Amica VKS 15780 E operation manual

Page 1
VKS15780E
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 10
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE GARANTIE
11 14 15 17 18 19 20 20 21
2
Page 3
312
40
o
3
Page 4
8
9
10
6
5
4
Page 5
12
15
16
17
18
19
5
Page 6
678910
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
i
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE AMICA
SEHR GEEHRTER KUNDE!
DE
Dieses Gerät gilt als Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effektivität. Jedes Gerät wurde gründlich auf dessen Sicherheit und Funktionalitäten überprüft, bevor es das Produktionswerk verlassen hat.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerk­sam durch.
Die Abbildungen in dieser Bedienung­sanleitung dienen nur der Orientierung. Volle Ausstattung des Gerätes ist in dem entsprechenden Kapitel enthalten.
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
Page 11
SICHERHEITSHINWEISE
Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung wurden für die Kühlgeräte verschiedener Art (für den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vere­inheitlicht. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wur­de, zu entnehmen. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung inder vorliegenden Gebrauchsan­weisung angeführten Prinzipien sind. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um sie in Zukunft auszunutzenoder einem eventuellen Na­chbesitzer übergeben zu können. Das Gerät darf nicht durch Personen (darunter auch Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten sowie durch unerfahre­ne sowie solche Personen, die das Gerät nicht kennen, bedient werden, es sei denn, es geschieht unter Au­fsicht oder gemäß der Anweisungen der für ihre Sicher­heit verantwortlichen Personen. Erlauben Sie nicht den Kindern das Gerät ohne Aufsicht zu bedienen. Erlauben Sie den Kinder nicht mit dem Gerät zu spielen. Lassen Sie die Kinder nicht sich auf die aufschiebbaren Bestandteile des Kühlschranks zu setzen oder auf der Kühlschranktür zu hängen. Das Kühl-Gefriergerät arbeitet ordnungsgemäß bei einer Raumtemperatur, die in der Tabelle mit der tech-
nischen Spezikation angegeben ist. Das Gerät ist nur
für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, allerdings
nicht in unbeheizten Kellerräumen, Hausuren oder
Sommerhäusern. Zum Aufstellen und Verschieben des Gerätes dürfen nie die Türgriffe, die Kondensatorröhrchen oder die Kompressoreinheit benutzt werden. Das Kühl- und Gefriergerät sollte während des Trans­ports oder der Aufstellung nur bis zu 40° geneigt wer­den. Ist der Winkel größer, darf das Gerät erst nach 2 Stunden eingeschaltet werden. (Abb. 2).
DE
11
Page 12
SICHERHEITSHINWEISE
DE
Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern im­mer am Netzstecker ziehen). Knackende Geräusche sind eine Folge der Materia­lausdehnung bzw. –zusammenziehung einzelner Bau­elemente, die durch Temperaturschwankungen des Kühlmittels hervorgerufen werden. Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbstän­dig zu reparieren , sondern nur durch Mitarbeiter einer autorisierten Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom Her­steller gewährte Garantie erhalten. Im Falle einer Beschädigung des Kühlkreislaufs muss der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wurde, einige Minuten gut durchgelüftet werden (Das Gerät mit Iso­butan R600a benötigt einen Raum von mindestens 4 qm Fläche.) Angetaute Lebensmittel dürfen auf keinen Fall wieder eingefroren werden Getränke in Flaschen und Dosen, dürfen nicht im Tief­kühlbereich aufbewahrt werden. Die Flaschen und Do­sen platzen! Das aus dem Gefrierraum her- ausgenommene Gefrier­gut (Eis, Eiswürfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werden, es könnte schmerzhafte Erfrierun­gen verursachen. Das Kühlsystem niemals beschädigen. Das Kältemittel
ist leicht entammbar. Bei Kontakt mit den Augen sofort
gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt konsultie­ren. Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie ersetzt werden. Diese darf nur von einer autorisierten Fa­chwerkstatt ausgewechselt werden. Das Gerät dient zur Aufbewahrung von Nahrungsmit­teln, zu anderen Zwecken nicht verwenden. Das Gerät ist für die Dauer solcher Handlungen wie Re­inigung, Wartung oder Änderung des Aufstellungsstan­dortes von der Stromversorgung ganz (durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose) zu trennen.
12
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder ge­istigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reini­gung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht erfolgen, es sei denn, dass sie das 8. Lebensjahr vollendet haben und von einer zuständigen Person be­aufsichtigt wurden.
Anti-bacteria System (Kommt je nach dem Modell vor. Auf das Vorhandensein wird mit einem entsprechenden Aufkleber im Inneren des Gerätes hingewiesen) - Die spezielle antibakterielle Silberionen-Beschichtung im Innen- raum des Kühlschrankes verhindert aktiv die Vermehrung unerwünschter Bakterien und die Entste­hung des Schimmels. Sie sorgt auf diese Weise für entschieden mehr Hygiene. Dank der antibakteriellen Silberionen- Beschichtung entsteht kein unerwünsch­ter Geruch und die Produkte bleiben länger frisch Um mehr Platz im Gefriergerät zu bekommen, können die Schubladen herausgenommen und die Produkte di­rekt in die einzelnen Fächer gelegt werden. Die thermi­schen und mechanischen Eigenschaften des Gerätes werden hiervon nicht betroffen. Der deklarierte Nutzin­halt des Gefriergerätes wurde bei herausgenommenen Schubladen ermittelt.
DE
13
Page 14
DE
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES
Vorbereitung für den ersten Berieb
l Das Gerät auspacken. Klebebänder
ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittel beseitigt werden.
l Die aus geschäumtem Polystyrol herge-
stellten Verpackungsteile nicht wegwer­fen. Falls sich ein erneuter Gerätetran­sport als notwendig erweist, ist das Gerät mit Hilfe dieser Polystyrolelemente und der Folie einzupacken und mit einem Klebeband zu sichern.
l Das Innere des Gerätes und seine
Aus- stattungselemente mit lauwarmem Wasser unter Zusatz eines Geschirrspül­mittels abwaschen und trocknen lassen.
l Das Gerät auf einem ebenen, horizon-
talen und stabilen Grund in einem troc­kenen und belüftbaren Raum aufstellen. Nicht di- rekter Sonnenbestrahlung aussetzen. Nicht in der Nähe von Wär­mequellen wie Herde Heizkörper, Zen­tralheizung oder Heisswasser- Anlagen aufstellen.
l Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts die Schutzfolie.
l Das Gerät sollte möglichst eben auf-
gestellt werden – Unterschiede können dank der höhenverstellbaren Füße ausgeglichen werden (Abb. 3).
l Damit freies Öffnen der Tür sichergestellt
werden kann, wurde die Entfernung zwischen der Seitenwand des Gerätes (auf der Seite der Scharniere) und der Raumwand in der Abbildung 5 darge­stellt.*
l Der Aufstellungsraum muss stets gut
belüftet sein. (Abb. 6).*
Mindestabstände zu Wärmequel- len:
- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,
- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,
- zu Einbaubacköfen - 5 cm
Wenn die oben genannten Mindestab-
stände nicht eingehalten werden kön­nen, muss eine geeignete Isolierplatte zur Reexion der Wärmestrahlung ver­wendet werden.
l Die hintere Kühlschrankwand, ins- be-
sondere der Verdampfer und die Kühl­systembaugruppe, dürfen nicht mit den Rohren der Zentralheizung und eines
Abusssystems in Berührung kommen.
l Eine Manipulation des Kältemittel-
kreislaufs ist verboten.. Es ist darauf zu achten, dass das Kapillarrohr, das sich im Hohlraum der Kältemaschine
bendet, nicht beschädigt wird. Dieses
Rohr darf weder gebogen noch geknickt werden.
l Falls der Benutzer das Kapillarrohr
beschädigt, verliert er seine Garantie­ansprüche. (Abb. 8).
l Der Türgriff bendet sich bei einigen
Modellen im Innern des Geräts und muss noch montiert werden.
Elektrischer Anschluss
l Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen
Sie die Temperaturregelung auf „OFF“ oder in eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt ( s. Steuerungsbe­schreibung)
l Das Gerät ist an eine 230V / 50 Hz
Wechselstromleitung über eine vor­schriftsmäßig installierte, geerdete und durch eine 10A –Sicherung geschützte Steckdose anzuschließen.
l Das Gerät erfüllt die VDE – Norm. Der
Hersteller lehnt jede Haftung für even­tuell entstandene Schäden ab, deren Ursachen auf das Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
l Keine Adapter, Mehrfachstecker oder
zweiadrige Verlängerungskabel ohne Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlän­gerungskabel nötig sein, muss es der VDE/GS – Norm entsprechen.
l Verlängerungsschnur verwendet wird,
muss sich die Steckdose in einem sicheren Abstand zu Amarturen mit
iessendem Wasser benden.
l Die Daten auf dem Typenschild, das im
Inneren des Kühlschranks angebracht ist, sind unbedingt zu beachten**.
Gerät vom Stromnetz trennen
l Das Gerät muss problemlos vom Strom-
netz zu trennen sein, indem man den Stecker herauszieht oder den zweipoli­gen Schalter betätigt. (Abb. 9).
14
* Gilt nicht für Einbau-Geräte ** Modell abhängig
Page 15
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß; das Gerät verfügt über die in den Abbildungen gezeig­ten Funktionen und Betriebsarten. Bei der ersten Inbetriebnahme leuchten die Symbole am Bedien­panel auf. Die Beleuchtung der Symbole geht aus, wenn keine Tasten gedrückt werden und die Tür geschlossen bleibt.
Temperaturkontrolle
Die empfohlene Temperatur im Kühlbereich bei der ersten Inbetriebnahme beträgt 4°C und im Gefrier­bereich -18°C. Um die Temperatur zu ändern, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Warnung! Die eingestellt Temperatur ist die Durch­schnittstemperatur in der gesamten Kühlkammer. Die Temperaturen in den Kammern können je nach Menge und Position der aufbewahrten Produkte von den in der Anzeige angegebenen Werten ab­weichen. Auch die Umgebungstemperatur kann
einen Einuss auf die tatsächliche Temperatur im
Gerät haben.
1. Kühlbereich (Fridge)
Um die gewünschte Temperatur von 2°C bis 8°C einzustellen, drücken Sie die Taste „Kühlbereich” („Fridge”). Daraufhin erscheint in der Anzeige der entsprechende Wert gemäß der folgenden Se­quenz.\
2. Superkühlen (Super Cool) ( ) Mit der Funktion Super Cool werden Lebensmittel­produkte schnell gekühlt und bleiben länger frisch.
• Um die Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste „Super Cool”. Das Symbol leuchtet auf.
• Die Superkühlung schaltet sich nach 6 Stunden automatisch aus und die in der Anzeige des Kühl­bereichs angegebene eingestellte Temperatur be­trägt 2°C.
• Die Funktion „Superkühlen” (Super Cool) kann mit der Taste „Superkühlung” (Super Cool) oder „Kühl­bereich” (Refrigerator) ausgeschaltet werden. Die vorher für den Kühlbereich denierten Temperatu­ren werden wieder eingestellt.
3. Ferien (Holiday) ( )
Wenn Sie über längere Zeit abwesend sein wer­den, können Sie die Ferien-Funktion (Holiday) nut­zen. Drücken Sie dazu die Taste „Urlaub” (Holiday) und halten Sie sie über 3 Sekunden, bis das Sym-
bol aueuchtet.
• Wird die Schnellkühlfunktion betätigt, kann die Ferien-Funktion nicht aktiviert werden, und daher sollte die Schnellkühlfunktion zuvor abgeschaltet werden.
• Die Ferien-Funktion (Holiday) können Sie mit einer der Tasten „Ferien” (Holiday), „Kühlbereich” (Fridge) oder „Superkühlen” (Super Cool) aus-
schalten. Die vorher für den Kühlbereich denierten
Temperaturen werden wieder eingestellt.
4. Alarm
Bei einem Notfall leuchtet das Symbol „Alarm” auf und ein Lautsignal wird aktiviert. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie die Taste „Alarm”. Das „Alarm”-Symbol und das Lautsignal erlöschen.
Türalarm
• Wenn die Türen des Kühlbereichs oder des Ge­frierbereichs länger als 2 Minuten geöffnet bleiben, wird der Türalarm aktiviert. Das Lautsignal ertönt dann 3-mal pro Minute und hört nach 10 Minuten automatisch auf.
• Um den Energieverbrauch zu senken, sollten die Türen des Kühl- und Gefrierbereichs nicht über längere Zeit geöffnet bleiben. Der Alarm kann auch durch Schließen der Kühlschranktür abgestellt wer­den.
5. Stromversorgung (Power)
Wenn das Gerät ganz abgeschaltet werden soll (z.B. zu Reinigungszwecken), die Taste „Power” drücken.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, die Taste „Power” drücken und über 5 Sekunden gedrückt halten, zwischendurch schaltet sich die Anzeige aus. Nach dem Ausschalten des Gerätes sollten darin keine Lebensmittel mehr aufbewahrt werden. Um das Gerät wieder einzuschalten, die Taste „Power” über 1 Sekunde gedrückt halten. Es wird die zuvor vor­gegebene Temperatur angezeigt.
6. Kindersicherung (Child Lock- )
Das Gerät ist mit der Kindersicherung ausgestattet. Wenn die Kindersicherung aktiv ist, ist das Bedien­feld nicht aktiv. Um die Kindersicherung zu aktivie­ren, die Taste Child Lock über 3 Sekunden gedrückt halten, im Display wird das Symbol der Kindersi­cherung angezeigt. Um die Kindersicherung zu de­aktivieren, die Taste Child Lock über 3 Sekunden gedrückt halten, das Symbol der Kindersicherung erlischt.
DE
Achtung: Vor der Aktivierung der Ferien-Funktion sollten alle leicht verderblichen Produkte aus dem Kühlschrank weggeräumt werden und die Tür soll geschlossen sein. Die Produkte aus dem Gefrier­fach nicht wegräumen. Diese Funktion gilt nur für den Kühlschrank und die im Gefrierfach bendli­chen Produkte sind hiervon nicht berührt.
15
Page 16
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und
DE
Gefrierraum
Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen eingehalten werden:
lDie Lebensmittel sollten auf Tellern, in Be-
hältern oder in für Lebensmittel bestimmte Folie verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleich-
mäßig auf den Abstellächen zu verteilen.
lEs ist zu beachten, dass die Lebensmittel die
hintere Kühlraumwand nicht berüh- ren, da es sonst zur Reif- oder Feuch- tigkeitsbildung auf dem Gefriergut kommen kann.
lKeine heissen Speisen in den Kühlschrank le-
gen.
lLebensmittel, die leicht fremde Gerüchen an-
nehmen, und solche mit einem starken Eigen­geruch sind in den Kühlfächern in Folienver­packung oder festverschliessbaren Gefässen aufzubewahren.
lGemüse mit einem hohen Wassergehalt kann
die Freisetzung von Wasserdampf verursachen, der jedoch die Kühlfunktion nicht beeinträchtigt.
lVor dem Einlegen in den Kühlraum muss das
Gemüse gut abgetrocknet werden.
lEin übermäßiger Wassergehalt im Kühlgut
(Blattgemüse) verkürzt die Aufbewahrungszeit.
lVor dem Einlegen in den Kühlraum darf das
Gemüse nicht gewaschen werden, da das Wa­schen einen natürlichen Schutz beseitigt. De-
swegen empehlt es sich, das Gemüse erst vor
dem Verzehr zu waschen.
lDie Produkte sind in die Körbe 1, 2 und 3* zu le-
gen, bis die natürliche Befüllungsgrenze erreicht ist. (Abb. 11a / 11b) **
1. VerpackteProdukte
2. Flaschenablage
3. Natürliche Befüllungsgrenze
4. (*/***)
lDie Lagerung von Produkten in den Draht-
fächern des Kühlschrank-Verdampfers ist zuläs­sig.*
lProdukte in den einzelnen Fächern dürfen 2 –
3 cm über der Befüllungsgrenze gelagert wer­den.**
lUm mehr Lagerungsraum im Gefrierfach zu er-
halten, kann man die Schubfächer 1 und 2 ent­fernen und die Produkte in die Metallregale des Verdampfers legen.*
Tiefkühlung der Lebensmittel**
lFast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren,
ausgenommen roh zu verzehrendes Gemüse, z.B. Blattsalat.
lNur hochqualitative Lebensmittel sind zum
Einfrieren geeignet. Das Gefriergut sollte kle­inportioniert sein.
lLebensmittel sind in geruchfreies, luft- und feuch-
tigkeitsdichtes, sowie fett- und- laugenunempn­dliches Material zu verpacken. Polyethylen- und Aluminiumfolie sind am besten geeignet.
lDie Verpackung muss dicht sein und an dem
Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht zu verwenden.
lEs wird empfohlen, bereits eingefrorene Produk-
te so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.
lEs wird empfohlen, die Menge der zum Einfrieren
vorgesehenen Frischprodukte entsprechend der technischen Gegebenheiten des Geräts (s. Tabelle) zu berechnen.
lWir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine
Seite der Gefrierkammer zu schieben und die frischen Portionen auf die andere Seite zu legen.
lZum Einfrieren der Produkte den mit diesen
Zeichen markierten Raum (*/***) benut- zen.
lDie Temperatur im Gefrierraum ist von folgenden
Faktoren abhängig: Aussentemperatur, Befül-
lung des Kühlschrankes, häuges Türenöffnen,
Menge des abgelagerten Reifbeschlags und die Einstellung des Thermostaten.
lLässt sich die Tür nicht sofort nach dem Schlies-
sen wieder öffnen , empehlt es sich, 1 bis 2
Minuten zu warten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.
Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Qualität sowie der Aufbewahrung­stemperatur abhängig. Bei einer Temperatur von -18°C oder niedriger sollte folgende Aufbewahrungsdauer eingehalten werden:
Produkte Monate
Rindeisch 6-8
Kalbseisch 3-6
Innereien 1-2
Schweineeisch 3-6
Geügel 6-8
Eier 3-6
Fisch 3-6
Gemüse 10-12
Obst 10-12
Das Schnellgefrierfach ist fürs Aufbewahren tie­fgefrorener Lebensmittel nicht geeignet. In diesem Fach können Eiswürfel hergestellt und aufbewahrt werden.***
* Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach im unte-
ren Bereich des Gerätes. ** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach (*/***) *** Gilt nicht für Geräte mit einem Gefrierfach
gekennzeichnet mit (*/***)
16
Page 17
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Feuchtigkeitsregulierung im Behälter
Bestimmte Produkte, wie Obst oder Gemüse, erfordern ein entsprechendes Feuchtigkeitsniveau, um länger frisch zu bleiben. Der VitControl-Behäl­ter verfügt über einen Schieber (Abb. 17), mit dem man dem Behälter mehr Luft zuführen und so das Feuchtigkeitsniveau im Behälter ändern kann.
1. Deckel des Behälters
2. Schieber zur Regulierung der Luftzufuhr
3. Vorderseite des Gemüsebehälters Obst brauch weniger Feuchtigkeit, schließen
Sie daher die Luftzufuhr mit dem Schieber. Mit Gemüse verhält es sich umgekehrt, öffnen Sie den Schieber für die Luftzufuhr so weit wie möglich, damit es länger frisch bleibt. Wie weit Sie den Schieber genau schließen, ist von Ihren eigenen Vorlieben in Bezug auf Lebensmittel abhängig.
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
Praktische Ratschläge
l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern
oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- gen
nicht verdeckt sind. Ein- bis zweimal pro Jahr sind die Belüftungsöffnungen von Staub zu reinigen.
l Die richtige Temperatur einstellen: Eine Tempe-
ratur von 6 bis 8°C im Kühlschrank und -18°C im Tiefkühlfach sind ausrei- chend.
l Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub, ist die
Temperatur im Kühlschrank zu er- höhen.
l Ein unnötiges Öffnen der Tür des Kühl- oder Tief-
kühlschranks ist zu vermeiden. Unverbrauchte Produkte sind so schnell wie möglich wieder in den Kühl- oder Tiefkühlschrank zurückzulegen, bevor sie sich erwärmen.
l Das Innere des Kühlschranks ist regelmäßig
mit einem in Reinigungsmittel getränkten Lap­pen auszuwischen. Geräte ohne automatische Abtaufunktion müssen regelmäßig abgetaut werden. Die Entste- hung einer Eisschicht von mehr als 10 mm muss vermieden werden.
l Die Türdichtung ist sauberzuhalten, anson-
sten schließt die Tür nicht vollständig. Eine beschädigte Dichtung muss ausgewechselt werden.
Was bedeuten die Sterne?
* Bei einer Temperatur von -6°C können tiefe-
gekühlte Lebensmittel ungefähr eine Woche lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Schu- bladen oder Fächer sind (meistens) in preiswerteren Noname-Kühl-
schränken zu nden.
** Bei einer Temperatur von -12°C können Leben-
smittel für 1-2
Wochen ohne Geschmacksverlust gela- gert
werden. Diese Temperatur ist jedoch für das Einfrieren von Lebensmitteln nicht ausreichend.
*** Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden
hauptsächlich Temperaturen unter -18°C ver­wendet. Dies ermöglicht das Einfrieren von
Eingehängter Behälter
Der Behälter dient zum Aufbewahren von kleine­ren Lebensmitteln. Er kann in der gesamten Breite des Faches verschoben werden. Die Montage des Behälters ist der Abbildung 18 zu entnehmen.
Flaschenhalter
Wie beim eingehängten Behälter kann der Fla­schenhalter in der gesamten Breite des Faches verschoben werden. Um den Raum zu erweitern, kann er Flaschenhalter zusammengelegt werden. Das Zusammenlegen ist der Abbildung 19 zu entnehmen
Obst und Gemüse können im ChillZone­Behälter gefrieren (Option)
frischen Lebensmitteln mit einem Gewicht bis zu 1 kg.
**** So gekennzeichnete Geräte ermögli- chen die
Aufbewahrung von Lebensmit- teln bei einer Temperatur von unter -18°C und das Einfrieren größerer Mengen an Lebensmitteln.
Zonen im Kühlschrank
l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste-
hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera­turzonen.
l Der kühlste Bereich bendet sich direkt oberhalb
der Gemüsefächer. In dieser Zone sind emp-
ndliche und leicht verderbliche Lebensmittel
aufzubewahren, wie
- Fisch, Fleisch, Geügel
- Aufschnitt, Fertiggerichte
- ei- oder sahnehaltige Gerichte
- frischer Kuchen, verschiedene Kuchen- sorten,
- verpacktes Gemüse und andere frische Lebensmittel, deren Etikett eine Lage- rung bei einer Temperatur von ca. 4°C vorschreibt.
l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. l Hier sollte am besten Butter und Käse aufbewahrt werden.
Produkte, die nicht im Kühlschrank aufbewah­rt werden sollten.
l Nicht alle Produkte eignen sich zur Aufbewah-
rung im Kühlschrank. Zu ihnen gehören:
- Gegen tiefe Temperaturen empndliches Obst
und Gemüse, wie zum Beispiel Bananen, Avo­cados, Papayas, Maracujas, Zucchinis, Paprika, Tomaten und Gurken.
- Unreife Früchte
-Kartoffeln.
Beispiel für die Lagerung von Lebensmitteln
im Gerät (Abb. 12)
17
DE
Page 18
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile
DE
des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reini­gungsmittel- bzw. –milch)! Nur delikate flüssige Mittel und weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden.
Abtauen des Kühlraumes***
l An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif
ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen können mit den Kondensattropfen auch Verunre­inigungen in die Trichteröffnung der Rinne gelan­gen und dadurch die Ablassöffnung verstopfen. Um dies zu verhindern, sollte diese mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsinstruments vorsichtig durchstochen werden (Abb.13)
l Das Gerät arbeitet zyklisch: Während des Kühl-
prozesses lagert sich an der hinteren Wand ein Reifbeschlag ab. Dieser wird abgetaut, das Wasser sammelt sich in der Auffangvorrichtung.
Vor dem Reinigen sollte das Gerät durch das Herausziehen des Steckers aus der Steckdose,durch das Ausschalten oder durch das Herausnehmen der Sicherung vom Stromnetz getrennt werden. Nicht zulassen, dass das Wasser in die Bedien­blende oder Beleuchtung gelangt.
l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform
zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmit­tel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, enthalten oft auch gesundheitsgefährdende Substanzen.
l Kein Reinigungswasser darf durch die Ablassöf-
fnung in den Abdampfbehälter gelangen.
l Das gesamte Gerät, ausgenommen die Türdich-
tung, sollte mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Türdichtung nur mit kla­rem Wasser abwischen und trocknen lassen.
l Alle Ausstattungselemente sollen sorgfältig gere-
inigt werden (Obst und Gemüsefach, Türfächer, Glasplatten, usw.).
Abtauen des Gefrierraumes**
l Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzu-
tauen und zu reinigen.
l Eisablagerungen an den Gefrierflächen vermin-
dern die Effizienz des Gerätes und bewirken eine Steigerung des Energieverbrauchs.
l Es empfiehlt sich, das Gefriergerät minde- stens
ein- oder zweimal im Jahr abzutau- en. Sollte sich mehr Eis bilden, sollte man das Auftauen öfter durchführen.
l Befinden sich Lebensmittel im Gefrierraum, so
ist der Temperaturregler 4 Stunden vor dem geplanten Abtauen auf „max.” zu stellen. Da­durch wird die Aufbewahrung des Gefrierguts bei Raumtemperatur während einer längeren Zeit möglich.
l Das Gefriergut aus dem Gefrierraum he- rau-
snehmen, in eine Schüssel legen, mit einigen Schichten Zeitungspapier und einer Wolldecke umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewah­ren.
l Das Abtauen sollte möglichst schnell erfolgen.
Wenn die Lebensmittel über einen längeren Ze­itraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden, verkürzt sich ihre Haltbarkeite
Abtauendes Gefrierraumes:**
l Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerung-
spaneel ab und anschließend ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
l DieTür öffnen, die Produkte herausnehmen. l Je nach dem Modell ziehen Sie den Abflusska-
nal im hinteren Bereich des Kühlgerätes und stellen Sie ein Gefäß darunter.
l Lassen Sie die Tür offen, dadurch erfolgt
das Auftauen schneller. In die Kammer des Gefriergerätes kann zusätzlich ein Gefäß mit heißem (aber nicht kochendem) Wasser gestellt werden.
l Das Geräte innere auswischen und trocknen
lassen.
l Das Gerät gemäß entsprechendem Kapitel der
Gebrauchsanweisung wieder einschalten.
Automatische Abtauung des Kühlraumes****
Der Kühlraum ist mit einer automatischen Abtau­funktion ausgestattet. An der hinteren Kühlraum­wand kann sich jedoch ein Reifbeschlag ablagern. Es kommt vor allem vor, wenn im Kühl­raum viele frische lebensmittel aufbewahrt werden.
Automatische Abtauung des Gefrierraumes****
Der Kühlraum ist mit einer automatischen No-
-Frost­Abtaufunktion ausgestattet. Die Lebensmittel werden durch die gekühlte Umluft eingefroren, die Feuchtigkeit wird aus dem Gefrierraum nach Außen abgeführt. Im Gefrierraum entsteht daher kein Eis- und Reifbeschlag und die Lebensmittel frieren nicht fest.
Reinigen des Kühl- und Gefrierraumes****
Es empehlt sich das Kühl- und Gefrierraum min­destens einmal im Jahr zu waschen. Es wirkt vorbeugend gegen die Entstehung unangenehmer Gerüche sowie der Bak- terien. Das Gerät durch das drücken des Knopfes „1“ ausschalten, die Lebensmittel herausnehmen und das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel waschen und trocknen lassen.
Einbau und Ausbau der Abstellplatten
Abstellplatte herausnehmen und an- schließend an der gewünschten Stelle bis zum Widerstand ein­schieben, so dass sich der Schnappverschluss in
der Füh- rungsleiste bendet (Abb. 15).
Einbau und Ausbau der Türfächer
Türfach anheben, herausziehen und von oben in die gewünschte Position einlegen (Abb. 16).
Auf keinen Fall dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse oder Haartrockner ein­gesetzt werden.
** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach (*/***).
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
*** Gilt für Geräte mit einem Kühlbereich. Gilt
nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
**** Gilt für Geräte mit dem Frostfrei-System
18
Page 19
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN
Störung Mögliche Ursachen Behebung
- Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt.
- Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be-
Das Gerät funktio­niert nicht
Innenbeleuchtung funktioniert nicht
Die Temperatur in den Räumenist nicht niedrig genug
Das Gerät ist ununterbrochen in Betrieb
Im unterem Teil des Kühlraumes sam­melt sich Wasser
Es treten für das Gerät ungewöhnli­che Geräusche auf
Unterbrechung im Stromkreis
Die Glühlampe ist gelöst oder durchge­brannt (in Geräten mit Glühlampen)
Falsche Temperatur-einstellung -Einen höheren Wert einstellen Höhere oder niedrigere Umgebungstem­peratur als in den technischen Daten (s.Tabelle) angegeben Das Gerät steht an einer direkt von der Sonne bestrahlten Stelle oder neben einer Wärmequelle
Es wurde eine zu große Menge von war­men Lebensmitteln auf einmal eingelagert
Keine freie Luftzirkulation im Kühlraum
Der Luftuß hinter dem Gerät ist blockiert
Die Kühlraum-/ Gefrierraumtür wird zu oft geöffnet und/oder bleibt zu lange offen Die Tür lässt sich nicht schließen Die Lebensmittel und Behälter anders platziern
Der Verdichter schaltet selten an Die Türdichtung wurde falsch angebracht - Die Türdichtung einpressen
Falsche Temperatureinstellng - einen niedriegeren Wert einstellen Andere Ursachen wie unter Punkt ”Die
Temperatur in den Räumen ist nicht niedrig genug“
Die Ablaßöffnung ist verstopft (betrifft Geräte mit Entwässerungsöffnung)
Eine freie Luftzirkulation im Kühlraum ist nicht möglich
Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet - Das Gerät ausrichten. Das Gerät kommt mit Möbeln oder anderen Gegenständen in Berührung
schädigt ist.
- Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) über­prüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostat in Betriebsstellung).
- Vorerst den vorherigen Punkt überprüfen (das Gerät funktioniert nicht - die Glühlampe festdrehen oder auswechsen (in Geräten mit Glühlampen)
- Das Gerät ist angepasst an die Temperatur, die in den technischen Daten (s.Tabelle) angegeben ist
- Das Gerät an einer anderen Stelle gemäß Ge­brauchsanweisung aufstellen.
- Warten Sie bis zu 72 Stunden , bis die Lebensmit­tel eingefroren sind und die erwünschte Temperatur im Kühlraum erreicht ist.
- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand abrücken
- Das Gerät mindestens 3 cm von der Wand we­grücken.
Beides muss unbedingt vermieden werden
- prüfen, ob die Umgebungstemperatur nicht niedri­ger ist als der Klimaklasse des Gerätes entspricht
- befolgen Sie die Anweisungen unter Punkt ”Die Temperatur in den Räumen ist nicht niedrig genug“
- Mit Hilfe des Räumwerkinstru-ments die Ablaßöf­fnung durchstechen (siehe Gebrauchsanweisung, Kapite
- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand wegrücken.
- Das Gerät frei aufstellen, so daß es keine andere Gegenstände berührt.
DE
Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf
den Betrieb des Kühlschranks haben.
Geräusche, die leicht zu beheben sind:
lLautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht – Stellung durch die Stellschrauben vorne
verändern. Eventuell unter die Rollen hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenbo­den steht.
lReibung an benachbarte Möbel – Kühlschrank abrücken, so dass er frei steht. lQuietschen von Fächern und Schubladen – Fach oder Schublade herausnehmen und wieder einschieben. lGeräusche von sich berührenden Flaschen – Flaschen voneinander verschieben.
Geräusche, die bei normalem Betrieb zu hören sind, entstehen durch den Thermostaten, wenn sich der Kompressor einschaltet, sich das Kühlsystem zusammenzieht oder ausdehnt und wenn Temperaturschwankungen aufgrund des
Durchusses von Kühlmittel in den Röhrchen entstehen.
19
Page 20
DE
UMWELTSCHUTZ
Ozonschichtschutz
Unser Gerät wurde unter Verwendung von 100% FCKW- und FKW-freien Kälte- und Schaummitteln herge­stellt, was den Schutz der Ozonschicht und die Verringerung des Treibhauseffektes po-
sitiv beeinusst. Die eingesetzte moderne
Technologie und die umweltfreundliche Isolation garantieren einen geringeren Energiev erbrauch.
Entsorgung der Neugeräte-Verpa- ckung
Unsere Verpackungen wer- den aus umwelt­freundlichen Materialien hergestellt, die wiederver­wertbar sind:
lAußenverpackung aus Pappe/Folie lFormteile aus geschäumtem, FCKW-
-freiem Polystyrol (PS)
lFolien und Säcke aus Polyethylen (PE)
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES
Schnapp- oder Riegel­schlösser entfernen oder unbrauchbar machen – So verhindern Sie , dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung-
Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird, muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer autoriesierten Werkstatt von einem Fachmann vorgenommen werden. Dieses Gerät wurde gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/ EG über Elektro- und Elektro- ni­kaltgeräte mit dem Symbol einer durch­gekreuzten Müll- tonne gekennzeichnet. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss bei einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektro- nische Geräte abgegeben werden. Das Symbol weist auf die ordnungsgemäße Entsorgung hin. Sammelstellen, Elektrogeschäfte und Gemein- deeinrichtungen garantieren die Abgabe des Altgerätes.
Eine fachgerechte Entsorgung von elektri­schen und elektronischen Altgeräten verhin- dert eventuelle Gesundheits­schäden und Umweltbelastungen, die aus dem Kontakt mit gefährlichen Stoffen und falscher Depo- nierung und Verarbeitung solcher Geräte resultieren.
saustausch- der Y-Typ-
KLIMAKLASSE
Die Information über die Klimaklasse des Gerätes bendet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in we­lcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert.
Klimaklasse Zugelassene
SN von +10°C bis +32°C N von +16°C bis +32°C ST von +16°C bis +38°C T von +16°C bis +43°C
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den einschlägigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:
l Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG, l Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EG, l ErP – Richtlinie 2009/125/EG
Das Gerät ist mit dem Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden
Umgebungstemperatur
20
Page 21
GARANTIE
Garantie
Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes resultiert.
DE
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Mit dem folgenden Verfahren können Sie Öffnungsrichtung der Türen des Geräts ändern: Die einzelnen Schritte sind in den Abbildungen (S. 5-6) dargestellt, Erläuterung:
1. Obere Abdeckung
2. Scharnierabdeckung (rechts)
3. Obere Türabdeckung
4. Abdeckung des Eckteils
5. Selbstbohrende Schrauben
6. Erdungsleitung
7. Obere Scharniergruppe
8. Stöpsel für den Griff
9. Griff
10. Stöpsel für Öffnungen
11. Türsperre
12. Überlastungssicherung
13. Scharniergruppe (rechts)
14. Frontleiste
15. Höhenverstellbarer Fuß
16. Dichtung
17. Scharniergruppe (links)
18. Verbindung der Kabelbündel
19. Scharnierabdeckung (links)
21
Page 22
Amica International GmbH
Lüedinghauser Straße 52
59387 Ascheberg
Telefon +49 (0) 25 93 / 95 67-0
Fax +49 (0) 25 93 / 95 67-11
www.amica-international.de
IO-REF-0166
(04.2016)
Loading...