
BENCH ASSEMBLY
ASSEMBLAGE BANC
Questions? Contact us! / Des questions? Contactez-nous!
Monday to Friday, from 8:30 a.m. to 12 p.m., 1 p.m. to 4:30 p.m. (Eastern standard time).
Keep handy your proof of purchase, the Amisco product number and the product label.
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 12h00, 13h00 à 16h30 (heure de l'Est).
Ayez en main votre preuve d'achat, le numéro de produit Amisco et l'etiquette du produit.
1 800 361-6360 WWW.AMISCO.COM
You will need / Vous aurez besoin
M656480203
Revision: 02,
25-05-2016 G.L.
Problem ? / Problème ?
Let us help you,
PLEASE DO NOT RETURN
YOUR PRODUCT.
Laissez-nous vous aider,
S.V.P. NE RETOURNEZ PAS
VOTRE PRODUIT.
- A phillips screwdriver / square.
- A mallet.
- A mesuring tape or ruler
- Un tournevis étoile / carré.
- Un maillet.
- Un ruban à mesurer ou règle.
PARTS LIST /
ITEM DESCRIPTION QTY
Base frame
1
Cadre de la base
Seat
2
Siège 1
Hardware
3
Sac de quincaillerie
LISTE DES PIÈCES
.
1
1
HARDWARE LIST /
ITEM DESCRIPTION QTY
A
B
In order to prevent any damage to this product,
DO NOT USE ANY POWER TOOLS.
Afin de prévenir tout dommage à ce produit,
NE PAS UTILISER D’ OUTILS ÉLECTRIQUES.
LISTE DE QUINCAILLERIE
Hood screw
Vis à bois
Gilde
Glisseur
4
2 1/4" # 8
10/12
The model illustrated may differ from the model bought. The assembly method remains the same.
Le modèle illustré peut être différent du modèle acheté. La méthode d'assemblage demeure la même.
1

1
4 X
B
In order to protect certain floor coverings, we suggest you to use
self-adhesive felts under legs.
Afin de protéger certains revêtement de plancher, nous
suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
1
2
Center and screw (do not overtight).
Centrer et visser (ne pas trop serrer).
Put on a large blanket to protect the finished surface.
Placer sur une grande couverture pour protéger le côté fini
1
.
A
2
WARNING
MISE EN GARDE
Periodically inspect your chair and tighten all screws, nuts and bolts. If the seat can no longer be screwed
tightly to the chair base or if you find a broken weld or a bent leg, stop using your chair and contact
Amisco customer service. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may
cause product damage or injuries.
Inspectez périodiquement votre chaise et resserrer les vis, écrous et boulons. Si le siège ne peut plus
être vissé fermement à la base de la chaise ou si vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche,
cessez d’utiliser votre chaise et appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques
règles de sécurité et de maintenance énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou
des blessures.
SAFETY INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2