CZ NÁVOD K OBSLUZE 8
SK NÁVOD NA OBSLUHU 20
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 32
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE
OBSLUHA A FUNKCE
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA
URČOVÁNÍ ZÁVAD
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
KLIMATICKÁ TŘÍDA
ZÁRUKA
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA
OBSLUHA A FUNKCIE
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA
LOKALIZÁCIA ZÁVAD
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
KLIMATICKÁ TRIEDA
ZÁRUKA
DE
SICHERHEITSHINWEISE
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN
UMWELTSCHUTZ
KLIMAKLASSE
GARANTIE
9
12
13
15
16
17
18
18
19
21
24
25
27
28
29
30
30
31
33
36
37
39
40
41
42
42
43
2
1
40
o
2
3
8
6
7
1
2
3
8
4
5
6
3
12
9
5
546
30
550
546
30
520
13
15
16
1
10
2
4
18
1
2
3
5
4
6
5
45
10
11
12
13
15
14
9
1
45
4
3
6
5
7
2
8
2
6
7
i
BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA
VÁŽENÍ KLIENTI!
Tento spotřebič je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a dokonalé efektivity. Každý výrobek
byl před opuštěním továrny důkladně zkontrolovaný z hlediska bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás o pozorné přečtení návodu obsluhy před uvedením spotřebiče do provozu.
CZ
Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají
názorný charakter. Úplné vybavení spotřebiče se nachází v příslušné kapitole.
Myčka nádobí je určena výlučně pro
domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění
změn neovlivňujících fungování spotřebiče.
8
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro
chladicí spotřebiče různých typů, (pro chladničky, chladničky/mrazničky anebo mrazničky. Informace na téma
druhu Vašeho spotřebiče se nachází v Technickém listu
připojenému k výrobku.
Wýrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržováním zásad obsažených v tomto návodu.
Prosíme o uschování tohoto návodu za účelem jeho využití v budoucnu nebo předání eventuálnímu dalšímu
uživateli.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenou schopností fyzickou, citovou nebo
psychickou a také osobami, které jsou nezkušené a neznalé spotřebiče, ledaže to probíhá pod dohledem nebo
podle návodu k obsluze spotřebiče, poskytnutého osobami odpovídajícími za jejich bezpečnost.
Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby spotřebič nepoužívaly děti ponechané bez dohledu. Je třeba
jim zakázat hrát si se spotřebičem. Není jim dovoleno
sedat si na výsuvné součásti a zavěšovat se na dveře.
Chladnička-mraznička funguje správně v okolní teplotě, která je uvedená v tabulce s technickou specikací.
Nepoužívejte ji ve sklepě, síni, a v neohřívané chatě na
podzim i v zimě.
Během umísťování, přesouvání, zvedání se nemá chytat za madla dveří, tahat za odpařovací kondenzátor na
zadní straně chladničky a také dotýkat kompresorové
jednotky.
Chladnička s mrazničkou se nemá naklánět v úhlu nad
40° od středové osy během přepravy, přenášení nebo
umísťování. Pokud vznikla taková situace, spotřebič se
může zapnout po uplynutí minimálně 2 hodin od jeho
umístění (obr. 2).
Před každou údržbovou činností je třeba vytáhnout
zástrčku ze síťové zásuvky. Nemá se tahat za kabel,
ale chytat za kostru zástrčky.
Slyšitelné zvuky jako bublání nebo praskání jsou způsobeny roztahováním a smršťováním součástí v důsledku
teplotních změn.
9
CZ
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
S ohledem na bezpečnost se spotřebič nemá opravovat svépomocí. Opravy prováděné osobami, které nemají požadované kvalikace, mohou vytvořit vážné nebezpečí pro uživatele spotřebiče
V případě poškození chladicího okruhu je třeba na
několik minut vyvětrat místnost, ve které se nachází
spotřebič (tato místnost musí mít alespoň 4 m³; pro
spotřebič s izobutanem /R600a).
Výrobky, i když jen částečně rozmrazené, nelze znovu
zmrazovat.
Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje sycené oxidem uhličitým, se nemají uchovávat v mrazicím
prostoru mrazničky. Plechovky a lahve mohou popraskat.
Nemají se dávat do úst zmrazené výrobky ihned po vyjmutí z mrazničky (zmrzliny, kostky ledu, atp.), jejich nízká teplota může způsobit bolestivé omrzliny.
Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu
na výparníku, zalomení trubek. Vstřikované chladicí
médium je hořlavé. V případě vniknutí do očí je třeba
vypláchnout je vodou a ihned přivolat lékaře.
Jestliže bude napájecí vodič poškozený, musí být vyměněný v specializovaném opravářském podniku.
Spotřebič slouží k přechovávání potravin, nepoužívejte
ho k jiným cílům.
Spotřebič úplně odpojte od napájení (vytáhnutím
zástrčky ze síťové zásuvky) v případě provádění takových činností, jakými jsou čištění, údržba anebo změna
místa ustavení
10
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
To zařízení může být používané dětmi ve věku 8 let a
staršími, osoby s omezenými fyzickými anebo mentálními schopnostmi, jak rovněž osoby bez zkušenosti a
bez znalosti zařízení mohou konvici používat, pokud
jsou dozorované anebo byly instruované ohledně obsluhy zařízení bezpečným způsobem a znají ohrožení
spojené s používáním zařízení. Děti si nemohou se zařízením hrát. Čištění a konzervace zařízení nemůže být
vykonávaná dětmi, ledaže skončily 8 let a mají dohled
zodpovědné osoby.
Anti-bacteria System (Vyskytuje se v závislosti od modelu. Jeho přítomnost je signalizovaná příslušnou nálepkou uvnitř komory spotřebiče) - Speciální antibakterický
přípravek, který je přidávaný do materiálu, ze kterého je
vyrobený vnitřek chladničky, chrání v ní přechovávané
produkty před plísněmi, bakteriemi a mikroorganizmy
a také nedovoluje vznik nepříjemného zápachu. Díky
tomu produkty déle zachovávají svoji čerstvost.
Pro získání více místa v mrazničce, je možné z ní vyjmout zásuvky a umisťovat produkty bezprostředně na
policích. Neovlivňuje to termickou a mechanickou charakteristiku výrobku. Určený obsah mrazničky byl vypočítaný s vyjmutými zásuvkami.
CZ
11
CZ
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE
Instalace před prvním spuštěním
● Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí
pásky zajišťující dveře a vybavení. Eventuální zbytky lepidla je možno odstranit
jemným čisticím prostředkem.
● Polystyrénové části obalu se nemají
vyhazovat. V nutném případě opětovného převozu je třeba chladničku s
mrazničkou zabalit do částí polystyrénu
a fólie a také zajistit lepicí páskou.
● Vnitřní prostor spotřebiče a také součásti
vybavení je třeba vymýt vlažnou vodou
s přídavkem.
● Chladničku s mrazničkou je třeba umístit
na rovný, vodorovný a stabilní podklad,
do suché, větrané místnosti, kde nesvítí
slunce, v povzdálí od tepelných zdrojů
takových jako kuchyň, radiátor ústředního topení, trubka ústředního topení,
rozvod teplé vody atp.
● Na vnějším povrchu výrobku se může nacházet ochranná folie, kterou je zapotřebí
odstranit.
● Vodorovné ustavení spotřebiče je třeba
upravit zašroubováním 2 nastavitelných
předních nožek (obr. 3)
● Pro zabezpečení svobodného otevírání
dvířek, je vzdálenost mezi boční stranou
výrobku (ze strany závěsů dvířek), a
stěnou místnosti představena na výkresu
č. 5.*
● Je třeba se postarat o vhodnou ventilaci
místnosti a dostatečnou cirkulaci vzduchu
v prostoru okolo spotřebiče (obr. 6).*
Minimální vzdálenosti od tepelných zdrojů:
- od elektrických, plynových sporáků a
jiných - 30 mm,
- od plynových nebo uhelných kotlů - 300
mm,
- od vestavěných trub - 50 mm
Pokud není možné dodržení výše sta-
novených vzdáleností, je třeba použít
vhodnou izolační desku.
● Zadní stěna chladničky a zejména kondenzátor a jiné součásti chladicího oběhu
se nemohou dotýkat jiných součástí, které
mohou způsobit poškození, zvláště (s
trubkou CO a přivádějící vodu).
● Není přípustná jakákoliv manipulace se
součástmi agregátu. Je třeba věnovat
mimořádnou pozornost tomu, aby nedošlo k poškození kapilární trubky, která
je viditelná v kompresorovém prostoru.
Tato trubka nemůže být ohýbána, narovnávána ani kroucena.
● Poškození kapilární trubky uživatelem
způsobuje ztrátu nároků vyplývajících ze
záruky (obr. 8).
● Ve vybraných modelech se úchyt dvířek
nachází uvnitř výrobku a je nutné ho přišroubovat vlastním šroubovákem.
Připojení napájení
● Před připojením se doporučuje nastavit
otáčecí kolečko regulátoru teploty do
polohy „OFF” anebo jiné, způsobující
odpojení spotřebiče od napájení (viz
strana s popisem ovládání).
● Spotřebič je třeba připojit k síti střídavého proudu 220-240V/ 50Hz správně
zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemněním a jištěnou 10 A pojistkou.
● Uzemnění spotřebiče je vyžadováno
právními předpisy. Výrobce se zříká
jakékoliv odpovědnosti z titulu eventuálních škod, které mohou utrpět osoby
nebo předměty v důsledku nesplnění povinností stanovených tímto předpisem.
● Nesmí se používat spojovací články,
několikanásobné zásuvky (rozváděče),
dvoužilové prodlužovací kabely. Pokud
je nutné použití prodlužovacího kabelu,
může to být pouze prodlužovací kabel
s ochranným kolíkem, jednozásuvkový,
který má bezpečnostní atest VDE/GS.
● Pokud bude použit prodlužovací kabel
(s ochranným kolíkem, který má bezpečnostní značku), pak jeho zásuvka musí
být umístěna v bezpečné vzdálenosti od
dřezů a nemůže být vystavena na zalití
vodou a různými odpady.
● Údaje jsou uvedené na výkonovém
štítku umístěném dole na vnitřní stěně
chladicího prostoru chladničky**.
Odpojení od napájení
● Je třeba zajistit možnost odpojení
spotřebiče od elektrické sítě vytažením
zástrčky nebo vypnutím dvojpólového
vypínače (obr. 9).
* Netýká se spotřebičů do vestavění
** V závislosti od modelu
12
OBSLUHA A FUNKCE
Ovládací panel (Obr. 10).
1. Kryt žárovky
2. Ovládání
Regulace teploty
Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce.
Možná nastavení otáčecího kolečka:
● spotřebič vypnutý - pozice OFF / 0
● teplota nejvyšší - pozice 1
● teplota optimální - pozice 2-6
● teplota nejnižší - pozice 7
Prostory se nemají naplňovat
před jejich ochlazením (min. po 4
hod.) provozu spotřebiče.
Teplota ve vnitřním prostoru chladničky/mrazničky
Z důvodu změny ročního období se nemá měnit nastavení teploty. Zvýšení teploty okolí bude zjištěno
čidlem a kompresor bude automaticky uveden do provozu po delší časové období za účelem udržení
nastavené teploty ve vnitřním prostoru.
Nevelké změny teploty
Nevelké změny teploty jsou normálním jevem a mohou se vyskytovat například během uchovávání velkého množství čerstvých výrobků v chladničce anebo když dveře zůstaly otevřené po delší dobu. Toto
nebude mít vliv na potravinářské výrobky a teplota se rychle vrátí na úroveň nastavení.
CZ
Výměna osvětlení *
● Otáčecí kolečko nastavte na polohu „OFF”, následovně zástrčku ze síťové zásuvky.
● Demontujte kryt žárovky a sejměte ho (Výkr. 18).
● Vyměňte žárovku na fungující s identickými parametry, jako továrensky namontovanou do spotřebiče
(220-240V, max. 10W, E14, maximálně rozměry baňky: průměr - 26 mm, délka 55 mm).
● Zamontujte kryt žárovky.
Nepoužívejte žárovky s větším anebo menším výkonem, používejte pouze žárovky s výše uvedenými parametry.
Použité osvětlení nemůže být používané k osvětlování domácích místností.
* Týká se spotřebičů vybavených žárovkovým osvětlením a vybraných spotřebičů vybavených
osvětlením LED v podobě žárovky se závitem E14.
13
OBSLUHA A FUNKCE
Uchovávání potravin v chladničce a mrazničce
Během uchovávání potravin v tomto spotřebiči
postupujte podle níže uvedených doporučení.
● Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v nádo-
CZ
bách nebo zabalené do alobalu.
Rovnoměrně rozložit na plochách polic.
● Je třeba si všimnout, zda se potraviny nedotýkají zadní stěny, pokud ano, tehdy to může způsobit usazení námrazy nebo navlhnutí potravin.
● Do chladničky se nemají vkládat nádoby s
horkým obsahem.
● Potraviny snadno přijímající cizí pachy, takové
jako máslo, mléko, tvaroh a také takové, které
mají intenzívní vůni např. ryby, uzeniny, sýry – je
třeba ukládat na police zabalené do fólie nebo v
hermeticky uzavřených nádobách.
● Uchovávání zeleniny obsahující velké množství vody způsobuje osazování vodní páry nad
nádobami na zeleninu; toto nevadí správnému
fungování chladničky.
● Před vložením zeleniny do chladničky je třeba ji
dobře osušit.
● Přílišná vlhkost zkracuje dobu uchovávání zeleniny, zejména listnaté.
● Zeleninu je třeba uchovávat nemytou. Mytí
odstraňuje přirozenou ochranu a proto je lépe
umýt zeleninu těsně před požitím.
● Doporučuje se vkládání výrobků do přirozené
hranice naplnění (obr. 11a / 11b).**
1. Balené výrobky
2. Polička
3. Přirozená hranice naplnění
4. (*/***)
● Připouští se ukládání výrobků na drátěných policích mrazničky.*
● Připouští se vysunutí výrobků na polici o 20-30
mm od přirozené hranice naplnění.**
● Pro zvýšení naplňovacího prostoru a uložení
produktů v komoře na dně do maximální výšky
je možné odstranit dolní koš.*
Zmrazování výrobků**
● Zmrazovat je možno prakticky všechny potravinářské výrobky s výjimkou zeleniny konzumované v syrovém stavu, např. zelený salát.
● Ke zmrazování se používají pouze potravinářské
výrobky nejvyšší kvality, rozdělené na porce
určené pro jednorázovou spotřebu.
● Produkty je nutné balit do materiálů bez zápachu,
odolné vůči vnikání vzduchu a vlhkosti a nereagující na tuky. Nejlepšími materiály jsou: sáčky
nebo archy z polyetylenové a hliníkové folie.
● Obal musí být těsný a těsně přiléhat k zmrazeným
výrobkům. Nepoužívejte skleněné nádoby.
● Čerstvé a teplé potravinářské výrobky (při okolní
teplotě) vložené za účelem zmrazení se nemají
dotýkat již zmrazených potravin.
● Doporučuje se, aby se během 24 hodin do
mrazničky nevkládalo najednou více čerstvých
potravin, než je uvedeno v tabulce.
● Pro zachování dobré kvality zmrazovaných výrobků se doporučuje přeskupit zmrazené výrobky
nacházející se ve střední části mrazničky tak,
aby se nedotýkaly výrobků, které ještě nejsou
zmrazené.
● Doporučujeme zmrazené porce přesunout na
jednu stranu mrazicího prostoru a čerstvé porce
ke zmrazení uložit na opačné straně a maximálně
přisunout k zadní a boční stěně.
● Do zmrazování výrobků používejte prostoru,
který je označen (*/***).
● Je třeba pamatovat, že na teplotu mrazicího
prostoru mrazničky mají vliv mimo jiné: okolní
teplota, stupeň naplnění potravinářskými
výrobky, četnost otevírání dveří, tloušťka
námrazy v mrazničce, nastavení termostatu.
● Kdyby po zavření dveří mrazicího prostoru
mrazničky nešly dveře ihned zpět otevřít,
doporučujeme počkat 1 až 2 minuty, až bude
vzniklý podtlak vyrovnán.
Doba uchovávání zmrazených výrobků je závislá
na jejich kvalitě v čerstvém stavu před zmrazením
a také na teplotě uchovávání. Při zachování teploty
Komora rychlého chlazení neslouží k přechovávání chlazených pokrmů. V této komoře je
možné vyrábět a přechovávat kostky ledu.***
* Týká se spotřebičů s komorou mrazničky v
dolní části spotřebiče
** Týká se spotřebičů majících komoru mrazení
(*/***)
*** Netýká se spotřebičů vybavených komorami
zmrazování označených (*/***)
14
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU
Praktické porady
● Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž
ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na
bezprostřední působení slunečních paprsků.
● Přesvědčte se, že ventilační otvory nejsou zakryté. Jednou anebo dvakrát ročně z nich odstraňte
prach a očistěte je.
● Zvolte příslušnou teplotu: teplota 6 až 8°C v
chladničce jak rovněž -18°C v mrazničce je
postačující
● Při výjezdu na dovolenou, náleží zvýšit teplotu
v chladničce.
● Dvířka chladničky anebo mrazničky otevírejte
pouze tehdy, pokud to je nutné. Je dobré mít
informace, jaké potraviny jsou přechovávané v
chladničce a kde přesně se nacházejí. Nespotřebované potraviny je zapotřebí co nejrychleji
schovat zpátky do chladničky anebo mrazničky,
dokud se nezahřejí.
● Pravidelně vytírejte vnitřek chladničky hadříkem
navlhčeným jemným detergentem. Spotřebič
bez funkce automatického rozmrazování, pravidelně rozmrazujte. Nedovolte vytvoření se vrstvy
jinovatky hrubší jak 10 mm.
● Těsnění kolem dvířek udržujte v čistotě, v opačném případě se dvířka nebudou úplně zavírat.
Poškozené těsnění musíte vždy vyměnit.
Co znamenají hvězdičky?
* Teplota nepřekračující -6°C postačí pro pře-
chovávání zmrazených potravin přibližně jeden
týden. Zásuvky anebo komory označené jednou
hvězdičkou jsou (nejčastěji) v lacinějších chladničkách.
** V teplotě nižší než -12°C je možné přechovávat
potraviny v čase 1-2 týdnů bez ztráty chuťových
vlastností. Není postačující pro zmrazování
potravin.
*** Hlavně používané do zmrazování potravin v
teplotě nižší než -18°C. Umožňuje zmrazení
čerstvých potravin hmotnosti do 1 kg.
**** Tak označený spotřebič umožňuje přecho-
vávání potravin v teplotě nižší než -18°C a
zmrazování většího množství potravin.
Zóny v chladničce
● S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se
v komoře chladničky nacházejí různé teplotní
zóny.
● Nejchladnější prostor se nachází bezprostředně
nad zásuvkami se zeleninou. V tomto prostoru
přechovávejte choulostivé a snadno kazící se
produkty jako
- ryby, maso, drůbež,
- uzeniny, uvařené pokrmy,
- pokrmy anebo upečené produkty obsahující
vejce anebo smetanu,
- čerstvé zákusky, směsi zákusků,
- balenou zeleninu a jiné čerstvé potraviny s
etiketou přikazující přechovávání v teplotě cca
4°C.
● Nejtepleji je v horní části dvířek. Zde se nejlépe
přechovávají sýry a máslo.
Produkty, které by neměly být přechovávané v
chladničce
● Ne všechny produkty jsou vhodné do přechovávání v chladničce. Patří k nim:
- ovoce a zelenina citlivá vůči nízkým teplotám,
jako na příklad banány avokádo, papája, marakuja, baklažány, rajčata a okurky,
- nezralé ovoce,
- brambory
Příklad rozmístění produktů v spotřebiči
(Obr. 12).
CZ
15
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA
K čištění pláště a umělohmotných částí výrobků
nikdy nepoužívejte rozpouštědel, jak rovněž
ostrých, brusných čistících přípravků (např. prášků
anebo čistících past)! Používejte pouze tekuté
jemné mycí prostředky, jak rovněž měkké hadříky.
Nepoužívejte houbičky.
CZ
Odmrazování chladničky***
● Na zadní straně chladničky vzniká námraza,
která je odstraňována automaticky. Během
odmrazování se mohou spolu s kondenzátem
do otvoru žlábku dostávat nečistoty. Toto může
způsobit ucpání otvoru. V takovém případě je
třeba otvor lehce protlačit čističem trubek (obr.
13)
● Spotřebič pracuje cyklicky: chladí (tehdy se
na zadní stěně tvoří námraza), následovně se
odmrazuje (kondenzát stéká po zadní stěně).
Před započetím čištění je třeba bezpodmínečně odpojit spotřebič od napájení
vytažením zástrčky ze síťové zásuvky,
vypnutím nebo vyšroubováním pojistky. Je nepřípustné, aby se voda dostala
do řídícího panelu nebo osvětlení.
● K rozmrazování nedoporučujeme používat
prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik
výbušných směsí, obsahovat ředidla, která
mohou poškodit plastové části spotřebiče a
dokonce být nebezpečné pro zdraví.
● Je třeba dávat pozor, aby voda používaná k
mytí pokud možno nestékala odtokovým otvorem do odpařovací misky.
● Celý spotřebič s výjimkou těsnění dveří je třeba
mýt jemným čisticím prostředkem. Těsnění ve
dveřích je třeba vyčistit čistou vodou a vytřít
dosucha.
● Je třeba důkladně umýt všechny součásti
výbavy (nádoby na zeleninu, dveřní regály,
skleněné police atd.).
Odmrazování mrazničky**
● Odmrazování mrazicího prostoru se doporuču-
je spojit s mytím spotřebiče.
● Větší nahromadění ledu na mrazicích plochách
ztěžuje provozní účinnost spotřebiče a způsobuje větší spotřebu elektrické energie.
● Doporučujeme odmrazovat spotřebič alespoň
jedenkrát nebo dvakrát za rok.
● Pokud se uvnitř nacházejí výrobky, je třeba
nastavit otočný knoík do polohy max. asi 4
hodiny před plánovaným rozmrazením. Toto
zajistí možnost uchovávání výrobků při okolní
teplotě po delší dobu.
● Po vyjmutí potravin z mrazničky je třeba je
vložit do misky, zabalit do několika vrstev novinového papíru, zavinout do deky a uchovávat
na chladném místě.
● Rozmrazování mrazničky má být provedeno
pokud možno rychle. Delší uchovávání výrobků
při okolní teplotě zkracuje dobu jejich použitelnosti.
Pro odmrazení mrazicího prostoru mrazni-
čky je třeba**:
● Nastavit otočný knoík termostatu do polohy
”OFF” / „0”, vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
● Otevřít dveře, vyjmout výrobky.
● Asi za půl hodiny je možno z hladkých povrchů
stěn odstranit vrstvu ledu, vody.
● Umýt a vysušit vnitřek mrazničky.
● Zapnout spotřebič podle příslušného bodu v
návodu.
Automatické odmrazování chladničky****
Chladicí prostor chladničky byl vybaven funkcí
automatického odmrazování. Přesto na zadní
stěně chladicího prostoru chladničky může vznikat
námraza. Převážně se takto děje, když se v
chladicím prostoru uchovává mnoho čerstvých
potravinářských výrobků.
Automatické odmrazování mrazničky****
Mrazicí prostor mrazničky byl vybaven funkcí
automatického odmrazování (no-frost). Potraviny
jsou zmrazovány chladicím systémem oběhového
vzduchu a vlhkost z mrazicí komory mrazničky je
odváděna vně. Ve výsledku v mrazničce nevzniká
zbytečná námraza a výrobky k sobě nepřimrzají.
Ruční mytí mrazicího prostoru chladničky
a mrazničky****
Prostor chladničky a mrazničky se doporučuje
umýt přinejmenším jednou za rok. Toto zabraňuje
vzniku bakterií a nepříjemných zápachů. Celý
spotřebič je třeba vypnout tlačítkem (1), vyjmout
výrobky a prostory umýt vodou s přídavkem jemného čisticího prostředku. Nakonec prostory vytřít
hadříkem.
Vytahování a vkládání polic
Vysunout polici a potom vtlačit na doraz tak, aby
západka police zaskočila do výřezu vodící lišty
(obr. 15).
Vytahování a vkládání dveřního regálu
Nadzvednout regál, vytáhnout a nasadit shora
zpět do požadované polohy (obr. 16).
V žádném případě se nesmí dávat do
vnitřku mrazničky elektrický, foukací
ohřívač ani fén na vlasy.
** Týká se spotřebičů majících komoru mrazení
(*/***). Netýká se spotřebičů s beznámrazovým systémem
*** Týká se spotřebičů majících komoru chladni-
čky. Netýká se spotřebičů s beznámrazovým
systémem
**** Týká se spotřebičů vybavených beznámrazo-
vým systémem
16
URČOVÁNÍ ZÁVAD
ProblémMožné příčinyMožná řešení
- zkontrolovat, zda je zástrčka správně
- zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotře-
Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elektrické instala-
Nefunguje osvětlení
vnitřního prostoru
Přístroj je příliš
nízkáse ochladí a /
nebo zimnice
Nepřetržitý provoz
spotřebiče
V dolní části chladničky voda
ce
Žárovka není dotažená nebo je spálená(Ve
spotřebičích se žárovkou).
Nesprávné nastavení otočného knoíku- přetočit otočný knoík do vyšší polohy
Teplota okolního prostředí je větší anebo
menší od teploty uvedené v tabulce technické specikace spotřebiče.
Spotřebič stojí na nasluněném místě nebo
blízko tepelných zdrojů
Jednorázové naplnění velkým množstvím
teplých výrobků
Ztížená cirkulace vzduchu uvnitř prostoru
Ztížená cirkulace vzduchu ze zadní strany
spotřebiče
Dveře chladničky/mrazničky jsou příliš
často otevírány a/nebo zůstávají dlouze
otevřené
Dveře se nedovírají
Kompresor se zřídka zapíná
Špatně vložené těsnění dveří- zatlačit těsnění
Nesprávné nastavení otočného knoíku- přetočit otočný knoík do nižší polohy
Zbývající příčiny jako v bodě „Spotřebič
příliš málo chladí a/nebo mrazí“
Odváděcí otvor vody je ucpaný
Ztížená cirkulace vzduchu uvnitř prostoru
biče
- zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku
- zjistit, zda je spotřebič zapnutý – nastavit termostat do polohy vyšší než „OFF“.
- zkontrolovat předchozí bod “Spotřebič nefunguje" dotáhnout nebo vyměnit spálenou žárovku (Ve spotřebičích se žárovkou).
- spotřebič je přizpůsobený do práce v teplotě,
která je uvedená v tabulce s technickou specikací
spotřebiče.
- změnit místo ustavení spotřebiče podle návodu k
obsluze
- počkat asi 72 hodin na vychlazení (zmrazení)
výrobků a dosažení požadované teploty vnitřního
prostoru
- uložit potravinářské výrobky a nádoby tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny chladničky
- výrobky a nádoby uložit tak, aby neztěžovaly
zavírání dveří
-zkontrolujte zda teplota okolního prostředí není
menší než rozsah klimatické třídy
- zkontrolujte podle předcházejícího bodu „Spotřebič příliš málo chladí a/anebo mrazí”
- vyčistit odtokový otvor (viz Návod k obsluze,
kapitola - „Odmrazování chladničky”)
- uložit potravinářské výrobky a nádoby tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny chladničky
CZ
Zvuky nevycházející
z normálního provozu spotřebiče
Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.
Zvuky, které se lehce odstraňují:
● hluk, kdy chladnička nestojí svisle - usměrněte nastavení pomocí nastavitelných nožiček vpředu. Můžete taktéž
podložit pod rolky zezadu měkkou látku, především v případě, že podlaha je provedená z podlahových dlaždic
● otírá se o sousední nábytek – přesuňte chladničku.
● skřípání zásuvek anebo poliček – vytáhněte a opětovně vložte zásuvku anebo poličku.
● zvuky způsobené dotýkajícími se láhvemi – odsuňte láhve od sebe.
Zvuky, které mohou být slyšitelné během správné exploatace, vyplývají z práce termostatu, kompresoru (připojení),
chladící soustavy (chlazení (smršťování a rozšiřování materiálu vlivem teplotních rozdílů, jak rovněž průtoku chladícího
médium).
Spotřebič není správně- správně ustavit spotřebič
Spotřebič se dotýká nábytku a/nebo jiných
předmětů
- spotřebič postavit volně tak, aby se nedotýkal
jiných
17
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Ochrana ozonové vrstvy
K výrobě našeho spotřebiče
byla použita chladicí média
a pěnicí látky 100% bez
FCKW a KW, má příznivý
vliv na ochranu ozonové
vrstvy a zmenšení skleníkového efektu. A právě
použitá moderní techno-
životnímu prostředí způsobuje nízkou spotřebu
elektrické energie.
Recyklace obalu
l Vnější obal z lepenky / fólie
l Tvar z pěnového polystyrenu (PS) bez FCKW
l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)
logie a izolace přátelská k
Naše obaly jsou vyráběny z
materiálů šetrných k životnímu
prostředí, hodících se k opětovnému použití:
LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE
Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak je třeba opotřebenému zařízení
před zešrotováním uříznout
připojovací kabel.
Výměna napájecího kabelu
– připojení typu Y.
Jestliže připojovací kabel bude poškozen,
tak musí být vyměněn. Neodpojitelný připojovací kabel musí být vyměněn ve specializovaném servisu nebo kvalikovaným
pracovníkem.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2002/96/ES. Takovéto označení
nás informuje, že tento spotřebič po období
jeho používání nemůže být vyhozen s jinými
domácími odpady. Uživatel je povinen ho
odevzdat do sítě sběrných míst. Síť sběrných
míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří
vhodný systém umožňující odevzdání těchto
spotřebičů.
Vhodné zacházení s opotřebenými elektrickými a elektronickými spotřebiči přispívá
k zamezení důsledků nepříznivých pro
zdraví lidí a životní prostředí, vyplývajících
z přítomnosti nebezpečných složek a také
nevhodného skladování a zužitkování takovýchto spotřebičů.
KLIMATICKÁ TŘÍDA
Informace o klimatické třídě spotřebiče se nachází na výkonovém štítku. Štítek stanoví, při jaké okolní teplotě (tj.
místnosti, ve které pracuje) spotřebič funguje optimálně (správně).
Klimatická třídaPřípustná okolní teplota
SNz +10°C na +32°C
Nz +16°C na +32°C
STz +16°C na +38°C
Tz +16°C na +43°C
Prohlášení výrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských
směrnic:
● směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC,
● směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC,
● směrnice ErP - 2009/125/EC
a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované
orgánům pro dohled nad trhem.
18
ZÁRUKA
Záruka
Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem.
Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem.
CZ
19
i
BLAHOPRAJEME K VOĽBE NÁŠHO SPOTREBIČA
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!
Tento spotrebič je spojením výnimočnej ľahkosti obsluhy a dokonalej efektivity. Každý výrobok
bol pred opustením továrne dôkladne skontrolovaný z hľadiska bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás o pozorné prečítaní návodu na obsluhu pred uvedením spotrebiča do prevádzky.
SK
Ilustrácie v tomto návode na obsluhu majú
názorný charakter. Plné vybavenie spotrebiča sa nachádza v príslušnej kapitole.
Umývačka riadu je určená výlučne pre
domáce použitie.
Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádzania zmien neovplyvňujúcich fungovanie
spotrebiča.
20
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Niektoré zápisy v tomto návode sú zjednotené pre
chladiarenské výrobky rôznych typov, (pre chladničky,
chladničky - mrazničky alebo mrazničky). Informácie na
tému druhu Vášho spotrebiča sa nachádzajú v Technickom liste pripojenom k výrobku.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté z
nedodržiavania zásad umiestených v tomto návode.
Prosíme o zachovanie tohto návodu s cieľom jeho využitia v budúcnosti alebo odovzdania eventuálnemu
ďalšiemu užívateľovi.
Toto zariadenie nie je prispôsobené k používaniu osobami (v tom deťmi)s obmedzenou fyzickou, zmyslovou
alebo psychickou schopnosťou alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami zariadenia, iba
ak je uskutočňované pod dohľadom alebo v súlade s
návodom používania zariadenia, odovzdanom osobami
odpovedajúcimi za ich bezpečnosť.
Venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby spotrebič nepoužívali deti ponechané bez dozoru. Nenechávajte sa
im hrať so spotrebičom Nie je im dovolené sadať si
výsuvné časti a zavesovať sa na dvere.
Spotrebič pracuje správne v teplote okolitého prostredia, ktorá je uvedená v tabuľke s technickou špecikáciou. Nepoužívajte ho v pivnici, sieni, v neohrievanej
chate v jeseni a v zime.
Počas umiestňovania, presúvania, dvíhania sa nemá
chytať za madla dverí, ťahať za odparovací kondenzátor na zadnej strane chladničky a aj dotýkať kompresorovej jednotky.
Spotrebič nenahýbajte viac ako 40° od zvislej polohy v
priebehu prepravy, prenášania alebo umiesťovania. Ak
sa taká situácia vyskytla, zapnutie spotrebiča môže nastúpiť min. po 2 hodinách od jeho umiestenia (výkr. 2).
Pred každou konzervačnou činnosťou vyjmite zástrčku
zo sieťovej zásuvky. Nepopoťahujte za vodič, ale chytajte za korpus zástrčky.
Počuteľné zvuky ako bublanie alebo praskanie sú
spôsobené rozťahovaním a zmrašťovaním súčastí v
dôsledku teplotných zmien.
21
SK
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Z bezpečnostných dôvodov neopravujte spotrebič svojpomocným spôsobom. Opravy vykonávané osobami,
ktoré nemajú požadovanú kvalikáciu môžu vytvárať
vážne nebezpečenstvo pre užívateľa spotrebiča.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu je potreba
na niekoľko minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa nachádza spotrebič (táto miestnosť musí mať aspoň 4 m³;
pre spotrebič s izobutánom /R600a).
Výrobky, aj keď čiastočne rozmrazené, nie je možné
znovu zmraziť.
Nápoje vo fľašiach a plechovkách, najmä nápoje sýtené oxidom uhličitým, sa nemajú uchovávať v mraziacom priestore mrazničky. Plechovky a fľaše môžu popraskať.
Nemajú sa dávať do úst zmrazené výrobky ihneď po vyňatí z mrazničky (zmrzliny, kocky ladu, atd.), ich nízka
teplota môže spôsobiť bolestivé omrzliny.
Dávajte pozor, aby nebol poškodený chladiaci okruh,
napr. napichnutím kanálikov chladiaceho prípravku
vo výparníku , zlomením rúr. Vystrekované chladiace
médium je horľavé. V prípade vniknutí do očí vyplachujte ich čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak bude napájací kábel poškodený, musí byť vymenený v špecializovanom servise.
Spotrebič slúži k prechovávaniu potravín, nepoužívajte
ho k iným účelom.
Spotrebič úplne odpojte od napájania (vytiahnutím
zástrčky zo sieťovej zásuvky) v čase vykonávania takých činností, akými sú čistenie, konzervácia alebo
zmena miesta vstavenia.
22
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8
rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo
mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať,
pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom
obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu
so zariadením hrať Čistenie a konzervácia zariadenia
nemôže byť vykonávaná deťmi ledaže ukončili 8 rokov
a sú dohliadané zodpovednou osobou.
Anti-bacteria Systém (sa vyskytuje v závislosti od modelu. Jeho prítomnosť je signalizovaná príslušnou
nálepkou vo vnútri komory spotrebiča) - Špeciálny antibakteriálny prípravok, ktorý je pridávaný do materiálu, z
ktorého je vyrobené vnútro chladničky, chráni v nej prechovávané produkty pred plesňami, baktériami a tiež
nepripúšťa vznik nepríjemného zápachu. Vďaka tomu
produkty dlhšie zachovávajú svoju sviežosť.
Pre získanie viac miesta v mrazničke, je možné z nej
vybrať zásuvky a umiesťovať produkty bezprostredne
na poličkách. Neovplyvňuje to termickú a mechanickú
charakteristiku výrobku. Určený obsah mrazničky bol
vypočítaný s vybratými zásuvkami.
SK
23
SK
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA
Inštalácia pred prvým spustením
● Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť
lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky lepidla je možné
odstrániť jemným čistiacim prostriedkom.
● Polystyrénové časti obalu sa nemajú
vyhadzovať. V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba chladničku s
mrazničkou zabaliť do častí polystyrénu
a fólie a tiež zaistiť lepiacou páskou.
● Vnútrajšok chladničky a mrazničky ako aj
súčasti výbavy je treba umyť vlažnou vodou s prídavkom prostriedku na umývanie
riadu a potom vytrieť a vysušiť.
● Chladničku s mrazničkou je treba umiestniť na rovný, vodorovný a stabilný podklad, do suchej, vetranej miestnosti, kde
nesvieti slnko, ďalej od tepelných zdrojov
takých ako kuchyňa, radiátor ústredného
kúrenia, trubka ústredného kúrenia, rozvod teplej vody atd.
● Na vonkajších povrchoch výrobku sa
môže nachádzať ochranná fólia, treba ju
odstrániť.
● Vodorovné osadenie spotrebiča je treba
upraviť zaskrutkovaním 2 nastaviteľných
predných nožičiek (obr. 3)
● Pre zabezpečenie slobodného otvárania
dvierok, je vzdialenosť medzi bočnou stranou výrobku (zo strany závesov dvierok), a
stenou miestnosti predstavená na výkrese
č. 5.*
● Je treba zaistiť vhodnú ventiláciu miestnosti a dostatočnú cirkuláciu vzduchu v
priestoru okolo spotrebiča (obr. 6).*
Minimálne vzdialenosti od tepelných zdro-
jov:
- od elektrických, plynových sporákov
a iných - 30 mm,
- od plynových alebo uholných kotlov -
300 mm,
- od vstavaných trúb - 50 mm
Pokým nie je možné dodržanie vyššie
stanovených vzdialeností, je potreba
použiť vhodnú izolačnú dosku.
● Zadná stena chladničky a najmä konden-
zátor a iné súčasti chladiaceho obehu
sa nemôžu dotýkať iných súčastí, ktoré
môžu spôsobiť poškodenie, najmä (s
rúrkou CO a privádzajúcou vodu).
● Nie je prípustná akákoľvek manipulácia so
súčasťami agregátu. Je potreba venovať
mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k
poškodeniu kapilárnej rúrky, ktorá je viditeľná v kompresorovom priestore. Táto rúrka
sa nesmie ohýbať, narovnávať ani krútiť.
● Poškodenie kapilárnej rúrky používateľom
spôsobuje stratu nárokov vyplývajúcich zo
záruky (obr. 8).
● Vo vybraných modeloch sa úchyt dvie-
rok nachádza vo vnútri výrobku a je
nutné ho priskrutkovať vlastným skrutkovačom
Pripojenie napájania
● Pred pripojením sa odporúča nastaviť
riadiace koliesko regulátora teploty na
polohu „OFF” alebo inú spôsobujúcu
odpojenie spotrebiča od napájania (Viď
strana s opisom riadenia).
● Spotrebič je treba pripojiť k sieti striedavého prúdu 220-240V/ 50Hz správne
zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemnením a istenou 10 A poistkou.
● Uzemnenie spotrebiča je vyžadované
právnymi predpismi. Výrobca sa zrieka
akejkoľvek zodpovedností z titulu eventuálnych škôd, ktoré môžu utrpieť osoby
alebo predmety v dôsledku nesplnenia
povinností stanovených v tomto predpise.
Nemajú sa používať spojovacie články,
nekoľkonásobné zásuvky (rozvádzače),
dvojžilové predĺžovacie káble. Pokým
je nutné použitie predĺžovacieho kábla,
môže to byť iba predĺžovací kábel s
ochranným kolíkom, jednozásuvkový,
ktorý má bezpečnostný atest VDE/GS.
● Pokým bude použitý predĺžovací kábel
(s ochranným kolíkom, ktorý má bezpečnostnú značku), napokon jeho zásuvka
musí byť umiestnená v bezpečnej vzdialenosti od drezov a nemôže byť vystavená na zaliatie vodou a rôznymi odpady.
● Údaje sú uvedené na typovom štítku,
umiestneným naspodku vnútornej steny
chladiaceho priestoru chladničky**.
Odpojenie od napájania
● Je potreba zabezpečiť možnosť odpojenia spotrebiča od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím
dvojpólového vypínača (obr. 9).
* Netýka sa spotrebičov do vstavenia
** V závislosti od modelu
24
OBSLUHA A FUNKCIE
Ovládací panel (Obr. 10).
1. Kryt žiarovky
2. Ovládanie
Regulácia teploty
Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke.
Možné nastavenie otáčacieho kolieska:
spotrebič vypnutý - pozícia 0 / OFF
teplota najvyššia - pozícia 1
teplota optimálna - pozícia 2-6
teplota najnižšia - pozícia 7
Priestory sa nemajú zaplňovať
pred ich ochladením (min. po 4
hod.) prevádzky spotrebiča.
Teplota vo vnútornom priestore chladničky/mrazničky
Z dôvodu zmeny ročného obdobia sa nemá meniť nastavenie teploty. Zvýšenie teploty okolia bude
zistené snímačom a kompresor bude automaticky uvedený do prevádzky po dlhšie časové obdobie za
účelom udržania nastavenej teploty vo vnútornom priestore.
Neveľké zmeny teploty
Neveľké zmeny teploty sú normálnym javom a napríklad sa môžu vyskytovať v priebehu prechovávania
v chladničke veľkého množstva sviežich produktov alebo keď dvere boli dlhšie časové obdobie otvorené.
Neovplyvňuje to kvalitu potravín a teplota sa rýchlo vráti na nastavenú úroveň.
SK
Výmena osvetlenia*
● Otáčacie koliesko nastavte na polohu „OFF”, nasledovné zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● Demontujte kryt žiarovky a snímte ho (Výkr. 18).
● Vymeňte žiarovku na fungujúcu s identickými parametrami, ako továrensky namontovanou do spotrebiča (220-240V, max. 10W, E14, maximálne rozmery baňky: priemer - 26 mm, dĺžka 55 mm).
● Zamontujte kryt žárovky.
Nepoužívajte žiarovky s väčším alebo menším výkonom, používajte len žiarovky s hore uvedenými parametrami.
Použité osvetlenie nemôže byť používané k osvetľovaniu domácich miestností.
* Týka sa spotrebičov vybavených žiarovkovým osvetlením a vybraných spotrebičov vybavených
osvetlením LED v podobe žiarovky so závitom E14.
25
OBSLUHA A FUNKCIE
Uchovávanie potravín v chladničke a mrazničke
Behom uchovávania potravín v tomto spotrebiči postupujte podľa nižšie uvedených odporúčaní:
● Výrobky je treba vkladať na tanierikoch, v nádo-
bách lebo zabalené do potravinovej fólie. Ro-
vnomerne rozložiť na plochách políc.
● Je treba si všimnúť, či sa potraviny nedotýkajú
zadnej steny, pokým áno, vtedy to môže spôsobiť tvorenie námrazy alebo navlhnutie potravín.
SK
● Do chladničky sa nemajú vkladať nádoby s horúcim obsahom.
● Potraviny ľahko preberajúce cudzie pachy, také
ako maslo, mlieko, tvaroh a tiež také, ktoré majú
intenzívnu vôňu napr. ryby, údeniny, syry – je
treba ukladať na police zabalené do fólie alebo
v hermeticky uzavretých nádobách.
● Uchovávanie zeleniny obsahujúcej veľké množstvo vody spôsobuje usadzovanie vodnej pary
hore nádob na zeleninu; neprekáža to správnemu fungovaniu chladničky.
● Pred vložením zeleniny do chladničky je treba ju
dobre vysušiť.
● Prílišná vlhkosť skracuje dobu uchovávania
zeleniny, najmä listnatej.
● Zeleninu treba uchovávať neumytú. Umývanie
odstraňuje prirodzenú ochranu a preto je lepšie
umyť zeleninu tesne pred požitím.
● Odporúča sa vkladanie výrobkov v košoch 1, 2,
3* do prirodzenej hranice naplnení (viď: obr. 11a
/ 11b).**
1. Balené výrobky
2. Polička
3. Normálna hranica naplnenia
4. (*/***)
● Pripúšťa sa ukladanie výrobkov na drôtených
policiach mrazničky.*
● Pripúšťa sa vysunutie výrobkov na polici o 2030 mm od prirodzenej hranice naplnení.**
● Je možné odstránenie dolného koša s cieľom
získania väčšieho úložného priestoru a uloženia
výrobkov komore na dne do maximálnej výšky.*
Zmrazovanie výrobkov**
● Zmrazovať je možné prakticky všetky potravinové
výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v
surovom stavu, napr. zelený šalát.
● Na zmrazovanie sa používajú iba potravinové
výrobky najvyššej kvality, rozdelené na porcie
určené pre jednorázovú spotrebu.
● Výrobky je treba zabaliť do obalov bez zápachu,
odolných voči prenikaniu vzduchu a vlhkosti a tiež
odolných voči tuku. Najlepšími obalmi sú: sáčky,
archy z polyetylénovej a hliníkovej fólie.
● Obal má byť nepriepustný a tesne priliehať ku
zmrazeným výrobkom. Nemajú sa používať
sklenené obaly.
● Čerstvé a teplé potravinové výrobky (pri teplote
okolia) vložené za účelom zmrazenia nemajú
prísť do styku s už zmrazenými potravinami.
● Odporúča sa, aby v priebehu 24 hodín nevkladať do mrazničky jednorazovo viac čerstvých
potravín ako je uvedené v tabuľke s technickou
špecikáciou spotrebiča.
● Pre uchovanie dobrej kvality zmrazovaných
výrobkov sa odporúča preskupiť zmrazené výrobky nachádzajúce sa vo strednej časti mrazničky
tak, aby sa nedotýkali výrobkov ešte nezmrazených.
● Odporúčame zmrazené porcie presunúť na jednu
stranu mraziaceho priestoru a čerstvé porcie na
zmrazenie uložiť na opačnej strane a maximálne
prisunúť ku zadnej a bočnej stene.
● Do zmrazovania výrobkov používajte priestor,
ktorý je označený (*/***).
● Je potreba pamätať, že na teplotu mraziaceho
priestoru mrazničky majú vplyv okrem iného:
teplota okolia, stupeň naplnenia potravinovými výrobkami, četnosť otvárania dverí,
hrúbka námrazy v mrazničke ako aj nastavenie termostatu.
● Keby sa po zatvorení komory mrazničky
dvierka nemohli okamžite znova otvoriť , radíme počkajte 1 až 2 minúty, až tam vzniknutý
podtlak bude kompenzovaný.
Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá
na ich kvalite v čerstvom stave pred zmrazením a
tiež na teplote uchovávania. Pri zachovaní teploty -18°C alebo nižšej sú odporúčané nasledujúce
doby uchovávania:
Komora rýchleho chladenia neslúži k prechovávaniu chladených pokrmov. V tejto komore je možné
vyrábať a prechovávať kocky ľadu.***
* Týka sa spotrebičov s komorou mrazničky v
dolnej časti spotrebiča
** Týka sa spotrebičov majúcich komoru mraze-
nia (*/***)
*** Netýka sa spotrebičov vybavených komorami
zmrazovania označených (*/***)
26
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU
Praktické rady
● Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte
na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov.
● Presvedčte sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté. Jednou alebo dvakrát ročne z nich odstráňte
prach a očistite ich.
● Zvoľte príslušnú teplotu: teplota 6 až 8°C v chladničke ako aj -18°C v mrazničke je postačujúca
● V priebehu výjazdu na dovolenku teplotu v
chladničke navýšte.
● Dvierka chladničky alebo mrazničky otvárajte
len vtedy, pokiaľ je to nutné. Je dobré mať informácie, aké potraviny sú prechovávané v chladničke a kde sa presne nachádzajú. Nepoužité
potraviny je potrebné čo najrýchlejšie schovať
späť do chladničky alebo mrazničky, pokiaľ sa
nezohrejú.
● Pravidelne vytierajte vnútro chladničky handričkou navlhčenou jemným detergentom. Spotrebič bez funkcie automatického rozmrazovania,
pravidelne rozmrazujte. Nedovoľte vytvorenie
sa vrstvy inovati hrubšej ako 10 mm.
● Tesnenie okolo dverí udržujte v čistote, v opačnom prípade sa dvierka nebudú úplne zatvárať.
Vždy vymeňte poškodené tesnenie.
Čo znamenajú hviezdičky?
* Teplota neprekračujúca -6°C postačí pre
prechovávanie zmrazených potravín približne
jeden týždeň. Zásuvky alebo komory označené
jednou hviezdičkou sú (najčastejšie) v lacnejších chladničkách.
** V teplote nižšej ako -12°C je možné precho-
vávať potraviny v čase 1-2 týždňov bez straty
chuťových vlastností. Nie je postačujúca pre
zmrazovanie potravín.
*** Hlavne používané pre zmrazovanie potravín v
teplote nižšej ako -18°C. Umožňuje zmrazení
čerstvých potravín hmotnosti do 1 kg.
**** Tak označený spotrebič umožňuje precho-
vávanie potravín v teplote nižšej než -18°C a
zmrazovanie väčšieho množstvá potravín.
Zóny v chladničke
● S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa
v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné
zóny.
● Najchladnejší priestor sa nachádza bezprostredne nad zásuvkami so zeleninou. V tomto priestore prechovávajte chúlostivé a ľahko kaziace
sa produkty ako
- ryby, mäso, hydina,
- údeniny, uvarené pokrmy,
- pokrmy alebo upečené produkty obsahujúce
vajcia alebo smotanu,
- čerstvé zákusky, zmesi zákuskov
- balenú zeleninu a iné čerstvé potraviny s etiketou prikazujúcou prechovávanie v teplote cca
4°C.
● Najteplejšie je v hornej časti dvierok. Tu sa
najlepšie prechovávajú syry a maslo.
Produkty, ktoré by nemali byť prechovávané v
chladničke
● Nie všetky produkty sú vhodné k prechovávaniu
v chladničke. Patria k nim:
- ovocie a zelenina citlivá voči nízkym teplotám,
ako na príklad banány avokádo, papája, marakuja, baklažány, rajčiaky a uhorky,
- nezrelé ovocie,
- zemiaky
Príkladné rozmiestnenie produktov
v spotrebiči (Výkr. 12).
SK
27
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA
K čisteniu korpusu a umelohmotných častí výrobkov nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani ostré, brusné čistiace prostriedky (napr. prášky alebo krémy
na čistenie)! Používajte len tekuté jemné mycie prostriedky a mäkké handričky. Nepoužívajte špongie.
Odmrazovanie chladničky***
● Na zadnej strane chladničky vzniká námraza,
ktorá je odstraňovaná automaticky. Behom odmrazovania sa môžu spolu s kondenzátom do
SK
otvoru žliabku dostávať nečistoty. Môže to spôsobiť
upchatie otvoru. V takom prípade je potreba otvor
ľahko pretlačiť čističom trubiek (obr. 13).
● Spotrebič pracuje cyklicky: chladí (vtedy sa na
zadnej stene tvorí námraza), následovne sa odmrazuje (kondenzát steká po zadnej stene).
Pred započatím čistenia je treba bezpodmienečne odpojiť spotrebič od napájania
vytiahnutím zástrčky zo sieťovej zásuvky,
vypnutím lebo vyskrutkovaním poistky.
Nie je prípustné, aby sa voda dostala do
riadiaceho panelu lebo osvetlenia.
● Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať
prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbušných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré môžu
poškodiť plastové časti spotrebiča a dokonca
byť nebezpečné pre zdravie.
● Venujte pozornosť tomu, aby pokiaľ možno voda
používaná k umývaniu nestekala odtokovým
otvorom do zásobníka odparovania.
● Celý spotrebič s výnimkou tesnenia dverí je treba
umyť jemným čistiacim prostriedkom. Tesnenie
vo dverách je treba vyčistiť čistou vodou a vytrieť
dosucha.
● Je treba dôkladne umyť všetky súčasti výbavy
(nádoby na zeleninu, dverné priehradky, sklenené police atd.).
Odmrazovanie mrazničky**
● Odmrazovanie mraziacej komory sa odporúča
spojiť s umývaním výrobku.
● Väčšie nahromadenie ľadu na mraziacich plochách sťažuje prevádzkovú účinnosť spotrebiča
a spôsobuje väčšiu spotrebu elektrickej energie.
● Odporúčame odmrazovať spotrebič prinajmenšom raz alebo dva razy do roka. V prípade
väčšieho sa nahromadenia ľadu, odmrazovanie
vykonávajte častejšie.
● Pokým sa vo vnútri nachádzajú výrobky, je potreba nastaviť otočný gombík do polohy max. asi 4
hodiny pred naplánovaným odmrazením. Zaistí
to možnosť uchovávania výrobkov pri teplote
okolia po dlhšiu dobu.
● Po vytiahnutí potravín z mrazničky je potreba
vložiť ich do misky, zabaliť do niekoľká vrstiev
novinového papieru, zavinúť do deky a uchovávať na chladnom mieste.
● Odmrazovanie mrazničky musí byť prevedené,
pokým je to možné, rýchlo. Dlhšie uchovávanie
výrobkov pri teplote okolia skracuje dobu ich
použiteľnosti.
Pre odmrazenie mraziaceho priestoru mrazničky je potreba**:
● Vypnite spotrebič pomocou riadiaceho panelu,
potom vyjmite zástrčku zo zásuvky.
● Otvorte dvierka, vyjmite produkty.
● V závislosti od modelu vysuňte odtokový
kanálik nachádzajúci sa v dolnej časti komory
mrazničky a pristavte nádobu.
● Dvierka ponechajte otvorené, urýchli to proces
rozmrazovania. Dodatočne je možné umiestiť
v komore mrazničky nádobu s horúcou (ale
nie vriacou) vodou.
● Umyte a vysušte vnútro mrazničky.
● Spotrebič uveďte do prevádzky v súlade s
príslušným bodom v návode.
Vyťahovanie a vkladanie políc
Vysunúť policu a potom vtlačiť na doraz tak, aby
zátrepka police zaskočila do výrezu vodiacej lišty
(obr. 15)
Vyťahovanie a vkladanie priehradky
Nadvihnúť priehradku, vytiahnuť a nasadiť odhora
späť do požadovanej polohy (obr. 16).
Automatické odmrazovanie chladničky****
Chladiaci priestor chladničky bol vybavený funkciou automatického odmrazovania. Predsa však
na zadnej stene chladiaceho priestoru chladničky
môže vznikať námraza. Takto sa prevažne deje,
keď sa v chladiacom priestore uchováva veľa
čerstvých potravinových výrobkov.
Automatické odmrazovanie mrazničky****
Mraziaci priestor mrazničky bol vybavený funkciou
automatického odmrazovania (no-frost). Potraviny
sú zmrazované chladiacim systémom obehového
vzduchu a vlhkosť z mraziaceho priestoru mrazničky je odvádzaná von. Vo výsledku nevzniká
v mrazničke zbytočná námraza a výrobky k sebe
neprimŕzajú.
Ručné umývanie komory chladničky a mrazničky.****
Priestor chladničky a mrazničky sa odporúča umyť
najmenej jedenkrát za rok. Zabraňuje to vzniku
baktérií a nepríjemných zápachov. Celý spotrebič
je treba vypnúť tlačidlom (1), vytiahnuť výrobky
a priestory umyť vodou s prídavkom jemného
čistiaceho prostriedku. Napokon priestory vytrieť
handričkou.
** Týka sa spotrebičov majúcich komoru mraze-
nia (*/***). Netýka sa spotrebičov s beznámrazovým systémom
*** Týka sa spotrebičov majúcich komoru chladni-
čky. Netýka sa spotrebičov s beznámrazovým
systémom
**** Týka sa spotrebičov vybavených beznámrazo-
vým systémom
28
LOKALIZÁCIA ZÁVAD
ProblémMožné príčinyMožné riešenia
Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elektrickej inšta-
Nefunguje osvetlenie vnútorného
priestoru
Spotrebič príliš málo
chladí a/nebo mrazí
Nepretržitá prevádzka spotrebiča
V dolnej časti chladničky voda
lácie
Žiarovka nie je dotiahnutá alebo je vypálená (V spotrebičoch so žiarovkou).
Nesprávne nastavenie otočného gombíka - pretočiť otočný gombík do vyššej polohy
Teplota okolitého prostredia je vyššia alebo
nižšia od teploty uvedenej v tabuľke s
technickou špecikáciou spotrebiča
Spotrebič stojí na naslnočnenom mieste
lebo blízko tepelných zdrojov
Jednorázové naplnenie veľkým množstvom
teplých výrobkov
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri priestoru - uložiť potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa
Sťažená cirkulácia vzduchu zo zadnej
strany spotrebiča
Dvere chladničky/mrazničky sú príliš často
otvárané a/lebo ostávajú dlho otvorené
Dvere sa nedotvárajú- výrobky a nádoby uložiť tak, aby nesťažovali
Kompresor sa zriedka zapína
Zle vloženie tesnenia dverí- zatlačiť tesnenie
Nesprávne nastavenie otočného gombíka - pretočiť otočný gombík do nižšej polohy
Ostatné príčiny ako v bode „Spotrebič príliš
málo chladí a/lebo mrazí“
Odtokový otvor vody je upchatý (týka sa
spotrebičov s otvorom do odvádzania
kondenzátu)
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri
priestoru
- skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do
zásuvky sieťového napájania
- zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotrebiča
- zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý
spotrebič napr. stolnú lampičku
- zistiť, či je spotrebič zapnutý – nastaviť termostat
do polohy vyššej než „0“ / "OFF".
- skontrolovať predchádzajúci bod “Spotrebič nefunguje" - dotiahnuť alebo vymeniť vypálenú žiarovku (V
spotrebičoch so žiarovkou).
- Spotrebič je prispôsobený do prace v teplote, ktorá je uvedená v tabuľke s technickou špecikáciou
spotrebiča.
- zmeniť miesto ustavenia spotrebiča podľa návodu
na obsluhu
- počkať asi 72 hodín na vychladnutie (zmrazenie)
výrobkov a dosiahnutie žiadanej teploty vnútorného
priestoru
nedotykali zadnej steny chladničky
- odsunúť spotrebič od steny min. 30 mm
- obmedziť frekvenciu otvárania dverí a/lebo skrátiť
dobu, po akú dvere ostávajú otvorené
zatváranie dverí
-zkontrolujte, či teplota okolitého prostredia nie je
menšia ako rozsah klimatickej triedy.
- zistiť podľa predchádzajúceho bodu „Spotrebič
príliš málo chladí a/lebo mrazí ”
- uložiť potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa
nedotýkali zadnej steny chladničky
SK
Zvuky nevychádzajúce z normálnej
prevádzky spotrebiča
Počas normálneho používania chladiaceho zariadenia môžu vystupovať rôzne zvuky, ktoré nemajú žiaden vplyv na
bezchybnú prácu chladničky.
Zvuky, ktoré sa ľahko odstraňujú:
l lhluk, keď chladnička nestojí zvisle- usmernite nastavenia pomocou nastaviteľných nožičiek spredu. Môžete takisto
podložiť pod rolky zozadu mäkkú látku, najmä ak dlážka je vykonaná z podlahových dlaždíc
l lotiera sa o susedný nábytok – presuňte chladničku.
l lškrípanie zásuviek alebo poličiek – vytiahnite a opätovne vložte zásuvku alebo poličku.
l lzvuky spôsobené dotýkajúcimi sa fľašami – odsuňte fľaše od seba.
Zvuky, ktoré môžu byť počuteľné počas správnej exploatácie vyplývajú z práce termostatu, kompresora (pripojenie),
chladiacej sústavy (scvrkávanie a rozširovanie materiálu vplyvom teplotných rozdielov, ako aj prietoku chladiaceho
médium).
Spotrebič nie je správne- správne ustaviť spotrebič
Spotrebič sa dotýka nábytku a/lebo iných
predmetov
- spotrebič postaviť volne tak, aby sa nedotýkal
iných
29
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
OCHRANA OZÓNOVEJ VRSTVY
Pri výrobe nášho spotrebiča
boli použité chladiace
média a peniace látky 100%
bez FCKW a KW, čo má
priaznivý vplyv na ochranu
ozónovej vrstvy a zmenšenie skleníkového efektu.
A práve použitá moderná
technológia a izolácia priateľská k životnému prostrediu spôsobuje nízku
spotrebu elektrickej energie.
RECYKLÁCIA OBALU
Naše obaly sú vyrábané z materiálov šetrných k životnému
prostrediu, hodiacich sa na
opätovné použitie:
l Vonkajší obal z lepenky / fólie
l Tvar z penového polystyrénu (PS) bez
FCKW
l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)
LIKVIDÁCIA / ZUŽITKOVANIE SPOTREBIČA
Pokým už nebudeme
používať spotrebič, tak je
potreba opotrebenému
zariadeniu pred zošrotovaním odrezať pripojujúci
kábel.
Výmena napájacieho
kabelu – pripojenie typu Y.
Akže pripojujúci kábel bude poškodený,
tak musí byť vymenený. Neodpojiteľný
pripojujúci kábel môže byť vymenený v
špecializovanom servise alebo kvalikovaným pracovníkom. Je treba tiež odstrániť
lebo spraviť nepoužiteľným zámok opotrebeného zariadenia, aby sa deti nemohli
samé zatvoriť v starom spotrebiči.
Tento spotrebič je označený podľa
európskej smernice 2002/96/ES. Takéto
označenie nás informuje, že tento spotrebič po obdobiu jeho používania nemôže
byť vyhodený s iným domácim odpadom.
Používateľ je povinný odovzdať ho v sieti
zberných miest. Sieť zberných miest vrátane lokálnych zberných dvorov vytvárajú
vhodný systém umožňujúci odovzdanie
týchto spotrebičov.
Vhodné zachádzanie s opotrebenými
elektrickými a elektronickými spotrebičmi
prispieva k zamedzeniu nepriaznivých
dôsledkov pre zdravie ľudí a životné
prostredie, vyplývajúcich z prítomnosti
nebezpečných zložiek ako aj nevhodného skladovania a zužitkovania takýchto
spotrebičov.
KLIMATICKÁ TRIEDA
Informácia o klimatickej triede spotrebiča sa nachádza na výkonovom štítku. Štítok stanoví, pri akej teplote okolia (tzn.
miestnosti, v ktorej pracuje) spotrebič funguje optimálne (správne).
Klimatická triedaPrípustná teplota okolia
SNz +10°C na +32°C
Nz +16°C na +32°C
STz +16°C na +38°C
Tz +16°C na +43°C
Vyhlásenie výrobcu
Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc:
l smernica pre nízke napätie 2006/95/ECl smernica elektromagnetickej kompatibility 2004/108/EC,l smernica ErP - 2009/125/EC
a preto výrobok získal označenie a bolo preň vydané Vyhlásenie o zhode, a toto vyhlásenie bolo
sprístupnené orgánom obchodnej inšpekcie.
30
ZÁRUKA
Záruka
Poskytnutá záruka podľa záručného listu.
Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.
SK
31
i
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE AMICA
SEHR GEEHRTER KUNDE!
Dieses Gerät gilt als Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten
Effektivität. Jedes Gerät wurde gründlich auf dessen Sicherheit und Funktionalitäten überprüft,
bevor es das Produktionswerk verlassen hat.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
DE
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Orientierung.
Volle Ausstattung des Gerätes ist in dem
entsprechenden Kapitel enthalten.
Das Gerät ist ausschließlich für den
Einsatz im Haushalt bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht
vor, Änderungen vorzunehmen, die die
Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
32
SICHERHEITSHINWEISE
Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung
wurden für die Kühlgeräte verschiedener Art (für den
Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vereinheitlicht. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist
dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wurde, zu entnehmen.
Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge
der Nichteinhaltung inder vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Prinzipien sind.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um sie
in Zukunft auszunutzenoder einem eventuellen Nachbesitzer übergeben zu können.
Das Gerät darf nicht durch Personen (darunter auch
Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen
oder psychischen Fähigkeiten sowie durch unerfahrene sowie solche Personen, die das Gerät nicht kennen,
bedient werden, es sei denn, es geschieht unter Aufsicht oder gemäß der Anweisungen der für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
Erlauben Sie nicht den Kindern das Gerät ohne Aufsicht
zu bedienen. Erlauben Sie den Kinder nicht mit dem
Gerät zu spielen. Lassen Sie die Kinder nicht sich auf
die aufschiebbaren Bestandteile des Kühlschranks zu
setzen oder auf der Kühlschranktür zu hängen.
Das Kühl-Gefriergerät arbeitet ordnungsgemäß bei
einer Raumtemperatur, die in der Tabelle mit der technischen Spezikation angegeben ist. Das Gerät ist nur
für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, allerdings
nicht in unbeheizten Kellerräumen, Hausuren oder
Sommerhäusern.
Zum Aufstellen und Verschieben des Gerätes dürfen
nie die Türgriffe, die Kondensatorröhrchen oder die
Kompressoreinheit benutzt werden.
Das Kühl- und Gefriergerät sollte während des Transports oder der Aufstellung nur bis zu 40° geneigt werden. Ist der Winkel größer, darf das Gerät erst nach 2
Stunden eingeschaltet werden. (Abb. 2).
DE
33
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der
Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern immer am Netzstecker ziehen).
Knackende Geräusche sind eine Folge der Materialausdehnung bzw. –zusammenziehung einzelner Bauelemente, die durch Temperaturschwankungen des
Kühlmittels hervorgerufen werden.
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbständig zu reparieren , sondern nur durch Mitarbeiter einer
autorisierten Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom Hersteller gewährte Garantie erhalten.
Im Falle einer Beschädigung des Kühlkreislaufs muss
der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wurde, einige
Minuten gut durchgelüftet werden (Das Gerät mit Isobutan R600a benötigt einen Raum von mindestens 4
qm Fläche.)
Angetaute Lebensmittel dürfen auf keinen Fall wieder
eingefroren werden
Getränke in Flaschen und Dosen, dürfen nicht im Tiefkühlbereich aufbewahrt werden. Die Flaschen und Dosen platzen!
Das aus dem Gefrierraum her- ausgenommene Gefriergut (Eis, Eiswürfel usw.) darf nicht direkt in den Mund
genommen werden, es könnte schmerzhafte Erfrierungen verursachen.
Das Kühlsystem niemals beschädigen. Das Kältemittel
ist leicht entammbar. Bei Kontakt mit den Augen sofort
gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie ersetzt
werden. Diese darf nur von einer autorisierten Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
Das Gerät dient zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln, zu anderen Zwecken nicht verwenden.
Das Gerät ist für die Dauer solcher Handlungen wie Reinigung, Wartung oder Änderung des Aufstellungsstandortes von der Stromversorgung ganz (durch Ziehen
des Netzsteckers aus der Steckdose) zu trennen.
34
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie
die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern
nicht erfolgen, es sei denn, dass sie das 8. Lebensjahr
vollendet haben und von einer zuständigen Person beaufsichtigt wurden.
Anti-bacteria System (Kommt je nach dem Modell vor.
Auf das Vorhandensein wird mit einem entsprechenden
Aufkleber im Inneren des Gerätes hingewiesen) - Die
spezielle antibakterielle Silberionen-Beschichtung im
Innen- raum des Kühlschrankes verhindert aktiv die
Vermehrung unerwünschter Bakterien und die Entstehung des Schimmels. Sie sorgt auf diese Weise für
entschieden mehr Hygiene. Dank der antibakteriellen
Silberionen- Beschichtung entsteht kein unerwünschter Geruch und die Produkte bleiben länger frisch
Um mehr Platz im Gefriergerät zu bekommen, können
die Schubladen herausgenommen und die Produkte direkt in die einzelnen Fächer gelegt werden. Die thermischen und mechanischen Eigenschaften des Gerätes
werden hiervon nicht betroffen. Der deklarierte Nutzinhalt des Gefriergerätes wurde bei herausgenommenen
Schubladen ermittelt.
DE
35
DE
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES
Vorbereitung für den ersten Berieb
l Das Gerät auspacken. Klebebänder
ent- fernen. Eventuell verbliebene
Kleberreste können mit einem milden
Reinigungsmittel beseitigt werden.
l Die aus geschäumtem Polystyrol herge-
stellten Verpackungsteile nicht wegwerfen. Falls sich ein erneuter Gerätetransport als notwendig erweist, ist das Gerät
mit Hilfe dieser Polystyrolelemente und
der Folie einzupacken und mit einem
Klebeband zu sichern.
l Das Innere des Gerätes und seine
Aus- stattungselemente mit lauwarmem
Wasser unter Zusatz eines Geschirrspülmittels abwaschen und trocknen lassen.
l Das Gerät auf einem ebenen, horizon-
talen und stabilen Grund in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen.
Nicht di- rekter Sonnenbestrahlung
aussetzen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde Heizkörper, Zentralheizung oder Heisswasser- Anlagen
aufstellen.
l Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts die Schutzfolie.
l Das Gerät sollte möglichst eben auf-
gestellt werden – Unterschiede können
dank der höhenverstellbaren Füße
ausgeglichen werden (Abb. 3).
l Damit freies Öffnen der Tür sichergestellt
werden kann, wurde die Entfernung
zwischen der Seitenwand des Gerätes
(auf der Seite der Scharniere) und der
Raumwand in der Abbildung 5 dargestellt.*
l Der Aufstellungsraum muss stets gut
belüftet sein. (Abb. 6).*
Mindestabstände zu Wärmequel- len:
- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,
- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,
- zu Einbaubacköfen - 5 cm
Wenn die oben genannten Mindestab-
stände nicht eingehalten werden können, muss eine geeignete Isolierplatte
zur Reexion der Wärmestrahlung verwendet werden.
l Die hintere Kühlschrankwand, ins- be-
sondere der Verdampfer und die Kühlsystembaugruppe, dürfen nicht mit den
Rohren der Zentralheizung und eines
Abusssystems in Berührung kommen.
l Eine Manipulation des Kältemittel-
kreislaufs ist verboten.. Es ist darauf
zu achten, dass das Kapillarrohr, das
sich im Hohlraum der Kältemaschine
bendet, nicht beschädigt wird. Dieses
Rohr darf weder gebogen noch geknickt
werden.
l Falls der Benutzer das Kapillarrohr
beschädigt, verliert er seine Garantieansprüche. (Abb. 8).
l Der Türgriff bendet sich bei einigen
Modellen im Innern des Geräts und
muss noch montiert werden.
Elektrischer Anschluss
l Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen
Sie die Temperaturregelung auf „OFF“
oder in eine Position, die das Gerät vom
Stromnetz trennt ( s. Steuerungsbeschreibung)
l Das Gerät ist an eine 230V / 50 Hz
Wechselstromleitung über eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete und
durch eine 10A –Sicherung geschützte
Steckdose anzuschließen.
l Das Gerät erfüllt die VDE – Norm. Der
Hersteller lehnt jede Haftung für eventuell entstandene Schäden ab, deren
Ursachen auf das Nichtbefolgen dieser
Vorschrift zurückzuführen sind.
l Keine Adapter, Mehrfachstecker oder
zweiadrige Verlängerungskabel ohne
Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel nötig sein, muss es der
VDE/GS – Norm entsprechen.
l Verlängerungsschnur verwendet wird,
muss sich die Steckdose in einem
sicheren Abstand zu Amarturen mit
iessendem Wasser benden.
l Die Daten auf dem Typenschild, das im
Inneren des Kühlschranks angebracht
ist, sind unbedingt zu beachten**.
Gerät vom Stromnetz trennen
l Das Gerät muss problemlos vom Strom-
netz zu trennen sein, indem man den
Stecker herauszieht oder den zweipoligen Schalter betätigt. (Abb. 9).
* Gilt nicht für Einbau-Geräte
** Modell abhängig
36
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Bedienfeld (Abb. 10).
1. Cover Glühbirnen
2. Temperaturregelung
Temperaturregelung
Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers.
Mögliche Positionen:
Gerät ausschalten - Position OFF/0
Maximaltemperatur - Position 1
Normaltemperatur - Position 2-6
Minimaltemperatur - Position 7
Den Kühl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes füllen.
Kühlschranktemperatur
Eine manuelle Änderung der Innentemperatur auf Grund der Jahreszeit ist nicht nötig. Die Erhöhung
der Umgebungstemperatur wird durch den Temperaturfühler erkannt, was eine automatische Inbetriebnahme des Verdichters auslöst und damit die Betriebstemperatur langfristig stabil hält.
Temperaturschwankungen
Geringe Temperaturschwankungen sind eine normale Erscheinung die beispielsweise durch die Einlagerung vieler frischer Lebensmittel oder zu langes Öffnen der Tür auftreten können. Der eingestellte
Temperaturwert wird üblicherweise schnell wieder erreicht.
Wechsel der Beleuchtung*
l Den Drehregler auf „OFF” stellen und anschließend den Stecker aus der Steckdose ziehen.
l Die Abdeckung der Leuchte ausbauen und herausnehmen (Abb. 18).
l Die Leuchte durch eine funktionierende Leuchte mit identischen Parametern wie die werkseitig im
Gerät eingesetzte Leuchte ersetzen (220-240V, max. 10W, E14, maximale Größe der Leuchte:
Innendurchmesser - 26 mm, Länge 55 mm).
l Die Abdeckung wieder einsetzen.
Keine Leuchten mit höherer oder niedrigerer Leistung einsetzen, geeignet sind nur Leuchten mit
den vorstehend angegebenen Parametern.
Das eingesetzte Leuchtmittel ist für die Beleuchtung von Räumen nicht geeignet.
DE
* Gilt für Geräte, die werkseitig mit Glühlampen ausgestattet sind und für ausgewählte Geräte, die mit
LED-Leuchten in Form eines Leuchtmittels mit dem E14-Gewinde ausgestattet sind.
37
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und
Gefrierraum
Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in
diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen
eingehalten werden:
l Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in Be-
hältern oder in für Lebensmittel bestimmte Folie
verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleichmäßig auf den Abstellächen zu verteilen.
l Es ist zu beachten, dass die Lebensmittel die
hintere Kühlraumwand nicht berüh- ren, da es
sonst zur Reif- oder Feuch- tigkeitsbildung auf
dem Gefriergut kommen kann.
l Keine heissen Speisen in den Kühlschrank le-
gen.
DE
l Lebensmittel, die leicht fremde Gerüchen an-
nehmen, und solche mit einem starken Eigengeruch sind in den Kühlfächern in Folienverpackung oder festverschliessbaren Gefässen
aufzubewahren.
l Gemüse mit einem hohen Wassergehalt kann
die Freisetzung von Wasserdampf verursachen,
der jedoch die Kühlfunktion nicht beeinträchtigt.
l Vor dem Einlegen in den Kühlraum muss das
Gemüse gut abgetrocknet werden.
l Ein übermäßiger Wassergehalt im Kühlgut
(Blattgemüse) verkürzt die Aufbewahrungszeit.
l Vor dem Einlegen in den Kühlraum darf das
Gemüse nicht gewaschen werden, da das Waschen einen natürlichen Schutz beseitigt. Deswegen empehlt es sich, das Gemüse erst vor
dem Verzehr zu waschen.
l Die Produkte sind in die Körbe 1, 2 und 3* zu le-
gen, bis die natürliche Befüllungsgrenze erreicht
ist. (Abb. 11a / 11b).**
1. VerpackteProdukte
2. Flaschenablage
3. Natürliche Befüllungsgrenze
4. (*/***)
l Die Lagerung von Produkten in den Draht-
fächern des Kühlschrank-Verdampfers ist zulässig.*
l Produkte in den einzelnen Fächern dürfen 2 –
3 cm über der Befüllungsgrenze gelagert werden.**
l Um mehr Lagerungsraum im Gefrierfach zu er-
halten, kann man die Schubfächer 1 und 2 entfernen und die Produkte in die Metallregale des
Verdampfers legen.*
Tiefkühlung der Lebensmittel**
l Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren,
ausgenommen roh zu verzehrendes Gemüse,
z.B. Blattsalat.
l Nur hochqualitative Lebensmittel sind zum
Einfrieren geeignet. Das Gefriergut sollte kleinportioniert sein.
l Lebensmittel sind in geruchfreies, luft- und feuch-
tigkeitsdichtes, sowie fett- und- laugenunempndliches Material zu verpacken. Polyethylen- und
Aluminiumfolie sind am besten geeignet.
l Die Verpackung muss dicht sein und an dem
Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht
zu verwenden.
l Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produk-
te so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden,
frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.
l Es wird empfohlen, die Menge der zum Einfrieren
vorgesehenen Frischprodukte entsprechend
der technischen Gegebenheiten des Geräts (s.
Tabelle) zu berechnen.
l Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine
Seite der Gefrierkammer zu schieben und die
frischen Portionen auf die andere Seite zu legen.
l Zum Einfrieren der Produkte den mit diesen
Zeichen markierten Raum (*/***) benut- zen.
l Die Temperatur im Gefrierraum ist von folgenden
Faktoren abhängig: Aussentemperatur, Befüllung des Kühlschrankes, häuges Türenöffnen,
Menge des abgelagerten Reifbeschlags und die
Einstellung des Thermostaten.
l Lässt sich die Tür nicht sofort nach dem Schlies-
sen wieder öffnen , empehlt es sich, 1 bis 2
Minuten zu warten, bis sich der entstandene
Unterdruck ausgeglichen hat.
Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte
ist von ihrer Qualität sowie der Aufbewahrungstemperatur abhängig.
Bei einer Temperatur von -18°C oder niedriger
sollte folgende Aufbewahrungsdauer eingehalten
werden:
ProdukteMonate
Rindeisch6-8
Kalbseisch3-6
Innereien1-2
Schweineeisch3-6
Geügel6-8
Eier3-6
Fisch3-6
Gemüse10-12
Obst10-12
Das Schnellgefrierfach ist fürs Aufbewahren tiefgefrorener Lebensmittel nicht geeignet. In diesem
Fach können Eiswürfel hergestellt und aufbewahrt
werden.***
* Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach im unte-
ren Bereich des Gerätes.
** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach (*/***)
*** Gilt nicht für Geräte mit einem Gefrierfach
gekennzeichnet mit (*/***)
38
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
Praktische Ratschläge
l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern
oder Backöfen aufstellen und nicht direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- gen
nicht verdeckt sind. Ein- bis zweimal pro Jahr
sind die Belüftungsöffnungen von Staub zu
reinigen.
l Die richtige Temperatur einstellen: Eine Tempe-
ratur von 6 bis 8°C im Kühlschrank und -18°C
im Tiefkühlfach sind ausrei- chend.
l Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub, ist die
Temperatur im Kühlschrank zu er- höhen.
l Ein unnötiges Öffnen der Tür des Kühl- oder Tief-
kühlschranks ist zu vermeiden. Unverbrauchte
Produkte sind so schnell wie möglich wieder in
den Kühl- oder Tiefkühlschrank zurückzulegen,
bevor sie sich erwärmen.
l Das Innere des Kühlschranks ist regelmäßig
mit einem in Reinigungsmittel getränkten Lappen auszuwischen. Geräte ohne automatische
Abtaufunktion müssen regelmäßig abgetaut
werden. Die Entste- hung einer Eisschicht von
mehr als 10 mm muss vermieden werden.
l Die Türdichtung ist sauberzuhalten, anson-
sten schließt die Tür nicht vollständig. Eine
beschädigte Dichtung muss ausgewechselt
werden.
Was bedeuten die Sterne?
* Bei einer Temperatur von -6°C können tiefe-
gekühlte Lebensmittel ungefähr eine Woche
lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern
gekennzeichnete Schu- bladen oder Fächer
sind (meistens) in preiswerteren Noname-Kühlschränken zu nden.
** Bei einer Temperatur von -12°C können Leben-
smittel für 1-2
Wochen ohne Geschmacksverlust gela- gert
werden. Diese Temperatur ist jedoch für das
Einfrieren von Lebensmitteln nicht ausreichend.
*** Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden
hauptsächlich Temperaturen unter -18°C verwendet. Dies ermöglicht das Einfrieren von
frischen Lebensmitteln mit einem Gewicht bis
zu 1 kg.
**** So gekennzeichnete Geräte ermögli- chen die
Aufbewahrung von Lebensmit- teln bei einer
Temperatur von unter -18°C und das Einfrieren
größerer Mengen an Lebensmitteln.
Zonen im Kühlschrank
l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste-
hen im Kühlschrank unterschiedliche Temperaturzonen.
l Der kühlste Bereich bendet sich direkt oberhalb
der Gemüsefächer. In dieser Zone sind empndliche und leicht verderbliche Lebensmittel
aufzubewahren, wie
- Fisch, Fleisch, Geügel
- Aufschnitt, Fertiggerichte
- ei- oder sahnehaltige Gerichte
- frischer Kuchen, verschiedene
Kuchen- sorten,
- verpacktes Gemüse und andere
frische Lebensmittel, deren Etikett
eine Lage- rung bei einer Temperatur
von ca. 4°C vorschreibt.
l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste
Temperatur.
l Hier sollte am besten Butter und Käse
aufbewahrt werden.
Produkte, die nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden sollten.
l Nicht alle Produkte eignen sich zur Aufbewah-
rung im Kühlschrank. Zu ihnen gehören:
- Gegen tiefe Temperaturen empndliches Obst
und Gemüse, wie zum Beispiel Bananen, Avocados, Papayas, Maracujas, Zucchinis, Paprika,
Tomaten und Gurken.
- Unreife Früchte
-Kartoffeln.
Beispiel für die Lagerung von Lebensmitteln
im Gerät (Abb. 12)
DE
39
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile
des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe
und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel- bzw. –milch)! Nur delikate flüssige Mittel
und weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme
verwenden.
Abtauen des Kühlraumes***
l An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif
ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen
können mit den Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröffnung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung verstopfen.
Um dies zu verhindern, sollte diese mit Hilfe des
mitgelieferten Reinigungsinstruments vorsichtig
DE
durchstochen werden (Abb.13)
l Das Gerät arbeitet zyklisch: Während des Kühl-
prozesses lagert sich an der hinteren Wand ein
Reifbeschlag ab. Dieser wird abgetaut, das Wasser
sammelt sich in der Auffangvorrichtung.
Vor dem Reinigen sollte das Gerät durch
das Herausziehen des Steckers aus der
Steckdose,durch das Ausschalten oder
durch das Herausnehmen der Sicherung
vom Stromnetz getrennt werden. Nicht
zulassen, dass das Wasser in die Bedienblende oder Beleuchtung gelangt.
l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform
zu verwenden. Sie können die Entstehung von
explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmittel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen,
enthalten oft auch gesundheitsgefährdende
Substanzen.
l Kein Reinigungswasser darf durch die Ablassöf-
fnung in den Abdampfbehälter gelangen.
l Das gesamte Gerät, ausgenommen die Türdich-
tung, sollte mit einem milden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und trocknen lassen.
l Alle Ausstattungselemente sollen sorgfältig gere-
inigt werden (Obst und Gemüsefach, Türfächer,
Glasplatten, usw.).
Abtauen des Gefrierraumes**
l Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzu-
tauen und zu reinigen.
l Eisablagerungen an den Gefrierflächen vermin-
dern die Effizienz des Gerätes und bewirken eine
Steigerung des Energieverbrauchs.
l Es empfiehlt sich, das Gefriergerät minde- stens
ein- oder zweimal im Jahr abzutau- en. Sollte
sich mehr Eis bilden, sollte man das Auftauen
öfter durchführen.
l Befinden sich Lebensmittel im Gefrierraum, so
ist der Temperaturregler 4 Stunden vor dem
geplanten Abtauen auf „max.” zu stellen. Dadurch wird die Aufbewahrung des Gefrierguts
bei Raumtemperatur während einer längeren
Zeit möglich.
l Das Gefriergut aus dem Gefrierraum he- rau-
snehmen, in eine Schüssel legen, mit einigen
Schichten Zeitungspapier und einer Wolldecke
umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
l Das Abtauen sollte möglichst schnell erfolgen.
Wenn die Lebensmittel über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden,
verkürzt sich ihre Haltbarkeite
Abtauendes Gefrierraumes:**
l Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerung-
spaneel ab und anschließend ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
l DieTür öffnen, die Produkte herausnehmen.
l Je nach dem Modell ziehen Sie den Abflusska-
nal im hinteren Bereich des Kühlgerätes und
stellen Sie ein Gefäß darunter.
l Lassen Sie die Tür offen, dadurch erfolgt
das Auftauen schneller. In die Kammer des
Gefriergerätes kann zusätzlich ein Gefäß
mit heißem (aber nicht kochendem) Wasser
gestellt werden.
l Das Geräte innere auswischen und trocknen
lassen.
l Das Gerät gemäß entsprechendem Kapitel der
Gebrauchsanweisung wieder einschalten.
Automatische Abtauung des Kühlraumes****
Der Kühlraum ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. An der hinteren Kühlraumwand
kann sich jedoch ein Reifbeschlag
ablagern. Es kommt vor allem vor, wenn im Kühlraum viele frische lebensmittel aufbewahrt werden.
Automatische Abtauung des Gefrierraumes****
Der Kühlraum ist mit einer automatischen No-
-FrostAbtaufunktion ausgestattet. Die Lebensmittel
werden durch die gekühlte Umluft eingefroren,
die Feuchtigkeit wird aus dem Gefrierraum nach
Außen abgeführt. Im Gefrierraum entsteht daher
kein Eis- und Reifbeschlag und die Lebensmittel
frieren nicht fest.
Reinigen des Kühl- und Gefrierraumes****
Es empehlt sich das Kühl- und Gefrierraum mindestens einmal im Jahr zu waschen.
Es wirkt vorbeugend gegen die Entstehung
unangenehmer Gerüche sowie der Bak- terien.
Das Gerät durch das drücken des Knopfes „1“
ausschalten, die Lebensmittel herausnehmen und
das Gerät mit einem milden
Reinigungsmittel waschen und trocknen lassen.
Einbau und Ausbau der Abstellplatten
Abstellplatte herausnehmen und an- schließend an
der gewünschten Stelle bis zum Widerstand einschieben, so dass sich der Schnappverschluss in
der Füh- rungsleiste bendet (Abb. 15).
Einbau und Ausbau der Türfächer
Türfach anheben, herausziehen und von oben in
die gewünschte Position einlegen (Abb. 16).
Auf keinen Fall dürfen im Inneren des
Gefrierraumes elektrische Heizkörper,
Heißluftgebläse oder Haartrockner eingesetzt werden.
** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach (*/***).
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
*** Gilt für Geräte mit einem Kühlbereich. Gilt
nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
**** Gilt für Geräte mit dem Frostfrei-System
40
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN
StörungMögliche UrsachenBehebung
- Überprüfen, ob der Netzstecker gut in
der Steckdose des Speisenetzes sitzt.
- Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be-
Das Gerät funktioniert nicht
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht
Die Temperatur
in den Räumenist
nicht niedrig genug
Das Gerät ist
ununterbrochen in
Betrieb
Im unterem Teil des
Kühlraumes sammelt sich Wasser
Es treten für das
Gerät ungewöhnliche Geräusche auf
Unterbrechung im Stromkreis
Die Glühlampe ist gelöst oder durchgebrannt (in Geräten mit Glühlampen)
Falsche Temperatur-einstellung-Einen höheren Wert einstellen
Höhere oder niedrigere Umgebungstemperatur als in den technischen Daten
(s.Tabelle) angegeben
Das Gerät steht an einer direkt von der
Sonne bestrahlten Stelle oder neben einer
Wärmequelle
Es wurde eine zu große Menge von warmen Lebensmitteln auf einmal eingelagert
Keine freie Luftzirkulation im Kühlraum
Der Luftuß hinter dem Gerät ist blockiert
Die Kühlraum-/ Gefrierraumtür wird zu oft
geöffnet und/oder bleibt zu lange offen
Die Tür lässt sich nicht schließenDie Lebensmittel und Behälter anders platziern
Der Verdichter schaltet selten an
Die Türdichtung wurde falsch angebracht- Die Türdichtung einpressen
Falsche Temperatureinstellng- einen niedriegeren Wert einstellen
Andere Ursachen wie unter Punkt ”Die
Temperatur in den Räumen ist nicht niedrig
genug“
Die Ablaßöffnung ist verstopft (betrifft
Geräte mit Entwässerungsöffnung)
Eine freie Luftzirkulation im Kühlraum ist
nicht möglich
Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet- Das Gerät ausrichten.
Das Gerät kommt mit Möbeln oder anderen
Gegenständen in Berührung
schädigt ist.
- Durch Anschließen eines anderen elektrischen
Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist
(Thermostat in Betriebsstellung).
- Vorerst den vorherigen Punkt überprüfen (das Gerät
funktioniert nicht - die Glühlampe festdrehen oder
auswechsen (in Geräten mit Glühlampen)
- Das Gerät ist angepasst an die Temperatur, die in
den technischen Daten (s.Tabelle) angegeben ist
- Das Gerät an einer anderen Stelle gemäß Gebrauchsanweisung aufstellen.
- Warten Sie bis zu 72 Stunden , bis die Lebensmittel eingefroren sind und die erwünschte Temperatur
im Kühlraum erreicht ist.
- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand
abrücken
- Das Gerät mindestens 3 cm von der Wand wegrücken.
Beides muss unbedingt vermieden werden
- prüfen, ob die Umgebungstemperatur nicht niedriger ist als der Klimaklasse des Gerätes entspricht
- befolgen Sie die Anweisungen unter Punkt ”Die
Temperatur in den Räumen ist nicht niedrig genug“
- Mit Hilfe des Räumwerkinstru-ments die Ablaßöffnung durchstechen (siehe Gebrauchsanweisung,
Kapite
- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand
wegrücken.
- Das Gerät frei aufstellen, so daß es keine andere
Gegenstände berührt.
DE
Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf
den Betrieb des Kühlschranks haben.
Geräusche, die leicht zu beheben sind:
l Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht – Stellung durch die Stellschrauben vorne
verändern. Eventuell unter die Rollen hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden steht.
l Reibung an benachbarte Möbel – Kühlschrank abrücken, so dass er frei steht.
l Quietschen von Fächern und Schubladen – Fach oder Schublade herausnehmen und wieder einschieben.
l Geräusche von sich berührenden Flaschen – Flaschen voneinander verschieben.
Geräusche, die bei normalem Betrieb zu hören sind, entstehen durch den Thermostaten, wenn sich der Kompressor
einschaltet, sich das Kühlsystem zusammenzieht oder ausdehnt und wenn Temperaturschwankungen aufgrund des
Durchusses von Kühlmittel in den Röhrchen entstehen.
41
DE
UMWELTSCHUTZ
Ozonschichtschutz
Unser Gerät wurde unter
Verwendung von 100%
FCKW- und FKW-freien
Kälte- und Schaummitteln
herge- stellt, was den
Schutz der Ozonschicht
und die Verringerung des
Treibhauseffektes positiv
beeinusst. Die eingesetzte
moderne Technologie und die umweltfreundliche
Isolation garantieren einen geringeren Energiev
erbrauch.
Entsorgung der Neugeräte-Verpa- ckung
Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen
Materialien hergestellt, die
wiederverwertbar sind:
l Außenverpackung aus Pappe/Folie
l Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem
Polystyrol (PS)
l Folien und Säcke aus Polyethylen (PE)
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder
unbrauchbar machen – So
verhindern Sie , dass sich
spielende Kinder im Gerät
selbst einsperren können
Der Versorgungleitung-
saustausch- der Y-TypAnschluß Wenn die Versorgungsleitung
beschädigt wird, muss sie ausgetauscht
werden Der Austausch darf nur in einer
autoriesierten Werkstatt von einem
Fachmann vorgenommen werden. Dieses
Gerät wurde gemäß der EU-Richtlinie
2002/96/ EG über Elektro- und Elektro- nikaltgeräte mit dem Symbol einer durchgekreuzten Müll- tonne gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss bei einer Recycling-Sammelstelle
für elektrische und elektro- nische Geräte
abgegeben werden. Das Symbol weist
auf die ordnungsgemäße Entsorgung hin.
Sammelstellen, Elektrogeschäfte und
Gemein- deeinrichtungen garantieren die
Abgabe des Altgerätes.
Eine fachgerechte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten
verhin- dert eventuelle Gesundheitsschäden und Umweltbelastungen, die aus
dem Kontakt mit gefährlichen Stoffen und
falscher Depo- nierung und Verarbeitung
solcher Geräte resultieren.
KLIMAKLASSE
Die Information über die Klimaklasse des Gerätes bendet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert.
KlimaklasseZugelassene
SNvon +10°C bis +32°C
Nvon +16°C bis +32°C
STvon +16°C bis +38°C
Tvon +16°C bis +43°C
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den
einschlägigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:
l Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG,
l Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG,
l ErP – Richtlinie 2009/125/EG
Das Gerät ist mit dem Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur
Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden
Umgebungstemperatur
42
GARANTIE
Garantie
Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes resultiert.