(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................34
IO-CBI-0276 / 8066450
(10.2016 / v1)
Page 2
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
Pečicí trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a výborné efektivity. Po přečtení
návodu, obsluha pečicí trouby nebude problém.
Pečicí trouba, byla v továrně před zabalením na kontrolních stanovištích důkladně zkontrolovaná ohledně bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás o pozorné přečtení návodu obsluhy před uvedením spotřebiče do provozu.
Dodržování obsažených v něm pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod náleží zachovat a přechovávat takovým způsobem, aby byl vždy pod rukou.
Důkladně dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze z důvodu vyhnutí se nehodám.
Pozor!
Pečicí troubu obsluhujte pouze po seznámení se s tímto návodem.
Pečicí trouba je určená výlučně pro domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje právo k provádění změn, jež neovlivňují činnost zařízení.
2
Page 3
OBSAH
Základní informace....................................................................................................2
Pokyny týkající se bezpečného používání..................................................................4
Popis výrobku............................................................................................................8
Pečení v pečicí troubě-praktické rady.......................................................................25
Čistění a konzervace pečicí trouby...........................................................................27
Řešení problémů......................................................................................................32
Technické údaje...................................................................................................33
3
Page 4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
Pozor.Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí
být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let
se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého
dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8
roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým
omezením anebo bez praktických zkušeností a vědomostí,
pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými
za jejich bezpečnost. Věnujte pozornost dětem, aby si se
spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou
být prováděná dětmi bez dozoru.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporučuje se
zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části mohou být horké během používání. Doporučuje se udržení malých dětí v bezpečné vzdálenosti od
spotřebiče.
Pozor. Nepoužívejte drsných čisticích prostředků anebo
ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože
mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
Pozor. Pro vyhnutí se možnosti úrazu el. proudem, před
výměnou kontrolky se přesvědčte, zda je spotřebič vypnutý.
4
Page 5
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
Používejte výlučně teplotní sondu, která je ve vybavení
pečicí trouby.
K čištění trouby není dovoleno používat zařízení k čištění
parou.
Nebezpečí popaření! V průběhu otevírání dvířek pečicí trouby může unikat horká pára. V průběhu anebo po ukončení
pečení, dvířka pečicí trouby otevírejte opatrně. Při otevírání
dvířek se nad nimi nenaklánějte. Uvědomte si, že pára v závislosti od teploty může být neviditelná.
• Je třeba dávat pozor, aby domácí spotřebiče, včetně kabelů nedotýkaly přímo
rozehřáté pečicí trouby, protože izolace těchto spotřebičů není odolná vůči
působení vysokých teplot.
• V průběhu pečení nenechávejte pečicí troubu bez dozoru. Oleje a tuky se mohou
vznítit z důvodu přehřátí.
• Nestavějte na otevřených dvířkách pečicí trouby nádoby s hmotností překračující 15 kg.
• Je zakázáno používání trouby technicky vadné. Veškeré závady mohou být
odstraňované pouze osobou, která vlastní příslušná oprávnění.
• V každé situaci způsobené technickou závadou, je bezpodmínečně nutné odpojit
elektrické napájení pečicí trouby.
• Spotřebič může být používaný výlučně k účelům, ke kterým byl projektovaný.
Veškerá jiná používání ( např. vytápění místností jsou nesprávná a nebezpečná.
5
Page 6
JAK ŠETŘIT ENERGIÍ
Kdo používá energii odpovědným způsobem, chrání
nejenom domácí rozpočet,
ale vědomě a činně působí ve prospěch životního
prostředí. Proto pomožme,
šetřeme elektrickou energii!
A provádí se to následujícím způsobem:
• Vyhnutím se zbytečnému „nahlížení
do připravovaných pokrmů”.
Neotevírejte zbytečně často dvířka pečicí
trouby.
• Užívání pečicí trouby pouze v případě
většího množství pokrmů.
Maso do hmotnosti 1 kg se dá úsporněji
připravit v hrnci na varné kuchyňské desce.
• Využití zbytkového tepla pečicí trou-
by.
V případě časů přípravy delších než 40 minut
bezpodmínečně vypínejte pečicí troubu na 10
minut před koncem přípravy.
• Pečlivé zavírání dvířek pečicí trouby.
Teplo uniká zašpiněním na těsnění
dvířek. Nejlépe je odstraňovat je ihned.
• Neumisťujte pečicí troubu v bezprostřední blízkosti chladniček/mrazniček.
Spotřeba jejich elektrické energie zbytečně vzrůstá.
Pozor! V případě použití programátoru
nastavte příslušně kratší časy přípravy
pokrmů.
6
Page 7
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Spotřebič byl na čas transportu zajištěný před poškozením vhodným obalem. Po
vybalení spotřebiče Vás prosíme o odstranění elementů
obalu způsobem, který neo-
hrožuje životní prostředí.
Všechny materiály použité do balení jsou v
100% pro životní prostředí neškodné, a jsou
vhodné k zpětnému získání a označeno je
příslušným symbolem.
Pozor! Materiály použité pro balení (polyetylenové sáčky, pěnový polystyren apod.)
v průběhu vybalování nenechávejte v blízkosti dětí.
Toto zařízení je označené v
souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/UE, jak rovněž
polským zákonem o opotřebovaném elektrickém a elektronickém zařízení symbolem
přeškrtnutého kontejneru na
odpadky
Takové označení informuje, že toto zařízení,
po období jeho používání nemůže být umístěné spolu s jinými odpadky, pocházejícími
z domácího hospodářství.
Uživatel je povinný odevzdat ho osobám
zabývajícími se sběrem opotřebovaného
elektrického a elektronického zařízení. Provádějící sběr, v tom místní sběrná střediska,
obchody a obecní úřady, tvoří systém umožňující odevzdávání těchto spotřebičů.
Odpovídající zacházení s opotřebovanými
elektrickými a elektronickými spotřebiči
přispívá k vyhnutí se pro lidské zdraví a přírodního prostředí škodlivým konsekvencím,
vyplývajícím z přítomnosti nebezpečných
složek a nesprávného skladování a přetváření těchto spotřebičů.
7
Page 8
POPIS VÝROBKU
Ovládací kolečko
volby funkce pečicí
trouby
Elektronický programátor
Ovládací kolečko
změny nastavení
Úchyt dvířek
pečicí trouby
Rozsah funkce
pečicí trouby
Rozsah hodin a
aktivita funkcí
Rozsah ovládacích
čidel
8
Rozsah teploty
Page 9
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Příslušenství
Plech na pečení pečiva*
Plech na pečení masa*
Drátěné vodicí lišty
Rošt pro gril
(žebřík sušení)
*u některých typů
9
Page 10
INSTALACE
560
560
min. 38
min. 600
600
Montáž pečicí trouby
• Kuchyňská místnost musí být suchá a
vzdušná a vybavená správnou ventilací,
a nastavení pečicí trouby musí zaručit volný přístup ke všem elementům
ovládání.
• Pečicí trouba je vyrobená v třídě Y.
Nábytek pro vestavbu musí mít dýhu
i lepidlo do jejího přilepení odolné vůči
teplotě 100 °C. Nesplnění této podmínky
může způsobit deformaci povrchu anebo
odlepení dýhy.
• Připravte otvor v nábytku v rozměrech
uvedených na výkresech: A-vestavění
pod deskou, B-vysoké vestavění.
V případě existence v skřínce zadní stěny,
je nutné v ní vyřezat otvor pro elektrické
připojení.
• Zasuňte pečicí troubu úplně do otvoru
a před vysunutím ji zabezpečte čtyřmi
vruty (Výkr. C).
Výkr. A
Výkr. B
40
Regulace polohy dvířek pečicí trouby
Mechanizmus regulace umožňuje změnu
výšky osazení pravé strany dvířek v rozsahu,
který vyplývá z jeho konstrukce. Změna výšky
osazení dvířek z jedné strany umožňuje
nastavení úrovně dvířek nebo přizpůsobení
hrany dvířek a ovládacího panelu.
Způsob regulace.
• Uvolněte matici [1] plochým klíčem č. 13.
• Imbusovým klíčem č. 4 otáčejte regulační
kolík [2] v rozsahu 180˚ s cílem získání
správné polohy dvířek. Polohu je možné
regulovat v rozsahu ± 1,5mm.
Před připojením pečicí trouby k elektrické
instalaci, je nutné se seznámit s informacemi
obsaženými na popisném štítku.
• Pečicí trouba je továrně přizpůsobená
pro napájení střídavým, jednofázovým
proudem (230V 1N~50 Hz) a vybavená
připojovacím vodičem 3 x 1,5 mm2 délky cca 1,5 m z zástrčkou s ochranným
kontaktem.
• Přípojná zásuvka elektrické instalace
musí být vybavená ochranným kolíčkem.
Po ustavení pečicí trouby se vyžaduje,
aby přípojná zásuvka elektrické instalace
byla přístupné pro uživatele.
• Před připojením pečicí trouby do zásuvky zkontrolujte, zda:
-pojistka a elektrická instalace vydrží za-
tížení kuchyně, obvod napájející zásuvku
musí být zabezpečený pojistkou min. 16A,
-elektrická instalace je vybavena účinným
uzemňujícím systémem splňujícím požadavky aktuálních norem a předpisů,
Po instalaci pečicí trouby musí být přístupná zástrčka.
Pozor! Jestliže neodlučitelný napájecí vodič
bude poškozený, musí být vyměněný u výrobce anebo ve specializovaném opravárenském podniku, anebo kvalikovanou osobou
aby nedošlo k ohrožení zdraví anebo požáru.
Před prvním zapnutím pečicí
trouby
• odstraňte elementy obalu, očistěte komoru pečicí trouby z přípravků tovární
konzervace,
• vyjměte vybavení pečicí trouby a umyjte
v teplé vodě s dodatkem přípravku pro
mytí nádobí,
• v místnosti zapněte ventilaci nebo otevřete okno,
• nahřejte pečicí troubu (v tepl. 250°C,
cca 30 min.), odstraňte i zašpinění a
důkladně umyjte,(viz kapitola: Činnost
programátoru a ovládání pečicí trouby).
Důležité!
Komoru pečicí trouby myjte pouze
teplou vodou s dodatkem malého
množství přípravku pro mytí nádobí.
Důležité!
Pečicí trouba je vybavená programátorem s displejem ovládaným
pomocí tlačítek (čidel). Zareagování,
každého z čidel následuje po dotknutí
skla v místě vyznačeném na čidlo
(výskyt piktogramů)a je signalizované
zvukovým signálem. (Viz kapitolu:
Činnost programátoru a ovládání
pečicí trouby).
Povrchy čidel udržujte v čistotě.
11
Page 12
OBSLUHA
Činnost programátoru a ovládání
pečicí trouby
Rozsah ovládacích čidel
Ovládací panel má 5 dotykových čidel (bez podsvícení) označených piktogramy jak na výkresu výše. Každé dotknutí čidla provází zvukový signál ze bzučáku (výjimky jsou uvedené
v podrobném opisu činnosti). Aktivita tlačítek závisí od nastavení ovládacího kolečka funkce
pečicí trouby (popsané spolu s funkcemi pečicí trouby). Dotknutí aktivního tlačítka je signalizované zvukem [potvrzení]. Dlouhé dotknutí tlačítka – 3 sekundy – je signalizované zvukem
[potvrzení2].
Bzučák generuje následující druhy zvuků:
[potvrzení] dotknutí čidla
[potvrzení2] dlouhé dotknutí čidla
[zakončení] procedury nastavování
[alarm minutky] – maximální čas trvání 5min.
[alarm ukončení práce] pečicí trouby – maximální čas trvání 5min.
- nastavování hodin
- nastavení funkce hodin, minutka, čas práce, hodina ukončení práce
- nastavení teploty v pečicí troubě, tepelné sondy
- rodičovská blokáda
- zapněte / vypněte osvětlení pečicí trouby
12
Page 13
OBSLUHA
Rozsah funkce pečicí trouby
Rozsah ukazující zvolenou funkci pečicí trouby je podsvícená v následujících variantech:
Rozsah hodin a aktivita funkcí
Hodiny - práce v režimu 24h nebo
AM/PM. Promítané funkce a symboly.
Symbol aktivity funkce ECO
Symbol aktivity minutky
Symbol aktivity blokády dvířek
(pečicí troubu s funkcí pyrolýzy)
Čas ukončení procesu (hodina)
Doba trvání procesu
Symbol aktivity funkce pyrolýzy
(funkce je nedostupná)
Parní čištění
Symbol aktivity rychlého ohřevu
(nepřípustná funkce)
Symbol aktivity rodičovské blokády
Rozsah teploty
Teplota v pečicí troubě se symbolem aktivity
ohřevu.
Teplota tepelné sondy se symbolem aktivity.
Čas do začátku/ukončení procesu se symbolem aktivity (hodiny pomocné).
13
Page 14
OBSLUHA
Ovládací kolečko volby funkce pečicí
trouby
Ovládací kolečko slouží k volbě funkce trouby Každá poloha je připsaná k funkci pečicí
trouby. Každé funkci odpovídá piktogram
promítaný na obrazovce v rozsahu funkce
pečicí trouby.
PolohaFunkce
tepelný oběh
termooběh ECO
tepelný oběh + spodní ohřev
Ovládací kolečko změny nastavení
Ovládací kolečko vychylte vpravo/vlevo slouží k nastavování takových parametrů
práce jak teplota a čas. Vychýlení ovládacího
kolečka vpravo na stranu symbolu „+” působí
zvětšením hodnoty parametru. Vychýlení na
druhou stranu snížením hodnoty parametru.
V průběhu nastavování odlehlých nastavení
je rychlost změn proporcionálně zvyšovaná
do času vychýlení.
spodní ohřev
spodní ohřev + horní ohřev
spodní ohřev + horní + ventilátor
gril + horní ohřev + ventilátor
gril + horní ohřev
gril
čistění
14
Page 15
OBSLUHA
Zapnutí pečicí trouby a nastavení času.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti je generovaný zvuk [potvrzení], nastavte aktuální
čas. Chybějící nastavení aktuálního času
znemožňuje práci pečicí trouby. Pečicí trouba
nereaguje na vstupní signály z ovládacích
koleček a neaktivních čidel – generovaný je
zvuk [chyba]. Aktivní je pouze čidlo aktivující
proceduru nastavování hodin .
Hodiny pracují v systému 24h nebo 12h AM/
PM. Pro nastavení hodiny dotýkejte čidlo
3 sekundy. Zvuk [potvrzení2], na displeji
začíná blikat indikace „24 h” nebo „12 h” –
režim práce hodin, který je možné přepínat
ovládacím kolečkem změny nastavení.
Volbu režimu práce potvrďte krátkým dotknutím čidla . Začínají blikat současně dvě
první číslice zleva ukazující hodinu. Blikání
přechází do stálého podsvícení, kdy uživatel
ovládacím kolečkem změny nastavení
nastavuje hodinu z rozsahu 00 ÷ 23 (nebo
1 – 12 AM, 1 – 12 PM v závislosti od režimu
práce). Po nastavení hodiny uživatel opě-
tovně dotýká (krátce – zvuk [potvrzení])
a přechází do nastavení minut (0-59) – dvě
první číslice od levé se svítí nepřetržitě, třetí
a čtvrtá blikají současně. Uživatel nastavuje
minuty ovládacím kolečkem změny nasta-vení. Po nastavení minut, uživatel potvrzuje
nastavení čidlem , zvuk [zakončení]. Hodiny pracují, čtyři číslice se nepřetržitě svítí.
Měřič sekund bliká. V případě 5 sekundové
neaktivity uživatele v průběhu trvání procedury nastavování hodin, procedura bude
ukončená, zvuk [zakončení]. Bude nastavená
hodina ponechaná uživatelem. Pečicí trouba
přechází do režimu bdění. Funkce pečicí
trouby mohou být aktivované.
V režimu bdění je intenzita svícení displeje
nastavená na nízkou úroveň. Podsvícené
jsou:
• hodiny,
• symboly aktivních funkcí: zbytková
teplota komory pečicí trouby, rodičovská blokáda, minutka, symbol blokády
dvířek.
V okamžiku ukázání se vstupného signálu
z čidla nebo ovládacích koleček pečicí trouby vychází z režimu bdění. Intenzita svícení
displeje je nastavená na vysokou úroveň.
Vypnutí pečicí trouby - ovládací kolečko funkce nastavené v poloze 0.
Pozor! V případě přestávky v napájení všechny nastavené funkce, automatické programy,
nastavené teploty a minutka jsou zrušené.
Jestliže přerušeným programem bylo pyrolytické čištění (anebo jsou dvířka zablokovaná
z jiného důvodu), to před nastavováním hodin
musí být provedená procedura ochlazování
pečicí trouby a otevírání dvířek.
15
Page 16
OBSLUHA
Rodičovská blokáda .
Rodičovská blokáda má za úkol znemožnit
dětem zapnutí pečicí trouby. Po aktivaci
blokády pečicí trouba přestává reagovat na
všechny vstupní signály s výjimkou deblokující kombinace. Blokádu je možné aktivovat
a dezaktivovat pouze při ovládacím kolečku
volby funkce nastaveném v poloze 0.
Zapnutí blokády.
Nastavte ovládací kolečko funkce do
polohy0, stlačte na cca 3 sekundy čidlo
. Programátor potvrzuje použití blokády
zvukem [potvrzení2].
Vypnutí blokády.
Nastavte ovládací kolečko funkce do polohy0, stlačte na cca 3 sekundy čidlo .
Programátor potvrzuje odstranění blokády
zvukem [zakončení].
Funkce
Činnost funkce ECO spočívá v dřívějším vypnutí ohřevu – 5min před zakončením práce
- i dopečení pokrmu teplem shromážděným
v pečicí troubě, tzv. zbytkovým teplem. Má to
sloužit úspoře energii.
Funkce ECO je aktivovaná/dezaktivovaná
automaticky po zapnutí/vypnutí funkce ČAS
PRÁCE a funkce TEPELNÁ SONDA. Její
aktivita je signalizovaná podsvícením symbolu .
V případě pečení s použitím tepelné sondy,
je ohřev vypnutý na 2˚C před dosáhnutím
nastavené teploty. Nastavená teplota by
měla být dosáhnutá po 5 minutách od vypnutí
ohřívačů.
16
Page 17
OBSLUHA
Osvětlení.
Zapnutí osvětlení:
• Ovládací kolečko funkce pečicí trouby
je přepnuté z polohy 0 – zapnutí kterékoliv funkce pečicí trouby.
• Uživatel otevírá dvířka pečicí trouby .
• Uživatel dotýká čidlo - zvuk [potvr-
zení].
Vypnutí osvětlení:
• Osvětlení je vypnuté samostatně po
30 sekundách od zapnutí, ledaže jsou
dvířka pečicí trouby otevřená – jestliže
dvířka zůstávají nepřetržitě otevřená,
osvětlení se vypíná po 10 min.
• Osvětlení je vypnuté po 30 sekundách
od uzavření dvířek pečicí trouby, jestliže
jeovládací kolečko funkce nastavené
v poloze jiné než 0.
• Osvětlení zhasíná v okamžiku uzavření
dvířek pečicí trouby, jestliže je ovládací
kolečko funkce nastavené v poloze 0.
• Uživatel dotýká čidlo - zvuk [zakon-
čení].
• Uživatel nastavuje ovládací kolečko
funkce v poloze 0, a dvířka pečicí trouby
jsou uzavřená.
Osvětlení může být zapnuté nepřetržitě v
průběhu činnosti funkce ohřevu. Pro toto
dotýkejte čidlo po dobu 3 sekundy. Vypnutí po 30 sekundách je dezaktivované,
a osvětlení zůstává zapnuté, jestliže není.
Je to signalizované zvukem [potvrzení2].
Vypnutí světla se získává po opětovném
krátkém dotknutí čidla , je emitovaný zvuk
[zakončení]. Opce stálého svícení je tímto
způsobem resetovaná. Reset je rovněž realizovaný po nastavení ovládacího kolečka funkcji v poloze 0.
17
Page 18
OBSLUHA
Funkce ohřevu.
Funkce ohřevu jsou aktivované pomocí ovlá-dacího kolečka funkcí . V závislosti od verze
je 8 nebo 10 funkcí a dodatečně nastavení
0 – pečicí trouba vypnutá.
Polohy ovládacího kolečka funkcí.
POLOHA 0.
Neaktivní je funkce čidla . Dotknutí nevyvo-
lává reakci programátoru, mimo zvukového
signálu [chyba].
Mimoto je omezená volba funkce hodin .
Po vypnutí pečicí trouby – nastavení ovláda-cího kolečka funkce v poloze 0 z jiné polohy
– na obrazovce je promítaná teplota komory
pečicí trouby v místě nastavené teploty. Teplota je promítnutá, jestliže je vyšší než 60˚C.
Rozsah funkce pečicí trouby je zhasnutý.
uživatele po dobu 5 sekund po dotknutí čidla
, blokuje možnost změny teploty – je potřebné opětovně dotknout čidlo. Zapnutí kterékoliv z ohřívačů je signalizované podsvícením
symbolu v souladu s činností termostatu.
Otevření dvířek během práce.
Jestliže uživatel otevře dvířka pečicí trouby,
pokud je aktivní kterákoliv z funkcí ohřevu,
to ohřívač a ventilátor termooběhu budou
vypnuté po dobu odhalená otevřených dvířek. Jestliže jsou dvířka otevřená déle než
30 sekund, to je generovaný 15 sekundový
zvukový alarm s použitím zvuku [chyba].
Alarm je možné vypnout poskytujíc jakýkoliv
vstupní signál.
POLOHY 1 - 10.
Opis činnosti pečicí trouby odpovídající
jednotlivým polohám ovládacího kolečka funkcí ohřevu byl představený v tabulce na
další straně.
Nastavování teploty ohřevu
Každá funkce ohřevu má připsanou implicitní
teplotu, kterou je možné změnit (s výjimkou
FUNKCE ČIŠTĚNÍ a ROZMRAZOVÁNÍ)
pomocí ovládacího kolečka změny na-stavení v libovolném okamžiku po zvolení
funkce ohřevu a dotknutí čidla v rozsahu [0
- 280˚C]. Změněná teplota je přijímaná ihned
ovládáním jako nastavená teplota. Neaktivita
18
Page 19
OBSLUHA
Tabulka. Funkce pečicí trouby.
Poloha
ovlá-
dacího
kolečka
1
2
3
4
5
6
7
8
Indikace funkcí
na displeji
Funkce pečicí troubyVolbyImplicitní na-
TERMOOBĚH_
TERMOOBĚH ECO*_
TERMOOBĚH
+ SPODNÍ OHŘÍVAČ
SPODNÍ OHŘEV
(PEČENÍ ODSPODU)
SPODNÍ OHŘEV
+ HORNÍ OHŘEV
SPODNÍ OHŘEV
+ HORNÍ OHŘEV
+VENTILÁTOR
GRIL
+ HORNÍ OHŘEV
+ VENTILÁTOR
GRIL
+ HORNÍ OHŘEV
_
_200 ˚C
_
_
rožeň pokud je
rožeň pokud je
stavení
170 ˚C
úroveň 3
170 ˚C
úroveň 3
220 ˚C
úroveň 2
180 ˚C
úroveň 3
170 ˚C
úroveň 3
190 ˚C
úroveň 2
280 ˚C
úroveň 5
280 ˚C
úroveň 5
spodní ohřev
90 ˚C
30 min.
10
9
GRILrožeň pokud je
ČIŠTĚNÍ_
*Při použití funkce termooběh ECO je startován optimalizovaný způsob ohřevu mající za cíl
úsporu energie v průběhu přípravy jídel,
19
Page 20
OBSLUHA
Funkce čištění.
K poslední poloze ovládacího kolečka funk-
cí je připsané ČIŠTĚNÍ.
Pro pečicí trouby s emailem Aqualytic (písmena Qa v označení typu pečicí trouby).
Na podlahu komory pečicí trouby nalijte 0,5
l vody.
Pro pečicí trouby s emailem standard (litera
Q v označení typu pečicí trouby).
Plech na pečivo vložte do pečicí trouby na
nejnižší úroveň a nalijte do něho 0,25 l vody.
Zapnutí funkce následuje 3 sekundy po nastavení na ní ovládacího kolečka a je signalizované zvukem [potvrzení2]. V okamžiku
aktivace funkce čas do ukončení procesu je
odpočítávaný zpět a promítaný. Zakončení
ČIŠTĚNÍ je signalizované stejným způsobem
co zakončení práce při nastaveném ČASU
PRÁCE.
20
Page 21
OBSLUHA
Funkce hodin. Minutka. Čas práce. Práce
s opožděním.
Funkce hodin: MINUTKA, ČAS PRÁCE,
PRÁCE S OPOŽDĚNÍM - jsou aktivované
prostřednictvím čidla označeného symbolem
. Pro aktivaci jedné z výše uvedených
funkcí dotýkejte čidlo (zvuk [potvrzení]) do
okamžiku až symbol zvolené funkce začne
blikat. Poté použijte ovládací kolečko změ-ny nastavení do nastavení času.
Parametry funkcí hodin jsou uspořádané v
pořadí: minutka -> čas práce -> hodina ukončení práce (parametr možný do denování po
zavedení času práce).
Funkce PRÁCE S OPOŽDĚNÍM je aktivovaná po denování parametrů ČAS PRÁCE a
poté HODINA UKONČENÍ.
Funkce ČAS PRÁCE a PRÁCE S OPOŽDĚNÍM ovládají zapínání a vypínání pečicí
trouby. Funkce MINUTKA neovlivňuje činnosti
pečicí trouby.
Funkce MINUTKA a ČAS PRÁCE/PRÁCE
S OPOŽDĚNÍM mohou pracovat souběžně.
Pomocné hodiny umístěné v pravém dolním
rohu displeje plní tři funkce, v závislosti od
režimu práce pečicí trouby (pokud jsou parametry funkcí ČAS PRÁCE nebo PRÁCE S
OPOŽDĚNÍM zavedené).
1. Funkce sčítání času práce pečicí trouby.
Aktivita funkcí je signalizovaná podsvícením
symbolu . Pomocné hodiny ukazují čas
práce, který uplynul od okamžiku zapnutí
pečicí trouby. Indikace hodin je zhasínaná
a rušená po nastavení ovládacího kolečka funkcí v poloze 0.
2. Funkce promítání hodiny začátku práce
při aktivní funkci PRÁCE S OPOŽDĚNÍM.
Symbol je zhasnutý, pomocné hodiny
ukazují hodinu začátku práce.
3. Funkce promítání času do ukončení práce
při aktivních funkcích ČAS PRÁCE a PRÁCE
S OPOŽDĚNÍM. Symbol je zhasnutý.
Pomocné hodiny ukazují čas zbývající do
ukončení programu. V případě funkcí PRÁCE
S OPOŽDĚNÍM hodiny se automaticky přepínají na promítání času do ukončení programu
v okamžiku začátku práce.
Zrušení funkce hodin.
Po současném přidržení po dobu 3 sekund
čidel označených symboly a následuje
dezaktivace všech funkcí hodin.
Funkce pomocných hodin.
21
Minutka
MINUTKA odpočítává čas zpětně. Po ukončení odpočítávání je emitovaný zvuk [alarm
minutky]. Pokud je ovládací kolečko pečicí
trouby v jiné poloze než 0, MINUTKA funguje
nezávisle na jiných funkcích.
Nastavování MINUTKY.
Dotkněte čidlo - zvuk [potvrzení]. Symbol
minutky začíná blikat, na hlavních hodinách se ukazuje indikace 00:00, která bliká
do okamžiku použití ovládacího kolečka
Page 22
OBSLUHA
změny nastavení. Nachylujíc ovládací
kolečko změny nastavení vpravo/vlevo
[zakončení]. Jestliže nastavený čas bude
různý od 00:00, ale nebude potvrzený čidlem
, to po 5 sekundách neaktivity uživatele
MINUTKA bude nastartovaná s aktuálním
nastavením – zvuk [zakončení]. V okamžiku
aktivace FUNKCE MINUTKY na hlavních
hodinách se opět ukazuje skutečný čas a
symbol minutky je nepřetržitě podsvícený.
Nastavený čas podléhá edici v čase práce
MINUTKY stejným způsobem jak jeho nastavení.
Čas práce.
Uživatel může zaprogramovat pečicí troubu
takovým způsobem, aby po určitém čase v
rozmezí od 00:01h do 10:00h s přesností do
1 minuty, se spotřebič sám vypnul – tak jakby
ovládací kolečko funkcí bylo nastavené v
poloze 0. Činnost funkcí čas práce provází
funkce ECO (popsaná v bodě Funkce ECO),
co je signalizované podsvícením symbolu
.
Aktivace funkce ČAS PRÁCE.
Nastavení ČASU PRÁCE je možné pouze,
když levé ovládací kolečko volby funkcí pečicí
trouby je nastavené v jiné poloze než 0.
Dotýkejte čidlo (zvuk [potvrzení]) do
okamžiku, v kterém symbol začne
blikat a na hlavních hodinách se ukáže
indikace 00:00, která bliká do okamžiku použití ovládacího kolečka změny nastavení. Ovládacím kolečkem změny nastavení zaveďte ČAS PRÁCE. Nastavený čas potvrďte
dotýkajíce čidlo , zvuk [potvrzení]. Symbol
zůstává nepřetržitě podsvícený. Na hodinách se ukazuje blikající indikace: [aktuální
hodina + ČAS PRÁCE + 1 minuta]. Opětovné
dotknutí čidla , způsobuje aktivaci funkce
ČAS PRÁCE. V případě braku potvrzení
zavedených nastavení, v průběhu 5 sekund
bude funkce nastartovaná automaticky.
Zakončení nastavování funkcí ČAS PRÁCE
je signalizované zvukem [zakončení].
V okamžiku aktivace funkce ČAS PRÁCE
na hlavních hodinách se opětovně ukazuje
skutečný čas a symbol je nepřetržitě podsvícený. Pečicí trouba je zapnutá. Zbývající
čas práce je zpětně odpočítaný a promítaný
na obrazovce v ukázaném místě na níže
uvedeném výkresu.
Jestliže uživatel po aktivaci funkce ČAS PRÁCE nastaví ovládací kolečko funkce pečicí
trouby v poloze 0, to dojde k jejímu zakončení
v souladu s procedurou popsanou níže.
Nastavený čas podléhá edici po aktivaci
funkce stejným způsobem jak jeho nastavení.
Zakončení funkce čas práce
Po uplynutí zadaného času práce pečicí trouba je vypnutá – tak jakby ovládací kolečko funkcí bylo nastavené v poloze 0. Je nastartovaný zvukový signál –[alarm ukončení
práce], který trvá cca 1 minutu. Symbol
a indikace zbývajícího času např. 00:00 začínají blikat dokud ovládací kolečko funkcí
nebude nastavené v poloze 0. Po ukončení
funkce ČAS PRÁCE nastartování žádné
funkce pečicí trouby není možné, dokud
ovládací kolečko funkcí nebude nastavené
v poloze 0.
Uživatel má možnost kontinuace práce pečicí
trouby se stejnými nastaveními, jestliže po
22
Page 23
OBSLUHA
ukončení funkce ČAS PRÁCE dotkne čidlo
a opětovně nastaví parametry funkce
ČAS PRÁCE.
Dřívější vypnutí zvukového alarmu následuje
v okamžiku ukázání se kteréhokoliv vstupního signálu – v případě signálu z dotykových
čidel není generovaný žádný zvuk.
Práce s opožděním.
Uživatel může zaprogramovat pečicí troubu,
aby se zapnula s opožděním a zakončil proces o určené hodině. Programátor na základě
údajů o čase ukončení procesu a čase jeho
trvání vypočítává hodinu začátku procesu.
Začátek a zakončení probíhají automaticky.
Hodinu ukončení je možné nastavit v rozsahu [aktuální čas] + 23h 59min, zatímco čas
trvání procesu do 10h, oba s přesností do
jedné minuty.
Pro aktivaci funkce PRÁCE S OPOŽDĚNÍM,
nastavte předtím funkci ČAS PRÁCE.
Začněte proceduru aktivace funkce ČAS
PRÁCE. Po potvrzení čidlem času práce symbol je nepřetržitě podsvícený,
a symbol začíná blikat. Na hodinách
bliká rovněž hodina [aktuální hodina + ČAS
PRÁCE +1min]. Použijte ovládací kolečko změny nastavení do nastavení hodiny ukončení procesu. Po potvrzení nastavení čidlem
nebo po 5 sekundové neaktivitě uživatele
parametry jsou zapsané, a funkce PRÁCE
S OPOŽDĚNÍM je aktivovaná, co doprovází
zvukový signál [zakončení].
V okamžiku aktivace funkce PRÁCE S
OPOŽDĚNÍM na hlavních hodinách se opět
ukazuje skutečný čas. Symboly ,
jsou nepřetržitě podsvícené. Na displeji je
odpočítaný čas do začátku ohřevu vypočítaný
na základě hodiny ukončení a času trvání
procesu. Po uplynutí tohoto času symbol
je zhasnutý a na displeji je odpočítaný čas do
ukončení procesu.
Jestliže uživatel po aktivaci funkce PRÁCE
S OPOŽDĚNÍM nastaví ovládací kolečko funkce pečicí trouby v poloze 0, to následuje
její zakončení v souladu s procedurou popsanou níže. Zadaná teplota je vynulovaná.
Funkce může být editovaná stejným způsobem jak její nastavení v libovolném okamžiku.
Zakončení funkcí práce s opožděním.
V okamžiku dosáhnutí hodinami zadané
hodiny ukončení, pečicí trouba je vypnutá
– tak jakby ovládací kolečko funkce bylo
nastavené v poloze 0. Je nastartovaný zvukový signál [alarm ukončení práce], který trvá
cca 1 minutu. Symboly , a indikace
zbývajícího času např. 00:00 začínají blikat.
Vypnutí zvukového alarmu následuje v okamžiku ukázání se kteréhokoliv vstupního
signálu – v případě signálu z dotykových čidel
není generovaný žádný zvuk.
Symboly, a zbývající čas 00:00 blikají
dokud ovládací kolečko funkce nebude na-
stavené v poloze 0. Parametry pečicí trouby
jsou zrušené.
Nastartování žádné funkce pečicí trouby není
možné, dokud ovládací kolečko funkce
nebude nastavené v poloze 0.
Uživatel má možnost kontinuace práce pečicí
trouby se stejnými nastaveními, jestliže po
ukončení funkcí dotkne čidlo a opětovně
nastaví parametry funkce času práce.
23
Page 24
OBSLUHA
Používání grilu.
Proces opékání následuje v důsledku činnosti
na pokrm infračerveného záření, emitovaného rozžhaveným ohřívačem opékače.
Pro zapnutí grilu:
• zvolte jednu z funkcí ohřevu ,
• vyhřívejte pečicí troubu po dobu cca 5
minut (při uzavřených dvířkách pečicí
trouby).
• vložte do pečicí trouby plech s pokrmem
na příslušnou pracovní úroveň, a v
případě grilování na roště umístěte na
bezprostředně nižší úrovni (pod roštem)
plech na stékající tuk,
• uzavřete dvířka pečicí trouby.
Pozor!
Grilujte při zavřených dvířkách pečicí
trouby.
Pokud je používaný gril, dostupné
části mohou být horké.
Doporučuje se zabránit dětem přístup
k pečicí troubě.
24
Page 25
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY
Pečení pečiva
• doporučuje se, pečení těsta na plechách, které jsou součástí továrního vybavení kuchyně,
• domácí pečivo je rovněž možné péci ve formách a plechách obchodních, které
klaďte na sušicí žebřík, k pečení se doporučuje používat plechy v černé
barvě, které lépe vodí teplo a zkracují čas pečení,
• nedoporučujeme používat formy a plechy se světlým a lesknoucím povrchem v
případě používání konvenčního ohřevu (ohřívač horní + dolní) používání tohoto
typu forem může způsobit nedopečení spodu těsta,
• při používání funkce tepelný oběh není nutné úvodní zahřátí komory pečicí
trouby, pro zbývající typy ohřevu je potřebné před vložením těsta zahřát komoru
pečicí trouby,
• před vyjmutím těsta z pečicí trouby zkontrolujte kvalitu pečení pomocí dřívka
(při správném upečení po vpichu do těsta, musí být suché a čisté),
• doporučuje se ponechání těsta v pečicí troubě po jejím vypnutí ještě po dobu
cca 5 min.,
• teploty pečení prováděné s použitím funkce tepelný oběh jsou zpravidla cca
20 – 30 stopni nižší v poměru ke konvenčnímu pečení (s používáním horních
a dolních ohřívačů),
• parametry pečení uvedené v tabulce jsou orientační a je možné je korigovat v
závislosti na základě vlastních zkušeností a kulinárních zálib,
• jestliže informace uváděné v kuchařských knížkách se významně odlišují od
umístěných hodnot v návodu k obsluze, prosíme o dodržování pokynů v návodu.
Pečení masa
• v pečicí troubě připravujte porce masa překračující 1 kg, menší kousky dopo-
• do pečení se doporučuje používat žáruvzdorné nádoby, rovněž úchyty těchto
• při pečení na sušicím žebříku anebo roštu se doporučuje umístit na nejnižší
• nejméně jednou v polovině času pečení se doporučuje maso obrátit na druhou
ručujeme připravovat na varné desce.
nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
úrovni pečicí plech s nevelkým množstvím vody,
stranu, v průběhu pečení také občas maso podlévejte vznikající šťávou anebo
horkou – slanou vodou, maso není možné podlévat studenou vodou.
25
Page 26
PEČENÍ V PEČICÍ TROUBĚ - PRAKTICKÉ RADY
Funkce ohřevu termooběh ECO
• při použití funkce termooběh ECO je startován optimalizovaný způsob ohřevu
mající za cíl úsporu energie v průběhu přípravy jídel,
• dobu pečení není možné zkrátit pomocí nastavení vyšších teplot, nedoporučuje
se rovněž úvodní předehřívání trouby před pečením,
• neměňte nastavení teploty v průběhu pečení a neotevírejte dvířka v průběhu
pečení.
Doporučované parametry při použití funkce termooběh ECO
Druh pečení
pokrmů
Funkce pečicí
trouby
TeplotaÚroveňČas [min.]
180 - 2002 - 350 - 70
180 - 200250 - 70
190 - 2102 - 345 - 60
200 - 220290 - 120
200 - 220290 - 160
180 - 200280 - 100
26
Page 27
ČISTĚNÍ A KONZERVACE PEČICÍ TROUBY
Péče uživatele o průběžné udržování pečicí
trouby v čistotě a jeho odpovídající konzervace, významně ovlivňují prodloužení období
její bezporuchové práce.
Před zahájením čištění pečicí
troubu vypněte. činnosti čištění
začněte teprve po vychladnutí
pečicí trouby.
• Pečicí trouba čistěte po každém použití.
Při čištění pečicí trouby zapněte osvětlení, umožňující získání lepší viditelnosti
pracovního prostoru.
• Komoru pečicí trouby myjte pouze teplou
vodou s dodatkem malého množství
přípravků pro mytí nádobí.
• Parní čištění
Způsob zacházení je popsán v kapitole
Fungování programátoru a ovládání pečicí trouby.
Po zakončení procesu čištění otevřete
dvířka pečicí trouby, vnitřek komory
vytřete houbičkou anebo utěrkou a poté
umyjte teplou vodou s přípravkem pro
mytí nádobí.
Důležité!
K čištění a údržbě nepoužívejte
žádné abrazivní prostředky, ostrá
čistidla ani brusné předměty.
K čištění předního krytu používejte pouze teplou vodu s malým
přídavkem čisticího přípravku na
nádobí nebo skla. Nepoužívejte
čisticí emulzi.
• Po umytí komory pečicí trouby ji vytřete
do sucha.
• Pro mytí a čištění povrchu používejte
měkký a jemný hadřík, dobře pohlcující
vlhkost.
27
Page 28
ČISTĚNÍ A KONZERVACE PEČICÍ TROUBY
12
12
• Pečicí trouba označená písmenem D
byla vybavená snadno vyjímatelnými
vodícími lištami drátěné (žebříky) vložek pečicí trouby. Pro vyjmutí k umytí
je popotáhněte za závěs nacházející
se vpředu, poté odchylte vodící lištu a
vyjměte ji ze zadních závěsů.
Vybírání žebříčků
Vkládání žebříčků
• Pečicí trouby označené písmeny Dp
mají nerezavějící vysouvané vodící lišty
vložek připevněné k drátěným vodícím
lištám. Vodící lišty vyjímejte i myjte spolu
s drátěnými lištami. Před umístěním na
nich plechů je vysuňte (jestliže je trouba
nahřátá lišty vysuňte zavěšujíc zadní
hranu plechu o zarážky nacházející se
v přední části vysouvaných lišt) a poté
je vsuňte spolu s plechem.
Pozor!
Teleskopická vodítka nemyjte v myčkách nádobí.
Vyjímání teleskopických vodítek
Zakládání teleskopických vodítek
28
Page 29
ČISTĚNÍ A KONZERVACE PEČICÍ TROUBY
Výměna halogenové žárovky osvětlení
pečicí trouby
Aby se vyhnout možnosti úderu elektrickým proudem, je nutné se před výměnou
halogenové žárovky přesvědčit, zda je
spotřebič vypnutý
Osvětlení pečicí trouby
1. Odpojte napájení pečicí trouby
2. Vyjměte vklady pečicí trouby.
3. Jestliže pečicí trouba má teleskopické vo-
dicí lišty náleží je vyjmout.
4. Při použití plochého šroubováku odehně-
te palec stínítka, sejměte ho, umyjte a vysušte dosucha.
5. Vyjmout halogenovou žárovku vysunutím
směrem dolů, s použitím hadříku anebo papíru, v případě potřeby žárovku vyměňte na
novou G9 -napětí 230V
-výkon 25W
6. Halogenovou žárovku precizně umístěte
v objímce.
7. Založte stínítko osvětlení
Výměna halogenové žárovky osvětlení
trouby
Abyste neutrpěli úraz elektrickým proudem, před výměnou halogenové žárovky
se ujistěte, zda je zařízení vypnuto.
Osvětlení trouby
1. Troubu odpojte od napájení
2. Z pečicí trouby vyjměte plechy.
3. Vyšroubujte a umyjte stínítko lampy a vytřete ho důkladně do sucha.
4. Vyjměte halogenovou žárovku používajíce k tomu hadřík nebo papír, v případě potřeby ji vyměňte za novou G9
-napětí 230V
-výkon 25W
5. Halogenovou žárovku vložte přesně do
objímky.
6. Našroubujte stínítko lampy.
29
Page 30
ČISTĚNÍ A KONZERVACE PEČICÍ TROUBY
A
B
C
Vyjímání dvířek
Pro získání snadnějšího přístupu do komory
pečicí trouby a čištění, je možné vyjmutí
dvířek. Pro tento cíl otevřete dvířka, odchylte
nahoru zabezpečující element umístěný v
závěsu (výkr. A). Dvířka lehce přivřete, zdvihněte a vyjmete ve směru dopředu. S cílem
zamontování dvířek w kuchyni je postup
obrácený. Při vkládání věnujte pozornost
tomu, aby výřez na závěsu správně nasadit
na výstupek úchytu závěsu. Po vložení dvířek
do pečicí trouby bezpodmínečně spusťte
zajišťující element a důkladně ho přitlačte.
Nesprávné ustavení zajišťujícího elementu
může způsobit poškození závěsu při zkoušce
uzavření dvířek.
Vyjímání vnitřních skleněných tabulí
1. Pomocí plochého šroubováku vypáčte
horní lištu dvířek, jemně ji nazdvihujíc na
bocích (výkr.B).
2. Vyjměte horní lištu dvířek. (Výkr. B, C)
Odchýlení zajištění závěsů
30
Page 31
ČISTĚNÍ A KONZERVACE PEČICÍ TROUBY
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
3. Vnitřní sklo vyjměte z připevnění (v dolní
části dvířek).
Pozor! Nebezpečí poškození připevnění
skel. Sklo vysuňte, nezdvihejte nahoru.
Vyjměte střední sklo, (výkr. D).
4. Skla vymyjte teplou vodou a malým
množstvím čistícího přípravku.
S cílem opětovného zamontování skla postupujte obráceně. Hladká část skla se musí
nacházet nahoře, seříznuté rohy dole.
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně
do obou stran dvířek. Pro správné osaze-
ní horní lišty dvířek, nejdříve přiložte levý
konec lišty do dvířek, a pravý konec vtlačte
do slyšitelného „kliknutí”. Poté přitlačte lištu
z levé strany do slyšitelného„kliknutí”.
Periodické prohlídky
Mimo činností, které mají za cíl průběžné
udržování pečicí trouby v čistotě je nutné:
• provádět periodické kontroly činnosti
ovládacích elementů a pracovních soustav pečicí trouby. Po uplynutí záruky,
nejméně jednou na dva roky, pověřte
servisnímu místu provedení technické
prohlídky pečicí trouby,
• odstraňte zjištěné provozní poruchy,
• proveďte periodickou konzervaci pracov-
ních soustav pečicí trouby.
Pozor!
Veškeré opravy a regulační činnosti
provádějte prostřednictvím vhodného střediska servisní obsluhy anebo
instalatérem, který vlastní příslušná
oprávnění.
Vyjímání vnitřních skleněných tabulí
31
Page 32
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
V každé havarijní situaci proveďte následující:
• vypněte pracovní soustavy pečicí trouby,
• odpojte elektrické napájení,
• Některé drobné poruchy si může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uve-
denými v níže umístěné tabulce; předtím než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka
anebo servisu zkontrolujte postupně body v tabulce.
ProblémPříčinaČinnost
1. spotřebič nefungujevýluka dodávky elektrického
2. nefunguje osvětlení pečicí
trouby
3. chyba E00chyba čtení teploty uvnitř komory
4. chyba E01chyba čtení teploty tepelné
5. ventilátor při ohřívači termooběhu nefunguje
proudu
uvolněná anebo poškozená
žárovka
pečicí trouby
sondy
Nebezpečí přehřátí! Okamžitě odpojte pečicí troubu od sítě (pojistka). Obraťte se na nejbližší servis.
zkontrolujte pojistku domácí instalace, spálenou vyměňte
vyměňte přepálenou žárovku (viz
kapitolu Čistění a konzervace
používání pečicí trouby není
možné, obra>te se na nejbližší
servis.
zpráva mizí po vyjmutí tepelné
sondy, pečicí troubu je možné
používat, ale bez tepelné sondy
Jestliže problém nebyl vyřešen, odpojte napájení a nahlaste poruchu.
Pozor! Veškeré opravy mohou být prováděné pouze kvalikovanými pracovníky servisu.
32
Page 33
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí 230 V~50 Hz
Jmenovitý výkon max. 3,1 kW
Rozměry pečicí trouby (výška/šířka/hloubka)59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Splňuje požadavky receptů EU normy EN 60335-1, EN 60335-2-6
Prohlášení výrobce
Výrobce tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských směrnic:
a proto byl tento výrobek označený a bylo mu uděleno prohlášení o shodě
Zpřístupněné orgánům kontrolujícím trh.
33
Page 34
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,
Pečiaca rúra Amica je spojením výnimočnej ľahkosti obsluhy a výbornej efektivity. Po prečítaní
návodu, obsluha pečiacej rúry nebude problémom.
Pečiaca rúra, bola v továrni pred zabalením na kontrolných stanovištiach dôkladne skontrolovaná ohľadom bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás o pozorné prečítaní návodu na obsluhu pred uvedením spotrebiča do prevádzky.
Dodržiavanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym používaním.
Návod na obsluhu si uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Dôkladne dodržiavajte návod na obsluhu z dôvodu vyhnutia sa nehodám.
Pozor!
Pečiacu rúru obsluhujte iba po zoznámeniu sa s týmto návodom.
Pečiaca rúra je určená výlučne pre domáce použitie.
Výrobca si vyhradzuje právo k vykonávaniu zmien, ktoré neovplyvňujú činnosť zariadenia.
34
Page 35
OBSAH
Základné informácie................................................................................................34
Pečenie v pečiacej rúre - praktické rady................................................................57
Čistenie a konzervácia pečiacej rúry..................................................................59
Riešenie problémov.................................................................................................64
Technické údaje....................................................................................................65
35
Page 36
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
Pozor.Spotrebič a jeho dostupné časti sú počas používania
horúce. Možnosti dotknutia výhrevných prvkov musí byť venovaná mimoriadna pozornosť. Deti mladšie ako 8 rokov sa
nemôžu pohybovať v blízkosti spotrebiča bez stáleho dozoru.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie deťmi mladšími
ako 8 rokov a osobami so znižšienými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi obmedzeniami, či bez praktických
skúseností a vedomostí, pokiaľ nie je zaistený ich dohľad
a inštruktáž zodpovednou osobou, ktorá zaručí ich bezpečie. Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením.
Upratovanie a obslužné činnosti nemôžu byť vykonávané
deťmi bez dozoru.
V priebehu používania sa spotrebič zahrieva. Odporúča
sa zachovanie opatrnosti, a vyhýbať s dotýkania horúcich
elementov vo vnútri pečiacej rúry.
Dostupné časti môžu byť horúce v priebehu používania.
Udržiavajte malé deti v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Pozor. Nepoužívajte drsných čistiacich prostriedkov alebo
ostrých kovových predmetov do čistenia skla dvierok, pretože môžu poškrabať povrch, čo môže spôsobiť popraskanie
skla.
Pozor. Pre vyhnutiu sa možnosti úrazu elektrickým prúdom,
skontrolujte pred výmenou kontrolky či je spotrebič vypnutý.
36
Page 37
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
Používajte výlučne sondu mäsa, ktorá je vybavením pečiacej
rúry.
Pre čistenie pečiacej rúry nie je dovolené používať zariadenie
pre čistenie parou.
Nebezpečenstvo obarenia! V priebehu otvárania dvierok
pečiacej rúry môže unikať horúca para. V priebehu alebo po
ukončeniu pečenia, dvierka pečiacej rúry otvárajte opatrne.
Pri otváraniu dvierok sa nad nimi nenakláňajte. Uvedomte
si, že para v závislosti od teploty môže byť neviditelná.
• Je treba dávať pozor, aby domáce spotrebiče, spolu s kabelami sa priamo nedotýkali nahriatej pečiacej rúry, pretože izolácia týchto spotrebičov nie je odolná
voči pôsobeniu vysokých teplôt.
• V priebehu pečenia nenechávajte pečiacu rúru bez dozoru. Oleje a tuky sa môžu
vznietiť z dôvodu prehratia.
• Nestavajte na otvorených dvierkach pečiacej rúry nádoby s hmotnosťou prekračujúcou 15 kg.
• Je zakázané používanie pečiacej rúry technicky chybnej. Všetky poruchy môžu
byť odstraňované len osobou, ktorá má príslušná oprávnenia.
• V každej situácii spôsobenej technickou poruchou, je bezpodmienečne nutné
odpojiť elektrické napájanie pečiacej rúry.
• Spotrebič môže byť používaný výlučne pre účely, pre ktoré bol projektovaný.
Každé iné použitie (napr. ohrievanie miestností) je nesprávne a nebezpečné.
37
Page 38
ÚSPORA ENERGIE
Každý, kto náležite využíva
energiu, nielen šetrí peniaze, ale koná tiež vedome
v súlade s potrebami životného prostredia. Preto
pomôžme aj my, šetrime
elektrickou energiou! A mô-
žeme to urobiť takto:
• Vyhnutím sa zbytočnému „nazeraniu
do pripravovaných pokrmov”.
Neotvárajte zbytočne často dvierka pečiacej
rúry.
• Užívanie pečiacej rúry len v prípade
väčšieho množstvá pokrmov.
Mäso do hmotnosti 1 kg sa dá úspornejšie
pripraviť v hrnci na varnej kuchynskej doske.
• Využitie zvyškového tepla pečiacej
rúry.
V prípade časov prípravy dlhších ako 40 minút bezpodmienečne vypínajte pečiacu rúru
na 10 minút pred koncom prípravy.
• Starostlivé zatváranie dvierok pečiacej rúry. Teplo uniká zašpinením na
tesnení dvierok. Najlepšie je odstraňovať
ich ihneď.
• Neumiesťujte pečiacu rúru
v bezprostrednej blízkosti chladničiek/mrazničiek.
Dochádza potom totiž k zbytočnému
plytvaniu elektrickej energie.
Pozor! V prípade použitia programátora nastavte príslušne kratšie časy
prípravy pokrmov.
38
Page 39
ROZBALENIE
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Spotrebič bol na čas transportu zaistený pred poškodením vhodným obalom.
Prosíme Vás, aby ste po
vybalení zariadenia zlikvidovali obalové materiály
spôsobom neohrozujúcim
životné prostredie.
Všetky materiály použité na zabalenie sú
neškodné pre životné prostredie, sú 100%
recyklovateľné a sú označené príslušným
symbolom.
Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu
atď.) nedostali do rúk deťom.
Toto zariadenie je označené
v súlade s Európskou smernicou 2012/19/UE a poľským
Zákonom o opotrebovaných
elektrických a elektronických
zariadení príslušným symbolom prečiarknutého kontejnera
na odpadky.
Tento symbol znamená, že sa pri likvidácii
nesmie miešať s inými domácimi odpadmi .
Užívateľ musí zariadenie odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických
alebo elektronických zariadení. Vykonávajúci
zber, v tom miestne zberné strediská, obchody a obecné úrady, tvoria systém umožňujúci
odovzdávanie týchto spotrebičov
Správny postup pri likvidácii elektrickejho
a elektronického zariadenia predchádza
negatívnemu vplyvu škodlivých pre ľudské
zdravie a životné prostredie konzekvencií,
ktoré vyplývajú z prítomnosti nebezpečných
častí ako aj nesprávneho skladovania a recyklácie takýchto zariadení.
39
Page 40
OPIS VÝROBKU
Ovládací koliesko
voľby funkcie pečiacej rúry
Elektronický
programátor
Ovládacie koliesko
zmeny nastavenia
Úchyt dvierok
pečiacej rúry
Rozsah funkcií
pečiacej rúry
Rozsah hodín a
aktivity funkcií
Rozsah ovládacích
senzorov
40
Rozsah teploty
Page 41
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Príslušenstvo
Pekáč na pečivo*
Pekáč na pečienku*
Drôtené vodiace lišty
Rošt pre gril
(mriežka na sušenie)
*u niektorých typov
41
Page 42
INŠTALÁCIA
560
560
min. 38
min. 600
600
Montáž pečiacej rúry
• Kuchynská miestnosť musí byt' suchá a
vzdušná a vybavená správnou ventiláciou, a nastavenie pečiacej rúry musí
zaručiť voľný prístup k všetkým prvkom
ovládania.
• Pečiaca rúra je vyrobená v triede Y. Dyha
vstavaného nábytku a lepidlo k jeho
prilepeniu musia byť odolné voči teplote 100°C. Nesplnenie tejto podmienky
môže spôsobiť deformáciu povrchu
alebo odlepenie dyhy.
• Pripravte otvor v nábytku v rozmeroch
uvedených na výkresoch: A-vstavenie
pod doskou, B-vstavenie vysoké.
V prípade existencie v skrinke zadnej
steny, je nutné v nej vyrezať otvor pre
elektrické pripojenie.
• Zasuňte pečiacu rúru úplne do otvoru a
pred vysunutím ju zabezpečte štyrmi
skrutkami (Výkr. C).
Výkr. A
Výkr.. B
40
Regulácia polohy dvierok pečiacej rúry
Mechanizmus regulácie umožňuje zmenu
výšky osadenia pravej strany dvierok
v rozsahu, ktorý vyplýva z jeho konštrukcie.
Zmena výšky osadenia dvierok z jednej strany
umožňuje nastavenie úrovne dvierok alebo
prispôsobenia hrany dvierok a ovládacieho
panelu.
Spôsob regulácie.
• Uvolnite maticu [1] plochým kľúčom č. 13.
• Imbusovým kľúčom č. 4 otáčajte regulač-
ný kolík [2] v rozsahu 180˚ s cieľom získania správnej polohy dvierok. Polohu
je možné regulovať v rozsahu ± 1,5mm.
Pred pripojením pečiacej rúry k elektrickej inštalácii, je nutné sa oboznámiť s informáciami
obsiahnutými na popisnom štítku.
• Pečiaca rúra je továrne prispôsobená
pre napájanie striedavým, jednofázovým
prúdom (230V 1N~50 Hz) a vybavená
pripojovacím vodičom 3 x 1,5 mm2 dĺžky cca 1,5 m z zástrčkou s ochranným
kontaktom.
• Prípojná zásuvka elektrickej inštalácie
musí byť vybavená ochranným kolíčkom.
Po vstavaní pečiacej rúry sa vyžaduje,
aby prípojná zásuvka elektrickej inštalácie bola prístupné pre užívateľa.
• Pred pripojením pečiacej rúry do zásuvky skontrolujte, či:
-poistka a elektrická inštalácia vydrží zaťa-
ženie kuchyne, obvod napájajúci zásuvku
musí byť zabezpečený poistkou min. 16A,
-elektrická inštalácia je vybavená účinným
uzemňujúcim systémom splňujúcim požiadavky aktuálnych noriem a predpisov,
Po inštalácii pečiacej rúry musí byť prístupná zástrčka.
Pozor! Ak neodlučiteľný napájací vodič bude
poškodený, musí byť vymenený u výrobcu
alebo v špecializovanom opravárenskom
podniku, alebo kvalikovanou osobou aby
nedošlo k ohrozeniu zdravia alebo požiaru.
Pred prvým zapnutím pečiacej
rúry
• odstráňte prvky obalu, očistite komoru
pečiacej rúry z prípravkov továrenskej
konzervácie,
• vyjmite vybavenie pečiacej rúry a umyte
v teplej vode s dodatkom prípravku pre
mytie riadu,
• v miestnosti zapnite ventiláciu alebo
otvorte okno,
• zohrejte pečiacu rúru (v teplote 250°C,
cca 30 min.), odstáňte zašpinenie a dôkladne umyte,(viď kapitola: Činnosť
programátora a ovládanie pečiacej rúry).
Dôležité!
Komoru pečiacej rúry myte iba teplou
vodou s dodatkom malého množstvá
prípravku pre mytie riadu.
Dôležité!
Pečiaca rúra je vybavená programátorom s displejom ovládaným pomocou tlačidiel (senzorov). Zareagovanie, každého zo senzorov nasleduje
po dotknutí skla v mieste vyznačenom
pre senzor (výskyt piktogramov)a je
signalizované zvukovým signálom.
(Viď kapitolu: Činnosť programátora
a ovládanie pečiacej rúry).
Povrchy senzorov udržujte v čis-
tote.
43
Page 44
OBSLUHA
Činnosť programátora a ovládanie
pečiacej rúry
Rozsah ovládacích senzorov
Ovládací panel má 5 dotykových senzorov (bez podsvietenia) označených piktogramami
ako na výkrese hore. Každé dotknutie senzora prevádza zvukový signál z bzučiaka (výnimky
sú ukázané v podrobnom opise činnosti). Aktivita tlačidiel závisí od nastavenia ovládacieho
kolieska funkcií pečiacej rúry (opísané spolu s funkciami pečiacej rúry). Dotknutie aktívneho
tlačidla je signalizované zvukom [potvrdenie]. Dlhé dotknutie tlačidla – 3 sekundy – je signalizované zvukom [potvrdenie2].
Bzučiak generuje nasledujúce druhy zvukov:
[potvrdenie] dotknutie senzora
[potvrdenie2] dlhé dotknutie senzora
[zakončenie] procedúry nastavovania
[alarm minútky] – maximálny čas trvania 5min.
[alarm zakončenia práce] pečiacej rúry – maximálny čas trvania 5min.
- nastavenie hodín
- nastavenie funkcie hodín, minútka, čas práce, hodina zakončenia práce
- nastavenie teploty v pečiacej rúre, tepelné sondy
- rodičovská blokáda
- zapni / vypni osvetlenie pečiacej rúry
44
Page 45
OBSLUHA
Rozsah funkcií pečiacej rúry
Rozsah ukazujúci zvolenú funkciu pečiacej rúry je podsvietený v nasledujúcich variantoch:
Rozsah hodín a aktivity funkcií
Hodiny - práca v režime24h alebo AM/
PM. Premietané funkcie a symboly.
Symbol aktivity funkcie ECO
Symbol aktivity minútky
Symbol aktivity blokády dvierok
(pečiaca rúra s funkciou pyrolýzy)
Čas zakončenia procesu (hodina)
Čas trvania procesu
Symbol aktivity funkcie pyrolýzy
(nedostupná funkcia)
Parné čistenie
Symbol aktivity rýchleho
ohrevu(nedostupná funkcia)
Symbol aktivity rodičovskej blokády
Rozsah teploty
Teplota v pečiacej rúre so symbolom aktivity
ohrevu.
Teplota tepelné sondy so symbolom aktivity.
Čas do začiatku/zakončenia procesu so
symbolom aktivity (pomocné hodiny).
45
Page 46
OBSLUHA
Ovládacie koliesko funkcie pečiacej rúry
Ovládacie koliesko pre voľbu funkcie rúry.
Každá pozícia je pripísaná do funkcie pečiacej rúry. Každej funkcii odpovedá piktogram
premietaný na obrazovke v rozsahu funkcie
pečiacej rúry.
PozíciaFunkcie
tepelný obeh
termoobeh ECO
tepelný obeh + dolné ohrievacie
teleso
dolné vyhrievacie teleso
Ovládacie koliesko zmeny nastavenia
Ovládacie koliesko vychýlenie vpravo/vľavo
- slúži do nastavovania parametrov práce
takých ako teplota a čas. Vychýlenie ovládacieho kolieska vpravo k symbolu „+” účinkuje
zvýšením hodnoty parametru. Vychýlenie na
opačnú stranu účinkuje znížením hodnoty
parametru. V priebehu nastavovania vzdialených nastavení je rýchlosť zmien zvyšovaná
proporcionálne do času vychýlenia.
dolné vyhrievacie teleso + horné
vyhrievacie teleso
dolné vyhrievacie teleso + horné+
ventilátor
gril + horné vyhrievacie teleso +
ventilátor
gril + horné vyhrievacie teleso
gril
čistenie
46
Page 47
OBSLUHA
Zapnutie pečiacej rúry a nastavenie času.
Po pripojení výrobku do elektrickej siete je
generovaný zvuk [potvrdenie], nastavte
priebežný čas. Chýbajúce nastavenie aktuálneho času znemožňuje prácu pečiacej rúry.
Pečiaca rúra nereaguje na vstupné signály z
ovládacích koliesok a neaktívnych senzorov
– generovaný je zvuk [chyba]. Aktívny je len
senzor aktivujúci procedúru nastavovania
hodín .
Hodiny pracujú v systéme 24h alebo 12h AM/
PM. Pre nastavenie hodiny dotknite senzor
3 sekundy. Zvuk [potvrdenie2], na displeji
začína blikať ukázanie „24 h” alebo „12 h” –
režim práce hodín, ktorý je možné prepínať
ovládacím kolieskom zmeny nastavenia.
Voľbu režimu práce potvrďte krátkym dotknutím senzora . Začínajú blikať súčasne
dve prvé číslice zľava ukazujúce hodinu.
Blikanie prechádza do stáleho podsvietenia,
keď užívateľ ovládacím kolieskom zmeny nastavenia nastavuje hodinu z rozsahu 00 ÷
23 (alebo 1 – 12 AM, 1 – 12 PM v závislosti od
režimu práce). Po nastavení hodiny užívateľ
opätovne dotýka (krátko – zvuk [potvrdenie]) a prechádza do nastavenia minút (0-59)
– dve prvé číslice zľava sa svieti nepretržite,
tretí a štvrtá blikajú súčasne. Užívateľ nastavuje minúty ovládacím kolieskom zmeny nastavenia. Po nastavení minút, užívateľ
potvrdzuje nastavenie senzorom , zvuk
[zakončení]. Hodiny pracujú, štyri číslice
sa nepretržite svietia. Merač sekúnd bliká.
V prípade 5 sekundového chýbania aktivity
užívateľa v priebehu trvania procedúry nastavovania hodín, procedúra bude ukončená,
zvuk [zakončení]. Bude nastavená hodina
ponechaná užívateľom. Pečiaca rúra prechádza do režimu bdenia. Funkcie pečiacej rúry
môžu byť aktivované.
V režimu bdenia je intenzita svietenia displeja nastavená na nízku úroveň. Podsvietené sú:
• hodiny,
• symboly aktívnych funkcií: zvyšková
teplota komory pečiacej rúry, rodičovská blokáda, minútka, symbol blokády
dvierok.
V okamihu ukázania sa vstupného signálu
zo senzora alebo ovládacích koliesok pečiacej rúry vychádza z režimu bdena. Intenzita
svietenia displeja je nastavená na vysokú
úroveň.
Vypnutí pečiacej rúry - ovládacie koliesko funkcie nastavené v pozícii 0.
Pozor! V prípade prestávky v napájaní všetky
nastavené funkcie, automatické programy,
nastavené teploty a minútka sú zrušené. Ak
prerušeným programom bolo pyrolytické čistenie (alebo sú dvierka zablokované z iného
dôvodu), to pred nastavovaním hodín musí
byť vykonaná procedúra ochladzovania pečiacej rúry a otvárania dvierok.
47
Page 48
OBSLUHA
Rodičovská blokáda
Rodičovská blokáda má za úkol znemožniť
deťom zapnutia pečiacej rúry. Po aktivácii
blokády pečiaca rúra prestáva reagovať na
všetky vstupné signály s výnimkou deblokujúcou kombinácie. Blokádu je možné aktivovať
a deaktivovať len pri ovládacím koliesku
voľby funkcie nastavenom v pozícii 0.
Zapnutie blokády.
Nastavte ovládacie koliesko funkcie do
pozície0, stlačte na cca 3 sekundy senzor
. Programátor potvrdzuje použití blokády
zvukom [potvrdenie2].
Vypnutie blokády.
Nastavte ovládacie koliesko funkcie do
pozície0, stlačte na cca 3 sekundy senzor
. Programátor potvrdzuje odstránie je
blokády zvukom [zakončení].
Funkcia
Činnosť funkcie ECO spočíva v skoršom vypnutí ohrevu – 5min pred zakončením práce -
a dopečením pokrmu teplom zhromaždeným
v pečiacej rúre, tzv. zvyškovým teplom. Má
to slúžiť úspore energii.
Funkcia ECO je aktivovaná/deaktivovaná
automaticky po zapnutiu/vypnutiu funkcie
ČAS PRÁCE a funkcie TEPELNÁ SONDA.
Jej aktivita je signalizovaná podsvietením
symbolu .
V prípade pečenia s použitím tepelné sondy,
je ohrev vypnutý na 2˚C pred dosiahnutím nastavenej teploty. Nastavená teplota by mala
byť dosiahnutá po 5 minútach od vypnutia
ohrievacích telies.
48
Page 49
OBSLUHA
Osvetlenie.
Zapnutí osvetlenie:
• Ovládacie koliesko funkcie pečiacej
rúry je prepnuté z pozície 0 – zapnutie
ktorejkoľvek funkcie pečiacej rúry.
• Užívateľ otvára dvierka pečiacej rúry.
• Užívateľ dotýka senzor - zvuk [po-
tvrdenie].
Vypínač osvetlenia
• Osvetlenie je vypnuté samostatne po 30
sekundách od zapnutia, ledaže sú dvierka pečiacej rúry otvorené – ak dvierka
ostávajú nepretržite otvorené, osvetlenie
sa vypína po 10 min.
• Osvetlenie je vypnuté po 30 sekundách
od zatvorenia dvierok pečiacej rúry, ak
jeovládacie koliesko funkcie nastave-
né v inej pozícii ako 0.
• Osvetlenie zhasína v okamihu zatvorenia dvierok pečiacej rúry, ak je ovládacie
koliesko funkcie nastavené v pozícii 0.
• Užívateľ dotýka senzor - zvuk [za-
končení].
• Užívateľ nastavuje ovládacie koliesko
funkcie v pozícii 0, a dvierka pečiacej
rúry sú zatvorené.
Osvetlenie môže byť zapnuté nepretržite v
priebehu činnosti funkcie ohrevu. Pre toto
dotýkajte senzor po dobu 3 sekúnd.
Vypnutie po 30 sekundách je deaktivované, a osvetlenie ostáva zapnuté, ak nie je.
Je to signalizované zvukom [potvrdenie2].
Vypnutie svetla sa získava po opätovnom
krátkom dotknutiu senzora , je emitovaný
zvuk [zakončení]. Opcia stáleho svietenia
je týmto spôsobom resetovaná. Reset je
tiež realizovaný po nastavení ovládacieho kolieska funkcie v pozícii 0.
49
Page 50
OBSLUHA
Funkcie ohrevu.
Funkcie ohrevu sú aktivované pomocouovládacieho kolieska funkcií . V závislosti
od verzie je 8 alebo 10 funkcií a dodatočné
nastavenie 0 – pečiaca rúra vypnutá.
Pozície ovládacieho kolieska funkcií.
POZÍCIA 0.
Neaktívna je funkcia senzora . Dotknutie
nevyvoláva reakciu programátora, mimo
zvukového signálu [chyba].
Mimo to je obmedzená voľba funkcie hodín
. Po vypnutí pečiacej rúry – nastaveniu-
ovládacieho kolieska funkcie v pozícii 0
z inej pozície – na obrazovke je premietaná
teplota komory pečiacej rúry v mieste nastavenej teploty. Teplota je premietnutá, ak je
vyššia ako 60˚C. Rozsah funkcie pečiacej
rúry je zhasnutý.
ihneď ovládaním ako nastavená teplota.
Chýbajúca aktivita užívateľa po dobu 5 se-
kúnd po dotknutí senzora , blokuje možnosť
zmeny teploty – je potrebné opätovne dotknúť
senzor. Zapnutie ktoréhokoľvek z ohrievacích
telies je signalizované podsvietením symbolu
v súlade s činnosťou termostatu.
Otvorenie dvierok behom práce.
Ak užívateľ otvorí dvierka pečiacej rúry, pokiaľ je aktívna ktorákoľvek z funkcií ohrevu,
to ohrievacie teleso a ventilátor tepelného
obehu budú vypnuté po dobu odhalenia
otvorených dvierok. Ak sú dvierka otvorená
dlhšie ako 30 sekúnd, to je generovaný 15
sekundový zvukový alarm s použitím zvuku
[chyba]. Alarm je možné vypnúť poskytujúc
akýkoľvek vstupný signál.
POZÍCIE 1 - 10.
Opis činnosti pečiacej rúry odpovedajúci
jednotlivým pozíciám ovládacieho kolieska funkcie ohrevu bol predstavený v tabuľke
na ďalšej strane.
Nastavovanie teploty ohrevu
Každá funkcia ohrevu má pripísanú implicitnú
teplotu, ktorú je možné zmeniť (s výnimkou
FUNKCIE ČISTENIA a ROZMRAZOVANIA)
pomocouovládacieho kolieska zmeny na-stavenia v ľubovoľnom okamihu po zvolení
funkcie ohrevu a dotknutí senzora v rozsahu [0 - 280˚C]. Zmenená teplota je prijímaná
50
Page 51
OBSLUHA
Tabuľka. Funkcie pečiacej rúry.
Pozícia
ovláda-
cieho
kolieska
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Indikácia funkcií
na displeji
Funkcie pečiacej rúryVoľba (opcia)Implicitné
TEPELNÝ OBEH_
TERMOOBEH ECO*_
TEPELNÝ OBEH
+ DOLNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
DOLNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
(PEČENIE OD-
SPODU)
DOLNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
+ HORNÝ
DOLNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
+ HORNÝ
+VENTILÁTOR
GRIL
+ HORNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
+ VENTILÁTOR
GRIL
+ HORNÉ VYHRIEVA-
CIE TELESO
GRILražeň pokiaľ je
ČISTENIE_
_
_200˚C
_
_
ražeň pokiaľ je
ražeň pokiaľ je
nastavenie
170˚C
úroveň 3
170˚C
úroveň 3
220˚C
úroveň 2
180˚C
úroveň 3
170˚C
úroveň 3
190˚C
úroveň 2
280˚C
úroveň 5
280˚C
úroveň 5
dolné vyhrieva-
cie teleso
90˚C
30 min.
*Pri použití funkcie termoobeh ECO je štartovaný optimalizovaný spôsob ohrevu majúci za
cieľ úsporu energie v priebehu prípravy jedál,
51
Page 52
OBSLUHA
Funkcia čistenia
K poslednej pozícii ovládacieho kolieska
funkcie je pripísané ČISTENIE.
Pre pečiace rúry s emailom Aqualytic (písmena Qa v označení typu pečiacej rúry).
Na podlahu komory pečiacej rúry nalejte 0,5
l vody.
Pre pečiacu rúru s emailom štandard (písmeno Q v označení typu pečiacej rúry).
Plech na pečivo vložte do pečiacej rúry na
najnižšiu úroveň a nalejte do neho 0,25 l vody.
Zapnutie funkcie nasleduje 3 sekundy po
nastavení na nej ovládacieho kolieska a
je signalizované zvukom [potvrdenie2]. V
okamihu aktivácie funkcie čas do ukončenia
procesu je odpočítavaný spať a premietaný.
Zakončenie ČISTENIA je signalizované tým
istým spôsobom čo zakončenie práce pri
nastavenom ČASU PRÁCE.
52
Page 53
OBSLUHA
Funkcia hodín. Minútka. Čas práce. Práca
s oneskorením.
Funkcia hodín MINÚTKA, ČAS PRÁCE,
PRÁCA S ONESKORENÍM - sú aktivované prostredníctvom senzora označeného
symbolom . Pre aktiváciu jednej z hore
uvedených funkcií dotýkajte senzor (zvuk
[potvrdenie]) do okamihu až symbol zvolenej funkcie začne blikať. Potom použite
ovládacie koliesko zmeny nastavenia pre
nastavenie času.
Parametre funkcií hodín sú usporiadané
v poradí: minútka -> čas práce -> hodina
ukončenia práce (parameter možný do denovania po zavedení času práce).
Funkcia PRÁCA S ONESKORENÍM je aktivovaná po denovaní parametrov ČAS PRÁCE
a potom HODINA UKONČENIA.
Funkcie ČAS PRÁCE a PRÁCA S ONESKORENÍM ovládajú zapínanie a vypínanie pečiacej rúry. Funkcia MINÚTKA neovplyvňuje
činnosti pečiacej rúry.
Funkcie MINÚTKA a ČAS PRÁCE/PRÁCA
S ONESKORENÍM môžu pracovať súbežne.
Pomocné hodiny umiestené v pravom dolnom
rohu displeja plní tri funkcie, v závislosti od
režimu práce pečiacej rúry (pokiaľ sú parametre funkcií ČAS PRÁCE alebo PRÁCA S
ONESKORENÍM zavedené).
1. Funkcia sčítanie času práce pečiacej rúry.
Aktivita funkcií je signalizovaná podsvietením
symbolu . Pomocné hodiny ukazujú čas
práce, ktorý uplynul od okamihu zapnutia
pečiacej rúry. Indikácia hodín je zhasínaná a
rušená po nastavení ovládacieho kolieska funkcí v pozícii 0.
2. Funkcia premietania hodiny začiatku práce
pri aktívnej funkcii PRÁCA S ONESKORE-
NÍM. Symbol je zhasnutý, pomocné
hodiny ukazujú hodinu začiatku práce.
3. Funkcia premietania času do ukončenia
práce pri aktívnych funkciách ČAS PRÁCE
a PRÁCA S ONESKORENÍM. Symbol
je zhasnutý. Pomocné hodiny ukazujú čas
ostávajúci do ukončenia programu. V prípade funkcie PRÁCA S ONESKORENÍM sa
hodiny automaticky prepínajú na premietanie
času do ukončenia programu v okamihu
začiatku práce.
Zrušenie funkcie hodín.
Po súčasnom pridržaní po dobu 3 sekúnd
senzorov označených symbolmi a
nasleduje deaktivácia všetkých funkcií hodín.
Funkcie pomocných hodín.
Minútka
Minútka odpočítava čas spätne. Po ukončení
odpočítavania je emitovaný zvuk [alarm minútky]. Pokiaľ je ovládacie koliesko pečiacej
rúry v inej polohe ako 0, MINÚTKA funguje
nezávisle na iných funkciách.
Nastavovanie MINÚTKY.
Dotknite senzor - zvuk [potvrdenie].
Symbol minútky začína blikať, na hlavných hodinách sa ukazuje indikácia 00:00,
53
Page 54
OBSLUHA
ktorá bliká do okamihu použitia ovládacieho
kolieska zmeny nastavenia. Vychyľujúc
ovládacie koliesko zmeny nastavenia
vpravo/vľavo nastavte čas. Potvrďte nastavení a naštartujte MINÚTKU dotknutím
senzora - zvuk [zakončení]. Ak nastavený čas bude rôzny od 00:00, ale nebude
potvrdený senzorom , to po 5 sekundách
chýbajúcej aktivity užívateľa MINÚTKA bude
naštartovaná s aktuálnym nastavením – zvuk
[zakončenie]. V okamihu aktivácie FUNKCE
MINÚTKY na hlavných hodinách sa opäť
ukazuje skutočný čas a symbol minútky je
nepretržite podsvietený.
Nastavený čas podlieha edícii v čase práce
MINÚTKY tým istým spôsobom ako jeho
nastavenie.
Čas práce.
Užívateľ môže naprogramovať pečiacu rúru
takým spôsobom, aby po určitom čase v
rozmedzí od 00:01h do 10:00h s presnosťou
do 1 minúty, sa spotrebič sám vypol – tak
akoby ovládacie koliesko funkcií bolo
nastavené v pozícii 0. Činnosť funkcie čas
práce prevádza funkciu ECO (popísanou
v bode Funkcie ECO), čo je signalizované
podsvietením symbolu .
Aktivácia funkcie ČAS PRÁCE.
Nastavení ČASU PRÁCE je možné len, keď
ľavé ovládacie koliesko voľby funkcie pečiacej rúry je nastavené v inej pozícii ako 0.
Dotýkajte senzor (zvuk [potvrdenie]) do
okamihu, v ktorom symbol začne blikať
a na hlavných hodinách sa ukáže indikácia 00:00, ktorá bliká do okamihu použitia
ovládacieho kolieska zmeny nastavenia.
Ovládacím kolieskom zmeny nastavenia
zaveďte ČAS PRÁCE. Nastavený čas potvrďte dotýkajúce senzor , zvuk [potvrdenie].
Symbol ostáva nepretržite podsvietený.
Na hodinách sa ukazuje blikajúce indikácie:
[aktuálna hodina + ČAS PRÁCE + 1 minúta].
Opätovné dotknutie senzora , spôsobuje
aktiváciu funkcie ČAS PRÁCE. V prípade
chýbajúceho potvrdenie zavedených nastavení, v priebehu 5 sekúnd bude funkcia
naštartovaná automaticky.
Zakončenie nastavovanie funkcie ČAS PRÁCE je signalizované zvukom [zakončenie].
V okamihu aktivácie funkcie ČAS PRÁCE
na hlavných hodinách sa opätovne ukazuje
skutočný čas a symbol je nepretržite podsvietený. Pečiaca rúra je zapnutá. Ostávajúci
čas práce je spätne odpočítaný a premietaný
na obrazovke v ukázanom mieste na nížšie
uvedenom výkrese.
Ak užívateľ po aktivácii funkcie ČAS PRÁCE
nastaví ovládacie koliesko funkcie pečiacej
rúry v pozícii 0, to dôjde k jej zakončeniu v
súlade s procedúrou popísanou nižšie.
Nastavený čas podlieha edícii po aktivácii
funkcie tým istým spôsobom ako jeho nastavenie.
Zakončení funkcie čas práce
Po uplynutí zadaného času práce pečiaca rúra je vypnutá – tak akoby ovládacie koliesko funkcie bolo nastavené v pozícii
0. Je naštartovaný zvukový signál –[alarm
ukončenia práce], ktorý trvá cca 1 minútu.
Symbol a indikácie ostávajúceho času
napr. 00:00 začínajú blikať pokiaľ ovládacie koliesko funkcie nebude nastavené v pozícii
0. Po ukončení funkcie ČAS PRÁCE naštartovanie žiadnej funkcie pečiacej rúry
54
Page 55
OBSLUHA
nie je možné, pokiaľ ovládacie koliesko
funkcienebude nastavené v pozícii 0.
Užívateľ má možnosť pokračovania v práci
pečiacej rúry tými istými nastaveniami, ak
po ukončení funkcie ČAS PRÁCE dotkne
senzor a opätovne nastaví parametre
funkcie ČAS PRÁCE.
Skoršie vypnutie zvukového alarmu nasleduje v okamihu ukázania sa ktoréhokoľvek
vstupného signálu – v prípade signálu z
dotykových senzorov nie je generovaný
žiadny zvuk.
Práca s oneskorením.
Užívateľ môže naprogramovať pečiacu rúru,
aby sa zapla s oneskorením a proces zakončil o určenej hodine. Programátor na základe
údajov o čase ukončení procesu a čase jeho
trvania vypočítava hodinu začiatku procesu.
Začiatok a zakončenie prebiehajú automaticky. Hodinu ukončenia je možné nastaviť v
rozsahu [aktuálny čas] + 23h 59min, zatiaľ čo
čas trvania procesu do 10h, oba s presnosťou
do jednej minúty.
Pre aktiváciu funkcie PRÁCA S ONESKORENÍM, nastavte predtým funkciu ČAS PRÁCE.
Začnite procedúru aktivácie funkcie ČAS
PRÁCE. Po potvrdenie senzorom času
práca je symbol nepretržite podsvietený,
a symbol začíná blikať. Na hodinách bliká
tiež hodina [aktuálna hodina + ČAS PRÁCE
+1min]. Použite ovládacie koliesko zmeny nastavenia do nastavenia hodiny ukončenia
procesu. Po potvrdení nastavenia senzorom
alebo po 5 sekundovom chýbaní aktivity
užívateľa sú parametre zapísané, a funkcia
PRÁCA S ONESKORENÍM je aktivovaná,
čo sprevádza zvukový signál [zakončenie].
V okamihu aktivácie funkcie PRÁCA S ONESKORENÍM na hlavných hodinách sa opäť
ukazuje skutočný čas. Symboly , sú
nepretržite podsvietené. Na displeji je odpočítaný čas do začiatku ohrevu vypočítaný
na základe hodiny ukončenia a času trvania
procesu. Po uplynutí tohto času symbol
je zhasnutý a na displeji je odpočítaný čas
do ukončenia procesu.
Ak užívateľ po aktivácii funkcie PRÁCA S
ONESKORENÍM nastaví ovládacie koliesko funkcie pečiacej rúry v pozícii 0, to nasleduje
jej zakončenie v súlade s procedúrou popísanou nižšie. Zadaná teplota je vynulovaná.
Funkcia môže byť editovaná tým istým
spôsobom ako jej nastavenie v ľubovoľnom
okamihu.
Zakončenie funkcie práca s oneskorením.
V okamihu dosiahnutia hodinami zadanej
hodiny ukončenia, pečiaca rúra je vypnutá
– tak akoby ovládacie koliesko funkcie
bolo nastavené v pozícii 0. Je naštartovaný
zvukový signál [alarm ukončenia práce],
ktorý trvá cca 1 minútu. Symboly ,
a indikácie ostávajúceho času napr. 00:00
začínajú blikať. Vypnutie zvukového alarmu
nasleduje v okamihu ukázanie sa ktoréhokoľvek vstupného signálu – v prípade signálu
z dotykových senzorov nie je generovaný
žiadny zvuk.
Symboly , a ostávajúci čas 00:00
blikajú pokiaľ ovládacie koliesko funkcie
nebude nastavené v pozícii 0. Parametre
pečiacej rúry sú zrušené.
Naštartovanie žiadnej funkcie pečiacej rúry
nie je možné, pokiaľ ovládacie koliesko funkcie nebude nastavené v pozícii 0.
Užívateľ má možnosť pokračovať v práci
55
Page 56
OBSLUHA
pečiacej rúry s tými istými nastaveniami, ak
po ukončení funkcie dotkne senzor a opä-
tovne nastaví parametre funkcie času práce.
Používanie grilu.
Proces grilovania nasleduje v dôsledku
činnosti na pokrm infračerveného žiarenia,
emitovaného rozžiareným ohrievacím telesom grilu.
Pre zapnutie grilu:
• zvoľte jednu z funkcií ohrevu ,
• vyhrievajte pečiacu rúru po dobu cca 5
minút (pri zatvorených dvierkach pečiacej rúry).
• vložte do pečiacej rúry plech s pokrmom
na príslušnú pracovnú úroveň, a v prípade grilovanie na rošte umiestite na
bezprostredne nižšej úrovni (pod roštom)
plech na stekajúci tuk,
• uzatvorte dvierka pečiacej rúry.
Pozor!
Grilujte pri zatvorených dvierkach
pečiacej rúry.
Pokiaľ je používaný gril, dostupné
časti môžu byť horúce.
Odporúča sa nedopúšťať deti k pečiacej rúre.
56
Page 57
PEČENIE V PEČIACEJ RÚRE - PRAKTICKÉ RADY
Pečenie pečiva
• odporúča sa, pečenie cesta na pekáčoch, ktoré sú súčasťou továrenského
vybavenia kuchyne,
• domáce pečivo je taktiež možné piecť v zakúpených formách a pekáčoch, ktoré
klaďte na sušiacu mriežku, k pečení sa odporúča používať plechy čiernej
farby, ktoré lepšie prenášajú teplo a skracujú čas pečenia,
• neodporúčame používať formy a plechy so svetlým a lesklým povrchom v
prípade používanie konvenčného ohrevu (vyhrievacie teleso horné + dolné)
používanie tohto typu foriem môže spôsobiť nedopečenie spodku cesta,
• pri používaní funkcie tepelný obeh nie je nutné úvodné zahriatie komory pečiacej
rúry, pre zvyšné typy ohrevu je potrebné pred vložením cesta zahriať komoru
pečiacej rúry,
• pred vybratím cesta z pečiacej rúry skontrolujte kvalitu pečenia pomocou drievka
(pri správnom upečení po vpichu do cesta, musí byť suché a čisté),
• odporúča sa ponechanie cesta v pečiacej rúre po jej vypnutí ešte po dobu cca
5 min.,
• teploty pečenia vykonávané s použitím funkcie tepelný obeh sú z pravidla cca
20 – 30 stopni nižšie v pomere ku konvenčnému pečeniu (s používaním horných
a dolných vyhrievacích telies),
• parametre pečenia uvedené v tabuľke sú orientačné a je možné je korigovať v
závislosti na základe vlastných skúseností a kuchynských preferencií,
• ak informácie uvádzané v kuchárskych knihách sa významne odlišujú od umiestených hodnôt v návodu na obsluhu prosíme o dodržovanie pokynov v návodu.
Pečenie mäsa
• v pečiacej rúre pripravujte porcie mäsa prekračujúce 1 kg, menšie kúsky odporúčame pripravovať na varnej doske
• do pečenie sa odporúča používať žiaruvzdorné nádoby, taktiež úchyty týchto
nádob musia byť odolné proti pôsobeniu vysokej teploty,
• pri pečeniu na sušiacej mriežke alebo roštu sa odporúča umiestiť na najnižšej
úrovni pekáč s neveľkým množstvom vody,
• najmenej raz v polovine času pečenia sa odporúča mäso obrátiť na druhú
stranu, v priebehu pečenia taktiež občas mäso podlievajte vznikajúcou šťavou
alebo horúcou – slanou vodou, mäso nie je možné podlievať studenou vodou.
57
Page 58
PEČENIE V PEČIACEJ RÚRE - PRAKTICKÉ RADY
Funkcia ohrevu termoobeh ECO
• pri použití funkcie termoobeh ECO je štartovaný optimalizovaný spôsob ohrevu
majúci za cieľ úsporu energie v priebehu prípravy jedál,
• dobu pečenia nie je možné skrátiť pomocou nastavenia vyšších teplôt, neodporúča sa taktiež vstupné zohrievanie rúry pred pečením,
• nemeňte nastavenie teploty v priebehu pečenia a neotvárajte dvierka v priebehu
pečenia.
Odporúčané parametre pri použití funkcie termoobeh ECO
Druh pečenia
pokrmu
Funkcie pečiacej
rúry
TeplotaÚroveňČas [min.]
180 - 2002 - 350 - 70
180 - 200250 - 70
190 - 2102 - 345 - 60
200 - 220290 - 120
200 - 220290 - 160
180 - 200280 - 100
58
Page 59
ČISTENIE A KONZERVÁCIA PEČIACEJ RÚRY
Starostlivosť užívateľa o priebežné udržovanie pečiacej rúry v čistote a jeho odpovedajúca konzervácia, významne ovplyvňujú
predlženie obdobia jej bezporuchovej práce.
Pred zahájením čistenia pečiacu
rúru vypnite. činnosti čistenia
začnite až po vychladnutí pečiacej rúry.
• Pečiacu rúra čistite po každom použití. Pri
čistení pečiacej rúry zapnite osvetlenie,
umožňujúce získanie lepšej viditeľnosti
pracovného priestoru.
• Komoru pečiacej rúry myte iba teplou
vodou s dodatkom malého množstvá
prípravkov pre mytie riadu.
• Parné čistenie
Spôsob zaobchádzania je popísaný v
kapitole Fungovanie programátora a
ovládanie pečiacej rúry.
Po zakončeniu procesu čistenia otvorte
dvierka pečiacej rúry, vnútro komory
vytrite hubkou alebo utierkou a potom
umyte teplou vodou s prípravkom pre
mytie riadu.
Dôležité!
Pre čistenie a údržbe nepoužívajte
žiadne abrazívne prostriedky, ostrá
čistidla ani brusné predmety.
Pre čistenie predného krytu používajte iba teplú vodu s malým
prídavkom čistiaceho prípravku
na riad alebo sklo. Nepoužívajte
čistiacu emulziu.
• Po umytí komory pečiacej rúry ju vytrite
do sucha.
• Pre mytie a čistenie povrchu používajte
mäkkou a jemnou handričkou, dobre
pohlcujúcou vlhkosť.
59
Page 60
ČISTENIE A KONZERVÁCIA PEČIACEJ RÚRY
12
12
• Pečiace rúry označené písmenom D boli
vybavená ľahko vyberateľnými vodiacimi
lištami drôtené (mriežky) vložiek pečiacej
rúry. Pre vyňatie k umytiu je potiahnite za
záves nachádzajúci sa vpredu, potom
odchýľte vodiacu lištu a vyberte ju zo
zadných závesov.
Vyberanie rebríkov
Vkladanie rebríkov
• Pečiace rúry označené písmenami Dp
majú nehrdzavejúce vysúvané vodiace
lišty vložiek pripevnené k drôteným
vodiacim lištám. Vodiace lišty vyberajte
a myte spolu s drôtenými lištami. Pred
umiestením na nich plechov je vysuňte
(ak je rúra nahriata lišty vysuňte a zaveste zadnú hranu plechov na zarážky
nachádzajúce sav prednej časti vysúvaných líšt) a potom vsuňte spolu s
plechom.
Aby ste neutrpeli úraz elektrickým prúdom, pred výmenou halogénovej žiarovky sa presvedčte, či je zariadenie vypnu-
to.
Osvetlenie pečiacej rúry
1. Rúru odpojte od napájanie
2. Z pečiacej rúry vyjmite pekáče.
3. Vyskrutkujte a umyte tienidlo lampičky a
vytrite ho dôkladne do sucha.
4. Vyjmete halogénovú žiarovku s použitím
handričky alebo papiera, v prípade potreby
ju vymeňte za novú G9
-napätie 230V
-výkon 25W
5. Halogénovú žiarovku vložte presne do
objímky.
6. Naskrutkujte tienidlo lampičky.
61
Page 62
ČISTENIE A KONZERVÁCIA PEČIACEJ RÚRY
A
B
C
Vyberanie dvierok
Pre získanie ľahšieho prístupu do komory
pečiacej rúry a čistenia, je možné vybratie
dvierok. Pre tento cieľ otvorte dvierka, odchýľte hore zabezpečujúci element umiestený v
závesu (výkr. A). Dvierka ľahko privrite, zdvihnite a vyberte vo smere dopredu. S cieľom
zamontovanie dvierok w kuchyni je postup
obrátený. Pri vládaniu venujte pozornosť
tomu, aby bo výrez na závesu správne nasadený na výstupok úchytu závesu. Po vloženiu
dvierok do pečiacej rúry bezpodmienečne
spusťte zabezpečujúci element a dôkladne ho pritlačte. Nesprávne nastavovanie zabezpečujúceho elementu môže spôsobiť poškodenie závesu pri skúške uzavretia dvierok.
Vyberanie vnútorného skla
1. Pomocou plochého skrutkovača vypáčte
hornú lištu dvierok, jemne ju naddvihujúc na
bokoch (výkr.B).
stvom čistiaceho prípravku.
Pre opätovné zamontovanie skiel postupujte obrátene. Hladká časť skla sa musí nachádzať hore, zrezané rohy dole.
Pozor! Nevtlačujte hornú lištu súčasne
do oboch strán dvierok. Pre správne osa-
denie hornej lišty dvierok, najskôr priložte
ľavý koniec lišty do dvierok, a pravý koniec
vtlačte do počúvateľného „kliknutia”. Potom
pritlačte lištu z ľavej strany do počúvateľného „kliknutia”.
Periodické prehliadky
Mimo činností, ktoré majú za cieľ priebežné
udržovanie pečiacej rúry v čistote je nutné:
• vykonávať periodické kontroly činnosti
ovládajúcich elementov a pracovných
sústav pečiacej rúry. Po uplynutí záruky,
najmenej jednou na dva roky, poverte
servisnému miestu vykonanie technickej
prehliadky pečiacej rúry,
• odstráňte zistené prevádzkové poruchy,
• vykonajte periodickou konzervácii pracov-
ných sústav pečiacej rúry.
Pozor!
Všetky opravy a regulačné činnosti
vykonávajte prostredníctvom vhodného strediska servisnej obsluhy
alebo inštalatérom, ktorý vlastní
príslušné oprávnenie.
Vybratie vnútorných sklenených tabúľ.
63
Page 64
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V každej havarijnej situácii vykonajte nasledujúce:
• vypnite pracovné sústavy pečiacej rúry,
• odpojte elektrickej napájanie,
• Niektoré drobné poruchy si môže užívateľ odstrániť sám, pokiaľ sa bude riadiť pokynmi
uvedenými v nižšie umiestenej tabuľke; predtým ako sa obrátite na oddelenie obsluhy
zákazníka alebo servisu skontrolujte ďalšie body v tabuľke.
ProblémPríčinaČinnosť
1. spotrebič nefungujevýluka dodávky elektrického
2. nefunguje osvetlenie pečiacej rúry
3. chyba E00chyba čítania teploty vo vnútri
4. chyba E01chyba čítania teploty tepelnej
5. ventilátor pri ohrievaču termoobehu nefunguje
prúdu
uvoľnená alebo poškodená
žiarovka
komory pečiacej rúry
sondy
Nebezpečenstvo prehriatia Okamžite odpojte pečiacu rúru od siete
(poistka). Zavolajte najbližšie servisné stredisko.