Ampeg SVT-410HE, SVT-810AV, SVT-210AV, SVT-810E, SVT-610HLF Quick Start Manual

...
Page 1
Speaker Cabinets Quick Start Guide
EN ES FR DE
Page 2
Important Safety Instructions
EN ES FR DE
FR DE
1. Read, follow, and keep these instructions. Heed all warnings.
2. This speaker is capable of producing high sound pressure levels that may cause permanent hearing damage. User caution is advised and ear protection is recommended during use.
4. Speaker cables are a tripping hazard and must be routed out of traffic areas and away from any possible accidental contact.
5. Do not expose this speaker to rain or moisture. Do not place liquid filled containers on this speaker. Clean only with a dry cloth.
6. Repair or service of this speaker should be performed only by qualified personnel.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environ­ment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
Instrucciones Importantes De Seguridad
1. Lea, cumpla con lo indicado en estas instrucciones y consérvelas en un lugar seguro. Preste atención a todas las advertencias.
2. Este altavoz es capaz de producir niveles de presión sonora muy elevados, que pueden llegar a producir daños auditivos graves. Recomendamos que utilice protección en sus oídos cuando lo vaya a usar durante bastante tiempo.
3. Este recinto ha sido diseñado para su uso sobre una superficie firme y estable. Nunca apile más de dos recintos.
4. Los cables de altavoz suponen un riesgo de tropiezo, por lo que colóquelos lejos de zonas de paso y de otras ubicaciones que puedan suponer un posible contacto accidental.
5. No permita que este altavoz quede expuesto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos sobre este aparato. Límpielo solo con un trapo suave y seco.
6. Cualquier mantenimiento o reparación de este altavoz deberá ser realizado únicamente en el servicio técnico oficial.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
Instructions Importantes Sur La Sécurité
1. Lisez, suivez et conservez ces instructions. Prenez tous les avertissements en compte.
2. Cette enceinte peut atteindre des niveaux de pression sonore importants pouvant causer des dommages permanents à votre audition. Il est recommandé à l'utilisateur de prendre des précautions et d'utiliser des protections auditives lors de l'utilisation de cet appareil.
3. Cette enceinte est conçue pour être utilisée sur une surface plane et stable. Si vous empilez des enceintes, empilez-en deux au maximum.
4. Les câbles de connexion doivent être tenus à distance des endroits de passage pour éviter tout risque de trébucher dedans ou de les débrancher accidentellement.
5. N'exposez pas l'enceinte à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas de récipient contenant un liquide sur l'enceinte. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
6. Toute réparation ou entretien de l'enceinte doit être effectué(e) par un technicien qualifié.
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
ES
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen, befolgen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise.
2. Dieser Lautsprecher kann hohe Schalldruckpegel erzeugen, die dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie bei der Nutzung vorsichtig vor und benutzen Sie einen Gehörschutz.
3. Dieser Lautsprecher ist für den Einsatz auf einer stabilen, waagrechten Oberfläche konzipiert. Stapeln Sie immer nur zwei Boxen übereinander.
4. Boxenkabel sind Stolperfallen und sollten nicht in vielfrequentierten Bereichen verlegt werden, um Unfälle zu vermeiden.
5. Setzen Sie die Box weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf diese Box. Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene Tücher.
6. Reparatur- oder Wartungsarbeiten an der Box sollten nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2012/19/ EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
2
DE
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Page 3
Hookup Diagrams
Schémas de câblage
Diagramas de conexión
Standard Setup
Configuración standard
Configuration standard
Standard Setup
Speaker Cabinet Recinto acústico Baffle Lautsprecherbox
Parallel Setup Configuración en paralelo Configuration en parallèle
Paralleles Setup
Anschlussdiagramme
Amplifier
SPEAKER OUTPUTS
4
5
6
7
8 9 10
11
12
3
2
1
0
16
8
-db
LEVEL CONTROL
SPEAKER OUTPUTS
Amplificador Amplificateur Verstärker
Amplifier Amplificador Amplificateur Verstärker
Speaker Cabinet A Recinto acústico A Baffle A Lautsprecherbox A
Daisy Chaining
Configuración encadenada
Cadena daisy
Verkettung
Speaker Cabinet A Recinto acústico A Baffle A Lautsprecherbox A
4
5
6
7
8 9 10
11
12
3
2
1
0
16
8
-db
LEVEL CONTROL
HIGH
FREQUENCY
ATTENUATOR
OFF
–6
FULL RANGE
INPUTS
0
Speaker Cabinet B Recinto acústico B Baffle B Lautsprecherbox B
Amplifier
SPEAKER OUTPUTS
Amplificador Amplificateur Verstärker
4
5
6
7
8 9 10
11
12
3
2
1
0
16
8
-db
LEVEL CONTROL
FREQUENCY ATTENUATOR
OFF
HIGH
–6
FULL RANGE
INPUTS
0
Speaker Cabinet B Recinto acústico B Baffle B Lautsprecherbox B
Note: Use same impedance cabinets in parallel setups and when daisy-chaining Nota: Use recintos acústicos de la misma impedancia en configuraciones en paralelo y en cadena Remarque : Utilisez des baffles de même impédance pour la connexion en parallèle et en cascade Hinweis: Verwenden Sie bei parallelen Setups und Verkettungen immer Boxen mit gleicher Impedanz
3
Page 4
Rear Panel Connector Plate Styles Tipos de placas de conectores del panel trasero Différents panneaux de connexions de la face arrière Rückseitige Anschlussoptionen
6
7
8
9
10
11
12
16
5
4
8
LEVEL CONTROL
3
2
1
0
-db
2
HIGH
FREQUENCY
ATTENUATOR
–6
OFF
31
FULL RANGE
0
INPUTS
3
1
4
Page 5
1. 1/4" Input / Output Jacks: Connect the speaker-level output of an amplifier to the
EN ES FR DE
cabinet’s input jack. Each of the jacks may be used as an input or a through connection.
2. Speakon
®
Input / Output Jacks: Connect the speaker-level output of an amplifier
to the cabinet’s input jack. Each of the jacks may be used as an input or a through connection.
3. High Frequency Horn Level Control / Attenuator: Adjusts the level to the high
frequency horn.
1. Entrada / salida de 6,3 mm: Conecte la salida de nivel de altavoz de un amplificador
a la toma de entrada de este recinto. Puede usar cualquiera de estas tomas como una entrada o como una conexión through.
2. Entrada / salida Speakon
®
: Conecte la salida de nivel de altavoz de un amplificador
a la toma de entrada de este recinto. Puede usar cualquiera de estas tomas como una entrada o como una conexión through.
3. Control de nivel de trompeta de agudos / atenuador: Este control le permite
ajustar el nivel de la trompeta de agudos.
1. Entrées/sorties Jack 6,35 mm : Permet d'y connecter la sortie haut-parleur d'un
ampli. Chacun de ces connecteurs peut être utilisé comme entrée ou comme sortie vers une autre enceinte.
2. Entrées/sorties Speakon
®
: Permet d'y connecter la sortie haut-parleur d'un ampli.
Chacun de ces connecteurs peut être utilisé comme entrée ou comme sortie vers une autre enceinte.
3. Réglage de niveau de la trompe d'aigus : Permet de régler le niveau de la
trompe d'aigus.
1. 6,35 mm Eingangs-/Ausgangsbuchsen: Verbinden Sie den Lautsprecherausgang
eines Verstärkers mit dem Eingang der Box. Man kann beide Buchsen sowohl zur Einspeisung als auch zur Weiterleitung von Signalen verwenden.
2. Speakon
®
Eingangs-/Ausgangsbuchsen: Verbinden Sie den Lautsprecherausgang
eines Verstärkers mit dem Eingang der Box. Man kann beide Buchsen sowohl zur Einspeisung als auch zur Weiterleitung von Signalen verwenden.
3. Hochfrequenzhorn-Pegelregler/Bedämpfung: Regelt die Lautstärke
des Hochfrequenzhorns.
5
Page 6
Technical Specifications Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques Technische Daten
Frequency Response
Respuesta de frecuencia
Réponse en fréquence
Frequenzgang
(+/–3 dB)
HSVT-810E 58 Hz – 5 kHz 40 Hz
SVT-810AV 58 Hz – 5 kHz 40 Hz
SVT-810E 58 Hz – 5 kHz 40 Hz
SVT-610HLF 53 Hz – 18 kHz 42 Hz 4 600 W 98 125 6x10"
HSVT-410HLF 48 Hz – 18 kHz 28 Hz 4 500 W 98 125 4x10"
SVT410HLF 48 Hz – 18 kHz 28 Hz 4 500 W 98 125 4x10"
SVT-410HE 60 Hz – 18 kHz 43 Hz 8 500 W 98 122 4x10"
SVT-210AV 58 Hz – 5 kHz 40 Hz 8 200 W 97.8 121 2x10" 2 x 1/4"
SVT-212AV 71 Hz – 18 kHz 40 Hz 4 600 W 99 127 2x12"
SVT-112AV 70 Hz – 18 kHz 35 Hz 8 300 W 96 121 1x12"
Usable Low Frequency
Bajas frecuencias útiles
Basses fréquences utiles
Tiefste nutzbare Frequenz
(–10 dB)
Impedance Impedancia Impédance
Impedanz
Mono: 4 (8x10)
Stereo: 8 (4x10)
Mono: 4 (8x10)
Stereo: 8 (4x10)
Mono: 4 (8x10)
Stereo: 8 (4x10)
Power Rating (rms)
Potencia media (rms)
Puissance (RMS)
Belastbarkeit (RMS)
Mono: 800 W (8x10)
Stereo: 400 W 2x (4x10)
Mono: 800 W (8x10)
Stereo: 400 W 2x (4x10)
Mono: 800 W (8x10)
Stereo: 400 W 2x (4x10)
Sensitivity
Sensibilidad
Sensibilité
Empfindlichkeit
(dB SPL 1W/1m)
100 130 8x10"
100 130 8x10"
100 130 8x10"
SVT-15E 50 Hz – 3 kHz 33 Hz 8 200 W 98 123 1x15"
PN-115HLF 48 Hz – 10 kHz 28 Hz 8 575 W 98 125 1x15"
PN-210HLF 70 Hz – 10 kHz 40 Hz 8 550 W 97 124 2x10"
PN-410HLF 70 Hz – 10 kHz 38 Hz 8 850 W 100 127 4x10"
PF-115HE 50 Hz – 17 kHz 35 Hz 8 450 W 99.5 125.5 1x15"
PF-210HE 53 Hz – 17 kHz 38 Hz 8 450 W 99.6 125.6 2x10"
PF-115LF 57 Hz – 3.7 kHz 32 Hz 8 400 W 99.5 125.5 1x15" 2 x 1/4"
PF-410HLF 55 Hz – 17 kHz 30 Hz 8 800 W 101 130 4x10"
PF-112HLF 68 Hz – 14 kHz 49 Hz 8 200 W 96 122 1x12"
6
Page 7
Maximum SPL
SPL máximo
SPL maximale
Max. Schalldruck
(dB)
LF drivers
Cabezal de graves
HP basses fréquences
LF-Treiber
HF horn
Trompeta agudos
Trompe d'aigus
HF-Horn
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Inputs/Outputs
Entradas/salidas
Entrées/sorties
Eingänge/Ausgänge
1 x 1/4" (Mono) / 1 x Speakon® (Mono)
2 x 1/4" (Stereo)
1 x 1/4" (Mono) / 1 x Speakon® (Mono)
2 x 1/4" (Stereo)
1 x 1/4" (Mono) / 1 x Speakon® (Mono)
2 x 1/4" (Stereo)
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
®
®
®
®
2 x 1/4"
2 x 1/4"
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
2 x 1/4"
2 x Speakon
®
®
®
®
2 x 1/4"
2 x 1/4"
2 x 1/4"
2 x 1/4"
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
48 x 26 x 16 in
1219 x 660 x 406 mm
48 x 26 x 16 in
1219 x 660 x 406 mm
48 x 26 x 16 in
1219 x 660 x 406 mm
40 x 24 x 16 in
1016 x 610 x 406 mm
24 x 30 x 19 in
610 x 762 x 483 mm
24 x 30 x 19 in
610 x 762 x 483 mm
25 x 24 x 16 in
635 x 610 x 406 mm
25 x 13 x 11 in
635 x 330 x 280 mm
25 x 24 x 16 in
635 x 610 x 406 mm
17 x 24 x 16 in
432 x 610 x 406 mm
24 x 22 x 16 in
610 x 559 x 406 mm
23.5 x 22.8 x 17.5 in 597 x 578 x 445 mm
18 x 22.8 x 17.3 in
456 x 578 x 439 mm
26.5 x 22.8 x 17.5 in 673 x 578 x 445 mm
23 x 21 x 14.3 in
584 x 533 x 363 mm
23 x 21 x 14.3 in
584 x 533 x 363 mm
23.5 x 22.75 x 17.5 in 598 x 578 x 445 mm
27.3 x 22.75 x 17.5 in 693 x 578 x 445 mm
19.8 x 17.1 x 13.1 in 503 x 434 x 333 mm
Weight
Peso Poids
Gewicht
137 lb
62.1 kg 140 lb
63.5 kg 140 lb
63.5 kg 115 lb
52.2 kg
73 lb
33.1 kg
74 lb
33.6 kg
71 lb
32.2 kg
26 lb
11.8 kg
66 lb
29.9 kg
45 lb
20.4 kg
72 lb
32.7 kg
59 lb
26.8 kg
44 lb
20 kg
64 lb
29 kg
44.8 lb
20.3 kg
47.6 lb
21.6 kg
55.8 lb
25.4 kg
73.4 lb
33.3 kg
30.8 lb
14.0 kg
All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
7
Page 8
ES FR DE
FR DE
DE
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.AMPEG.COM to...
EN
ES
(1) ...identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. (2) ...retrieve a full-version, printable OWNER’S MANUAL for your product. (3) ...REGISTER your product. (4) ...CONTACT Technical Support.
GARANTIA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.AMPEG.COM para... (1) ...conozca la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve
su recibo de compra o factura en un lugar seguro. (2) ...consiga una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato. (3) ...REGISTRAR este aparato. (4) ...PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.AMPEG.COM pour...
FR
DE
(1) ...connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr. (2) ...récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil. (3) ...ENREGISTRER votre produit. (4) ...CONTACTER le département d’assistance technique.
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.AMPEG.COM, um... (1) ...die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. (2) ...ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden. (3) ...Ihr Produkt zu REGISTRIEREN. (4) ...den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
www.ampeg.com
©2015 LOUD Technologies Inc.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072
Part No. SW1018 Rev. D 10/15
Loading...