Amica TMI 20 AIX User Manual

AMMB20E1GI TMI20AIX
EN INSTALLATION MANUAL 2
PL INSTRUKCJAMONTAŻU 6 CZ INSTALAČNÍLETÁK 10 SK NÁVODNAPOUŽÍVANIE 14 DE INSTALATIONSANLEITUNGDERMIKROWELLE 18 HR UPUTEZAUGRADNJU 22 SL NAVODILAMONTAŽE26
HU SZERELÉSIÚTMUTATÓ 30
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE
i
Please read this manual carefully before you start to use this microwave. This way, you can ensure its proper and correct operation. Please preserve this manual and store it near the appliance, so that it is available at all times for reference. Observe the instructions contained herein to prevent accidents.
Before using the microwave, please carefully read this manual. Store it in such a place, so that it may be used in future. Please follow the instructions to ensure many years of reliable operation of your oven.
Important!
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the ope­ration of the appliance.
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
The pictures in this operating instructions are for illustration only. Full list of the appliance accessories may be found in an appropriate section of this operating instructions.
2
ACCESSORIES
ADJUST SCREW A
SCREW B
TRIM-KIT PLASTIC COVER
Electrical connection
The oven is tted with a plug and must be only connected to a properly installed ear­thed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be
installed and the connecting cable must only be replaced by a qualied electrician. If
the plug is no longer accessible following installation and all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3mm.
BUILT-IN FURNITURE
The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. Do not cover ventilation slots and air intake points.
340
3
BUILT-IN FURNITURE
4
INSTALLTHEOVEN
A
B
D
E
F
C
1. Fix ADJSUTSCREW A on the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then install the oven into the cabinet.
- Adjust the height of ADJUST SCREW A to keep 1mm gap between the ADJUST SCREW A and the top plane of cabinet.
- Do not trap or kink the power cord.
- Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet.
I
G
H
2. Open the door; x the oven to the cabinet with SCREW B at the INSTALLATION HOLE of TRIM KIT. Then x the TRIM-KIT PLASTIC COVER to the INSTALLA-
TION HOLE.
A - ADJUST SCREW A B - UPPER AIR TUNNEL C - TRIM-KIT D - ADJUST HEIGHT E - ADJUST SCREW A F - TRIM KIT G - SCREW B H - INSTALLATION HOLE I - TRIM-KIT PLASTIC COVER
5
GRATULUJEMYWYBORUSPRZĘTUMARKIAMICA
i
Prosimy Państwa o uważną lekturę niniejszej ulotki obsługi przed zainstalowaniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Ulotkę tą należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Kuchenka powinna znajdować się z dala od źródeł ciepła i oparów. Przed podłączeniem kuchenki do sieci należy upewnić się, że napięcie i częstotli­wość prądu w sieci mają wartości identyczne jak na tabliczce znamionowej. Gniazdo zasilające, do którego zostanie podłączona kuchenka mikrofalowa musi być bezwzględnie wyposażone w sprawny bolec ochronny (uziemie­nie). Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia kuchenki do źródła zasilania bez obwodu
ochronnego lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Instalacji kuchenki powinien dokonać wykwalikowany instalator.
Podczas instalacji jak i przed każdą operacją czyszczenia, lub przed podję­ciem prac naprawczych (Serwis Fabryczny), należy wyjąć wtyczkę kuchenki z gniazdka lub odłączyć zasilanie od gniazdka.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy. Pełne wyposażenie urządzenia znajduje się w odpowiednim rozdziale.
6
WYPOSAŻENIE
Śruba regulacyjna A
Wkręt B
Plastikowa osłona
ramki maskującej
Uwaga! Nie zakrywaj żadnych szczelin wentylacyjnych powietrza z tyłu urzą­dzenia jak i pomiędzy kuchenką a ramką ozdobną.
ZABUDOWAMEBLOWA
Szafka meblowa nie powinna mieć tylnej ściany za kuchenką mikrofalową (patrz
rysunek).
1. Montaż kuchenki w szafce wolnowiszącej
340
7
ZABUDOWAMEBLOWA
2. Montaż kuchenki w kolumnie z piekarnikiem
8
ZABUDOWAMEBLOWA
A
B
D
E
F
C
1. Zamocować śrubę regulacyjną a w górnym kanale powietrznym kuchenki i
zamocować ramkę maskującą za pomocą wkrętu B. Zainstalować kuchenkę w szafce.
Sprawdzić czy górna i dolna szczelina pomiędzy ramką maskującą
i kuchenką są takie same.
Sprawdzić czy szczelina po lewej stronie pomiędzy ramką maskującą
i kuchenką wynosi co najmniej 9mm.
Wyregulować wysokość śruby regulacyjnej, tak aby powstała 1 mm
przerwa pomiędzy śrubą regulacyjną i górną powierzchnią szafki. Nie przyciskać i nie załamywać kabla zasilającego
I
G
H
2. Otworzyć drzwi; zamocować kuchenkę w szafce za pomocą wkrętu B w otwo­rze instalacyjnym ramki maskującej. Następnie zamocować plastikową osłonkę ramki maskującej w otworze instalacyjnym.
A - Śruba regulacyjna A B - Górny kanał powietrzny C - Ramka ozdobna D - Regulacja wysokości E - Śruba regulacyjna A
F - Ramka ozdobna G - Wkręt B H - Otwór instalacyjny I - Plastikowa osłonka ramki maskującej
9
BLAHOPŘEJEMEKVOLBĚZNAČKYAMICA
i
Prosíme Vás o pečlivé prostudování tohoto návodu k obsluze před instalací zařízení. Dodržování obsažených v něm pokynů Vás uchrání před nevhodnou exploatací.
Tento návod si ponechejte a přechovávejte ho takovým způsobem, abyste jej měli vždy k dispozici. Návod obsluhy důsledně dodržujte, abyste se vyhnuli vzniku
nehod.
Pozor!
Mikrovlnná trouba je určená výlučně k domácímu používání. Mikrovlnka se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla a výparů. Před připo­jením mikrovlnky k elektrické síti, přesvědčte se, že napětí a frekvence pro­udu v síti mají identické hodnoty s hodnotami uvedenými na popisném štítku. Napájecí zásuvka, ke které bude mikrovlnná trouba připojená, musí být bez­podmínečně vybavená fungujícím ochranným kolíkem (uzemnění). Výrobce není zodpovědný za škody anebo úrazy vzniklé připojením mikro­vlnky k napájecímu zdroji bez ochranného obvodu anebo s nefungujícím ochranným obvodem.
Instalaci mikrovlnky musí vykonat kvalikovaný instalátor.
V průběhu instalace, jak i před každou činností čištění, anebo před pro­váděním opravy (Tovární servis), vyjměte zástrčku mikrovlnky ze zásuvky anebo odpojte napájení od zásuvky.
Myčka nádobí je určena výlučně pro domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn neovlivňujících fungování spotřebiče.
10
Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter. Úplné vybavení spotře­biče se nachází v příslušné kapitole.
VYBAVENÍ
REGULAČNÍ ŠROUB A
VRUT B
PLASTOVÝ KRYT
MASKOVACÍ
LIŠTY
Pozor! Nezakrývejte žádné ventilační otvory vzduchu umístěné v zadní části zařízení jak i mezi mikrovlnkou a ozdobným rámkem.
VESTAVĚNÍDONÁBYTKU
Nábytková skřínka nemá mít zadní stěnu za mikrovlnnou troubou (viz výkres). Minimální výška instalace mikrovlnky od podlahy kuchyně je 85cm.
1. Montáž mikrovlnky ve volně zavěšené skřínce
340
11
Loading...
+ 25 hidden pages