanti segnali di chiamata/segnali di suono la segreteria telefonica deve accettare una conversazione. Selezioni tra 2…9 segnali di chiamata e ”risparmio costi“. Nell’impostazione „risparmio costi“ la chiamata viene accettata dopo 5 segnali di chiamata, se non ci sono nuovi messaggi. Se ci sono nuovi messaggi, la chiamata viene già accettata dopo 2 segnali di chiamata. In questo modo durante la richiamata remota può controllare se ci sono nuovi messaggi, senza dover stabilire un collegamento nuovo.
Impostazione controllo segnali di chiamata
Prema brevemente il tasto sul lato inferiore della stazione di base. Viene annun­ciata l’impostazione attuale.
Modificare impostazione segnali di chiamata
> 2 sec Prema il tasto sul lato inferiore della
stazione di base per ca. 2 secondi. Viene annunciata l’impostazione attuale.
78
SEGRETERIA TELEFONICA
Modifichi l’impostazione con i tasti /
e per memorizzare riprema brevemente il tasto . La nuova imposta­zione viene annunciata. Se durante l’impostazione non prema nessun tasto per ca. 10 secondi, l’apparecchio ritorna nello stato iniziale senza modifiche. In caso di mancanza di corrente della stazione di base l’impostazione viene rimessa nelle condizioni di fornitura (3 segnali di chiamata).
Impostazione di un codice di sicurezza
Il codice di sicurezza è un codice a tre cifre (condizioni di forni­tura 0 0 0) che deve inserire nel caso di un comando a distanza / richiamata remota.
Controllare l’impostazione del codice di sicurezza
Prema brevemente il tasto sul lato inferiore della stazione di base. Viene annun­ciata l’impostazione attuale.
Modificare l’impostazione del codice di sicurezza
> 2 sec Prema il tasto sul lato inferiore della
stazione di base per ca. 2 secondi. L’imposta­zione attuale viene annunciata. Modifichi l’impostazione cifra per cifra con i tasti / e prema brevemente il tasto per memorizzare e commutare. Viene annunciata la nuova impostazione. Se durante l’impostazione non preme nessun
tasto per ca. 10 secondi, l’apparecchio ritorna alle condizioni di fornitura senza modifiche.
Impostazione dell’orario / del giorno della settimana
Se ha impostato l’orario (vedi pagina 70), prima di riprodurre un messaggio vengono annunciati giorno della settimana e orario dell’arrivo dello stesso. Può inserire anche da qui orario e gior­no della settimana. Nel caso di mancanza di corrente nella sta­zione di base vanno perse le impostazioni.
Impostazione di orario e giorno della settimana
> 2 sec Prema il tasto per ca. 2 secondi. Viene
annunciato il giorno della settimana.
/ Con i tasti illustrati imposti il giorno attuale del-
la settimana (che viene annunciato). Prema brevemente il tasto .
/ Con i tasti illustrati imposti l’ora attuale (che
viene annunciata). Prema brevemente il tasto .
/ Con i tasti illustrati imposti il minuto attuale
(che viene annunciato). Prema brevemente il tasto . Viene annunciato l’orario impostato.
79
SEGRETERIA TELEFONICA / REGISTRARE/DISATTIVARE COMPONENTI MOBILI
Comando remoto/richiamo remoto
Puo utilizzare/richiamare la Sua segreteria telefonica da lontano per mezzo di un telefono dotato di funzione MFV.
1. Chiami il Suo numero.
2. La segreteria telefonica accetta la Sua chiamata secondo il numero di toni impostati. Con la segreteria telefonica spenta, accetta la chiamata dopo ca. 20 segnali di chiamata con il tasto di benvenuto 2.
3. Attenda la fine dell’annuncio e prema poi 2 x il tasto stella. Sente un tono bip.
4. Inserisca lentamente il codice di sicurezza attuale.
5. Se lo inserisce correttamente, sente due toni bip.
6. Segua le istruzioni d’uso parlate.
2 Ascoltare messaggi
2 Interrompere la riproduzione / continuare la riprodu-
zione
3 Passare al prossimo messaggio 1 Ritornare al messaggio precedente 1 Ripetere il messaggio attuale 6 Concludere la riproduzione
7 Eliminare messaggio attuale 0 Eliminare tutti i vecchi messaggi 4 Ascoltare il testo di benvenuto attuale 9 Accendere la segreteria telefonica / cambiare modalità di
funzionamento (testo di benvenuto 1 / 2)
5 Registrare un testo di benvenuto nuovo
6 Terminare la registrazione 8 Spegnere la segreteria telefonica 6 Terminare richiesta remota/uso remoto.
Registrare/disattivare componenti mobili
Su una stazione di base si possono registrare fino a 5 compo­nenti mobili. i componenti mobili forniti insieme al Suo telefono sono già registrati nella base. Ogni componente mobile può essere registrato su massimo quattro stazioni di base. Per registrare un componente mobile "esterno" La preghiamo di consultare le sue istruzioni d'uso.
Registrare un altro componente mobile dello stesso tipo (Registrazione rapida)
Se si fa uso della registrazione rapida il numero PIN si deve
trovare nelle condizioni di fornitura (0 0 0 0).
Tenga premuto il tasto del menu per ca. 10 secondi fino a che sul display viene indicato „tenere premuto tasto sulla base“. Prema e tenga premuto il tasto paging sulla stazione di base fino a che lampeggia l'indica­zione LED (ca. 10 s). Dopo un breve periodo il componente mobile sarà registrato.
Registrare un altro componente mobile dello stesso tipo (per mezzo del menu)
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni registrazione e prema
il softkey sotto .
80
REGISTRARE/DISATTIVARE COMPONENTI MOBILI / FUNZIONAMENTO IN IMPIANTI TELEFONICI/SERVIZI AGGIUNTIVI
/ Selezioni registra e confermi
con il softkey sotto .
/ Selezioni che numero ottiene la stazione di
base (1 - 4) e prema il softkey sotto . Inserisca il PIN attuale della base e prema il softkey sotto . Sul display appare „tenere premuto tasto sulla base“. Prema e tenga premuto il tasto paging sulla stazione di base fino a che lampeggia l'indica­zione LED (ca. 10 s). Dopo un breve periodo il componente mobile sarà registrato.
Cancellare un componente mobile
Prema il tasto del menu.
/ Selezioni portatile e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni registrazione e prema
il softkey sotto .
/ Selezioni de-registra e confermi
con il softkey sotto . Inserisca il PIN attuale della base e prema il softkey sotto . Inserisca il numero di telefono interno del componente mobile da registrare e prema il softkey sotto .
Il componente mobile che sta utilizzando non può essere dis-
Funzionamento in impianti telefonici / servizi aggiuntivi
Funzionamento in impianti telefonici
Se il Suo telefono è collegato con un impianto telefonico, mediante il tasto R può utilizzare funzioni come ad es. il trasfe­rimento di chiamata e la richiamata automatica. La preghiamo di leggere nelle istruzioni d'uso del Suo impianto telefonico qua­le tempo flash deve impostare per utilizzare queste funzioni. Se il Suo telefono funziona perfettamente nel Suo impianto telefo­nico, glielo comunica il rivenditore presso il quale ha acquistato l'impianto. La preghiamo di considerare che per gli inserimenti nella rubri­ca telefonica eventualmente devono essere inserite anche le cifre di designazione ufficiale e una pausa di selezione eventu­almente richiesta (premere a lungo la cifra "0").
Servizi aggiuntivi del Suo gestore di rete
Il Suo telefono supporta servizi aggiuntivi del Suo gestore di rete, quali ad es. mediare, bussare e conferenza. Mediante il tasto R può utilizzare questi servizi aggiuntivi. La preghiamo di informarsi presso il Suo gestore di rete quale tempo flash deve impostare per l'uso di servizi aggiuntivi. Per autorizzare i servizi aggiuntivi La preghiamo di rivolgersi al Suo gestore di rete.
81
APPENDICE
Appendice
Struttura del menu
Segretaria Asc nuovi mess Asc tutti mess
Rubrica
portatile suoneria esterna interna volume nome toni tasti contrasto impegno auto Tempo retroill Conferm tono selez base lingua registrazione Sovramen si
impostaz base suoneria volume modo selez multifreq / decadica tasto R corto / lungo PIN
ora imp allarme data e ora formato ora
strumenti appuntamenti
Ricerca errore
Se ha problemi con il Suo telefono, controlli innanzitutto le istru­zioni riportate qui a seguito. In caso di problemi tecnici e diritti di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore specia­lizzato. La durata di garanzia ammonta a 2 anni.
Alcuni problemi non facilmente risolvibili staccando la corrente dagli apparecchi. A questo proposito dovrebbe staccare la stazio­ne di base dalla rete elettrica per circa 20 minuti (straccare l'adat­tatore di rete) ed estrarre le batterie dal componente mobile. Se poi ricollega l'apparecchio di rete e inserisce nuovamente le batte­rie, il problema probabilmente è già risolto.
Non riesco a condurre conversazioni telefoniche
1. Controlli se il cavo di collegamento del telefono è inserito cor-
rettamente. In caso affermativo, il cavo potrebbe essere difetto­so. Utilizzi assolutamente solo il cavo di collegamento telefoni­co contenuto nel volume di consegna.
2. Controlli se tutti i cavi di rete sono collegati e se tutti gli appa-
recchi sono collegati e se non ci si trova in assenza di corrente.
3. Rimanga nell'ambito di ricezione della ciotola di ricarica (in con-
dizioni ideale a una distanza di 300 m al massimo all'aperto e 50 m negli edifici).
4. Controlli la funzionalità del condotto di collegamento del telefo-
no e della scatola di collegamento, collegando un altro telefono.
Il collegamento viene interrotto
1. Rimanga nell'ambito di ricezione della stazione di base (in
condizioni ideale a una distanza di 300 m al massimo all'aperto e 50 m negli edifici).
82
APPENDICE
2. Potrebbe essere che la stazione di base non sia posizionata in modo ideale - la riposizioni.
Il componente mobile si spegne da solo
1. Potrebbe essere che il componente mobile debba essere ricaricato. Lo metta per almeno 15 ore nella stazione di base (controllare l'approvvigionamento elettrico della stazione di base!).
2. Sostituisca le batterie. Utilizzi assolutamente sempre lo stes­so tipo di batterie.
Il numero di telefono di chi chiama (CLIP) non viene visua­lizzato
1. Controlli se questa caratteristica di servizio è autorizzata. Si informi presso il Suo gestore di rete.
2. Potrebbe essere che la persona che chiama abbia nascosto il suo numero di telefono.
Il componente mobile e/o la stazione di base non suona
1. Controlli se è acceso il tono della chiamata. A questo propo­sito vedi pagina 71 e/o 73.
Si sente un ronzio alla radio, nel televisore o nel computer
1. Con il componente mobile mantenga sempre una distanza minima di un metro dagli apparecchi e cellulari.
Quando si usa il telefono si sentono interferenze nella cor­netta e/o l'internet funziona a ritmo rallentato
1. Colleghi il telefono per mezzo di un filtro ADSL alla scatola di collegamento della parete quando stabilisce un collegamento internet a banda larga per mezzo della Sua linea telefonica.
Dati tecnici
Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenze: 1880 MHz fino a 1900 MHz Procedimento duplex: Multiplex temporale, 10 ms lunghezza telaio Rete canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codificazione linguistica: 32 kBit / s Prestazione di emissione: 10 mW (prestazione media per canale) Ambito di ricezione:
fino a 300 metri all'aperto, negli edifici fino a 50 metri
Approvvigionamento corrente della stazione di base:
100~240 V AC, 7 V / 420 mA DC Durata di funzionamento componente mobile: disponibilità / conversazione 600 mAh = ca. 100 h / ca. 10 h Tempo di carica delle batterie: ca. 16 ore Condizioni ambientali ammesse per il funzionamento del componente mobile: 5°C bis 45°C ; 20 % - 75 % di umidità atmosferica relativa Condizioni ambientali ammesse per il funzionamento della stazione di base: 5°C bis 45°C ; 20 % - 75 % di umidità atmosferica relativa Temperatura di conservazione ammessa: -10°C - +60°C Massimo volume della cornetta: +30dB (deviazione < 2 %) Procedimento di selezione: MFV / IWV Tasto R: Flash (corto/lungo) Dimensioni stazione di base (mm): L / L / A = 140 x 115 x 63 Dimensioni componente mobile (mm): L / L / A = 55 x 28 x 170 Configurazione del filo del collegamento telefonico:
TSV su PIN 3 e 4 secondo CTR 37 (configurazione Euro) Apparecchio di rete della presa: Presa euro
83
APPENDICE
Dichiarazione di conformità
Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti delle direttive UE:
- Direttiva UE 1999 / 5 riguardante gli impianti radio e le installazioni di telecomunicazione e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
- Direttiva CEE 32 del 2005 "Prodotti a funzionamento
energetico". La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. Il testo completo della dichiara­zione di conformità lo può scaricare gratuitamente dal nostro sito sul link riportato qui a seguito www.amplicomms.com
Avvisi di cura
Pulisca le superfici dell'involucro con una pezza morbida e priva di pelluzzi. Non utilizzi detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. Le condizioni di garanzia non si applicano se la causa del disturbo nell'apparecchio va ricondotta al gestore della rete telefonica o a un eventuale impianto secondario inter­connesso. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatori o i pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errori di materiale o di produzione vengono eliminate gratuita-
mente. Il diritto di garanzia si estingue dopo interventi del com­pratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti, posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installazione errata, forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra pro­prietà. Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produt­tore non si dimostri di aver agito con premeditazione e grave negligenza. Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio AMPLICOMMS, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato. Due anni dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia.
84
85
Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
08/2012 – Ausgabe 2.01
4 250711 990800
Loading...