Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG sowie dem polnischen Gesetz über verbrauchte elektrische und elektronische Geräte mit dem Symbol
eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
Eine solche Kennzeichnung informiert darüber, dass dieses Gerät nach dem Ablauf
des Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfällen gelagert werden
darf. Der Nutzer ist verpichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene
elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung durchführenden
bilden ein entsprechendes System, welches die Abgabe dieses Gerätes ermöglicht. Die richtige
Vorgehensweise mit Elektro- und Elektronikschrott trägt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die
menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoffen
sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.
Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte, Geschäfte und gemeindeeigene Einheiten,
2
Page 3
GRUNDINFORMATIONEN
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Von heute an wird das Waschen einfacher denn je. Der Waschautomat von Amica ist eine
Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung.
Nachdem die Gebrauchsanleitung gelesen worden ist, ist die Bedienung des Gerätes kein
Problem mehr.
Bevor der Waschautomat das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Sicherheit und Funktionalitäten an Prüfständen überprüft. Mögliche
Feuchte oder Wasserreste im Gerät können auf diese Kontrolle hinweisen.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Befolgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene
Bedienfehler.
Diese Gebrauchsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der
Hand ist. Zur Vermeidung möglicher Unfälle befolgen Sie die in der Gebrauchsanweisung
stehenden Hinweise genau.
Achtung!
Der Waschautomat ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und dient zum
Waschen von Textilien und Kleidungen, die für die mechanische Wäsche in der
Waschotte geeignet sind. Vor dem Anschluss des Waschautomaten an die Netzversorgung müssen alle Transportsicherungen unbedingt entfernt und die Maschine
richtig ausgerichtet werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen
vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
Gerätegebrauch
lDie Waschmaschine nur dann bedienen, wenn Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
zur Kenntnis genommen haben.
lDie Waschmaschine nie im Freien oder in Räumen benutzen, wo negative Temperaturen
auftreten können.
lKinder und Personen, die mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanleitung nicht vertraut worden
sind, sollten das Gerät nicht benutzen.
Achtung! Eine Temperatur unter 0°C kann eine Beschädigung des Gerätes verursachen!
Wenn das Gerät bei negativen Temperaturen aufbewahrt oder transportiert wurde, sollte
dessen Gebrauch erst nach einer 8 Stunden langen Akklimatisationsperiode in einem Raum
mit positiver Temperatur erfolgen.
Erklärung des Herstellers
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen erfüllt, die
in den nachfolgend genannten Europäischen Richtlinien angeführt werden:
l Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG,
l Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG,
l ErP – Richtlinie 2009/125/EG
und dass das Erzeugnis deshalb mit dem Zeichen gekennzeichnet und für das Gerät
eine Übereinstimmungserklärung ausgestellt wurde, die den Marktaufsichtsorganen zur
Verfügung gestellt wurde.
3
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE
l Waschmittel
l Beladung
der Wäsche
l Bedienblende
l Transport
Nur jene Wasch- und Veredelungsmittel verwenden, die für Waschautomaten bestimmt sind. Insbesondere im Waschprogramm Koch-/Buntwäsche 90°C. Zum Waschen keine lösemittelhaltigen Mittel verwenden, weil bestimmte Teile der Waschmaschine beschädigt oder
Giftgase freigesetzt werden können. Es besteht auch Entzündungs- und
Explosionsgefahr.
Nicht zulassen, dass unerwünschte Gegenstände ins Innere der Waschmaschine eindringen. Garderobentaschen entleeren, Knöpfe und
Reißverschlüsse zumachen. Kleine und lose Gegenstände in den
Waschbeutel bzw. Kissenbezug legen, da sie sonst zerstört oder die
Trommel und den Innenbehälter beschädigt werden können. Die für die
Waschmaschinen- trommel empfohlene Chargengröße der Garderobe
nicht überschreiten.
Bedienblende vor Wasserbeutung schützen.
Keine feuchte Wäsche auf das Gerät ablegen!
Vor dem Beginn der Transportarbeiten die Waschmaschine vom elektrischen Netz trennen. Für den Transport muss die Waschmaschine unbedingt entsprechend gesichert werden (Transportsicherungen einsetzen).
Siehe Kapitel INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE, Seite 6. Die
Waschmaschine in vertikaler Stellung transportieren.
l Leistungsschild
l Verbrennungen
Das Leistungsschild mit den Hauptdaten der Waschmaschine bendet
sich am oberen Hinterteil des Gehäuses.
Fenster und Tür der Waschmaschine sind während des Betriebes heiß.
Kinder von der Maschine im Betrieb fernhalten.
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfung der Stabilität
Nach dem horizontalen Aufstellen der Waschmaschine ist unbedingt zu prüfen, ob die Maschine auf allen vier Füßen stabil steht.
Zu diesem Zweck muss jede Ecke der Maschine angedrückt werden, wobei kontrolliert wird,
ob sie sich vielleicht bewegt. Ordnungsgemäße, horizontale Aufstellung der Maschine ist die
Bedingung für den sicheren, dauerhaften und störungsfreien Betrieb.
Achtung! Vor dem Einschalten 3 Stunden abwarten. Waschmaschine ausrichten und
Blockade lösen.
Achtung! Ein falsches Ausrichten und insbesondere eine fehlende Stabilität der Waschmaschine können die Ursache für das Verschieben der Waschmaschine während
des Betriebs sein.
Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen,
psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des
Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit verantwortliche Person übergeben wurde.
Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Rücknahme aus dem Betrieb
Eine abgenutzte Waschmaschine muss sicherheitshalber benutzungsuntauglich gemacht
werden. Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann das Versorgungskabel abschneiden. Bei der Verschrottung müssen die örtlichen Vorschriften für die Entfernung von
Abfällen und Müll befolgt werden.
5
Page 6
INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE
I. Entfernen der Transportsicherungen (Transportsicherungen behalten z.B. für den
Umzug).
lBlockade-Schrauben mittels
Schraubenzieher abschrauben.
lTransportstützen samt Unterlagen
lÖffnungen mit Stöpseln, die im Beutel
mit Accessoires beiliegen, schließen.
Büchsen aus den Gummi-KunststoffBuchsen herausnehmen.
Die Sicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine
unbedingt entfernen!
II. Aufstellung und Ausrichtung der Waschmaschine
lWaschmaschine auf einem Teppich nicht aufstellen!
lDie Bodenäche muss hart und eben sein!
lAuf die Form der Bodenäche achten, damit das Gewicht der Waschmaschi-
ne auf den Füßen (und nicht auf dem Gehäuse) lastet!
l Stellen Sie die Waschmaschine auf einen festen und ebenen Fußboden.
l Lockern Sie die Mutter. (2)
l Stellen Sie den Fuß auf die erforderliche Höhe. (1)
l Ziehen Sie die Mutter fest. (2)
Nach der Aufstellung und Ausrichtung der
Waschmaschine ist deren Stabilität durch Andrücken jeder Maschinenecke nachzuprüfen,
damit festgestellt werden kann, ob sich die
Maschine evtl. bewegt!
6
Page 7
INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE
III. Wasseranschluss
Es sind neue und vollständige Schläuche
einschließlich der notwendigen Ausrüstung zu
verwenden.
Gebrauchte Schläuche
sind nicht erneut einzusetzen.
Der Wasserschlauch samt Dichtungen bendet sich in der Waschtrommel.
l Nach dem Anschluss muss geprüft werden, ob der Schlauch nicht verdreht ist.
l Nachdem der Schlauch und das Ventil angeschlossen worden sind, deren Dich-
theit überprüfen.
l Den Zustand des Wasserschlauchs regelmäßig prüfen.
IV. Wasserabuss
Der Abwasserschlauch bendet sich an
der Hinterwand der Waschmaschine.
Den Abwasserschlauch so absichern,
dass er sich während des Betriebs
max 100 cm
min 60 cm
der Waschmaschine nicht hin und her
bewegt (den Bogen einsetzen - siehe
unten). Den Abwasserschlauch nicht zu
tief in das Abussrohr einschieben!
V. Anschluss an die elektrische Speisung
lDer Netzanschluss der Waschmaschine (Steckdose
der elektrischen Installation) muss sich an einem gut
sichtbaren und erreichbaren Ort benden!
lDie Waschmaschine nur an eine richtig installierte Schuko-
Steckdose (mit einem Schutzkontakt) anschließen!
lIn keinem Fall eine Verlängerungsschnur benutzen!
lEine beschädigte Speiseleitung darf nur eine autorisierte Se-
rvicestelle auswechseln.
lDie elektrische Installation, an die die Waschmaschine ange-
schlossen wird, muss mit der Sicherung 10 A gesichert sein.
7
Page 8
BEDEUTUNG DER WASCHSYMBOLE AUF INNENETIKETTEN VON KLEIDUNG
90
I. Wäsche
II. Chemische
Reinigung
III. Trommeltrockner
Kochen bei
900
alle
Lösemittel
Normalwäsche
bei 600 C
Feinwäsche Handwäsche
alle außer
TRI
Normalwäsche
bei 400 C
nur
Benzin
NICHT
waschen!
NICHT chemisch
reinigen!
normal niedrig
IV. Bügeln
1100C
Bei der Programmwahl auf die Symbole auf den Innenetiketten von Kleidung
achten.
1500C2000C
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
Waschmittelfach
Trommel
hoch
NICHT
trocknen!
NICHT
bügeln!
Bedienblende
Griff
Abdeckung
des Pumpenlters
8
Page 9
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
2
1
1. Programmwahlschalter
2. Anzeiger Ende
3. Anzeiger Bereit
4. Anzeiger Vorwäsche
5. Anzeiger
6. Anzeiger Start/Pause
7. Taste Vorwäsche
8. Taste
9. Taste Start/Pause
1. Programmwahlschalter
Die Wahl des Waschprogramms hängt vom Verschmutzungsgrad, der Wäscheart und der
Wäschemenge ab.
Nach dem Programmstart sind keine neuen Einstellungen möglich (außer )
3978
4
56
2. Anzeiger Ende
Leuchtet nach dem Programmende
3. Anzeiger Bereit
Leuchtet vor dem Programmbeginn.
4. Anzeiger Vorwäsche
Leuchtet, wenn die Funktion aktiv ist.
5. Anzeiger
Leuchtet, wenn die Funktion aktiv ist.
6. Anzeiger Start/Pauza
Leuchtet nach dem Programmbeginn, im Modus Pause blinkt die Anzeige.
9
Page 10
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
7. TasteVorwäsche
Ist diese Funktion aktiv, leuchtet die entsprechende Funktionsanzeige.
Achtung! Die Funktion Vorwäsche ist nicht bei allen Programmen möglich. (siehe: Programmtabelle).
Die Option Vorwäsche verlängert die Waschzeit um ca. 15-20 Minuten, da vor dem Hauptwaschen ein Zusatzwaschgang abläuft. (Kaltwäsche für Programme : Baumwolle 90,
Baumwolle 60 intensiv, Baumwolle 60, Baumwolle 40; Wäsche mit 30°C für Programme:
Synthetik 60 und Synthetik 40).
Dank der Funktion Vorwäsche erzielt man beste Waschergebnisse und kann auf das Einweichen verzichten. Vorwäsche empehlt sich für stark verschmutzte Wäsche.Achtung ! Für die Option Vorwäsche Waschmittel in die Waschmittelschublade ” ”
füllen.
8. Taste
Ist diese Funktion aktiv, leuchtet die entsprechende Funktionsanzeige. Die Funktion
Schleudern aus empelt sich für Feinwäsche. Ist diese Funktion aktiv, wird die Wäsche
nicht geschleudert, die Waschtrommel wird lediglich mit geringer Geschwindigkeit bewegt.
9. Taste Start/Pause
Durch Drücken der Taste Start/Pause beginnt das gewählte Waschprogramm bzw. wird
unterbrochen. In der Programmablaufanzeige leuchtet Start/Pause, im Modus Pause blinkt
die Anzeige.
Der Modus Pause kann zum Einweichen stark verschmutzter Wäsche genutzt werden.
Dazu unterbrechen Sie nach ca. 10 Minuten das gewählte Programm mit der Taste Start/
Pause. Nach Ablauf der gewünschten Einweichzeit drücken Sie erneut die Taste Start/
Pause. Das gewählte Programm wird fortgesetzt.
7 + 9 Kindersicherung
Diese Funktion blockiert im aktivierten Zustand die Tasten des Bedienfelds. Die Funktion wird durch gleichzeitiges Drücken (ca. 3 Sekunden) der Tasten (Vorwäsche) und
(Start/Pause) aktiviert. Um die Funktion zu deaktivieren müssen beide Tasten wieder
gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt werden. Die Kindersicherung wird automatisch nach
Programmende deaktiviert.
Achtung: Wird die Kindersicherung aktiviert, blinken die Anzeigen Extraspülen und Wasserstopp einige Male. Im Fall der Deaktivierung blinkt die Anzeige Start/Pause einige Male.
10
79
Page 11
BEDIENUNG DER WASCHMASCHINE
I. Wahl des Waschprogramms
1. Den Programmknopf auf die gewünschte Position stellen (Siehe: Tabelle der Waschprogramme im weiteren Teil der Gebrauchsanweisung).
2. Zur Anpassung des Waschprogramms an die individuellen Bedürfnisse können die
Schleudergeschwindigkeit geändert oder verfügbare zusätzliche Funktionen eingeschaltet
werden.
3. Die Taste [Start/Pause] drücken.
II. Ende des Waschprogramms
1. Das Ende des Waschprogramms wird mit einem akustischen Ton signalisiert und die
Diode End blinkt.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Programmknopf auf stellen.
4. Die Waschmaschine von der Stromversorgung trennen.
III. Abbrechen und Wechsel des Waschprogramms.
Um ein Waschprogramm abzubrechen, den Programmknopf für ein paar Sekunden auf
stellen. Anschließend das gewünschte Waschprogramm erneut wählen.
11
Page 12
TABELLE DER WASCHPROGRAMME
Programm
Koch-/Buntwäsche 90
Baumwolle 60
intensiv
Baumwolle 60*
Baumwolle 40*
Eco 40
Express 30
Express kalt
Pegeleicht 60
Pegeleicht 40
Max.
Temp.
°C
90°
60°
60°
40°
40°
30°
(kalt)
60°
40°
Max.
Schleuder-
drehzah-
l[pro Min.]
1000
1000
1000
1000
1000
800
1000
800
800
Max.
Beladung
[kg]
5
5
5
5
5
2,5
5
3
3
Mögliche
Sonderfunktionen
Vor-
wäsche
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
-
Option
-
Option
-
Option
Option
Pegeleicht kalt
Feinwäsche 30
Wolle 30
Spülen
Schleudern
Abpumpen
* - Standardprogramm für Baumwolle 40°C und 60°C Gemäß EN 60456
Waschmittel und Weichspüler nach Bedarf benutzen
l Waschmittel einfüllen
x Programm ohne Waschmittel und Weichspüler
(kalt)
30°
30°
-
-
-
800
600
600
1000
1000
-
3
2
2
5
5
-
-
-
-
-
-
-
12
Option
Option
Option
Option
-
-
Page 13
TABELLE DER WASCHPROGRAMME
Wasch- und Zusatzmittel
Vor-
wäsche
Haup-
twäsche
x
x
x
x
x
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Weich-
spüler
Zeit
[h:min]
Stark oder verschmutzte Baumwollkleidung oder
2:35
Kinderwäsche, die heiß gewaschen werden soll.
Normal bis stark verschmutzte Handtücher, Bett-,
2:20
Tisch- und Unterwäsche aus Baumwolle oder Leinen.
3:10
Normal verschmutzte Baumwoll- oder Leinen-
3:00
wäsche.
Leicht verschmutzte Baumwoll- oder
1:20
Leinenwäsche.
Leicht verschmutzt, verschwitzte Kleidung
0:30
aus Baumwolle, Leinen.
Leicht verschmutzt, verschwitzte Kleidung
aus Baumwolle, Leinen (Wäsche, ohne he-
1:50
ißes Wasser) hergestellt.
Normal verschmutzte Wäsche empndliche
Textilien aus synthetischen oder syntheti-
1:24
schen-Baumwoll-Mischungen hergestellt.
Feinwäsche leicht verschmutzter Wäsche aus
synthetischen oder synthetischen-Baumwoll-
1:05
Mischungen hergestellt.
Feinwäsche leicht verschmutzter Wäsche aus
synthetischen oder synthetischen-Baumwol-
1:12
l-Mischungen (kein heißes Wasser) hergestellt.
Sehr empndliche Stoffe.
1:10
Wäscheart/Hinweise
Achtung! Nur maschinenwaschbare Wollartikel.
x
x
x
x
ACHTUNG: Die Programmdauer wurde unter genormten Bedingungen ermittelt. Unter Haushaltsbedingungen können die Verbrauchswerte in Abhängigkeit von Wasserdruck, Wasserzulauftemperatur, Wäschemenge und Wäscheart von den Tabellenwerten abweichen.
Die Zeitangabe am Display wird während des Betriebs automatisch aktualisiert.
l
x
x
x
1:13
Spülen, Weichspülen und Schleudern (für Fein-
0:28
x
x
x
wäsche Verringerung der Schleuderdrehzahl!)
Schleudern- z.B. nach der Handwäsche.
0:10
Abpumpen- ohne dem Schleudern.
0:02
13
Page 14
LÖSEN VON BETRIEBSPROBLEMEN
Anzeigen der Fehler-Codes der Waschmaschine
Die Waschmaschine verfügt über ein Alarm-Code-System, das beim Auftreten geringerer
Probleme, die mit inkorrektem Betrieb verbunden sind, deren Ursache zu lokalisieren und
festzustellen hilft. Ein Fehler wird mit LED-Dioden in der Bedienblende signalisiert [Waschen, Spülen, Schleudern].
Bei einer Störung der Waschmaschine ertönt ein akustisches Signal und der Betrieb der
Waschmaschine wird unterbrochen. In diesem Falle blinkt die Diode über der Taste Start/
Pause.
Anzeige– Zustand der
LED-dioden
BereitStart/Pause
l
☼
☼☼
l Aus
☼ Blinkt
UrsacheLösung
☼Tür aufTür überprüfen, evtl. eingeklemmte
l
Keine Wasserversorgung
WasserabussAblaufschlauch und Filter überprüfen.
AndereProgramm erneut starten oder KUN-
Wäsche entfernen
Zulaufschlauch und Wasserdruck
prüfen, Wasserhahn ganz öffnen, Filter
überprüfen
DENDIENST.
14
Page 15
WARTUNG UND REINIGUNG
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile des Erzeugnisses keine Lösungsmittel
sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel- bzw. –milch)!
Nur delikate üssige Mittel und weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden.
I. Reinigung des Pumpenlters
Das Pumpenlter je ca. 20 Wäschen
reinigen. Vernachlässigung der Reinigung verursacht Schwierigkeiten
beim Wasserablassen aus der Wa-
schmaschine!
Pumpen-
lter
lDie Waschmaschine von der
Stromversorgung trennen.
lDen Wasserhahn schließen.
lDie Abdeckung des Pumpenl-
ters mit einem Flachschraubendreher öffnen.
l Den Stopfen vom Schlauch
abnehmen.
l Den Filter herausnehmen und
reinigen.
Erneute Montage des
Filters - umgekehrte
Reihenfolge.
II. Reinigung des Wasserversorgungsventils.
lDen Wasserschlauch herausdrehen,
lDen Bolzen des Filternetzes mit Zange halten,
lHerausnehmen und den Filter reinigen (mit einem
Pinsel).
Erneute Montage
des Filters - umgekehrte Reihenfolge.
III. Reinigung des Waschmittelfachs - mindestens einmal im Monat reinigen.
lDas Fach herausziehen (die Ausschubbegrenzung gleichzeitig drücken).
lUnter ießendem Wasser reinigen
(eventuell mit Hilfe einer Bürste oder
einem Tuch).
15
lDas Fach wieder einschieben.
Page 16
PRAKTISCHE HINWEISE
I. Wasch- und
Zusatzmittel
II. Erstes Waschen
III. Verschmutzungen
Waschmittel
lBeachten Sie die Empfehlungen der Hersteller.
lWaschmittel in Fach füllen.
lWaschmittel zum Vorwaschen in Fach füllen.
Flüssige Waschmittel
lBeachten Sie die Empfehlungen der Hersteller.
lMontieren Sie die beigelegte Platte in die Kammer (Abb.
unten).
lFüllen Sie Kammer II mit dem üssigen Waschmittel
Weichspüler
lBeachten Sie die Empfehlungen der Hersteller.
Weichspüler in Fach füllen.
lWasch- und Zusatzmittel nicht über die Markierung „MAX“
einfüllen.
lWeichspüler wird in den letzten Spülgang genommen
Vor dem ersten Waschen ein Waschprogramm in hoher Temperatur
ohne Waschgut nach dem folgenden Verfahren laufen lassen:
lDie Waschmaschine an die Stromversorgung anschließen.
lDen Wasserhahn öffnen.
lDen Programmknopf auf Wäsche in hoher Temperatur stellen.
lEin entsprechendes Waschmittel geben und die Taste [Start/
Pause] drücken.
Hartnäckige Flecken
Die Wäsche vor dem Waschen zusätzlich mit einem Fleckenentferner gemäß Gebrauchsanweisung behandeln.
Starke Verschmutzung:
lKleinere Charge auf einmal waschen.
lMehr Waschmittel zugeben.
lNach dem Waschen von stark verschmutzter Wäsche (z.B. Ar-
beitsbekleidung) oder Textilien, die ihre Fasern verlieren, ist es zu
empfehlen, zum Spülen der Waschmaschine das Waschprogramm
Temperatur von 60°C ohne Waschgut z.B. BAUMWOLLE oder
PFLEGELEICHT laufen zu lassen.
Leichte Verschmutzungen
lSiehe Punkt: “Sparen”.
IV. Sparen
Einschränkung von Strom- und Wasserverbrauch
Ein entsprechendes Waschprogramm für kleine Mengen von
leicht verschmutzter Wäsche z.B. EXPRESS nutzen. Bei Einsatz
optimaler Mengen von Waschmitteln ist es nicht erforderlich, die
Funktion Extra Spülen einzuschalten.
16
Page 17
PRAKTISCHE HINWEISE
V. Wasserhärte
VI. Spannungsschwund (Memory
des Waschprogramms)
VII.Beladung
VIII. Kontrolle den
Wäscheverteilung
Hartes Wasser bewirkt die Verkalkung von Waschmaschinen.
Informationen über die Wasserhärte können im nächstliegenden
Wasserwerk eingeholt werden.
Es wird empfohlen, Wasserweichmacher für jede Wäsche zu
verwenden.
Das Abschalten der Waschmaschine vom Netz bzw. Spannungsschwund löschen das Programm nicht. Das Programm
bleibt erhalten und wird nach dem Wiedereinschalten der Spannung fortgesetzt.
Die Waschmaschinentür bei Spannungsausfall nicht öffnen.
Maximales Fassungsvermögen der Trommel: 5 kg
lBaumwollwäsche, Handtücher u.ä. - max. 5 kg
lSynthetikwäsche - max. 3 kg
lWolle, Seide, Feinwäsche - max. 2 kg
Achtung! Ein Überfüllen der Trommel mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
Die genauen Angaben zur Beladung entnehmen Sie der Programmtabelle.
Im elektronischen Steuergerät der Waschmaschine bendet sich
ein System zur Kontrolle der Auswuchtung. Vor dem Schleudervorgang überprüft dieses System die Verteilung der Kleidung in
der Trommel. Im Falle der Entdeckung einer zu uneinheitlichen
Verteilung versucht das System mehrmals, die Lage der Kleidung
in der Trommel zu ändern. Manchmal riechen diese Versuche
nicht aus, um eine entsprechende Verteilung des Waschguts in
der Trommel zu erreichen (etwa im Falle von Frotteebademänteln,
die zusammen mit anderen Kleidungsstücken gewaschen werden,
oder im Falle von Bettlaken, die zu einer Kugel zusammengewickelt
wurden und in sich andere Gegenstände enthalten).
Das System kann darauf auf zweierlei Art reagieren:
ldie ungleichmäßige Verteilung des Waschguts akzeptieren, aber
die Umdrehungszahlen während des Schleuderns absenken,
lfeststellen, dass die Kleidung zu ungleichmäßig verteilt ist und
deshalb ein Schleudern nicht zulassen.
In beiden Fällen ist nach dem Abschluss des Waschprogramms die
Waschmaschine zu öffnen, das Waschgut von Hand zu verteilen,
die Tür wieder zu schließen und erneut das Schleuderprogramm
zu wählen.
17
Page 18
PRAKTISCHE HINWEISE
IX. Türsperre
X. Feinwäsche
XI. Dosierung
Die Waschmaschine ist mit einer Blockade ausgestattet, die die
Öffnung der Tür während des Waschvorgangs verhindert. Nach
dem Ende des Waschprogramms entriegelt die Maschine automatisch die Tür. Um die Waschmaschinentür während des Waschprogramms zu öffnen, die Taste SCHNELLZUGANG drücken.
Achtung:1 In einigenProgrammphasen ist die Türöffnung
nicht möglich..
Achtung:2 Die Türöffnung ist nur bei Wassertemperaturen
unter 60°C möglich!
SEIDE) wählen.
Beladung:
Die Waschmaschine nicht überladen. Die Trommel maximal zu
einem Drittel einfüllen. Siehe Punkt VII Beladung.
Die Vorgaben des Herstellers der Waschmittel befolgen.
Zu wenig Waschmittel:
lDas Waschgut wird grau.
lEs bilden sich Fettklumpen. Es kommt zur Verkalkung.
Zu viel Waschmittel:
lStarke Schaumbildung
lSchlechte Effektivität der Wäsche, schlechtes Ausspülen des
Waschmittels aus der Wäsche.
18
Page 19
TECHNISCHE DATEN
-Typ WA 14240 W (AWB510LP)
-Nennspannung 220-240V / ~50Hz
-Nennleistung 2100 W
-Überlastungssicherung 10 A
-Fassungsvermögen der Trommel max 5 kg
-Wasserdruck min 0,1 MPa (1 bar)
max 0,8 MPa (8 bar)
-Abmessungen HxBxT in mm 845 x 597 x 497
-Gewicht 64,5 kg
-Erfüllt die Anforderungen der EU-Vorschriften Norm EN 60456
Etikettenprüfung gemäß EN 60456 mit Standardwaschprogrammen für Baumwollstoffe:
- Baumwolle 60°C bei voller Beladung
- Baumwolle 60°C bei teilweiser Beladung
- Baumwolle 40°C bei teilweiser Beladung
● jährlicher Mittelwert des Wasserverbrauchs beträgt 9240 l,
● gewogener Mittelwert des Energieverbrauchs beträgt 167 kWh/Jahr.
19
Page 20
PRODUKTDATENBLATT
(gemäß der Delegierten Verordnung der EU-Kommission Nr. 1061/2010 vom 28. September 2010, die Direktive
2010/30/EU des Europaparlamentes und des Europarates in Bezug auf die Etiketten der energetischen Effektivität für
Haushalts-Waschmaschinen ergänzt).
Name des Lieferanten/ Warenzeichen
Typ
Amica
WA 14240 W
(AWB510LP)
Nominale Kapazität5,0 kg
Klasse der energetischen Effektivität
Gewogener jährlicher Energieverbrauch AE
Energieverbrauch im Zyklus für das Standardwaschprogramm für Baumwollstoffe:
- in 60°C bei voller Beladung E
- in 60°C bei teilweiser Beladung E
- in 40°C bei teilweiser Beladung E
Gewogener Energieverbrauch im
Ausschaltmodus P
o
Gewogener Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus
P
I
Gewogener jährlicher Wasserverbrauch AW
Schleudereffektklasse
2)
Maximale Schleudergeschwindigkeit
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für
Baumwollstoffe in 60°C“ mit voller Beladung
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für
Baumwollstoffe in 60°C“ mit teilweiser Beladung
Waschdauer beim „Standardwaschprogramm für
Baumwollstoffe in 40°C” mit teilweiser Beladung
Lärmpegel:
- in der Waschphase58 dB(A) re 1 pW
- in der Schleuderphase77 dB(A) re 1 pW
Ist das Gerät zum Einbauen bestimmt?Nein
1)2)
3)
c
t,60
t,601/2
t,401/2
A+
167 kWh/rok
0,85 kWh
0,66 kWh
0,52 kWh
1 W
2 W
4)
C
9240 l
C
2)
1000 U/min
190 min.
145 min.
140 min.
1)
Klasse der energetischen Effektivität nach einem Maßstab von A+++ (mehr effektiv) bis D (weniger effektiv).
2)
Für das Standardwaschprogramm für Baumwollstoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „inten-
siv” bei voller und teilweiser Beladung.
3)
Geschätzter gewogener jährlicher Energieverbrauch auf Grund von 220 Standardwaschzyklen bei Waschprogrammen für Baumwollstoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „intensiv” bei voller und teilweiser
Beladung und der Verbrauch in Modi des niedrigen Energieverbrauches. Wirklicher Energieverbrauch hängt von der
Gerätebenutzungsweise ab.
4)
Geschätzter gewogener jährlicher Wasserverbrauch auf Grund von 220 Standardwaschzyklen bei Waschprogrammen für Baumwollstoffe in 60°C und 40°C mit eingeschaltetem Waschmodus „intensiv” bei voller und teilweiser
Beladung. Wirklicher Wasserverbrauch hängt von der Gerätebenutzungsweise ab.
20
Page 21
21
Page 22
22
Page 23
23
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.