Amica TMI 20 AFB Operating Instructions

AMGB20E1GB FUSION / TMI 20AFB
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI
EN INSTRUCTION MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA OBSLUHU
BG ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL NAVODILO ZA UPORABO ES MANUAL DE USO
GRATULUJEMYWYBORUSPRZĘTUMARKIAMICA
i
i
SZANOWNIPAŃSTWO!
PL
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności. Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpie­czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji.
Zagrożenia wynikające z niewłaściwe­go postępowania z urządzeniem oraz czynnościach, które może wykonać jedynie wykwalikowana osoba, na przykład z serwisu producenta.
SPISTREŚCI
DANE TECHNICZNE 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 4 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO 9 NACZYNIA 10 NASTAWA KUCHENKI 12 INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO 12 INSTALACJA URZĄDZENIA 13 OBSŁUGA 14 USUWANIE USTEREK 18 CZYSZCZENIE 18 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19
Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu.
Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego.
Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika.
DANE TECHNICZNE
Model AMGB20E1GB FUSION / TMI 20AFB
Zasilanie 230 - 240V~ / 50Hz
Częstotliwość robocza [MHz] 2450
Poziom głośności [dB(A) re 1pW] 54
Pobór mocy [W] 1200
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal [W] 700
Znamionowa moc wyjściowa grilla [W] 900
Pojemność kuchenki [l] 20
Średnica talerza obrotowego [mm] 245
Wymiary zewnętrzne (Wys x szer x gł) [mm] 304 x 452 x 321
Urządzenie przystosowane do zabudowy meblowej
Masa netto [kg] 12,7
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
2
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy. Pełne wyposa­żenie urządzenia znajduje się w odpowied­nim rozdziale.
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA EWENTUALNE NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL Nie próbować uruchamiać tej kuchenki z otwartymi drzwiami, gdyż może to spowodować szkodliwe nara­żenie na energię mikrofal. Ważne jest, aby nie wyłą­czać blokad zabezpieczających,ani nie manipulować przy nich. Nie umieszczać żadnych przedmiotów między czołową powierzchnią kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczać, aby brud, lub resztki środka czyszczącego zbierały się na powierzchniach uszczelniających. Nie uruchamiać kuchenki, jeżeli jest ona uszkodzona. Szczególnie ważne jest, aby drzwi kuchenki prawidło­wo się zamykały i aby nie było uszkodzeń na: 1 drzwiach (wgniecenia, pęknięcia) 2 zawiasach i zamkach (złamane, pęknięte lub poluzo­wane) 3 uszczelkach drzwi i powierzchniach uswzczelniają­cych Regulacji, czynności konserwacyjnych i wszelkich na­praw kuchenki winien dokonywać wyłącznie odpowied­nio wykwalikowany personel serwisowy producenta. W szczególności dotyczy to prac związanych ze zdej­mowaniem pokrywy chroniącej użytkownika przez pro­mieniowaniem mikrofalowym. Trzymaj urządzenia i jego sznur przyłączeniowy z dala
od dzieci poniżej 8 lat. Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać w szaf­ce* OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części są gorące podczas użytkowania. Należy unikać kontaktu z gorącymi częściami. Dzieci w wieku poniżej 8 lat, po­winny trzymać się z dala od urządzenia, chyba że są pod nadzorem osoby dorosłej; Urządzenia nie należy czyścić parą
PL
Powierzchnie szafki mogą podczas pracy kuchenki roz­grzać;
* dotyczy urządzeń, które nie są przystosowane do zabudowy meblowej
3
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZY­SZŁOŚĆ. Dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, obrażeniami lu­dzi albo wystawieniem na działanie nadmiernej energii mikrofalowej podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpie­czeństwa Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządze­nia. Niezbędny jest ścisły nadzór w celu zmniejszenia za­grożenia pożarem w komorze kuchenki. Stosować to urządzenie tylko zgodnie z przeznacze­niem opisanym w instrukcji. Nie stosować korodujących chemikaliów w urządzeniu. Kuchenka jest specjalnie zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żyw­ności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysło­wego lub laboratoryjnego. OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest użytkowane w trybie kombinowanym, dzieci mogą używać tej kuchen­ki tylko pod nadzorem dorosłych z uwagi na wytwarza­ną wysoką temperaturę*; OSTRZEŻENIE: Cieczy i innych artykułów żywnościo­wych nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych po­jemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję; OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra­niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicz­nej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstru­owane na temat korzystania z urządzenia w sposób bez­pieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Używać tylko takich naczyń, które nadają się do użytko­wania w kuchenkach mikrofalowych; Podczas ogrzewania żywności w pojemnikach plastiko­wych lub papierowych, należy nadzorować pracę ku­chenki mikrofalowej ze względu na możliwość zapłonu pojemników;
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
i
W przypadku zauważenia dymu i/lub ognia, wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od zasilania i zostawić drzwiczki zamknięte, póki nie stłumią się płomienie; Podgrzewanie mikrofalowe napoi może spowodo­wać opóźnione wrzenie, dlatego też należy zachować ostrożność w trakcie manipulowania pojemnikiem; Szczegóły dotyczące czyszczenia uszczelnień drzwi­czek i części przyległych znajdują się w odpowiednim dziale tej instrukcji. Kuchenkę należy czyścić systematycznie i usuwać wszelkie złogi resztek potraw Zaniedbanie utrzymywania kuchenki w czystym stanie może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni, co może niekorzystnie wpłynąć na trwałość urządzenia i powodować niebezpieczne sytuacje Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ule­gnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wy­twórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki należy wy­palić grzałkę grilla (podczas wypalania grzałki, z kratek wentylacyjnych kuchenki może ulatniać się dym)*:
- włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć okno,
- nastawić kuchenkę na pracę samego grilla na ok. 3 min. i wygrzać grzałkę grilla bez podgrzewania żywno­ści. Kuchenka winna stać na wypoziomowanej powierzchni.
PL
Talerz obrotowy i zespół wózka obrotowego winny znaj­dować się w kuchence w czasie gotowania. Należy ostrożnie położyć gotowaną potrawę na talerzu obroto­wym i ostrożnie nią manipulować, aby uniknąć ewentu­alnego stłuczenia. Nieprawidłowe użycie półmiska do przyrumienienia może spowodować przez wysoką temperaturę pęknię­cie stolika obrotowego. Używać tylko odpowiedniej wielkości torebki do goto­wania w kuchenkach mikrofalowej.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
PL
Kuchenka ma kilka wbudowanych wyłączników zabez­pieczających przed emisją promieniowania, w czasie gdy drzwi są otwarte. Nie manipulować przy tych wy­łącznikach. Nie włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Włączenie kuchenki bez potrawy lub z potrawą o bardzo małej za­wartości wody może spowodować pożar, zwęglenie, iskrzenie oraz uszkodzenie powłoki komory wewnętrz­nej. Nie przyrządzać potraw bezpośrednio na talerzu obro­towym. Nadmierne podgrzanie miejscowe talerza obro­towego może spowodować jego pęknięcie. Nie podgrzewać butelek dla niemowląt lub potraw dla niemowląt w kuchence mikrofalowej. Może nastąpić nierównomierne podgrzanie i spowodować obrażenia zyczne. Nie stosować pojemników z wąską szyjką, takich jak buteleczki do syropów. Nie smażyć w tłuszczu i głębokim naczyniu w kuchen­ce mikrofalowej. Nie robić konserw domowych w kuchence mikrofa­lowej, gdyż nie zawsze cała zawartość słoika osiągną temperaturę wrzenia. Nie stosować kuchenki mikrofalowej do celów komer­cyjnych. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowa­nia w domu lub w obiektach, takich jak*: kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych środowi­skach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych*; W celu niedopuszczenia do opóźnionego wrzenia gorą­cych cieczy i napojów oraz poparzenia się, należy wy­mieszać ciecz przed włożeniem pojemnika do kuchenki i ponownie w połowie czasu gotowania. Następnie po­zostawić jeszcze na krótki czas w kuchence i raz jesz­cze wymieszać przed wyjęciem pojemnika. Nie należy zapominać, iż potrawa znajduje się w ku­chence, aby uniknąć spalenia spowodowanego nad­miernym gotowaniem.
Zapoznaj się z zapisem w karcie gwarancyjnej
6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
Gdy urządzenie jest używane w trybie kombinowanym, dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem dorosłych ze względu na wytwarzane wysokie temp.* Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności ­zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby­wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt­kowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiada­jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Nie przegotowywać potraw
Nie używać komory kuchenki do składowania. Nie prze­chowywać wewnątrz kuchenkl przedmiotów palnych, jak chleba, ciastek, wyrobów papierowych itp. Jeżeli piorun uderzy w linię zasilającą, kuchenka może włą­czyć się samoczynnie. Usunąć zaciski druciane i uchwyty metalowe z pojem­nikow/torebek papierowych lub plastykowych przed umieszczeniem ich w kuchence. Kuchenka winna być uziemiona. Przyłączać tylko do gniazdka ze spawnym przewodem ochronnym. Patrz “Instalacja obwodu ochronnego” Niektóre produkty, takie jak całe jajka (gotowane i/lub surowe), woda z olejem lub tłuszczem, uszczelnione pojemniki i zamknięte słoiki szklane mogą eksplodować i dlatego nie należy ich podgrzewać w tej kuchence. Praca kuchenki powinna odbywać się przy stałym nad­zorze osób dorosłych. Nie należy dopuszczać do tego, by dzieci miały dostęp do elementów sterujących lub bawiły się urządzeniem. Nie uruchamiać kuchenki, gdy ma uszkodzoną listwę przyłączeniową lub wtyczkę, jeżeli nie pracuje ona pra­widłowo, albo jeżeli została ona uszkodzona lub upusz­czona. Nie należy zakrywać ani nie blokować odpowietrzników na kuchence. Nie składować ani nie używać kuchenki na zewnątrz.
PL
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
Nie używać kuchenki w pobliżu wody, w pobliżu zlewo­zmywaka kuchennego, w zawilgoconym pomieszcze­niu albo w pobliżu basenu pływackiego. Nie zanurzać sznura przyłączeniowego ani wtyczki w wodzie. Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
Nie dopuszczać aby sznur przyłączeniowy zwisał na krawędzi stołu lub blatu. Urządzenie musi być użytkowane z zamontowaną ram­ką ozdobną* Powierzchnia komory wewnętrznej urządzenia jest go­rąca po użytkowaniu mikrofalówki. Sprawdzać systematycznie kuchenkę i jej przewód przy­łączeniowy pod względem uszkodzeń. Jeżeli stwierdzi­my jakiekolwiek uszkodzenie, nie używać kuchenki.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko­dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze­nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety­le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
do opa ko wa nia są nie szko dli we dla
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym­bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk­cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu mate­riałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
* dotyczy urządzeń do zabudowy
8
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy dotknięciu- pewne wewnętrzne elementy mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie demontować tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nieprawi­dłowe używanie uziemienia może spowodować porażenie elektryczne. Nie wkładać wtyczki do gniazdka zanim urządzenie nie zostanie prawidło­wo zainstalowane i uziemione.
Urządzenie to należy uziemić. W razie zwarcia elektrycznego uziemienie zmniejsza zagrożenie porażeniem elektrycznym zapewniając przewód odpływu prądu elektrycznego. Urządzenie to jest wyposażone w sznur posiadający przewód uzie­miający z odpowiednią wtyczką. Wtyczka winna być włożona do gniazdka prawidłowo zainstalowa­nego i uziemionego.
W razie niepełnego rozumienia instrukcji uziemie­nia lub powstania wątpliwości, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, należy zwrócić się do wy­kwalikowanego elektryka lub technika serwisowe­go. Jeżeli trzeba użyć kabla przedłużacza należy sto­sować tylko sznur trójprzewodowy posiadający gniazdo z uziomem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia ku­chenki do źródła zasilania bez obwodu ochronnego lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Krótki sznur sieciowy przewidziany jest, aby zmniej­szyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub wyłączenia przez potknięcie się o dłuższy sznur.
Jeżeli stosuje się przedłużacz:
- Oznakowane znamionowe dane elektryczne prze­dłużacza winny być co najmniej tak duże, jak zna­mionowe dane elektryczne urządzenia.
- Przedłużacz winien być sznurem 3- przewodo­wym z uziemieniem,
- Długi sznur powinien być tak poprowadzony, aby nie zwieszał się poprzez blat lub płytę stołu, gdzie mógłby zostać pociągnięty przez dzieci, albo zaha­czony i wyciągnięty mimo woli.
PL
9
NACZYNIA
OSTRZEŻENIE
PL
Zagrożenie obrażeń ludzi. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą eksplodować. Zamknięte po­jemniki należy otworzyć, a plastikowe torebki przekłuwać przed rozpoczęciem podgrzewania.
Materiały jakie można używać w kuchence, a jakich należy unikać w kuchence mikrofalowej.
Niektóre niemetalowe naczynia mogą nie być bezpieczne przy stosowaniu w mikrofalówce. W razie wątpliwości można sprawdzić dane naczynie postępując według poniższej procedury:
Badanie naczynia: 1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w mikrofalówce 1 liżanką zimnej wody (250 ml), to samo uczynić z badanym naczyniem. 2 Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę. 3 Uważnie dotykać naczynie. Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie stosować go w kuchence mikrofalowej. 4 Nie przekraczać czasu gotowania 1 minuty.
Materiały,którychniemożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Tacka aluminiowa
Pudełko tekturowe z uchwytem metalowym
Metal lub naczynia z ramką metalową
Metalowe zamknięcia - skręcane Mogą spowodować łuk elektryczny i pożar w kuchence. Torebki papierowe Mogą spowodować pożar w kuchence.
Pianka plastikowa
Drewno
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na naczynie nadające sie do stosowania w mikrofalówkach.
Może spowodować łuk elektryczny. Przełożyć potrawę na naczynie nadające się do stosowania w mikrofalówkach.
Metal ekranuje potrawę przed energią mikrofal. Ramka metalowa może spowodować łuk elektryczny.
Pianka plastikowa może stopić się lub zanieczyścić ciecz w niej się znajdującą, gdy zostanie wystawiona na działanie wysokiej temperatury.
Drewno wysycha, gdy jest stosowane w kuchence mikrofalo­wej i może pęknąć lub się złamać.
Materiały,któremożnauzywaćwkuchencemikrofalowej
Rodzajnaczynia Uwagi
Folia aluminiowa Tylko osłona. Małe gładkie kawałki można używać do pokrywania
Półmisek do przyrumienienia Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Dno półmiska do przyrumie-
Naczynia obiadowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Przestrzegać instrukcji wy-
Szklane słoiki Zawsze zdejmować wieczko. Używać tylko do podgrzewania po-
cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec nadmiernemu przegotowaniu. Może wystąpić wyładowanie łukowe, jeżeli folia jest zbyt blisko ścianek kuchenki. Folia winna znajdować się co najmniej w odległości 2.5 cm od ścianek kuchenki.
niania winno być co najmniej 5 mm powyżej talerza obrotowego. Nieprawidłowe używanie może spowodować pęknięcie talerza obrotowego.
twórcy. Nie stosować naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
traw do odpowiedniej temperatury. Większość słoików szklanych nie jest wytrzymała na temperaturę i może pęknąć.
10
NACZYNIA
Naczynia szklane Stosować tylko żaroodporne naczynia szklane w kuchence.
Torebki do gotowania w mikro­fali
Talerze i kubki papierowe Porobić nacięcia, by pozwolić ujść parze. Używać tylko do krót-
Ręczniki papierowe Używać do przykrycia potraw do podgrzania dla wchłonięcia
Papier pergaminowy Używać jako przykrycia dla zapobieżenia rozbryzgom lub jako
Tworzywa sztuczne Tylko nadające się do mikrofalówki. Winny posiadać etykietę
Opakowania plastikowe Tylko nadające się do mikrofalówki. Używać do przykrycia potrawy
Termometry Tylko nadające się do mikrofalówki. (termometry do mięsa i cukru). Papier woskowany Używać jako przykrycia, aby zapobiec rozbryzgiwaniu i aby utrzy-
Materiałnaczynia Mikrofale Grill TrybCombi
Szkło termoodporne TAK TAK TAK
Upewnić się, że nie ma metalowych ramek. Nie używać naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Nie zamykać metalowymi zaci­skami.
kiego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiać kuchenki bez nadzoru podczas gotowania.
tłuszczu. Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem.
opakowania dla parowania.
„do mikrofalówek”. Niektóre pojemniki plastikowe miękną, gdy potrawa wewnątrz nagrzeje się. „Torebki do gotowania „ i szczelnie zamknięte torebki plastykowe należy naciąć, podziurkować albo zaopatrzyć w odpowietrznik zgodnie ze wskazówkami na opako­waniu.
w czasie gotowania w celu utrzymania wilgotności. Nie dopusz­czać aby opakowania plastikowe dotykały potrawy.
mać wilgotność.
PL
Szkło nieodporne termicznie NIE NIE NIE
Ceramika termoodporna TAK NIE NIE
Naczynia z tworzywa bezpieczne w stosowaniu w kuchence mikr.
Papier do celów kuchennych TAK NIE NIE
Pojemnik metalowy NIE TAK NIE
Stojakmetalowy(nawyposażeniukuchenki)* NIE TAK NIE
Folia aluminiowa i pojemniki z folii NIE TAK NIE
* Występuje w wybranych modelach
TAK NIE NIE
11
NASTAWA KUCHENKI
A
B
PL
Nazwyelementówwyposażeniakuchenki
Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z pudła tekturowego i komory kuchenki. Kuchenka dostarczana jest z następującym wyposażeniem:
Talerz obrotowy 1 Wózek obrotowy 1 Instrukcja obsługi 1 Stojak do grilowania 1*
F
A) Panel sterowania B) Układ blokady zabezpieczającej - Wyłącza za-
silanie kuchenki, gdy drzwi zostaną otwarte w
czasie pracy. C) Wózek obrotowy D) Talerz obrotowy E) Osłona wewnętrzna drzwi F) Drzwi
E
C
D
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO
1 Nigdy nie ściskać ani nie kłaść talerza obrotowego dnem do góry.
1*
2***
3**
2 W czasie gotowania zawsze stosować talerz obrotowy i wózek obro­towy. 3 Do gotowania lub podgrzewania zawsze kłaść wszelkie potrawy na talerzu obrotowym 4 Jeżeli talerz obrotowy pęknie, należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Elementy wyposażenia:
1. Stojak do grillowania
2. Talerz obrotowy
3. Wózek obrotowy
* Występuje w wybranych modelach. Uwaga: Stojak będący na wyposażeniu urządzenia należy używać wyłacznie przy nastawieniu kuchenki w funkcji „GRILL”. Stojak należy umieścić na talerzu obrotowym. ** Wózek występuje w dwóch wersjach, w zależności od modelu. Nie są ze sobą współzamienne. *** Talerz obrotowy występuje w zależności od modelu. W takim wypadku potrawy należy przyrządzać na własnym talerzu umieszczonym w komorze mikrofali.
12
INSTALACJAURZĄDZENIA
- Usunąć wszelkie materiały i elementy opakowania.
- Sprawdzić kuchenkę pod względem uszkodzeń takich jak wgniecenia przesunięcia lub złamania drzwi.
- Usunąć wszelkie folie zabezpieczające z powierzchni szafki.
- Nie instalować kuchenki jeżeli jest ona uszkodzona.
Nie zdejmować jasnobrązowej pokrywy z miki przykręconej śrubami do wnęki kuchenki w celu osłonięcia magnetronu.
Instalowanie
1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Kuchenka może być używana tylko po uprzednim zabudowaniu jej w mebel kuchenny*.
3. Sposób montażu kuchenki w meble jest przedstawiony w “Ulotce instalacyjnej”*.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna być instalowana w szafce o szerokości 60 cm i na wysokości 85 cm od podłogi kuchni*.
Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki*.
Blokowanie otworów wlotowych i wylotowych może uszkodzić kuchenkę. Umieścić kuchenkę możliwie daleko od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pracująca kuchenka mikrofalowa może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego.
2. Włożyć wtyczkę kuchenki do standardowego gniazdka domowego. Upewnić się wcześniej, czy jego napięcie i częstotliwość są takie same jak na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym ciepło. W przypadku takiego zainstalowania może dojść do uszkodzenia i utraty gwarancji.
PL
* Dotyczy urządzeń do zabudowy
Dostępnepowierzchnie mogąbyćgorące podczaspracy.
13
OBSŁUGA
Takuchenkamikrofalowaposiadanowoczesnesterowanieelektroniczne
PL
doregulacjiparametrówgotowanialubodgrzewania.
Panelsterowania
Wyświetlacz - Pokazuje, czas gotowania, moc, wskazania i aktualną godzinę.
Moc mikrofal - Służy do ustawiania mocy.
Zegar - Służy do ustawiania aktualnego czasu
Wybór wagi - Służy do określania ciężaru potrawy lub liczby porcji.
Grill - Służy do wyboru programu grillowania przez maksymalnie 95 minut.
Combi - Gotowanie mieszane z użyciem mikrofal i grillowania
Auto rozmrażanie (rozmrażanie wg masy) - Służy do rozmrażania mięsa,
mrożonego drobiu i owoców morza według ciężaru.
Opóźnienie startu - Służy do opóźnienia rozpoczęcia programu.
PAUSE/CANCEL (odwołaj) - Służy do anulowana uprzednio wybranego poziomu mocy, czasu gotowania lub rozmrażania. Dodatkowo służy do włączenia blokady rodzicielskiej
Pokrętło regulacji CZASU/WAGI, MENU - Obrócić pokrętłem aby usta
wić czas gotowania.
Start/Szybki start (pokrętło) ­ Nacisnąć, aby rozpocząć gotowanie lub program rozmrażania. Nacisnąć kilkakrotnie, aby rozpocząć gotowanie bez uprzedniego ustawienia poziomu mocy i czasu gotowania.
14
OBSŁUGA
USTAWIANIE AKTUALNEJ GODZINY
Przypuśćmy, że aktualna godzina to 08:30. Kroki:
1. Nacisnąć .
2. Obrócić pokrętłem aż na wyświetlaczu pojawi się liczba godzin 8.
3. Nacisnąć .
4. Obrócić pokrętłem aż na wyświetlaczu pojawi się liczba minut 30.
5. Nacisnąć ponownie, aby potwierdzić.
UWAGA: Zegar pracuje w trybie 24-godzinnym. Po podłączeniu urządzenia do zasilania na wyświetlaczu pojawi się “1:00”. Aby ustawić aktualną godzinę, należy postępować według powyższej instrukcji. Można sprawdzić aktualną godzinę podczas gotowania naciskając symbol na panelu sterowania.
GOTOWANIE MIKROFALAMI
Aby skorzystać z gotowania mikrofalami nacisnąć kilkakrotnie przycisk wybierając moc. Następnie pokrętłem ustawić czas gotowania. Maksymalny czas gotowania to 95 minut.
Gotowanie przez 10 minut z mocą 60%.
1. Nacisnąć kilkakrotnie , aby wybrać moc mikrofal.
2. Obrócić pokrętło na 10:00.
3. Nacisnąć aby potwierdzić.
Wybrać moc mikrofal dotykając:
Ilość naciśnięć Moc mikrofal
Jednokrotnie 100%
Dwukrotnie 80%
3 razy 60% 4 razy 40% 5 razy 20% 6 razy 00%
UWAGA: Można sprawdzić moc mikrofal podczas gotowania, naciskając .
PL
GRILLOWANIE
Maksymalny czas gotowania to 95 minut. Grillowanie najlepiej sprawdza się przy gotowaniu cienkich plasterków mięsa, steków, kotletów, szaszłyków, kiełbasek oraz kawałków kurczaka. Jest również odpowiednie do przyrządzania gorących kanapek i potraw zapiekanych.
1. W trybie gotowości, Nacisnąć jednokrotnie.
2. Obrócić pokrętłem , aby wprowadzić czas gotowania.
3. Nacisnąć .
15
OBSŁUGA
GOTOWANIEKOMBINOWANE(Mieszane)
PL
KOMBINACJA
Maksymalny czas gotowania to 95 minut. PRZYKŁAD: Przypuśćmy, że przygotowanie potrawy wymaga gotowania w KOMBI­NACJI 1 przez 25 minut.
1. Nacisnąć przycisk , aby pojawił się symbol CO-1.
2. Obrócić pokrętło na 25:00.
3. Nacisnąć START.
SZYBKI START
W programie szybkiego gotowania można gotować potrawy na dużej mocy (wyko­rzystanie 100% mocy). Kilkakrotnie nacisnąć przycisk , aby ustawić czas gotowania. Kuchenka na­tychmiast rozpocznie gotowanie na pełnej mocy. Maksymalny czas gotowania jaki można wprowadzić wynosi 10 minut.
AUTOROZMRAŻANIE
Kuchenka umożliwia rozmrażanie żywności na podstawie wprowadzonego ciężaru. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie po wprowadzeniu kategorii żywności i ciężaru. Dopuszczalny ciężar zamrożonej żywności wynosi od 100g do 1800g. PRZYKŁAD: Rozmrażanie 600g krewetek.
1. Nacisnąć przycisk .
2. Następnie nacisnąć , aby wprowadzić ciężar rozmrażanej żywności.
3. Nacisnąć . UWAGA: Kuchenka zatrzymuje się podczas rozmrażania umożliwiając obrócenie potrawy dla jej równomiernego rozmrożenia. Po odwróceniu nacisnąć przycisk i kontynuować rozmrażanie przez pozostały czas.
OPÓŹNIENIESTARTU
Ta funkcja służy do opóźnienia rozpoczęcia programu, który załącza się automa­tycznie o wyznaczonej godzinie. Przykład: Przypuśćmy, że aktualny czas to 9:00, a kuchenka ma rozpocząć goto­wanie o godzinie 11:30.
1. Ustawić wybrany program gotowania.
2. Nacisnąć jeden raz przycisk .
3. Obrócić pokrętłem aż na wyświetlaczu pojawi się godzina 11:00.
4. Nacisnąć jeden raz przycisk .
5. Obrócić pokrętłem aż na wyświetlaczu pojawią się minuty 11:30.
6. Nacisnąć jeden raz przycisk . UWAGA: Po ustawieniu funkcji opóźnienia nie działa sterowanie przyciskami, poza sprawdzeniem ustawionego czasu. Ustawiony czas można sprawdzić wciskając przycisk oraz anulować wciskając przycisk . O godzinie 11:30 wybrany pro­gram gotowania rozpoczyna się automatycznie.
16
BLOKADA URUCHOMIENIA
OBSŁUGA
Zapobiega korzystaniu z kuchenki przez dzieci bez nadzoru. Z kuchenki nie można korzystać, gdy aktywna jest blokada uruchomienia - na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik blokady uruchomienia. Ustawianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zaświeci się symbol blokady uruchomienia. Zwalnianie BLOKADY URUCHOMIENIA: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady uruchomienia.
UWAGA: Z kuchenki nie można korzystać, gdy aktywna jest blokada uruchomie­nia.
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
Dla następujących potraw lub sposobów gotowania nie ma potrzeby wprowadza­nia mocy i czasu gotowania. Należy wskazać rodzaj potrawy i ciężar produktów. Kuchenka rozpocznie pracę po wciśnięciu przycisku . Potrawę należy obrócić w połowie czasu gotowania, aby była ugotowana równo­miernie. Przykład:
1. W trybie oczekiwania obrócić pokrętło w lewo, aby wybrać kod produktu określającego gotowaną potrawę.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk ustawiając ciężar.
3. Nacisnąć przycisk . Menu automatycznego gotowania
Menuautomatycznegogotowania:
Kod: Żywność / tryb gotowania
01 Mleko / kawa (200ml/liżanka) 02 Ryż (g) 03 Spaghetti (g)
04 Ziemniaki (230g ) 05 Automatyczne odgrzewanie (g)
06 Ryby (g) 07 Kurczak (g)
08 Wołowina / baranina (g) 09 Szaszłyki (g)
W przypadku mleka/kawy i ziemniaków, po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu wyświetli się liczba porcji
W przypadku pozycji 07, 08, 09 z listy, kuchenka za-
trzymuje gotowanie i emituje sygnał dźwiękowy przy-
pominający o obróceniu potrawy dla jej równomiernego
Rezultat gotowania automatycznego zależy od takich
czynników jak wahania napięcia, kształt i wielkość żywno-
ści, indywidualne preferencje co do sposobu przygoto-
wania pewnych potraw, a nawet sposób umieszczania
żywności w komorze kuchenki. Jeśli rezultat gotowania
nie jest w pełni zadowalający, należy odpowiednio dosto-
Gotując Spaghetti należy uprzednio dodać przegotowaną
zamiast ciężaru produktu.
ugotowania.
sować czas gotowania.
wodę.
PL
17
USUWANIE USTEREK
PL
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obraz telewizyjny
Kuchenka słabo świeci
Para zbiera się na drzwiach, gorące powietrze
Usterka Możliwaprzyczyna Usuwanie
Kuchenka nie daje się urucho-
Szklany stolik obrotowy hała­suje podczas pracy kuchenki
wychodzi odpowietrznikami
mić.
Kuchenka nie grzeje.
mikrofalowej
Sznur przyłączeniowy nie pod­łączony prawidłowo do niazdka
Przepalony bezpiecznik, albo zadziałał wyłącznik bezpieczeń­stwa.
Problem z gniazdkiem
Drzwi nie zamknięte prawidło­wo.
Zabrudzony zespół pierścienia obrotowego i dno kuchenki.
Odbiór radiowy i telewizyjny mogą być zakłócane, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje. Jest to podobnie jak w przypadku drobnego sprzętu elektrycznego, takiego jak mikser, odku­rzacz i wentylator elektryczny. Jest to zjawisko normalne
Przy gotowaniu z niską mocą mikrofal światło kuchenki może osłabnąć. Jest to normalne.
Podczas gotowania z potrawy może się wydo­bywać para. Większa część jej wylatuje przez odpowietrzniki. Pewna jej część może jednak gromadzić się w chłodnym miejscu, takim jak drzwi kuchenki. Jest to normalne.
Wyciągnąć wtyczkę i włożyć ją z powrotem po 10 sekundach.
Wymienić bezpiecznik lub włą­czyć wyłącznik (naprawa tylko przez Serwis Amica)
Sprawdzić gniazdko przy pomo­cy innych urządzeń elektrycz­nych.
Zamknąć dobrze drzwi.
Patrz ”Konserwacja kuchenki mikrofalowej”
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że kuchenka jest odłączona od źródła zasilania. a) Po użyciu wyczyść wnętrze kuchenki lekkomokrą szmatką. b) Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w namydlonej wodzie. c) Ramę drzwi, uszczelkę i sąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką. Pod­czas czyszczenia powierzchni drzwi i kuchenki stosować tylko łagodne, nieścierne mydła lub detergenty, nanoszone gąbką lub miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia drzwiczek szklanych, nie używać żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych myjek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowania na powierzchni i uszkodzenia szyby.
W celu oczyszczenia komory wewnętrznej należy: umieść pół cytryny w misce, dodać 300 ml wody i włączyć samo mikrofalowanie na 100% mocy przez 10 minut. Po czyszczeniu wyłączyć kuchenkę z prądu i przetrzeć wnętrze przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
18
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy­robem.
Obsługaposprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
PL
Oświadczenieproducenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE, l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udo­stępniana organom nadzorującym rynek.
19
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE
i
i
DEARCUSTOMER,
EN
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyefcient.Beforebeing packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasereadtheseOperatingInstructionscarefully
Symbols appearing in these instructions have the following meaning:
Important information concerning proper operation of the appliance and your per­sonal safety.
Risks resulting from improper operation of the appliance. Activities that must be performed by a qualied technician.
CONTENTS
SPECIFICATION 20 PRECAUTIONS 21 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 22 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT 26 INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT 27 COOKWARE 28 SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN 30 TURNTABLE INSTALLATION 30 INSTALLING THE APPLIANCE 31 OPERATION 32 TROUBLESHOOTING 36 CLEANING 36 WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES 37
Tips on how to use the appliance.
Information on how to protect the environ­ment.
This indicates actions that must not be performed by the user.
SPECIFICATION
Model AMGB20E1GB FUSION / TMI 20AFB
Power supply 230 - 240V~ / 50Hz
Operating frequency [MHz] 2450
Noise level [dB(A) re 1pW] 54
Power Consumption [W] 1200
Nominal output power of microwaves [W] 700
Nominal output power of grill 900
Oven capacity [l] 20
Turntable diameter [mm] 245
External Dimensions (H x W x D) [mm] 304 x 452 x 321
The oven is a built-in appliance
Net weight [kg] 12,7
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
20
The pictures in this operating instructions are for illustration only. Full list of the appliance accessories may be found in an appropriate section of this operating instructions.
PRECAUTIONS
TO AVOID POSSIBLE OVER-EXPOSURE TO MICRO­WAVE ENERGY Do not attempt to operate the oven with the door open, because it may cause harmful exposure to microwave energy. Do not disable the safety interlocks, or attempt to circumvent them. Do not place anything between the front surface of the oven and the door or allow dirt or detergent residue to gather on sealing surfaces. Do not operate the oven if it is damaged. It is particu­larly important that the oven door is properly closed and that there is no damage to: 1 door (dents, cracks) 2 hinges and locks (broken, cracked or loose) 3 door seals and sealing surfaces Any adjustments, maintenance or repairs should only be entrusted to the manufacturer's properly qualied service personnel. In particular, the work associated with removing the cover that protects the user against microwave radiation. Keep the appliance and its power cord away from chil-
dren under 8 years old. Microwave oven should not be placed in a cabinet*
EN
WARNING: The appliance and its accessible parts be­come hot during use. Avoid contact with hot parts. Chil­dren under the age of 8, should be kept away from the appliance, unless supervised by an adult person; Do not clean the appliance with steam
Surfaces of the cabinet may become hot when the oven is operating;
* applies to oven models that are not built-in appliances
21
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
i
EN
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REF­ERENCE To reduce the risk of re, injury to people or exposure to excessive microwave energy when using the appliance, please observe the following basic safety rules: Read the Operating Instructions before using the appli­ance. Close supervision is needed to reduce the risk of re inside the oven chamber. Use this appliance only for its intended purpose as de­scribed in the manual. Do not use corrosive chemicals in the appliance. Oven is specically designed for heat­ing or cooking food. It is not intended for industrial or laboratory use. WARNING: When the appliance is used in a combined mode, children can use the microwave oven only under adult supervision due to the high temperatures gener­ated; WARNING: Liquids and other foodstuffs may not be heated in sealed containers as the containers could ex­plode; WARNING: This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are su­pervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a com­petent person. Use only cookware that is suitable for use in microwave ovens; When heating food in plastic or paper containers, pay special attention to the microwave oven as containers may ignite;
* Applicable to microwave ovens with grill
22
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
i
i
i
If you see smoke or re, turn off the appliance or unplug it from power and keep the door closed until the ames are smothered; Microwave heating of beverages can cause delayed boiling, therefore care should be taken when handling the container; Cleaning instructions for door seals and adjacent parts may be found in an appropriate section of this operating instructions. The oven must be cleaned regularly. Remove any de­posits of food and leftovers Neglecting to keep the oven clean can damage the sur­face, which may adversely affect the durability of the appliance and cause dangerous situations Important! If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or specialist repair centre or a qualied person in order to avoid danger. Before using the oven, test heat the grill heater (smoke can be given off through ventilation grid):
- switch on the ventilation in the room or open a window,
- set the oven to heat the grill heater only for about 3 minutes without heating food. Oven must be placed on at a surface.
EN
Turntable and rotating trolley unit should be in the oven during cooking. Carefully put cooked food on the turnta­ble, and handle it carefully to avoid any breakage. Improper use of the browning plate may cause cracking of the turntable due to the high temperature. Only use bags for cooking in microwave ovens, which are correct size. Microwave oven has several in-built circuit breakers to prevent emission of radiation, while the door is open. Do not tamper with these circuit breakers.
* Applicable to microwave ovens with grill
23
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
i
i
EN
Do not operate the oven when empty. Operating the oven without food or dish with very low water content may result in re, carbonization, arcing and damage to the internal chamber shell. Do not cook food directly on the turntable. Excessive local heating of turntable may cause its rupture. Do not heat baby bottles or baby food in the microwave. Uneven heating may occur and cause physical injury. Do not use narrow-necked containers such as bottles for syrups. Do not fry in deep fat in the microwave.
Do not do home canning in a microwave oven because not always the entire contents of pot reaches boiling point. Do not use microwave oven for commercial purposes. This appliance is intended for use at home or in facili­ties, such as*: kitchen for employees; in shops, ofces and other working environments, use by the customers of hotels, motels and other residential facilities, in rural residential buildings, in the accommodation facilities*; In order to avoid delayed boiling of hot liquids and bev­erages and the risk of burns, stir the liquid before plac­ing the container in the oven and again in the middle of cooking time. Then leave the container in the oven for a short time and stir again before removing from oven chamber. Do not forget that there is a dish in the microwave oven to avoid burning due to excessive cooking. When the appliance is used in a combined mode, chil­dren can use the microwave oven only under adult su­pervision the high temperatures generated;
Please read the provisions of warranty
24
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
i
i
This appliance is not intended for use by persons (in­cluding children) with physical, mental or sensory hand­icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accord­ance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. Children shall not play with the appliance. Do not overcook dishes
Do not use the oven for storage. Do not store amma­ble objects inside the microwave oven, such as bread, cookies, paper products, etc. If lightning hits the power line, the oven may switch on automatically. Remove the wire clamps and metal xtures from con­tainers / paper or plastic bags before placing them in the oven. Microwave oven must be grounded. Only connect to a wall socket with the proper protective conductor. See "Installing the protective circuit." Some products, such as whole eggs (boiled or fresh), water, oil or grease, sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in the oven. Operating the microwave oven should be done with adult supervision at all times. Do not allow children to play with the appliance or have access to the controls. Do not operate the oven when its terminal strip or plug is damaged, it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not cover or block the air vents on the oven.
EN
* Applicable to microwave ovens with grill
25
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
i
EN
Do not store or use the oven outdoors. Do not use the microwave oven near water, near the
kitchen sink, in a damp room or near a swimming pool. Do not immerse the power cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces. Do not allow the connection cord hanging over the edge
of a table or counter. The appliance must be used with mounted decorative frame* The inner cavity surface is hot after use of the micro­wave oven. Regularly check the oven and its power cord for dam­age. If there is any damage, do not use the oven
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT
UNPACKING
During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment.
appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropri­ate symbol.
Important! During unpacking, keep the packaging material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.) out of reach of children.
All materials used for packaging the
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with normal municipal waste. Instead, it should be taken to an electronic waste collection and recycling point. It is indicated by the symbol on the product itself, or on the Operating Instructions or packaging.
The materials used in making of this appliance can be reused, as indicated. By reusing or recycling the materials or parts, you will be playing an important part in protecting our environment.
Information about the relevant disposal points for worn-out electrical goods is available from your local authorities.
* applicable to built-in appliances
26
INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT
DANGER
Danger of electric shock when touched, some inter­nal components may cause serious injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric shock hazard. Improper use of earthing can cause electric shock. Do not insert the plug into the socket before the appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of a short-circuit, earthing reduces the risk of electric shock. The appliance is equipped with earthing wire with an appropriate plug. The plug should be in­serted into a properly installed and grounded outlet.
If you do not completely understand earthing in­struction or you are unsure whether the appliance is properly grounded, please contact a qualied
electrician or service technician. If you must use an extension cord, use only a three­wire extension with an earthing connector. The manufacturer shall not be liable for damage or injury resulting from connecting the microwave oven to a power source without a protective circuit or with a malfunctioning protection circuit.
A short power cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
If you use the extension cord:
- Extension cord must be capable of withstanding nominal current required by the appliance.
- Extension cord must be 3-wire with earthing,
- Extension cord should be so arranged as not to be hung by the table top where it could be pulled by children, or caught inadvertently.
EN
27
COOKWARE
WARNING
EN
Risk of injury. Tightly closed containers may explode. Closed containers must be opened and plastic bags pierced before cooking.
Materials that can be used and materials to be avoided in the microwave oven.
The use of some non-metallic cookware may not be safe in the microwave oven. If in doubt, you can check the cookware following this procedure.
Checking the cookware: 1 Fill the microwave-safe cookware with 1 cup of cold water (250 ml), and do the same with the test cookware. 2 Operate the oven with the maximum power for 1 minute. 3 Carefully touch the test cookware. If the test cookware is hot, do not use it in the microwave oven. 4 Do not exceed 1 minute cooking time.
Materialsthatcannotbeusedinamicrowaveoven
Typeofcookware Comments
Aluminium tray
Cardboard box with metal handle
Metal or cookware with metal frame
Metal closure - tightened May cause an electric arc and re in the oven. Paper bags May cause a re in the oven.
Plastic foam
Wood
May cause an electric arc. Transfer food to microwave-safe cookware.
May cause an electric arc. Transfer food to microwave-safe cookware.
Metal shields the food from microwave energy. Metal frame can cause an electric arc.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid in it when exposed to high temperatures.
Wood dries out when it is heated in the microwave oven and can crack or break.
Materialsthatcanbeusedinamicrowaveoven
Typeofcookware Comments
Aluminium foil Only as shielding. Small and smooth pieces can be used for the
Browning plate Observe the manufacturer’s instructions. The bottom of the brown-
Dinner dishes Suitable for microwave ovens only. Observe the manufacturer’s
Glass jars Always remove the lid. Use only for heating food to a suitable tem-
Glassware Use only heat-resistant glassware in the microwave oven. Make
coating of thin pieces of meat or poultry, to prevent excessive cooking. Arc discharge may occur if the foil is too close to the oven walls. Film must be at least at a distance of 2.5 cm from the oven walls.
ing plate must be at least 5 mm above the turntable. Improper use may cause cracking of the turntable.
instructions. Do not use cracked or chipped cookware.
perature. Most glass jars are not heat resistant and may explode.
sure that there are no metal frames. Do not use cracked or chipped cookware.
28
COOKWARE
Bags for microwave cooking Observe the manufacturer’s instructions. Do not seal with metal
Paper plates and cups Cut through to allow the steam to escape. Use only for short cook-
Paper towels Use to cover food to be heated to absorb fat.
Parchment paper Use as a cover to prevent splashing or as a container for evapora-
Plastics Suitable for microwave ovens only. Should be labelled "for use
Plastic packaging Suitable for microwave ovens only. Use to cover food during cook-
Thermometers Suitable for microwave ovens only. (Temperature probes for meat
Wax paper Used as a covering to prevent splashing and to keep moisture.
Cookwarematerial Microwave
clamps.
ing / heating. Do not leave the oven unattended while cooking.
Use only for short cooking under constant surveillance.
tion.
in microwave ovens." Some plastic containers soften when the content is warmed up. Bags for microwave cooking and sealed plastic bags must be pierced or incised, or vented according to the directions on the package.
ing in order to maintain moisture. Do not let plastic packing touch the food.
and sugar).
Barbecue
grill
CombiMode
EN
Heat-resistant glass YES YES YES
Regular glass NO NO NO
Heat-resistant ceramics YES NO NO
Microwave-safe plastic utensils YES NO NO
Kitchen paper YES NO NO
Metal container NO YES NO
Metalrack(providedfortheoven)* NO YES NO
Aluminium foil and foil containers NO YES NO
* Available on selected models
29
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
A
B
EN
Microwaveovenaccessories
Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. The oven comes with the following accessories:
Turntable 1 Rotating trolley 1 Operating Instructions 1 Grilling rack 1*
F
A) Control Panel B) System security lock - disconnects power to the
oven when the door is opened during opera-
tion. C) Rotating trolley D) Turntable E) Door inner protecting shield F) Door
E
C
D
TURNTABLE INSTALLATION
* 1
2***
3**
1 Never compress or place the turntable upside down. 2 When cooking, always use turntable and rotating trolley. 3 For cooking or heating always put the food on the turntable. 4 If the turntable breaks, please contact the nearest authorized service centre.
Individual ttings:
1. Grilling rack
2. Turntable
3. Rotating trolley
* Available on selected models Note: The grilling rack supplied with the appliance should only be used when the appliance is set to "GRILL". Place the rack on the turntable. ** Trolley is available in two versions, depending on the model. These are not interchangeable. *** Turnable existing according to the model. In this case, put food on Your own plate and put into the microwave oven.
30
Loading...
+ 122 hidden pages