Amica WA 14640 W User Manual [de]

Page 1
WA 14640 W
GEBRAUCHSANWEISUNG
WASCHMASCHINE
Die Waschmaschine erst nach dem Durchlesen in Betrieb setzen!
IO 01207/1
(11.2014/1)
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
Grundinformationen................................................................................................3
Sicherheitshinweise...........................................................................................................4
Installieren der Waschmaschine..........................................................................................6
Bedeutung der Waschsymbole auf Innenetiketten von Kleidung.............................................8
Beschreibung der Waschmaschine.........................................................................................8
Beschreibung des Bedienfeldes.......................................................................................9
Bedienung der Waschmaschine...................................................................................10
Tabelle der Waschprogramme..........................................................................................11
Lösen von Betriebsproblemen.............................................................................12
Reinigung................................................................................................................13
Praktische Hinweise ..........................................................................................................14
Technische Daten......................................................................................................17
Garantie und Service...........................................................................................................17
Technische Charakteristik.....................................................................................................18
Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG sowie dem polni­schen Gesetz über verbrauchte elektrische und elektronische Geräte mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Eine solche Kennzeichnung informiert darüber, dass dieses Gerät nach dem Ablauf des Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfällen gelagert werden
darf. Der Nutzer ist verpichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene
elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung durchführenden
bilden ein entsprechendes System, welches die Abgabe dieses Gerätes ermöglicht. Die richtige Vorgehensweise mit Elektro- und Elektronikschrott trägt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.
Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte, Geschäfte und gemeindeeigene Einheiten,
2
Page 3
GRUNDINFORMATIONEN
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Von heute an wird das Waschen einfacher denn je. Der Waschautomat von Amica ist eine Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung. Nachdem die Gebrauchsanleitung gelesen worden ist, ist die Bedienung des Gerätes kein Problem mehr. Bevor der Waschautomat das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpac­ken gründlich auf deren Sicherheit und Funktionalitäten an Prüfständen überprüft. Mögliche Feuchte oder Wasserreste im Gerät können auf diese Kontrolle hinweisen. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung auf­merksam durch. Befolgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler. Diese Gebrauchsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der Hand ist. Zur Vermeidung möglicher Unfälle befolgen Sie die in der Gebrauchsanweisung stehenden Hinweise genau.
Achtung!
Der Waschautomat ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und dient zum Waschen von Textilien und Kleidungen, die für die mechanische Wäsche in der Waschotte geeignet sind. Vor dem Anschluss des Waschautomaten an die Net­zversorgung müssen alle Transportsicherungen unbedingt entfernt und die Maschine richtig ausgerichtet werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
Gerätegebrauch
lDie Waschmaschine nur dann bedienen, wenn Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
zur Kenntnis genommen haben.
lDie Waschmaschine nie im Freien oder in Räumen benutzen, wo negative Temperaturen
auftreten können.
lKinder und Personen, die mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanleitung nicht vertraut worden
sind, sollten das Gerät nicht benutzen. Achtung! Eine Temperatur unter 0°C kann eine Beschädigung des Gerätes verursachen! Wenn das Gerät bei negativen Temperaturen aufbewahrt oder transportiert wurde, sollte dessen Gebrauch erst nach einer 8 Stunden langen Akklimatisationsperiode in einem Raum mit positiver Temperatur erfolgen.
Erklärung des Herstellers
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen erfüllt, die in den nachfolgend genannten Europäischen Richtlinien angeführt werden:
l Niederspannungsrichtlinie - 2014/35/EG, l Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit - 2014/30/EG, l Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG,
und dass das Gerät deshalb mit dem -Zeichen gekennzeichnet und für das Gerät eine Übereinstimmungserklärung ausgestellt wurde, die den Marktaufsichtsorganen zur Verfü­gung gestellt wurde.
3
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn das Anschlusskabel beschädigt wird, muss es ausgetauscht werden. Um Gefahren zu vermeiden, darf der Austausch nur beim Hersteller oder in einer autorie­sierten Werkstatt von einem Fachmann durchgeführt werden.
l Waschmittel
l Beladung
der Wäsche
l Bedienblende
l Transport
Nur jene Wasch- und Veredelungsmittel verwenden, die für Waschauto­maten bestimmt sind. Insbesondere im Waschprogramm BUNTWÄSCHE. Zum Waschen keine lösemittelhaltigen Mittel verwenden, weil bestimmte Teile der Waschmaschine beschädigt oder Giftgase freigesetzt werden können. Es besteht auch Entzündungs- und Explosionsgefahr.
Nicht zulassen, dass unerwünschte Gegenstände ins Innere der Wa­schmaschine eindringen. Garderobentaschen entleeren, Knöpfe und Reißverschlüsse zumachen. Kleine und lose Gegenstände in den Waschbeutel bzw. Kissenbezug legen, da sie sonst zerstört oder die Trommel und den Innenbehälter beschädigt werden können. Die für die Waschmaschinen- trommel empfohlene Chargengröße der Garderobe nicht überschreiten.
Bedienblende vor Wasserbeutung schützen.
Keine feuchte Wäsche auf das Gerät ablegen!
Vor dem Beginn der Transportarbeiten die Waschmaschine vom elektri­schen Netz trennen. Für den Transport muss die Waschmaschine unbe­dingt entsprechend gesichert werden (Transportsicherungen einsetzen). Siehe Kapitel INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE, Seite 6. Die Waschmaschine in vertikaler Stellung transportieren.
l Leistungsschild
l Verbrennungen
Das Leistungsschild mit den Hauptdaten der Waschmaschine bendet
sich am oberen Hinterteil des Gehäuses.
Fenster und Tür der Waschmaschine sind während des Betriebes heiß. Kinder von der Maschine im Betrieb fernhalten.
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfung der Stabilität
Nach dem horizontalen Aufstellen der Waschmaschine ist unbedingt zu prüfen, ob die Ma­schine auf allen vier Füßen stabil steht. Zu diesem Zweck muss jede Ecke der Waschmaschine angedrückt werden, wobei kontrolliert wird, ob sie sich vielleicht bewegt. Ordnungsgemäße, horizontale Aufstellung der Waschma­schine gilt als Bedingung für den sicheren, dauerhaften und störungsfreien Betrieb.
Hinweis! Vor dem Einschalten 3 Stunden abwarten. Waschmaschine ausrichten und Blockade lösen.
Hinweis! Ein falsches Ausrichten und insbesondere eine fehlende Stabilität der Waschmaschine können die Ursache für das Verschieben der Waschmaschine während des Betriebs sein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Rücknahme aus dem Betrieb
Eine abgenutzte Waschmaschine muss sicherheitshalber benutzungsuntauglich gemacht werden. Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann das Versorgungskabel abschnei­den. Bei der Verschrottung müssen die örtlichen Vorschriften für die Entfernung von Abfällen und Müll befolgt werden.
5
Page 6
INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE
I. Entfernen der Transportsicherungen (Transportsicherungen behalten z.B. für den Umzug).
lBlockade-Schrauben mittels
Schraubenzieher abschrauben.
lTransportstützen samt Unterlagen
lÖffnungen mit Stöpseln, die im Beutel
mit Accessoires beiliegen, schließen.
Büchsen aus den Gummi-Kunststoff­Buchsen herausnehmen.
Die Sicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine unbedingt entfernen!
II. Aufstellung und Ausrichtung der Waschmaschine
lWaschmaschine auf einem Teppich nicht aufstellen! lDie Bodenäche muss hart und eben sein! lAuf die Form der Bodenäche achten, damit das Gewicht der Waschmaschi-
ne auf den Füßen (und nicht auf dem Gehäuse) lastet!
l Die Waschmaschine auf hartem, ebenem aufstellen. l Die Muttern mit dem Schlüssel lösen (1). l Die Waschmaschine durch Drehen der Füße ausrichten (2). l Die Muttern mit dem Schlüssel erneut anziehen (1).
Nach der Aufstellung und Ausrichtung der Waschmaschine ist deren Stabilität durch An­drücken jeder Maschinenecke nachzuprüfen, damit festgestellt werden kann, ob sich die Maschine evtl. bewegt!
6
Page 7
INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE
III. Wasseranschluss
Es sind neue und vollständige Schläu­che einschließlich der notwendigen Ausrüstung zu verwenden. Gebrauchte Schläuche sind nicht erneut einzu­setzen.
Der Wasserschlauch samt Dichtungen bendet sich in der Waschtrommel.
Wasserdruck mind. 0,1 MPa (1 bar), max. 0,8 MPa (8 bar). Waschmaschine ausschließlich mit Kaltwasser speisen.
l Nach dem Anschluss muss geprüft werden, ob der Schlauch nicht verdreht ist. l Nachdem der Schlauch und das Ventil angeschlossen worden sind, deren Dich-
theit überprüfen.
l Den Zustand des Wasserschlauchs regelmäßig prüfen.
IV. Wasserabuss
Der Abwasserschlauch bendet sich an
der Hinterwand der Waschmaschine. Den Abwasserschlauch so absichern, dass er sich während des Betriebs
max 100 cm min 60 cm
der Waschmaschine nicht hin und her bewegt (den Bogen einsetzen - siehe unten). Den Abwasserschlauch nicht zu
tief in das Abussrohr einschieben!
V. Anschluss an die elektrische Speisung
lDer Netzanschluss der Waschmaschine (Steckdose
der elektrischen Installation) muss sich an einem gut
s i c h t b a r e n u n d e r r e i c h b a r e n O r t b e  n d e n !
lDie Waschmaschine nur an eine richtig installierte Schuko-
Steckdose (mit einem Schutzkontakt) anschließen!
lIn keinem Fall eine Verlängerungsschnur benutzen! lEine beschädigte Speiseleitung darf nur eine autorisierte Se-
rvicestelle auswechseln.
lDie elektrische Installation, an die die Waschmaschine ange-
schlossen wird, muss mit der Sicherung 10 A gesichert sein.
7
Page 8
BEDEUTUNG DER WASCHSYMBOLE AUF INNENETIKETTEN VON KLEIDUNG
90
I. Wäsche
II. Chemische Reinigung
III. Trommeltrockner
Kochen bei
900
alle
Lösemittel
Normalwäsche
bei 600 C
Feinwäsche Handwäsche
alle außer
TRI
Normalwäsche
bei 400 C
nur
Benzin
NICHT
waschen!
NICHT chemisch
reinigen!
normal niedrig
IV. Bügeln
1100C
Bei der Programmwahl auf die Symbole auf den Innenetiketten von Kleidung achten.
1500C 2000C
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
Waschmittelfach
Trommel
hoch
NICHT
trocknen!
NICHT
bügeln!
Bedienblende
Griff
Abdeckung
des Pumpenlters
8
Page 9
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. Programmknopf
Der Benutzer kann ein entsprechendes Waschprogramm je nach der Verschmutzung der Wäsche, der Art und Menge des Waschgutes wählen, wodurch ein besseres und wirksa­meres Waschergebnis sichergestellt werden kann. Nach dem Einschalten eines Wasch­programms bewirkt die Verstellung des Programmknopfes in eine andere Position keine Änderung der Parameter für das zuvor voreingestellte Waschprogramm.
2. Taste Schleuderumdrehungen
Diese Taste dient zur Einstellung der Schleudergeschwindigkeit beim Abpumpen des Was­sers. Zur Änderung der Einstellung, die Taste drücken.
3. Taste Temperatur
Mit dieser Taste kann die Waschtemperatur eingestellt werden. Wird die Taste gedrückt, werden die für das jeweilige Waschprogramm verfügbaren Einstellungen der Wassertem­peratur oder Waschoptionen für Kaltwasser (ohne Vorwärmen) angezeigt.Bei Waschen im Kaltwasser ist keine der Kontrollleuchten aktiv.
4. Taste Start/Pause
Die Taste [Start/Pause] dient zum Einschalten der Waschprogramms und dessen Unter­brechung. Wenn die Waschmaschine in Betrieb ist, leuchtet die Diode START/PAUSE. Im PAUSE-Modus leuchtet die Diode START/PAUSE nicht. Die PAUSE-Funktion kann zum Einweichen der Wäsche genutzt werden. Nach dem Start des gewählten Programms ca. 10 Minuten abwarten, und anschließend die Taste START/ PAUSE drücken. Nach Ablauf der zum Einweichen gewünschten Zeit die Taste START/ PAUSE erneut drücken und die Waschmaschine setzt das Waschprogramm fort. Das Ein­weichen ermöglicht das Waschergebnis bei stark verschmutzter Wäsche zu verbessern.
2
4
3
9
Page 10
BEDIENUNG DER WASCHMASCHINE
I. Wahl des Waschprogramms
1. Den Programmknopf auf die gewünschte Position stellen (Siehe: Tabelle der Waschpro­gramme im weiteren Teil der Gebrauchsanweisung).
2. Zur Anpassung des Waschprogramms an die individuellen Bedürfnisse können die Schleudergeschwindigkeit und die Einstellung der Temperatur geändert werden.
3. Die Taste [Start/Pause] drücken.
II. Ende des Waschprogramms
1. Das Ende des Waschprogramms wird mit einem akustischen Ton signalisiert und die Diode START/PAUSE blinkt.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Die Waschmaschine mit dem Hauptschalter ausschalten.
4. Die Waschmaschine von der Stromversorgung trennen.
5. Die Waschmaschine öffnen und die Wäsche entnehmen.
III. Abbrechen und Wechsel des Waschprogramms.
Um ein Waschprogramm abzubrechen, die Taste Start/Pause ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Anschließend das gewünschte Waschprogramm erneut wählen.
10
Page 11
TABELLE DER WASCHPROGRAMME
* - Standardprogramme Baumwolle bei 60 °C und 40 °C.
Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug
auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch für das Waschen dieser Art von Baumwollwä-
sche am efzientesten.
Hinweis: Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Zyklustemperatur abweichen.
HINWEIS: Die Betriebsdauer der Waschmaschine hat nur einen Orientierungscharakter und ist von
der Waschtemperatur, der Größe des Waschgutes, dem Wasserdruck und der Spannung im Strom-
netz abhängig.
l Erforderlich ist ein Waschmittel, ohne das das Waschen unwirksam ist.
Ein Waschmittel oder einen Weichspüler verwenden, soweit dies erforderlich ist.
x Es ist unmöglich, ein Waschmittel oder einen Weichspüler zu verwenden.
Buntwäsche
Kurz
60° 1000 6,0 + Kaltwasser,
20°C, 40°C,
60°C, 90°C
Pegeleicht 40° 700 3,0 + Kaltwasser,
20°C, 40°C,
60°C
Wolle
40° 500 2,0 + Kaltwasser,
20°C, 40°C
Baby Comfort
40° 1000 6,0 + Kaltwasser,
20°C, 40°C,
60°C, 90°C
Autoclean 90° 500 0,0 - 90° x x x 01:15 0,933 36 2 Programm für die Reinigung der Waschma-
Schleudern - 1000 6,0 + - x x x 00:15 0,029 - - Schleudern z.B. nach der Handwäsche.
20°C, 40°C,
20°C, 40°C
60°C, 90°C
gramms
Temperatur
[°C]
geschwin-
digkeit
[kg]
gen
des Waschpro-
gestellte
Schleuder-
Beladung
umdrehun-
Express Kaltwasser 1000 2,0 + Kaltwasser,
*Buntwäsche 40° 1000 6,0 + Kaltwasser,
Name
Vorein-
Max.
Max.
Verfügbare zusätzliche
Schleuder-
Funktionen
Temperatur Vorwä-
x
x
x
l
l
01:40 0,352 37 2 Leicht oder mittelstark verschmutzte Feinwä-
01:53 1,101 40 2
sche aus Synthetika.
Leicht verschmutzte Wäsche aus Baumwolle
oder Leinen.
x
l
l
01:50 0,356 67 3 Kinderkleidung. Waschprogramm mit einem
01:25 0,254 36 2
zusätzlichen, intensiven Spülen.
Achtung: Die Kleidung aus Wolle, deren Wa-
schen in der Waschmaschine verboten ist und
demzufolge mit einem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, darf in der Waschmaschine
nicht gewaschen werden.
schine.
(kWh)
(l)
gen
sche
sche
[h:min]
brauch
giever-
server-
brauch
Spülun-
der
Hauptwä-
Weichmittel
Zeit
Ener-
Was-
Anzahl
Empfehlungen zur Art des Waschgutes
x
x
l
l
00:15 0,028 33 2
03:20 0,980 47 2 Mittel bis stark verschmutzte Kleidungsstücke
Sehr kurze Wäsche für leicht verschmutzte
Kleidung aus Baumwolle oder Synthetika.
aus Baumwolle, Bettwäsche, Tischwäsche,
Unterwäsche, Handtücher, Leinen.
Waschmittelfach
11
Page 12
LÖSEN VON BETRIEBSPROBLEMEN
Anzeigen der Fehler-Codes der Waschmaschine
Die Waschmaschine verfügt über ein Alarm-Code-System, das beim Auftreten geringerer Probleme, die mit inkorrektem Betrieb verbunden sind, deren Ursache zu lokalisieren und festzustellen hilft. Ein Fehler wird mit LED-Dioden für Temperaturen (20°, 40°, 60°, 90°) in der Bedienblende signalisiert. Wird ein Fehler festgestellt, ertönt ein Tonsignal und die Waschmaschine bricht den Waschvorgang ab, was mit der blinkenden LED-Diode über der Taste Start/Pause signali­siert wird.
Alarm-Code Ursache Lösung
Temp. 20° Temp. 40° Temp. 60° Temp. 90°
l
l l l
l l
l l
Die Waschma­schinentür ist nicht richtig
Niedriger Was­serdruck; kein Wasser in der Waschmaschine.
Das Wasser ießt
nicht ordnungs­mäßig ab.
Sonstige Versuchen, die Waschma-
Prüfen, ob die Waschma­schinentür geschlossen ist. Prüfen, ob die Kleidung in der Waschmaschinen­tür nicht eingeschlossen wurde .
Den Wasserhahn öffnen, den Wasserschlauch und den Filter prüfen, den Wasserdruck prüfen.
Die Abusspumpe und den
Filter prüfen.
schine erneut zu starten oder sich mit dem SERVICEZENTRUM.
l Aus
Blinkt
12
Page 13
REINIGUNG
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile des Erzeugnisses keine Lösung­smittel sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmit-
tel- bzw. –milch)! Nur delikate üssige Mittel und weiche Tücher verwenden. Keine
Schwämme verwenden.
I. Reinigung des Pumpenlters
Das Pumpenlter je ca. 20 Wäschen reinigen.
Vernachlässigung der Reinigung verursacht Schwierigkeiten beim Wasserablassen aus der Waschmaschine!
lDie Waschmaschine von der
Stromversorgung trennen
lDen Wasserhahn schließen lDie Abdeckung des Pumpen-
lters
lDen Filter herausdrehen lDen Filter herausnehmen lDen Filter reinigen öffnen
Erneute Mon­tage des Filters
- umgekehrte Reihenfolge.
II. Reinigung des Wasserversorgungsventils
Erneute Mon-
lDen Wasserschlauch herausdrehen lDen Bolzen des Filternetzes mit Zange halten lHerausnehmen und den Filter reinigen (mit einem Pinsel)
tage des Filters
- umgekehrte Reihenfolge.
III. Reinigung des Waschmittelfachs - mindestens einmal im Monat reinigen
lDas Fach herausziehen (die
Ausschubbegrenzung gleichzeitig drücken).
lUnter ießendem Wasser reinigen
(eventuell mit Hilfe einer Bürste oder einem Tuch).
13
lDas Fach wieder
einschieben.
Page 14
PRAKTISCHE HINWEISE
Empfohlen wird die Verwendung von üblichen Waschmitteln in Pulver oder in üssi­ger Form für alle Temperaturbereiche nach Hinweisen des Herstellers des jeweiligen Waschmittels, die auf der Verpackung angegeben wurden.
I. Wasch- und Veredelungsmittel Waschmittel
II. Erstes Waschen
III. Verschmutzun­gen
lDie Vorgaben des Herstellers des Weichspülers befolgen. lDas Waschmittel in die Kammer des Behälters einfüllen, die mit
dem Symbol gekennzeichnet ist.
lDas Waschmittel für die Vorwäsche in die Kammer des Behälters
einfüllen, die mit dem Symbol gekennzeichnet ist.
lWeichspüler , die beim Spülen eingesetzt werden. lDie Vorgaben des Herstellers des Weichspülers befolgen. lDer Weichspüler in die mittlere Kammer des Behälters einfüllen,
die mit dem Symbol gekennzeichnet ist.
lDas an der Kammer des Behälters angegebene, maximale Ni-
veau nicht überschreiten. Das Spülmittel wird der letzten Spülung zugefügt.
Vor dem ersten Waschen ein Waschprogramm in hoher Temperatur ohne Waschgut nach dem folgenden Verfahren laufen lassen:
lDie Waschmaschine an die Stromversorgung anschließen. lDen Wasserhahn öffnen. lDen Programmknopf auf Wäsche in hoher Temperatur stellen. lEin entsprechendes Waschmittel geben und die Taste [Start/
Pause] drücken.
Hartnäckige Flecken Die Wäsche vor dem Waschen zusätzlich mit einem Fleckenent­ferner gemäß Gebrauchsanweisung behandeln. Starke Verschmutzung:
lKleinere Charge auf einmal waschen. lMehr Waschmittel zugeben. lNach dem Waschen von stark verschmutzter Wäsche (z.B. Ar-
beitsbekleidung) oder Textilien, die ihre Fasern verlieren, ist es zu empfehlen, zum Spülen der Waschmaschine das Waschprogramm Temperatur von 60°C ohne Waschgut z.B. BUNTWASCHE oder PFLEGELEICHT laufen zu lassen. Leichte Verschmutzungen
lSiehe Punkt: “Sparen”.
IV. Sparen
Einschränkung von Strom- und Wasserverbrauch Ein entsprechendes Waschprogramm für kleine Mengen von leicht verschmutzter Wäsche z.B. EXPRESS nutzen. Bei Einsatz optimaler Mengen von Waschmitteln ist es nicht erforderlich, die Funktion Extra Spülen einzuschalten.
14
Page 15
PRAKTISCHE HINWEISE
V. Wasserhärte
VI. Spannungs­schwund (Memory des Waschprogramms)
VII. Beladung
VIII. Kontrolle den Wäscheverteilung
Hartes Wasser bewirkt die Verkalkung von Waschmaschinen. Informationen über die Wasserhärte können im nächstliegenden Wasserwerk eingeholt werden. Es wird empfohlen, Wasserweichmacher für jede Wäsche zu verwenden.
Das Abschalten der Waschmaschine vom Netz bzw. Span­nungsschwund löschen das Programm nicht. Das Programm bleibt erhalten und wird nach dem Wiedereinschalten der Span­nung fortgesetzt. Die Waschmaschinentür bei Spannungsausfall nicht öffnen.
Maximales Fassungsvermögen der Trommel 6,0 kg: Die Beladung der Trommel der Waschmaschine mit Kleidung muss nach den nachfolgend genannten Vorgaben erfolgen:
lKoch-/Buntwäsche – maximal gefüllte Trommel (Die Kleidung
darf nicht gewaltsam in die Trommel hineingedrückt werden, weil dies eine Verschlechterung der Qualität des Waschens bewirkt!).
lPegeleicht – maximal halb gefüllte Trommel. lWolle, Feinwäsche, empndliche Stoffe – maximal zu einem
Drittel gefüllte Trommel. Achtung! Die Waschmaschine nicht über­laden! Bei Überladen der Waschmaschine kann die gewaschene Kleidung beschädigt werden!
Maximale Menge von Wäsche ist je nach dem Waschpro­gramm der Tabelle der Waschprogramme zu entnehmen.
Im elektronischen Steuergerät der Waschmaschine bendet sich
ein System zur Kontrolle der Auswuchtung. Vor dem Schleuder­vorgang überprüft dieses System die Verteilung der Kleidung in der Trommel. Im Falle der Entdeckung einer zu uneinheitlichen Verteilung versucht das System mehrmals, die Lage der Kleidung in der Trommel zu ändern. Manchmal riechen diese Versuche nicht aus, um eine entsprechende Verteilung des Waschguts in der Trommel zu erreichen (etwa im Falle von Frotteebademänteln, die zusammen mit anderen Kleidungsstücken gewaschen werden, oder im Falle von Bettlaken, die zu einer Kugel zusammengewickelt wurden und in sich andere Gegenstände enthalten).
Das System kann darauf auf zweierlei Art reagieren:
ldie ungleichmäßige Verteilung des Waschguts akzeptieren, aber
die Umdrehungszahlen während des Schleuderns absenken,
lfeststellen, dass die Kleidung zu ungleichmäßig verteilt ist und
deshalb ein Schleudern nicht zulassen. In beiden Fällen ist nach dem Abschluss des Waschprogramms die Waschmaschine zu öffnen, das Waschgut von Hand zu verteilen, die Tür wieder zu schließen und erneut das Schleuderprogramm zu wählen.
15
Page 16
PRAKTISCHE HINWEISE
IX. Türsperre
X. Feinwäsche
XI. Dosierung
Die Waschmaschine ist mit einer Blockade ausgestattet, die die Öffnung der Tür während des Waschvorgangs verhindert. Nach dem Ende des Waschprogramms entriegelt die Maschine auto­matisch die Tür.
Programm:
lEin entsprechendes Waschprogramm wählen
(PFLEGELEICHT, WOLLE). Beladung: Die Waschmaschine nicht überladen. Die Trommel maximal zu einem Drittel einfüllen. Siehe Punkt VII Beladung.
Die Vorgaben des Herstellers der Waschmittel befolgen. Zu wenig Waschmittel:
lDas Waschgut wird grau. lEs bilden sich Fettklumpen. Es kommt zur Verkalkung.
Zu viel Waschmittel:
lStarke Schaumbildung lSchlechte Effektivität der Wäsche, schlechtes Ausspülen des
Waschmittels aus der Wäsche.
16
Page 17
TECHNISCHE DATEN
-Typ WA 14640 W
-Nennspannung 230V/50Hz
-Nennleistung 2100 W
-Überlastungssicherung 10 A
-Überlastungssicherung max 6,0 kg
-Wasserdruck min 0,05 MPa (0,5 bar) max 1 MPa (10 bar)
-Abmessungen HxBxT 850 / 595 / 470 [mm]
-Gewicht 50 kg
-Erfüllt die Anforderungen der EU-Vorschriften Norm EN 60456.
Etikettenprüfung gemäß EN 60456 mit Standardwaschprogrammen für Baumwollstoffe:
- Baumwolle 60°C bei voller Beladung
- Baumwolle 60°C bei teilweiser Beladung
- Baumwolle 40°C bei teilweiser Beladung
jährlicher Mittelwert des Wasserverbrauchs beträgt 9240 l,
gewogener Mittelwert des Energieverbrauchs beträgt 196 kWh/Jahr.
Garantie
● Garantieleistungen laut Garantieschein
● Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachge
mäßen Betrieb des Produktes entstehen.
17
Page 18
PRODUKTDATENBLATT
(gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 der Kommission vom 28. September 2010 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/ EU des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Kennzeichnung von Haushaltswaschmaschinen in Bezug auf den Energieverbrauch und der Verordnung (EU) Nr. 1015/2010 der Kommission vom 10. November 2010 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Haushaltswaschmaschinen)
Name des Lieferanten/ Warenzeichen
Typ
Nominale Kapazität 6,0 kg
Klasse der energetischen Effektivität
Gewogener jährlicher Energieverbrauch AE
1)2)
3)
c
Energieverbrauch im Zyklus für das Standardwaschpro­gramm für Baumwollstoffe:
- in 60°C bei voller Beladung E
- in 60°C bei teilweiser Beladung E
- in 40°C bei teilweiser Beladung E
t,60
t,601/2
t,401/2
Gewogener Energieverbrauch im Ausschaltmodus P
Gewogener Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus P
Gewogener jährlicher Wasserverbrauch AW
o
4)
C
I
Wasserverbrauch pro Zyklus für Standardprogramm Baumwolle:
- w 60°C bei vollständiger Befüllung W
- w 60°C bei Teilbefüllung W
- w 40°C bei Teilbefüllung W
Schleudereffektklasse
t,601/2
t,401/2
2)
t,60
Restfeuchte D 61 %
Maximale Schleudergeschwindigkeit
2)
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für Baum­wollstoffe in 60°C“ mit voller Beladung
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für Baum­wollstoffe in 60°C“ mit teilweiser Beladung
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für Baum­wollstoffe in 40°C” mit teilweiser Beladung
Bereitschaftsmodusdauer T
i
Lärmpegel:
- in der Waschphase 58 dB(A) re 1 pW
- in der Schleuderphase 74 dB(A) re 1 pW
Ist das Gerät zum Einbauen bestimmt? Nein
1)
Klasse der energetischen Effektivität nach einem Maßstab von A+++ (mehr effektiv) bis D (weniger effektiv).
2)
Für das Standardwaschprogramm für Baumwollstoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „intensiv” bei voller und
teilweiser Beladung.
3)
Geschätzter gewogener jährlicher Energieverbrauch auf Grund von 220 Standardwaschzyklen bei Waschprogrammen für Baumwoll­stoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „intensiv” bei voller und teilweiser Beladung und der Verbrauch in Modi des niedrigen Energieverbrauches. Wirklicher Energieverbrauch hängt von der Gerätebenutzungsweise ab.
4)
Geschätzter gewogener jährlicher Wasserverbrauch auf Grund von 220 Standardwaschzyklen bei Waschprogrammen für Baumwol­lstoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „intensiv” bei voller und teilweiser Beladung. Wirklicher Wasserverbrauch hängt von der Gerätebenutzungsweise ab.
Amica
WA 14640 W
A+
196 kWh/rok
1,00 kWh
0,77 kWh
0,80 kWh
0,5 W
0,5 W
9240 l
48
37
37
C
1000 U/min
209 min.
199 min.
193 min.
-
18
Page 19
19
Page 20
Loading...