Wichtig: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Telefons unbedingt die Sicherheitsinformationen ab Seite 25.
Verpackungsinhalt prüfen
BigTel 1200 BigTel 1202
Basisstation11
Netzteil für die Basisstation11
Ladestation mit Netzteil-1
Schnurlostelefon (Mobilteil)12
Akkus AAA 400mAh NiMH24
Akkufachdeckel12
Telefonanschlusskabel11
Bedienungsanleitung11
Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonanschlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres BigTel 1200/1202 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie
Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet.
3
Einrichten des Telefonsystems
Aufstellort
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Netzsteckdose und
der Telefonanschlussdose auf, so dass die Länge der Anschluss kabel ausreicht. Halten Sie einen Abstand von ca. 1 m zu anderen
elektronischen Geräten ein, um eine gegenseitige Beeinflussung
auszuschließen. Die Verbindung zwischen der Basisstation und
dem Mobilteil geschieht mittels Funksignalen. Die Signalstärke
ist abhängig vom Standort. Die maximale Reichweite beträgt bei
freier Sichtverbindug bis zu 300 m, in Gebäuden ist sie aufgrund
von Mauern und anderen Hindernissen geringer.
Basisstation anschließen
1. Stecken Sie den am Ende des Kabels befindlichen Stecker in
die entspechend gekennzeichnete Buchse an der Rückseite der
Basisstation und das Netzteil in die Steckdose.
2. Stecken Sie das Ende des Telefonanschlusskabels mit dem
kleinen Stecker in die entspechend gekennzeichnete Buchse
der Basisstation und das andere Ende in die Telefonsteckdose.
Hinweis: Führen Sie das Netzteilkabel durch die Zugentlastung
an der Basisstation.
4
Bei Anschluss an eine
DSL-Leitung ist ggf. ein
DSL-Filter erforderlich
(nicht im Lieferumfang)
Netzsteckdose
Tele fo n-
Anschluss
Anschlussbuchse
Telefonkabel
Anschluss
Netzteil
Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonanschlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres BigTel 1200/1202 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie
Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet. Versperren Sie
den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände.
Ladestation anschließen
1. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
5
Mobilteil in Betrieb nehmen
1. Öffnen Sie das Akkufach und legen Sie die Akkus ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität.
2. Schieben Sie den Akkufachdeckel wieder auf, bis er spürbar
einrastet.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 16 Stunden in die Basisstation gesetzt werden
(Stromversorgung der Ladestation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur die mitgelieferten
Akkus. Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser
Akkutyp verwendet werden.
6
Bedienelemente
Mobilteil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7
1 Hörer
2 Verstärkertaste
- Zur Erhöhung der Lautstärke im Hörer. Kurzes Drücken während eines Gesprächs schaltet die Verstärkung ein - nochmaliges Drücken schaltet die Verstärkung wieder aus.
Bei aktivierter Verstärker-Funktion erscheint „Boost ein“ im
Display und die Anrufanzeige (6) leuchtet.
3 Direktwahltasten M1/M2
- Im Ruhezustand: Wählen der gespeicherten Rufnummer.
4 Menü/Auswahl
- Im Ruhezustand: Menü öffnen.
- Im Menü: Menüpunkt auswählen oder Speichern.
5 Anrufen-Taste/Lautsprecher-Taste
- Anrufen oder Anruf annehmen.
- Während eines Gesprächs: Lautsprecher ein-/ausschalten.
6 Anrufanzeige
- Blinkt bei Anruf.
7 Lautstärketasten
- Während eines Gesprächs: Lautstärke einstellen.
8 R-Taste (Flash)
- Während eines Gesprächs: Flash-Funktion zur Nutzung von
Netz-Leistungsmerkmalen.
- Bei Wahlvorbereitung: Fügt ein 'R' ein. Die Flash-Funktion
wird ausgeführt, wenn Sie die Anrufen-Taste drücken.
9 Stumm-Taste/Löschen
- Während eines Gesprächs: Mikrofon ausschalten
- Bei Anruf: Tonruf ausschalten (Gespräch kann weiterhin angenommen werden, solange der Anrufer nicht aufgelegt
hat).
8
10 Telefonbuch/Aufwärts
- Im Ruhezustand: Telefonbuch öffnen.
- Im Menü/in Listen: Aufwärts blättern.
- Bei Eingabe von Namen/Zahlen: Cursor nach links verschieben.
11 Auflegen-Taste/Abbruch
- Während eines Gesprächs: Auflegen.
- Im Menü: Auswahl abbrechen / zum Ruhezustand zurückkehren.
- Im Ruhezustand: Langer Tastendruck schaltet Mobilteil aus.
12 Wahlwiederholung
- Im Ruhezustand: Wahlwiederholung öffnen.
- Im Menü/in Listen: Abwärts blättern.
- Bei Eingabe von Namen/Zahlen: Cursor nach rechts verschieben.
13 Wähltastatur
- Eingabe von Ziffern oder Buchstaben.
- Taste 0 bei Rufnummerneingabe: Langer Tastendruck zum
Einfügen einer Wahlpause.
- Stern-Taste bei Eingabe von Namen: Umschaltung zwischen
Groß- und Kleinbuchstaben.
- Raute-Taste im Ruhezustand: Langer Tastendruck zum Ein-/
Ausschalten des Tonrufs.
14 Mikrofon
9
Basisstation
1
1 Ruftaste
- Im Ruhezustand: Drücken, um alle angemeldeten Mobilteile
zu rufen.
10
Symbole im Display
Akku schwach, bitte aufladen.
Akku voll aufgeladen.
Freisprechen ist eingeschaltet.
Tonruf ausgeschaltet.
Tastatur gesperrt.
Wecker eingeschaltet.
Navigation im Menü
In diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie die Funktionen des
Telefons über das Menü aufrufen können.
Hauptmenü öffnen
1. Drücken Sie .
2. Wählen Sie mit undden gewünschten Menüpunkt aus
und drücken Sie .
3. Drücken Sie , um die Aktion abzubrechen, zurück zum vorherigen Menüpunkt zu gelangen oder das Menü zu verlassen.
4. Drücken Sie , um in den Ruhezustand zurückzukehren.
Hinweis: Wenn innerhalb von 30 s keine Taste gedrückt wird,
kehrt das Gerät automatisch in den Ruhezustand zurück.
11
Menüaufbau
AnruflisteDetails anzeigen
Löschen
Alles löschen
Anrufen
Nummer speichern
Art der Anrufliste
Drücken Sie . Wenn Sie den Wählton hören, geben Sie die
Telefonnummer ein.
Gespräch annehmen
Drücken Sie .
Gespräch beenden
Drücken Sie oder stellen Sie das Mobilteil in die Basissta-
tion.
Freisprechen
Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste noch ein-
mal. Zum Ausschalten der Freisprechfunktion drücken Sie die
Taste erneut.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie während eines Gesprächs die seitlich angebrach-
ten Lautstärketasten.
Mikrofon ausschalten
Sie können das Mikrofon ausschalten, so dass Ihr Gesprächs-
partner am Telefon Sie nicht hören kann.
Drücken Sie während eines Gesprächs . Zum Einschalten
des Mikrofons drücken Sie noch einmal.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 15 zuletzt gewählten Rufnummern in
einer Liste.
1. Drücken Sie im Ruhezustand .
2. Wählen Sie mit undden gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie , um die Nummer zu wählen.
Anrufliste
Hinweis: Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Ihr
Netzbetreiber das Dienstmerkmal CLIP (Anzeige der Rufnummer des Anrufers beim angerufenen Teilnehmer) freigeschaltet hat. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Netzbetreiber.
Sie können bestimmen, ob alle Anrufe eingetragen werden
oder nur Anrufe, die nicht angenommen wurden. Nicht angenommene Anrufe werden auf dem Display signalisiert.
In der Anrufliste werden neue Einträge mit ● gekennzeichnet.
Nach Abfrage der Details bzw. Rückruf werden die Einträge
mit ❍ markiert.
Angenommene Anrufe werden ohne Markierung angezeigt.
Rückruf aus der Anrufliste
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Anrufliste und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit undden gewünschten Eintrag.
4. Drücken Sie , um die Nummer zu wählen.
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Anrufliste und drücken Sie .
15
3. Wählen Sie mit undden gewünschten Eintrag.
4. Drücken Sie , wählen Sie Nummer speichern und drücken
Sie .
5. Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie .
6. Ändern Sie ggf. die Rufnummer und drücken Sie .
7. Wählen Sie eine der Rufgruppen aus, der Sie den neuen Eintrag zuordnen möchten, und drücken Sie .
Details anzeigen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Anrufliste und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit undden gewünschten Eintrag.
4. Drücken Sie , wählen Sie Details anzeigen und drücken
Sie . Sie erhalten Informationen über Datum und Uhrzeit
des Anrufs.
Einträge löschen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Anrufliste und drücken Sie .
3. Wählen Sie mit undden gewünschten Eintrag.
4. Drücken Sie , wählen Sie Löschen oder Alles löschen und
drücken Sie .
5. Die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit bestätigen.
Art der Anrufliste einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Anrufliste und drücken Sie .
3. Drücken Sie , wählen Sie Art der Anrufliste und drücken
Sie .
4. Wählen Sie Alle Anrufe oder Entgang. Anrufe und drücken Sie
.
16
Kettenwahl
Nutzen Sie diese Funktion um während eines Gesprächs eine
im Telefonbuch, in der Wahlwiederholung oder in der Anrufliste vorhandene Rufnummer zu wählen.
1. Drücken Sie während eines Gesprächs die Menütaste .
2. Wählen Sie Telefonbuch, Anrufliste oder Wahlwiederholung
und drücken Sie .
3. Wählen Sie den gewünschten Eintrag und drücken Sie ,
um die Nummer zu wählen.
Mobilteil rufen (Sammelruf/Paging)
Sie können ein verlegtes Mobilteil suchen oder dem Benutzer
eines Mobilteils signalisieren, dass Sie ihn sprechen möchten,
indem Sie von der Basisstation aus ein akustisches Signal
auslösen.
Sammelruf auslösen
Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation, alle angemelde-
ten Mobilteile werden gerufen.
Sammelruf stoppen
An der Basisstation: Drücken Sie die Ruftaste noch einmal.
Am Mobilteil: Drücken Sie eine beliebige Taste, oder stellen
Sie das Mobilteil in die Basis-/ Ladestation.
17
18
In ein laufendes Gespräch einschalten/Konferenz
Sie können sich mit bis zu 2 Mobilteilen in ein externes Ge-
spräch einschalten, das von einem jeweils anderen Gerät geführt wird.
1. Drücken Sie , um sich in das Gespräch einzuschalten.
2. Drücken Sie oder stellen Sie das Mobilteil in die Basis-/ Ladestation, um das Gespräch wieder zu verlassen.
Interngespräch
Zwischen jeweils zwei Mobilteilen können Sie interne Gesprä-
che führen. Diese Gespräche sind kostenlos.
1. Drücken Sie die Taste .
Sind nur 2 Geräte verfügbar, klingelt das andere sofort. Wenn
mehrere Mobilteile angemeldet sind, wählen Sie das gewünschte Gerät aus und drücken Sie .
Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Einträge speichern, die
für alle Geräte nutzbar sind. Einen Telefonbucheintrag nden
Sie, indem Sie den ersten Buchstaben des gespeicherten Namens mit den Zifferntasten eingeben. Wählen Sie ggf. mit den
Pfeiltasten den gewünschten Eintrag aus.
Sie können Ihre Telefonbucheinträge einer bestimmten Rufgruppe zuordnen. Für diese Rufgruppen wiederum können
Sie unterschiedliche Klingelmelodien einstellen.
Einen Telefonbucheintrag anlegen
1. Drücken Sie im Ruhezustand .
2. Drücken Sie .
3. Wählen Sie Neuer Eintrag und drücken Sie .
4. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie .
5. Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie .
6. Wählen Sie eine der Rufgruppen aus, der Sie den neuen Eintrag zuordnen möchten, und drücken Sie .
Telefonbucheinträge nutzen
Öffnen Sie das Telefonbuch () und wählen Sie den ge-
wünschten Eintrag.
Anrufen
Drücken Sie .
Ändern
1. Drücken Sie , wählen Sie Bearbeit. und drücken Sie .
2. Ändern Sie ggf. den Namen und drücken Sie .
3. Ändern Sie ggf. die Rufnummer und drücken Sie .
4. Ändern Sie ggf. die Rufgruppe und drücken Sie .
Einträge kontrollieren
1. Drücken Sie , wählen Sie Ansehen und drücken Sie .
2. Kontrollieren Sie mit unddie Einzelheiten des Eintrags.
Löschen
1. Drücken Sie , wählen Sie Löschen oder Alles löschen und
drücken Sie .
2. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit .
19
20
Kapazität anzeigen
1. Drücken Sie , wählen Sie Kapazität und drücken Sie .
2. Sie sehen die Anzahl der Einträge, z. B. „1/100“. Dies bedeutet,
dass von 100 möglichen Einträgen einer gespeichert ist.
Rufgruppen bearbeiten
1. Drücken Sie , wählen Sie Rufgruppe bearbeiten und drü-
cken Sie .
2. Wählen Sie eine Rufgruppe und drücken Sie .
3. Wählen Sie Rufgruppe bearbeiten und drücken Sie , um
den Namen für die Rufgruppe zu ändern
- oder Wählen Sie Rufton einstellen und drücken Sie , um den
Rufton für diese Rufgruppe zu ändern.
Kurzwahl einstellen
1. Drücken Sie , wählen Sie Kurzwahl und drücken Sie .
2. Wählen Sie die Taste, die Sie für diesen Eintrag nutzen wollen,
und drücken Sie .
Zum Wählen mit Kurzwahl müssen Sie die betreffende Taste
lange drücken (ca. 3 s).
Einstellungen
Ruftöne
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Töne und drücken Sie .
3. Wählen Sie Klingeln und drücken Sie .
- Externe Anrufe: Stellen Sie die gewünschte Melodie ein und
drücken Sie .
- Interne Anrufe: Stellen Sie die gewünschte Melodie ein und
drücken Sie .
- Lautstärk: Wählen Sie die Lautstärke und drücken Sie .
- Stumm: Wählen Sie Aus, wenn der Rufton komplett ausge-
schaltet werden soll oder wählen Sie Piepton, wenn statt
des Ruftons nur ein kurzes Piepen ertönen soll, und drücken
Sie .
Warn- und Hinweistöne
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Töne und drücken Sie .
3. Wählen Sie Klingeln und drücken Sie .
- Tastenton: Schalten Sie den Tastenton ein oder aus und drü-
cken Sie .
- Bestätige: Schalten Sie den Bestätigungston für eine erfolg-
reiche Programmierung ein oder aus und drücken Sie .
- Akku schwach: Schalten Sie den Hinweiston für einen na-
hezu leeren Akku ein oder aus und drücken Sie .
- Nicht verfügbar: Schalten Sie den Hinweiston für eine kriti-
sche Entfernung von der Basisstation (außer Reichweite) ein
oder aus und drücken Sie .
21
22
Zeit/Datum einstellen
Für die Einträge in der Anrufliste ist es wichtig, dass Uhrzeit
und Datum richtig eingestellt sind.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstell. und drücken Sie .
3. Wählen Sie Datum/Zeit/Wecke und drücken Sie .
4. Wählen Sie Zeit/Datum und drücken Sie .
- Zeitformat: Wählen Sie das Zeitformat und drücken Sie .
- Datumsformat: Wählen Sie das Datumsformat und drücken
Sie .
- Eingabe Uhrzeit: Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie
.
- Eingabe Datum: Geben Sie das Datum ein und drücken Sie
.
Wecker einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstell. und drücken Sie .
3. Wählen Sie Datum/Zeit/Wecke und drücken Sie .
4. Wählen Sie Wecker und drücken Sie .
5. Wählen Sie Wecker Ein/Aus und drücken Sie .
6. Wählen Sie Ein oder Aus und drücken Sie .
7. Wählen Sie Eingabe Uhrzeit und drücken Sie .
8. Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie .
9. Wählen Sie Täglich oder Einmalig und drücken Sie .
10. Wählen Sie Rufton und drücken Sie .
11. Wählen Sie eine Melodie und drücken Sie .
Mobilteil einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstell. und drücken Sie .
3. Wählen Sie Mobilteil einstellen und drücken Sie .
- Basiswahl: Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen an-
gemeldet, können Sie die aktive Basis mit auswählen.
- Display: Wählen Sie Kontrast und stellen den gewünschten
Kontrast ein
- oder wählen Sie Mobilteil Name und ändern Sie ggf. den Namen
für das Mobilteil.
- Sprache: Wählen Sie die Einstellung für die Displaysprache.
- Auto Antwort: Ist diese Funktion eingeschaltet, wird ein ein-
treffender Anruf direkt angenommen, wenn Sie das Mobilteil aus der Basisstation entnehmen - sie brauchen keine
Taste zu drücken.
- Tastenspeicher: Wählen Sie eine der Direktwahltasten aus
der Liste (M1/M2), drücken Sie und geben Sie die Rufnummer ein, die auf dieser Taste gespeichert werden soll.
- Mobilteil anmelden: Wählen Sie eine neue Basisstation,
geben Sie die PIN der neuen Basisstation ein und führen Sie
die notwendigen Schritte an der Basisstation aus.
Beispiel: Zum Anmelden eines neuen Mobilteils am BigTel
1200/1202 drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation für
ca. 5 s. (Piepton). Die PIN des BigTel 1200 ist im Auslieferungszustand „0000“.
- Mobilteil abmelden: Geben Sie die PIN der Basisstation ein
und wählen Sie das Mobilteil, das Sie abmelden möchten.
Beantworten Sie die Sicherheitsabfrage mit .
23
24
- Mobilteil zurücksetz: Sie können das Mobilteil in den Auslie-
ferungszustand zurücksetzen. Geben Sie die PIN ein (im
Auslieferungszustand „0000“) und beantworten Sie die Sicherheitsabfrage mit .
Basisstation einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstell. und drücken Sie .
3. Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie .
- Klingeln: Wählen Sie Rufton und stellen die gewünschte Me-
lodie ein
- oder wählen Sie Lautstärk und stellen Sie die Lautstärke ein.
- Wählmodus: Wählen Sie MFV oder IWV. Das übliche Wahl-
verfahren an anlogen Anschlüssen ist „MFV“ (Tonwahl).
Beim Betrieb an einigen älteren Telefonanlagen muss das
Wahlverfahren auf „IWV“ (Impulswahl) umgestellt werden.
Informationen dazu finden Sie im Handbuch Ihrer Telefonanlage.
- Flashzeiten: Wählen Sie 100 ms, 300 ms oder 600 ms. Zur
Nutzung von Netz-Leistungsmerkmalen ist ein so genanntes
Flash-Signal mit einer bestimmten Länge notwendig. Informationen über verfügbare Netz-Leistungsmerkmale und die
notwendige Flashzeit erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
- System-PIN: Im Auslieferungszustand ist die System-PIN auf
„0000“ eingestellt.
- Basis zurücksetz: Sie können die Basisstation in den Auslie-
ferungszustand zurücksetzen. Geben Sie die PIN ein (im
Auslieferungszustand „0000“) und beantworten Sie die Sicherheitsabfrage mit .
Anhang
Falls Probleme auftauchen
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere ServiceHotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website
www.amplicomms.com
Bei Garantie ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Manche Probleme lassen sich lösen, indem man das Telefon
ausschaltet. Trennen Sie das Netzteil der Basisstation für
etwa 20 Minuten vom Netz und nehmen Sie die Akkus aus
dem Mobilteil. Wenn Sie dann die Basisstation wieder anschließen und die Akkus einlegen, ist das Problem möglicherweise wieder behoben.
Sicherheitsinformationen
Bei der Verwendung von Telefonen sollten grundsätzliche
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von
Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern,
einschließlich der folgenden Punkte:
• Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen.
• Beachten Sie alle auf dem Produkt angebrachten Warnungen
und Anweisungen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder
25
Aerosolreiniger. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes
Tuch.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.
B. in der Nähe von Badewannen, Spüle, Schwimmbad).
• Überlasten Sie keine Steckdosen und Verlängerungskabel, da
dies zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie
sich bei den folgenden Bedingungen an Ihren Lieferanten:
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
ausgefranst ist.
• Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben arbeitet.
• Wenn das Gerät fallengelassen und das Gehäuse
beschädigt wurde.
• Wenn das Gerät eine deutliche Leistungsänderung
aufweist.
• Vermeiden Sie die Benutzung eines Telefons (außer schnurlos) während eines Gewitters. Es besteht möglicherweise die
Gefahr eines Stromschlags durch Blitzschlag.
• Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Gasleck in der Nähe
des Lecks zu melden.
• Bei steckbaren Geräten muss die Steckdose (Netzteil) in der
Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein.
Akkus
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten NiMH-Akkus (NickelMetallhydrid)! Die Betriebszeiten für die Mobilteile sind nur
mit den vorgegebenen Akkukapazitäten möglich.
• Die Verwendung anderer Batterietypen oder nicht wieder aufladbarer Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein. Dies
26
kann zu Störungen und / oder Unfallschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch diese Nichtbeachtung entstehen.
• Verwenden Sie keine Ladeschalen von Drittanbietern. Die
Akkus können beschädigt werden.
• Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polarität.
• Batterien nicht ins Wasser tauchen und nicht ins Feuer wer-
fen.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Akkus durch einen
falschen Typ ersetzt werden.
• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus/Batterien gemäß den behördlichen Anweisungen.
Achtung, Explosionsgefahr beim Ersetzen der Akkus durch einen
falschen Typ.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses analoge Telefon ist für den Anschluss an ein öffentliches
Fern sprechnetz oder eine zugelassene private Telefonanlage bestimmt. Jegliche andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch. Eigenmächtige Änderungen oder Umbauten
sind nicht erlaubt. Auf keinen Fall dürfen Sie selbst Reparaturen
durchführen.
27
Aufstellungsort
Stellen Sie das Telefon folgendermaßen auf:
• Auf eine trockene, flache und feste Unterlage
• So, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird
• Mindestens einen Meter von anderen elektrischen Geräten
entfernt
• Gut geschützt vor Rauch, Staub, Vibration, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
Beachten Sie bitte, dass das Steckernetzteil stets zugänglich sein
muss.
Stromversorgung
Wichtig: Benutzen Sie unbedingt nur das mit dem BigTel
1200/1202 gelieferte Netzteil.
Energiesparendes Netzteil
Das zum Lieferumfang gehörige Netzteil erfüllt die
Öko-Design-Anforderungen der EU für energiebetriebene
Produkte (Direktive 2005/32/EG). Der Energieverbrauch ist
deshalb sowohl im Betriebs- als auch im Bereitzustand deutlich
geringer als bei den Netzteilen älterer Modelle.
28
Medizinische Geräte
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht:
• In der Nähe von Notfall- oder intensivmedizinischen Geräten
• Während eines Gewitters
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie unbedingt
Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Akkus/Batterien
Werfen Sie Akkus/Batterien auf keinen Fall ins Feuer oder in
Wasser.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Dieses Telefon ist mit den meisten gängigen Hörgeräten kompatibel. Wir können allerdings nicht garantieren, dass dieses Telefon
mit jedem Hörgerät in vollem Umfang nutzbar ist.
29
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers
(z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektro nik gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen
Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus
und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei
zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen und keinesfalls in
den Hausmüll zu geben. Die Entsorgung ist unentgeltlich.
Lithium-Akkus und Akkupacks jedweder Art sollten nur
im entladenen Zustand abgegeben werden. Treffen Sie
unbedingt Vorsorge gegen Kurzschlüsse, z. B. durch
das Isolieren der Pole mit Klebestreifen, da ansonsten
das Risiko eines Brandes besteht.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Innen: ca. 50 m
StandbyBis zu 100 Std.
Max. GesprächsdauerBis zu 10 Std.
Maximale Hörerlautstärke +26dB
AkkuAAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
WählmodusTonwahl (DTMF), Impulswahl
FlashzeitKurz (100 ms), Mittel (300 ms),
Lang (600 ms),
Optimale Umgebungstemp.0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte20 % bis 80 %
Wartung
• Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts immer mit einem wei-
chen, flusenfreien Tuch.
• Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
AMPLICOMMS-Geräte werden nach neuesten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Die Verwendung sorgfältig ausgewählter Materialien und hochentwickelter Technologien
gewährleistet einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn die Ursache
für eine Störung im Gerät beim Fernsprechnetzbetreiber oder in
31
einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten
wiederaufladbaren Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstel lungs fehler zurückzuführen sind, kostenlos behoben.
Der Garantieanspruch erlischt nach Eingriffen des Käufers oder
durch Dritte. Schäden, die durch unsach gemäße Behandlung
oder Bedienung, falsche Platzierung oder Lagerung, unsachgemäße Anschlüsse oder Installation, höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die
Garantieleistung.
Wir behalten uns das Recht vor, bei Reklamationen defekte Teile
zu reparieren oder auszutauschen bzw. ein Ersatzgerät bereit zustellen. Ausgetauschte Teile oder Geräte gehen in unser Eigentum über.
Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, dem
Hersteller kann Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen
werden.
Sollte Ihr Gerät während der Garantiezeit einen Defekt aufweisen,
wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an das
Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät erworben haben.
Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber dem Fachhändler geltend zu machen.
Zwei Jahre nach dem Kauf der Produkte können keine
Garantieansprüche mehr geltend gemacht werden.
32
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Die Konformität mit der vorgenannten Richtlinie wird durch das
CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die komplette Konformitätserklärung können Sie kostenlos von
unserer Website unter www.amplicomms.com herunterladen.
Avis important : Lire impérativement les avis de sécurité
pages 60sqq. avant la mise en service de votre téléphone.
Vérifier le contenu de l’emballage
BigTel 1200 BigTel 1202
Station de base11
Bloc d’alimentation
pour station de base11
Chargeur avec adaptateur secteur-1
Téléphone sans fil (mobile)12
Accumulateurs AAA 400mAh NiMH24
Couvercle compartiment12
Câble de raccordement11
Mode d’emploi11
Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batteries fournis avec votre BigTel 1200/1202. Sinon, le bon
fonctionnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas
barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
37
Mise au point du système
Emplacement du téléphone
Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de
raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit
suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils
électroniques pour prévenir des interférences mutuelles.
La connexion entre station de base et le mobile est assurée par
des signaux radio. La puissance du signal dépend du site. La
portée maximale est, en vue libre, 300 m ; à l’intérieur, elle est
plus courte en raison de murs ou obstacles pareils.
Raccorder la station de base
1. Introduire la fiche à l’extrémité du câble dans la douille
prévue au dos de la station de base et raccorder le bloc à la
prise murale.
2. Introduire l’extrémité du cable de raccordement avec la petite
fiche dans la douille prévue de la station de base et l’autre
extrémité dans la prise du téléphone.
Avis : passez le câble du bloc d’alimentation par le collier de
fixation de la station de base.
38
En cas de raccordement
à une ligne DSL, un filtre
DSL (non fourni) peut
être requis
Prise
murale
Prise du
téléphone
Douille pour
câble
Bloc
raccordement
Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batteries fournis avec votre BigTel 1200/1202. Sinon, le bon
fonctionnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas
barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Raccorder le chargeur
1. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise murale.
39
Mise en service du mobile
1. Ouvrir le compartiment batterie et insérez les accumulateurs.
Attention à la bonne polarité.
2. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au
moins 16 heures dans la station de base (vérifier l’alimentation
de la station de base !).
Avis important : n‘utilisez absolument que les
accumulateurs livrés. Aussi en cas de remplacement
ultérieur, seul ce type de batterie doit être utilisé.
40
Organes de commande
Mobile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
41
1 Combiné
2 Touche d‘amplification
- Pour augmenter le volume du combiné. Une pression brève
pendant la conversation active l’amplification. Appuyez
encore une fois pour désactiver l‘amplification.
Quand la fonction de l’amplification est activée „Boost on“
s’affiche sur l’écran et le voyant (6) est allumé.
3 Touche de numérotation directe M1/M2
- Au repos : sélction des numéros de téléphone sauvegardés.
4 Menu/Sélection
- en mode veille : ouvrir le menu.
- dans le menu : sélectionner un élément de menu ou
sauvegarder.
5 Touche Appeler/Touche haut-parleur
- Appeler ou accepter un appel.
- Pendant une conversation : activer/désactiver le hautparleur.
6 Affichage d’appel
- Clignote lors d’un appel externe.
7 Touches volume
- en cours de conversation : régler le volume
8 Touche R
- En cours de conversation : fonctionnalité Flash pour utiliser
les caractéristiques réseau.
- Lors de la composition du numéro : insère un 'R'. La
fonction Flash est exécutée si vous appuyez sur la touche
Appeler.
42
9 Touche muet/Supprimer
- En cours de conversation : éteindre le microphone
- Lors d’un appel : éteindre le signal sonore (l’appel peut
toujours être pris tant que le correspondant ne raccroche
pas).
10 Répertoire/vers le haut
- en mode veille : ouvrir le répertoire.
- dans le menu/des listes : vers le haut.
- pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la
gauche.
11 Touche accrocher/terminer
- en cours de conversation : accrocher.
- dans le menu : terminer la sélection / retourner vers le mode
veille.
- en mode veille : appui long désactive le combiné.
12 Recomposition
- en mode veille : ouvrir recomposition.
- dans le menu/des listes : vers le bas.
- pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la
droite.
13 Clavier
- Saisie de chiffres ou lettres.
- Touche 0 lors de la saisie d’un numéro de téléphone :
pression de touche longue pour saisir une pause.
- Touche étoile pour saisie de noms : commutation entre
majuscules et minuscules.
- Touche dièse en état de veille : pression de touche longue
pour activer/désactiver la sonnerie.
14 Microphone
43
Station de base
1
1 Touche appel
- en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles
enregistrés.
44
Symboles sur l’écran
Batterie faible, recharger.
Batterie complètement chargée.
Fonction mains-libres activée.
Signal sonore éteint.
Clavier verrouillé.
Réveil activé.
Navigation dans le menu
Ce chapitre décrit comment vous pouvez accéder aux fonctions
du téléphone via le menu.
Ouvrir le menu principal
1. Appuyez sur .
2. Sélectionner avec etl’élément de menu désiré et
appuyez sur .
3. Appuyez sur pour suspendre l’action, retourner vers
l’élément précédent ou sortir du menu.
4. Appuyez sur pour retourner vers l’état de veille.
Avis : Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec,
l’appareil reprend automatiquement le mode veille.
45
Structure du menu
Liste des appelsVoir les détails
Effacer
Effacer tout
Appeler
Enreg numéro
Liste d'appels
EcranContraste
Nom combiné
Langue
Décroché auto
Mémoire Touches
Déclar. combiné
Supprimer Combiné
Réinit combiné
Réglages baseSonneriesMélodie
Volume
NumérotationFV/DC
Touche R100/300/600 ms
Code Base
Réinit base
46
Date/Heur/AlarmeDate et HeureFormat de l'heure
Format de date
Entrer heure
Entrer date
AlarmeAlarme on/off
Entrer heure
Mélodie
47
Première mise en service
Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est
l’ALLEMAND.
1. Sur l’écran apparaît Eingab Zeit/Datum.
2. Appuyez sur .
3. Sélectionnez Eingabe Uhrzeit et appuyez sur .
4. Entrez l’heure actuelle (heures/minutes) et appuyez sur .
5. Sélectionnez Eingabe Datum et appuyez sur .
6. Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur .
7. Appuyez sur .
Réglage de la langue
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez Einstell. et appuyez sur .
3. Sélectionnez Mobilteil einstellen et appuyez sur .
4. Sélectionnez Sprache et appuyez sur .
5. Sélectionnez une langue et appuyez sur .
48
Téléphoner
Appeler, prendre un appel et raccrocher
Appeler
Composer le numéro un et appuyez sur .
- ou bien -
Appuyez sur . Lorsque vous entendez la tonalité, composez
le numéro.
Prendre des appels
Appuyez sur .
Terminer la conversation
Appuyez sur ou insérer le mobile dans la station de base.
Fonction mains-libres
Appuyez en cours de conversation sur la touche . Pour
désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
Régler le volume
Appuyez en cours de conversation sur les touches volume
latérales.
Eteindre le microphone
Vous pouvez éteindre le microphone de sorte que votre
interlocuteur au téléphone ne vous entende pas.
Appuyez en cours de conversation sur. Pour allumer le
microphone, appuyez sur à nouveau.
49
50
Recomposition
Votre téléphone sauvegarde les 15 derniers numéros
composés dans une liste.
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez avec etl’élément voulu.
3. Appuyez sur pour composer le numéro.
Journal des appels
Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre
opérateur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du
numéro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus
amples informations, contactez l’opérateur réseau.
Vous pouvez déterminer si tous les appels ou seulement les
appels qui n’ont pas été acceptés doivent être saisis. Les
appels non acceptés sont affichés.
Les nouvelles entrées sont caractérisées par ● dans la liste
des appels.
Après demande des détails ou après rappel, les entrées sont
marquées d‘un ❍.
Les appels acceptés sont affichés sans marquage.
Rappel depuis le journal des appels
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .
3. Sélectionnez avec etl’élément voulu.
4. Appuyez sur pour composer le numéro.
Sauvegarder un numéro du journal des appels dans le répertoire
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .
3. Sélectionnez avec etl’élément voulu.
4. Appuyez sur, sélectionnez Enreg. numéro et appuyez sur
.
5. Saisissez le nom et appuyez sur .
6. Le cas échéant, modiez le numéro et appuyez sur .
7. Sélectionnez un des groupes, auquel affecter la nouvelle
entrée et appuyez sur .
Afficher des détails
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .
3. Sélectionnez avec etl’élément voulu.
4. Appuyez sur, sélectionnez Voir les détails et appuyez sur
. Vous recevez des informations sur la date et l’heure de
l‘appel.
Supprimer des entrées
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .
3. Sélectionnez avec etl’élément voulu.
4. Appuyez sur, sélectionnez Effacer ou Effacer tout et
appuyez sur .
5. Conrmez la question de sécurité avec .
Régler le type de liste des appels
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .
3. Appuyez sur, sélectionnez Liste d’appels et appuyez sur
.
4. Sélectionnez Tous les appels ou Appels manqués et appuyez
sur .
51
52
Composition en chaîne
Utilisez cette fonction pour sélectionner, au cours d’une
conversation, un numéro présent dans le répertoire, la
recomposition ou le journal des appels.
1. Appuyez, en cours de conversation, sur la touche menu .
2. Sélectionnez Repert., Liste des appels ou No appel et appuyez
sur .
3. Sélectionnez l’élément voulu et appuyez sur pour
composer le numéro.
Appel mobile (appel collectif/ « Paging »)
Vous pouvez chercher un mobile disparu ou signaler à
l’utilisateur d’un mobile que vous voudriez lui parler en
déclenchant un signal sonore depuis la station de base.
Déclencher un appel collectif
Appuyez sur la touche d’appel de la station de base ; tous les
mobiles enregistrés sont appelés.
Arrêter l’appel collectif
A la station de base : appuyez encore une fois sur la touche
d’appel.
A partir du mobile : appuyez sur une touche quelconque ou
mettez le mobile dans la station de base / recharge.
Entrer en tiers dans une conversation/conférence
Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée
d’un autre appareil avec jusqu'à 2 mobiles.
1. Appuyez sur pour prendre part à la conversation.
2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour
quitter la conversation.
Conversation interne
Vous pouvez mener des conversations internes entre deux
mobiles. Ces conversations sont gratuites.
1. Appuyez sur la touche .
Si les 2 appareils sont disponibles, l’autre sonne tout de suite.
Si plusieurs mobiles sont enregistrés, choisissez l’appareil
voulu et appuyez sur .
Répertoire
Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments
maximum utilisables pour tous les appareils. Vous trouvez un
élément du répertoire en insérant la première lettre du nom
sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez
l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles.
Vous pouvez affecter vos entrées du répertoire à un certain
groupe d‘appels. Vous pouvez régler différentes mélodies
pour ces groupes.
53
54
Créer un élément du répertoire
1. Appuyez en mode veille sur la touche .
2. Appuyez sur .
3. Sélectionnez Nouvelle et appuyez sur .
4. Saisissez le nom et appuyez sur .
5. Saisissez le numéro et appuyez sur .
6. Sélectionnez un des groupes, auquel affecter la nouvelle
entrée et appuyez sur .
Utiliser les éléments du répertoire
Ouvrez le répertoire () et sélectionnez l’élément voulu.
Passer un appel
Appui sur .
Modifier
1. Appuyez sur, sélectionnez Modifier et appuyez sur .
2. Le cas échéant, modiez le nom et appuyez sur .
3. Le cas échéant, modiez le numéro et appuyez sur .
4. Le cas échéant, modiez le groupe et appuyez sur .
Contrôler des entrées
1. Appuyez sur, sélectionnez Voir et appuyez sur .
2. Contrôlez les détails d’une entrée avec et.
Effacer
1. Appuyez sur, sélectionnez Effacer ou Effacer tout et
appuyez sur .
2. Conrmez la question de sécurité avec .
Afficher la capacité
1. Appuyez sur, sélectionnez Capacité et appuyez sur .
2. Vous voyez le nombre d’entrées, par ex. „1/100“. Cela signie
qu’une entrée est sauvegardée sur 100 entrées possibles.
Editer les groupes d‘appels
1. Appuyez sur, sélectionnez Modifier groupe et appuyez
sur .
2. Sélectionnez un groupe d‘appels et appuyez sur .
3. Sélectionnez Edition noms group et appuyez sur , pour
modier le nom du groupe d‘appels
- ou sélectionnez Régl. mélodie et appuyez sur , pour modier
la sonnerie pour ce groupe d‘appels.
Régler la numérotation abrégée
1. Appuyez sur, sélectionnez Mém. directe et appuyez sur
.
2. Sélectionnez la touche que vous souhaitez utiliser pour cette
entrée et appuyez sur .
Pour appeler avec la numérotation abrégée, appuyez
longuement (env. 3 s) la touche correspondante.
55
56
Réglages
Sonneries
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .
3. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur .
- Appels externes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur
.
- Appels internes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur
.
- Volume : sélectionnez le volume et appuyez sur .
- Silence : sélectionnez Off, si la sonnerie doit être désactivée
complètement ou sélectionnez Bips si seul un bip court doit
retentir au lieu de la sonnerie, et appuyez sur .
Signaux d’avertissement et d‘indication
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .
3. Sélectionnez Signaux et appuyez sur .
- Bip clavier : activez ou désactivez le son des touches et
appuyez sur .
- Confirmer : activez ou désactivez le son de conrmation
d’une programmation réussie et appuyez sur .
- Batterie faible : activez ou désactivez le son d’indication
d’un accumulateur pratiquement vide et appuyez sur .
- Hors portée : activez ou désactivez le son d’indication d’un
éloignement critique de la station de base et appuyez sur
.
Régler heure/date
Pour les entrées de la liste des appels, il est important de bien
régler l’heure et la date.
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .
4. Sélectionnez Date et Heure et appuyez sur .
- Format de l’heure : sélectionnez le format de l’heure et
appuyez sur .
- Format de date : sélectionnez le format de la date et
appuyez sur .
- Entrer heure : saisissez l‘heure et appuyez sur .
- Entrer date : saisissez la date et appuyez sur .
Régler le réveil
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .
4. Sélectionnez Alarme et appuyez sur .
5. Sélectionnez Alarme on/off et appuyez sur .
6. Sélectionnez On ou Off et appuyez sur .
7. Sélectionnez Entrer heure et appuyez sur .
8. Saisissez l‘heure et appuyez sur .
9. Sélectionnez Quotidien ou Une fois et appuyez sur .
10. Sélectionnez Mélodie et appuyez sur .
11. Sélectionnez une mélodie et appuyez sur .
57
58
Régler le combiné
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Réglages combiné et appuyez sur .
- Choix base : si votre combiné est enregistré sur plusieurs
stations de base, vous pouvez sélectionner la base active
avec .
- Ecran : sélectionnez Contraste et réglez le contraste souhaité
- ou sélectionnez Nom combiné et modiez le nom du combiné
le cas échéant.
- Langue : sélectionnez le réglage de la langue afchée.
- Déchroché auto :
si cette fonction est activée, un appel entrant
est accepté directement quand vous prenez le combiné de la
station de base, vous n'avez aucune touche à presser.
- Mémoire Touches : sélectionnez une des touches de
numérotation directe de la liste (M1/M2), appuyez sur
et saisissez le numéro de téléphone à enregistrer sur cette
touche.
- Déclar. combiné : sélectionnez une nouvelle station de base,
saisissez le PIN de la nouvelle station de base et exécutez
les étapes nécessaires sur la station de base.
Exemple : pour enregistrer un nouveau combiné sur le
BigTel 1200/1202 appuyez sur la touche d'appel de la station
de base pendant env. 5 s. (bip). Le PIN du BigTel 1200 lors
de la livraison est „0000“.
- Supprimer Combiné : saisissez le PIN de la station de base
et sélectionnez le combiné que vous souhaité supprimer.
Conrmez la question de sécurité avec .
- Réinit. combiné : vous pouvez réinitialiser le combiné à son
état à la livraison. Saisissez le PIN (état à la livraison :
„0000“) et conrmez la question de sécurité avec .
Régler la station de base
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Réglages base et appuyez sur .
- Sonneries : sélectionnez Mélodie et saisissez la mélodie
souhaitée
- ou sélectionnez Volume et réglez le volume.
- Numérotation : Sélectionnez FV ou DC. La composition
habituelle sur les raccordements analogues est celle des
fréquences vocales. Il faut commuter la composition sur
impulsions pour utiliser des installation à postes
supplémentaires. Vous trouverez des informations à ce
propos dans le manuel de votre installation à postes
supplémentaires.
- Touche R : Sélectionnez 100 ms, 300 ms ou 600 ms. Un
signal flash d'une certaine longueur est nécessaire pour
utiliser les caractéristiques du réseau. Vous obtiendrez des
informations sur les caractéristiques du réseau disponibles
et la durée du flash auprès de votre opérateur de réseau.
- Code Base : le PIN du système fourni à la livraison est
„0000“.
- Réinit base : vous pouvez réinitialiser la station de base
comme à l’état fourni à la livraison. Saisissez le PIN (état à
la livraison : „0000“) et conrmez la question de sécurité
avec .
59
Annexe
En cas de problèmes
En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter
notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone
peut être trouvé sur notre site www.amplicomms.com
Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans à compter
de la date d’achat.
Certains problèmes se règlent lorsque l’on éteint le téléphone. Débranchez le bloc d’alimentation de la station de
base pour environ 20 minutes et enlevez les accus du mobile.
Lorsque vous aurez raccordé la station de base et inséré les
accus, le problème aura éventuellement déjà disparu.
Consignes de sécurité
Prendre des précautions de sécurité fondamentales lors de
l’utilisation du téléphone pour réduire les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessures, y compris les points suivants :
• Lisez et comprenez toutes les instructions.
• Respectez tous les avertissements et toutes les instructions
figurant sur le produit.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de
nettoyer l'appareil. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou
nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (par ex. à
proximité de la baignoire, du lavabo, de la piscine).
60
• Ne surchargez pas de prises et de câbles de prolongation
sous peine d’entraîner des incendies ou des électrocutions
• Retirez le cordon d'alimentation de la prise et adressez-vous à
votre fournisseur dans les cas suivants :
• le cordon d'alimentation ou le bloc d’alimentation est
endommagé ou effiloché.
• l'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode
d'emploi.
• l'appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
• la performance de l'appareil a changé de manière évidente.
• Evitez d’utiliser un téléphone (excepté sans fil) pendan un
orage. Il peut exister un risque de choc électrique par la
foudre.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à
proximité de la fuite.
• Pour les appareils enfichables, la prise (bloc d'alimentation)
doit être installée à proximité de l'appareil et facilement
accessible.
Accumulateurs
• Utilisez uniquement les accumulateurs NiMH (nickel-métalhydrure) livrés avec l'appareil ! Les temps de fonctionnement
des combinés ne sont possibles qu'avec les capacités
d’accumulateurs indiquées.
• L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non
rechargeables/cellules primaires peut être dangereuse. Elle
peut entraîner des dysfonctionnements et/ou des dommages
résultant d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages résultant de ce non-respect. N’utilisez pas
de chargeurs de bureau de fournisseurs tiers. Les
61
accumulateurs peuvent s’endommager.
• Veillez à la bonne polarité lors de l'insertion des
accumulateurs.
• Ne pas plonger les piles dans l’eau et ne pas les jeter au feu.
• Il existe un risque d’explosion si les accumulateurs sont
remplacés par un mauvais type de piles.
• Eliminez les accumulateurs/piles conformément aux
instructions des autorités.
Attention, risque d’explosion en cas de remplacement des
accumulateurs par un mauvais type de piles.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à
l’usage. Les modifications effectuées par l’utilisateur ne sont pas
autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou
tenter de le réparer vous-même.
Emplacement du téléphone
Placez le téléphone comme suit :
• sur un support sec, plat et solide
• de sorte que le câble ne constitue pas un piège (trébuchement)
• à au moins un mètre d’autres appareils électriques
• bien protégé contre la fumée, la poussière, les vibrations, les
agents chimiques, l’humidité, la chaleur et l’ensoleillement
direct.
Ne pas oublier que le bloc d’alimentation doit être accessible à
tout moment.
62
Alimentation en courant
Avis important : Utiliser impérativement le bloc d’alimentation fourni avec le BigTel 1200/1202.
Bloc d’alimentation économique
Les composants fournis remplissent les critères d’écoconception
de l’UE pour des produits consommateurs d’énergie (directive
2005/32/CE). La consommation d’énergie est donc, en service et
en standby, nettement inférieure à celle des modèles précédents.
Appareils médicaux
Ne pas utiliser le téléphone :
• près d’appareils pour la médecine d’urgence et la réanimation
• durant un orage
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez
impérativement votre médecin avant d’utiliser ce produit.
Batteries/piles
Ne jetez les batteries/piles en aucun cas dans le feu ou l’eau.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Ce téléphone est compatible avec la plupart des appareils
auditifs usuels. Nous ne pouvons toutefois pas garantir que ce
téléphone puisse être utilisé avec n’importe quel appareil auditif.
63
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil,
veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme
d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils
électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils
usagés sont tenus d’apporter tous les appareils
électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas
jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi,
vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles
en toute sécurité dans le commerce distributeur de piles
et auprès de centres de collecte compétents, qui mettent
des bacs correspondants à votre disposition et de ne les
jeter en aucun cas dans les ordures ménagères. Le
recyclage des piles et batteries est gratuit.
Il est recommandé de ne rendre que les accumulateurs
et batteries d’accumulateurs de toute sorte vidés de leur
contenu. Prenez absolument des précautions contre les
court-circuits, par ex. en isolant les pôles avec des
bandes adhésives sous peine d'un risque d'incendie.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au
règlement local.
64
Données techniques
StandardDECT
Alimentation (station de base)Entrée : 100-240V 50/60Hz
Sortie : 6 VDC 450 mA
PortéeA l’extérieur : env. 300m
A l’intérieur : env. 50 m
StandbyJusqu’à 100h
Durée conservation maxiJusqu’à 10h
Volume récepteur maxi+26dB
AccumulateursAAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Mode de compositionDTMF, par impulsion
FlashCourt (100 ms),
moyen (300 ms), long (600 ms),
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale20% à 80%
Remarques d‘entretien
•Nettoyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et
non pelucheux.
•N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage.
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les
procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis
et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une
longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant
du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à
postes supplémentaires intercalée est responsable du
65
dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas à
la pile rechargeable standard ou aux packs de piles
rechargeables utilisés dans le produit. La durée de garantie est
de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs
de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La
garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers.
Les dommages engendrés par une manipulation ou une
utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou
rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate
ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences
extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En
cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou
de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil.
Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété.
Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf
si ce dommage est basé sur une préméditation ou une
négligence grave du fabricant.
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la
période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au
magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil
AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits
de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être
revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des
deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les
législations en matière de garantie ne sont plus applicables.
66
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de
télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur
conformité.
La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est
confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la
déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site Internet www.amplicomms.com
Importante: prima della messa in funzione del telefono
leggere assolutamente le informazioni di sicurezza a partire
dalla pagina 94.
Controllo del contenuto della confezione
BigTel 1200 BigTel 1202
Stazione base11
Alimentatore per la stazione base11
Stazione di ricarica con adattatore
di alimentazione CA-1
Unità senza fili (unità mobile)12
Batterie ricaricabili
AAA 400mAh NiMH24
Coperchio per scomparto batterie12
Cavo di allacciamento telefonico11
Istruzioni d’uso11
Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di
allacciamento telefonico e le batterie forniti con il BigTel
1200/1202. In caso contrario, non si garantisce il perfetto
funzionamento del telefono.
71
Configurazione del sistema telefonico
Luogo di installazione
Installare la stazione base nelle vicinanze di una presa elettrica e
della presa telefonica, affinché la lunghezza del cavo di
allacciamento sia sufficiente. Mantenere una distanza di circa 1 m
da altre apparecchiature elettroniche per evitare un influsso
reciproco. Il collegamento fra la stazione base e l'unità mobile
avviene tramite segnali radio. La potenza del segnale dipende
dall’ubicazione. La portata massima, in caso di collegamento in
linea ottica libero, è pari a 300 m, ma all’interno di edifici
diminuisce per via delle pareti e di ostacoli similari.
Collegamento della stazione base
1. Inserire la spina che si trova all’estremità del cavo nella presa
all’uopo contrassegnata sul retro della stazione base e
l’alimentatore nella presa elettrica.
2. Inserire l’estremità del cavo di allacciamento telefonico con la
piccola spina nella presa all’uopo contrassegnata della
stazione base e l’altra estremità nella presa telefonica.
Avvertenza: inserire il cavo dell’alimentatore nello scarico della
trazione della stazione di base.
72
In caso di collegamento a
una linea DSL occorre
eventualmente un filtro
DSL (non fornito)
Presa
corrente
Allacciamento
telefonico
Presa di allacciamento
cavo telefonico
Allacciamento
alimentatore
Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di
allacciamento telefonico e le batterie forniti con il BigTel
1200/1202.
In caso contrario, non si garantisce il perfetto funzionamento
del telefono. Non bloccare l’accesso all’alimentatore con
mobili o altri oggetti.
Collegamento della stazione di ricarica
1. Collegare l'alimentatore alla presa a muro.
73
Messa in funzione dell’unità mobile
1. Aprire lo scomparto batterie e inserire le batterie. Fare
attenzione alla corretta polarità
2. Spingere nuovamente il coperchio dello scomparto batterie,
finché non scatta percettibilmente in posizione.
Affinché l’unità mobile si carichi completamente, deve essere
lasciata per almeno 16 ore sulla stazione di carica (controllare
l’alimentazione della stazione di carica).
Importante: Utilizzare tassativamente solo per batterie
ricaricabili in dotazione. Anche in caso di una futura
sostituzione, è possibile utilizzare solo questo tipo di batterie.
74
Comandi
Unità mobile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
75
1 Ricevitore
2 Pulsante amplificatore
-
Per aumentare il volume del ricevitore. Durante una
conversazione, una breve pressione accende l’amplificazione,
un’ulteriore pressione la spegne nuovamente.
Con funzione amplificatore attiva, sul display compare
“Ampl. att.” e si accende l’indicatore di chiamata (6).
3 Tasti selezione diretta M1/M2
In modalità sleep Selezionare il numero di telefono memorizzato.
-
4 Menu / selezione
- In standby: apertura menu.
- Nel menu: selezione o memorizzazione di una voce di menu.
5 Tasto chiamata/tasto altoparlante
- Telefonare o ricevere telefonate.
-
Durante una conversazione: Accendere/spegnere l’altoparlante.
6 Visualizzazione chiamate
- Lampeggia in caso di chiamata in arrivo.
7 Tasti volume
- Durante una conversazione: impostazione del volume.
8 Tasto D
- Durante una conversazione: funzione flash per la fruizione di
caratteristiche di rete.
- Durante la composizione: inserisce una ‘R’. La funzione flash
viene eseguita, quando si preme il tasto chiamata.
9 Tasto mute/cancella
- Durante una conversazione: disattivazione microfono
- In caso di chiamata: disattivazione della suoneria (la
conversazione può essere accettata a meno che il chiamante
non abbia appeso).
76
10 Rubrica/freccia in su
- In standby: apertura rubrica telefonica.
- Nel menu/in liste: scorrimento verso l’alto.
- In caso di inserimento di nomi/cifre: spostamento del
cursore a sinistra.
11 Tasto di riaggancio/interruzione
- Durante una conversazione: riaggancio.
- Nel menu: interruzione della selezione/tornare alla modalità
di standby.
- In standby: una pressione lunga del tasto spegne l’unità
mobile.
12 Ripetizione di selezione
- In standby: apertura della ripetizione di selezione
- Nel menu/in liste: scorrimento verso il basso.
- In caso di inserimento di nomi/cifre: spostamento del
cursore verso destra.
13 Tastiera di selezione
- Inserimento di numeri o lettere.
- Tasto 0 con inserimento del numero di telefono: pressione
lunga del tasto per inserire una pausa di selezione.
- Accettazione chiamate in arrivo tramite un tasto qualsiasi.
- Tasto asterisco durante l’inserimento di nomi:
commutazione fra lettere maiuscole e minuscole.
- Tasto cancelletto in standby: pressione lunga del tasto per
accendere/spegnere la suoneria.
14 Microfono
77
Stazione base
1
2
3
4
5
1 Tasto di chiamata
- In standby: premere per chiamare tutte le unità mobili
collegate.
6
7
8
9
78
Simboli sul display
Batteria scarica, ricaricare.
Batteria carica.
Vivavoce attivo.
Suoneria disattivata.
Tastiera bloccata.
Sveglia attivata.
Navigazione all’interno del menu
In questo capitolo viene descritto come richiamare tramite il
menu le funzioni del telefono.
Apertura del menu principale
1. Premere .
2. Selezionare con ela voce di menu desiderata e premere
.
3. Premereper interrompere l’azione, per tornare alla voce
di menu precedente o per abbandonare il menu.
4. Tenere premuto , per tornare alla modalità di standby.
Avvertenza: Se non viene premuto alcun tasto nell’arco di 30 s,
l’apparecchio torna automaticamente alla modalità di standby.
79
Struttura del menu
Reg. ch. Dettagli
Elimina
Elimina tutti
Chiama
Salva numero
Tipo reg. ch.
DisplayContrasto
Nome portatile
Lingua
Risposta autom.
Tasti memoria
Registra portatile
Annula registraz.
Riprist. portatile
Impostaz. baseSuoneriaSuoneria
Volume suoneria
SelezioneTono/Impulso
Tem. tas. flash100/300/600 ms
PIN del sistema
Riprist. base
80
Data/Ora/Allar.Data/OraFormato ora
Formato data
Inserisci ora
Inserisci data
AllarmeAllarme att./dis.
Inserisci ora
Suoneria
81
Prima messa in funzione
Nelle impostazioni di fabbrica, la lingua del menu è impostata su
TEDESCO (DEUTSCH).
1. Sul display compare la scritta Eingab Zeit/Datum.
2. Premere .
3. Selezionare Eingabe Uhrzeit e premere .
4. Inserire l’ora (ore/minuti) e premere .
5. Selezionare Eingabe Datum e premere .
6. Inserire la data (giorno/mese/anno) e premere .
7. Premere .
Impostazione della lingua
1. Premere .
2. Selezionare Einstell. e premere .
3. Selezionare Mobilteil einstellen e premere .
4. Selezionare Sprache e premere .
5. Selezionare una lingua e premere .
82
Esecuzione di chiamate
Accettazione e conclusione di chiamate e
conversazioni
Chiamate
Inserire il numero telefonico e premere .
- oppure -
Premere . Quando si sente il tono di selezione, inserire il
numero telefonico.
Accettare chiamate
Premere .
Concludere una conversazione
Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla stazione
base/di carica.
Vivavoce
Premere durante una conversazione il tasto . Per disattivare
la modalità vivavoce, premere nuovamente il tasto.
Impostazione del volume
Premere durante una conversazione i tasti volume laterali.
Disattivazione microfono
È possibile disattivare il microfono in modo tale che il proprio
interlocutore al telefono non ci possa sentire.
Premere durante una conversazione . Per attivare il
microfono premere di nuovo .
83
84
Ripetizione della selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 15 numeri telefonici
selezionati in una lista.
1. Premere in standby .
2. Selezionare con eil contatto desiderato.
3. Premere per selezionare il numero.
Registro chiamate
Avvertenza: la presente funzione è disponibile se il proprio
operatore di rete ha attivato l’opzione di servizio CLIP
(visualizzazione del numero del chiamante sull’apparecchio
della persona chiamata). Per ulteriori informazioni rivolgersi
al proprio operatore di rete.
È possibile stabilire se tutte le chiamate vengono registrate o
solo le chiamate che non sono state accettate. Le chiamate
non accettate vengono segnalate sul display.
Nel registro chiamate le voci nuove sono contrassegnate con
●. Dopo l’interrogazione dei dettagli o aver richiamato le voci
vengono segnate con ❍. Le chiamate accettate vengono
visualizzate senza contrassegno.
Richiamata dal registro delle chiamate
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Reg. ch, e premere .
3. Selezionare con eil contatto desiderato.
4. Premere per selezionare il numero.
Salvare un numero telefonico dal registro delle chiamate nella
rubrica telefonica
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Reg. ch, e premere .
3. Selezionare con eil contatto desiderato.
4. Premere, selezionare Salva numero e premere .
5. Inserire un nome e premere .
6. Modicare eventual. il numero di telefono e premere .
7. Selezionare uno dei gruppi a cui si intende associare la nuova
voce, e premere .
Mostra dettagli
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Reg. ch, e premere .
3. Selezionare con eil contatto desiderato.
4. Premere, selezionare Dettagli e premere . Si
otengono informazioni su data e ora della chiamata.
Eliminare vocin
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Reg. ch, e premere .
3. Selezionare con eil contatto desiderato.
4. Premere, selezionare Elimina oppure Elimina tutti e
premere .
5. Confermare la domanda di sicurezza con .
Impostare il tipo di registro chiamate
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Reg. ch, e premere .
3. Premere, selezionare Tipo reg. ch. e premere .
4. Selezionare Tutte ch. oppure Chiam. perse e premere .
85
86
Selezione a catena
Utilizzare questa funzione per selezionare, durante una
conversazione, un numero telefonico presente nella rubrica,
nella ripetizione di selezione o nel registro delle chiamate.
1. Premere durante una conversazione il tasto menu .
2. Selezionare Rubrica, Registro richiamata oppure Reg. ch. e
premere .
3. Selezionare la voce desiderata e premere per selezionare
il numero.
Chiamata all’unità mobile (chiamata
generale/ paging)
È possibile cercare un’unità mobile messa fuori posto o
segnalare all’utente di un’unità mobile che gli si desidera
parlare, facendo partire un segnale acustico dalla stazione
base.
Avvio di una chiamata generale
Premere il tasto chiamata della stazione di base, vengono
chiamate tutte le unità mobili.
Arresto di una chiamata generale
Sulla stazione base: premere nuovamente il tasto di
chiamata.
Sull’unità mobile: premere un tasto numerico qualsiasi,
oppure appoggiare l’unità mobile sulla stazione base/di
carica.
Inserirsi in una conversazione in corso/conferenza
È possibile inserirsi, con un massimo di 2 unità mobili, in una
conversazione esterna condotta da un altro apparecchio.
Dall’unità mobile
1. Premere per inserirsi nella conversazione.
2. Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla stazione
di carica per abbandonare nuovamente la conversazione.
Chiamata interna
Fra due unità mobili è possibile eseguire chiamate interne. Tali
chiamate sono gratuite.
1. Premere il tasto .
In caso siano disponibili solo 2 apparecchi, l’altro suonerà
immediatamente. In caso di più unità mobili collegate,
selezionare l’apparecchio desiderato e premere .
Rubrica
Nella rubrica possono essere memorizzate no a 100 voci
fruibili da tutti gli apparecchi. Per trovare un contatto in
rubrica inserire la prima lettera del nome memorizzato con il
tasto numerico. Selezionare eventualmente con i tasti freccia
la voce desiderata.
Potete associare le voci della vostra rubrica a un determinato
gruppo. Per questi gruppi è possibile impostare suonerie
differenti.
87
88
Creazione di un contatto nella rubrica
1. In standby, premere il tasto .
2. Premere .
2. Selezionare Nuova voce e premere .
4. Inserire il nome e premere .
5. Inserire il numero di telefono e premere .
6. Selezionare uno dei gruppi a cui si intende associare la nuova
voce e premere .
Utilizzo dei contatti in rubrica
Aprire la rubrica telefonica () e selezionare la voce
desiderata.
Chiamata
Premere .
Modifica
1. Premere, selezionare Modifica e premere .
2. Modicare event. il nome e premere .
3. Modicare event. il numero di telefono e premere .
4. Modicare event. il gruppo e premere .
Controllare
1. Premere, selezionare Visualiz. e premere .
2. Controllare con ei dettagli della voce.
Cancellazione
1. Premere, selezionare Elimina oppure Elimina tutti e
premere .
2. Confermare la domanda di sicurezza con .
Mostra capacità
1. Premere, selezionare Capacità e premere .
2. Vedete il numero delle voci, ad es. „1/100“. Ciò signica che di
100 voci possibili ne viene salvata una.
Modifica gruppi
1. Premere, selezionare Modifica gruppo e premere .
2. Selezionare un gruppo e premere .
3. Selezionare Rinomina gruppo e premere , per modicare
il nome del gruppo
- oppure selezionare Imposta suoneria e premere , per modicare
la suoneria di questo gruppo.
Impostare composizione rapida
1. Premere, selezionare Composiz. rapida e premere .
2. Scegliere il tasto che si vuote utilizzare per questa voce e
premere .
Per scegliere con la composizione rapida si deve premere a
lungo (ca. 3 s) il rispettivo tasto.
89
90
Impostazioni
Suonerie
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Suono e premere .
3. Selezionare Suoneria e premere .
- Esterna: impostare la suoneria desiderata e premere .
- Interna: impostare la suoneria desiderata e premere .
- Volume suoneria: selezionare il volume e premere .
- Silenz.: selezionare Disattiva, se si deve spegnere
completamente la suneria oppure selezionare Bip, se invece
della suoneria si vuole riprodurre un bip breve, e premere
.
Segnali di avvertimento e acustici
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Suono e premere .
3. Selezionare Toni e premere .
- Bip tasto: accendere e spegnere il bip tasto e premere .
- Conferma: accendere o spegnere il tono di conferma
dell’avvenuta programmazione e premere .
- Batteria scarica: accendere o spegnere il segnale acustico
della batteria quasi scarica e premere .
- Nessuna copertura: accendere o spegnere il segnale
acustico della rimozione critica della stazione di base (fuori
portata) e premere .
Impostazione ora/data
Per le voci del registro chiamate è importante che l’ora e la
data siano impostate correttamente.
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Data/Ora/Allar. e premere .
4. Selezionare Data/Ora e premere .
- Formato ora: selezionare il formato dell‘ora e premere .
- Formato data : selezionare il formato della data e premere
.
- Inserisci ora: inserire l‘ora e premere .
- Inserisci data: inserire la data e premere .
Impostare la sveglia
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Data/Ora/Allar. e premere .
4. Selezionare Allarme e premere .
5. Selezionare Allarme att./dis. e premere .
6. Selezionare Attiva o Disattiva e premere .
7. Selezionare Inserisci ora e premere .
8. Inserire l‘ora e premere .
9. Selezionare Quotid. o Una volta e premere .
10. Selezionare Suoneria e premere .
11. Scegliere una suoneria e premere .
91
92
Impostare l’unità mobile
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Impostaz. portatile e premere .
- Seleziona base: se l’unità mobile è registrata su più stazioni
di base, si possono selezionare le basi attive con .
- Display: scegliere Contrasto e impostare il contrasto
desiderato
- oppure scegliere Nome portatile e modicare eventualmente il
nome dell’unità mobile.
- Lingua: scegliere l’impostazione della lingua del display.
- Risposta autom.: se questa funzione è attiva, una chiamata
in arrivo viene accettata direttamente, se si solleva l’unità
mobile dalla stazione di base - non occorre premere alcun
tasto.
- Tasti memoria: selezionare uno dei tasti di selezione diretta
dalla lista (M1/M2), premere e inserire il numero di
telefono, che si deve salvare su questo tasto.
- Registra portatile: selezionare una nuova stazione di base,
inserire il PIN della nuova stazione di base e seguire i
passaggi necessari sulla stazione di base.
Esempio: per registrare una nuova unità mobile sulla BigTel
1200/1202 premere il tasto chiamata della stazione di base
per ca. 5 s. (beep). Il PIN della BigTel 1200 all’atto della
consegna è „0000“.
- Annula registraz.: inserire il PIN della stazione di base e
scegliere l’unità mobile che si desidera registrare.
Confermare la domanda di sicurezza con .
- Riprist. portatile: è possibile ripristinare l’unità mobile sulle
impostazioni di fabbrica. Inserire il codice PIN (all’atto della
consegna „0000“) e confermare la domanda di sicurezza
con .
Impostare la stazione di base
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impost e premere .
3. Selezionare Impostaz. base e premere .
- Suoneria: selezionare Suoneria e impostare la melodia
desiderata
- oppure selezionare Volume suoneria e impostare il volume.
- Selezione: selezionare FV oppure DC. La procedura di
selezione normale su connessioni analogiche è "FV”
(selezione a toni). Quando si utilizza un impianto telefonico
vecchio la procedura di selezione deve essere convertita in
„DC” (selezione a impulsi). Sono disponibili informazioni
nel manuale del vostro impianto telefonico.
Per usare caratteristiche di prestazione della rete è
necessario un cosiddetto segnale flash con una determinata
lunghezza. Informazioni riguardanti le caratteristiche di
prestazione della rete e il tempo flash necessario sono
disponibili presso il vostro operatore di rete.
- PIN del sistema: All’atto della consegna il PIN di sistema è
impostato su 0000“.
- Riprist. base: È possibile resettare la stazione di base allo
stato di consegna. Inserire il PIN (allo stato di consegna
„0000“) e confermare la domanda di sicurezza con .
93
Allegato
In caso di problemi
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea
di assistenza diretta. Il numero telefonico è reperibile sul nostro
sito Web www.amplicomms.com
In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato. La garanzia è pari a 2 anni dalla data di acquisto.
Alcuni problemi si risolvono semplicemente spegnendo il telefono. Staccare l’alimentatore della stazione base per circa
20 minuti dalla rete ed estrarre il battery pack dall’unità mobile. Quando poi si ricollegherà la stazione base e si reinserirà il battery pack, il problema si sarà probabilmente risolto.
Indicazioni di sicurezza
Quando si utilizzano i telefoni, occorre adottare delle precauzioni
di base per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni,
compresi i seguenti punti:
• LLeggere e comprendere tutte le istruzioni.
• Osservare tutte le avvertenze e istruzioni riportate sul
prodotto.
• Scollegare il cavo di rete dalla presa di corrente prima di
pulire l’apparecchio. Non usare detergenti liquidi o detergenti
in aerosol. Per pulire utilizzare un panno umido.
• Non utilizzare questo apparecchio in presenza di umidità (ad
es. vicino a vasche da bagno, lavandini, piscine).
Non sovraccaricare le prese di corrente e i cavi di prolunga
poiché ciò può causare incendi o scosse elettriche.
94
• Scollegare il cavo di rete dalla presa di corrente e contattare il
proprio fornitore se si presentano le condizioni seguenti:
• Se il cavo di rete o la spina di rete sono danneggiati o
sfilacciati.
• Se l’apparecchio non lavora come descritto nelle istruzioni
per l’uso.
• Se l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento si è
danneggiato.
• Se l’apparecchio mostra un cambiamento nelle prestazioni.
• Evitare di usare il telefono durante un temporale (eccetto
wireless). Sussiste potenziale pericolo di scossa elettrica.
• Non usare il telefono per segnalare una fuga di gas in
prossimità della fuga stessa.
• Per gli apparecchi collegabili si deve installare la presa di
corrente (alimentatore) in prossimità dell’apparecchio e in
modo che sia facilmente raggiungibile.
Batterie
• Utilizzare solo le batterie ricaricabili NiMH (nichel-metallo
idruro)! I tempi di funzionamento delle unità mobili sono
fattibili sono con le capacità delle batterie indicate.
• L’uso di altri tipi di batterie o di batterie non ricaricabili/pile
primarie può essere pericoloso. Ciò può causare guasti e/o
incidenti. Il produttore non risponde di danni derivanti da
questa inosservanza.
• Non utilizzare basi di ricarica di terzi. Le batterie ricaricabili si
possono danneggiare.
• Quando si inseriscono le batterie fare attenzione alla corretta
polarità.
• Non immergere le batterie in acqua e non gettarle nel fuoco.
95
• Pericolo di esplosione se si sostituiscono le batterie con un
tipo errato.
• Smaltire le batterie ricaricabili/batterie come da istruzioni
ufficiali.
Attenzione, pericolo di esplosione quando si sostituiscono le
batterie con un tipo errato.
Utilizzo secondo le disposizioni
Il presente telefono è adatto per telefonare nell’ambito di una
rete telefonica analogica. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme
alle disposizioni. Non sono consentite modifiche o trasformazioni
arbitrarie. Non aprire in alcun caso l’apparecchio da sé e non
eseguire personalmente alcun tentativo di riparazione.
Luogo di montaggio
Installare il telefono come di seguito indicato:
• Su una superficie asciutta, piatta e solida
• In modo tale che il cavo di rete non faccia inciampare
• Ad almeno un metro di distanza da altri apparecchi elettrici
• Ben protetto da fumo, polvere, vibrazioni, agenti chimici,
umidità, calore eccessivo e irraggiamento solare diretto.
Accertarsi che l’alimentatore sia sempre accessibile.
Alimentazione elettrica
Importante: utilizzare solo gli alimentatori forniti con il BigTel 1200/1202.
96
Alimentatore a risparmio energetico
Gli alimentatori inclusi nella confezione soddisfano i requisiti di
eco-design dell'Unione europea per prodotti che consumano
energia (direttiva 2005/32/CE). Il consumo di energia è, quindi, sia
durante il funzionamento che in standby, nettamente inferiore
rispetto a quello degli alimentatori di modelli meno recenti.
Apparecchi medicali
Non utilizzare il telefono:
• in prossimità di apparecchi d'emergenza o per cure mediche
intensive
• durante un temporale
Se si porta un pacemaker è assolutamente necessario chiedere
consiglio al proprio medico prima di utilizzare questo prodotto.
Accumulatori/batterie
Non gettare in alcun caso accumulatori/batterie nel fuoco o in
acqua.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il presente telefono è compatibile con la maggior parte di
apparecchi acustici in commercio. Tuttavia, non possiamo
garantire che il telefono sia pienamente utilizzabile con qualsiasi
apparecchio acustico.
97
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad
es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto
dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i
proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed
elettronici presso un centro di raccolta rifiuti
differenziata. Il simbolo indica che non è assolutamente
consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali
rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla
salute e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere
nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi possono
contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente.
Vige l’obbligo legale di smaltire in modo sicuro
accumulatori e batterie presso il punto vendita o in punti
di raccolta a ciò preposti che mettono a disposizione i
relativi contenitori e di non gettarli in alcun caso nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento è gratuito.
Accumulatori al litio e battery pack di qualsiasi tipo
devono essere depositati solo una volta scarichi.
Adottare in ogni caso delle precauzioni contro i
cortocircuiti, p.es. isolando i poli con del nastro adesivo,
poiché vi è altrimenti il rischio di incendio.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto
indicato dalle norme in vigore a livello locale.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.