Amica TEF 1535 AA User Manual

10153.3ETtsDpHbQX (TEF 1534 AA)
10153.4ETtsKDpHbQX (TEF 1535 AA)
O
C
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................29
IOAK-2549 / 8054665 (10.2015./1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha trouby žádným problémem.
Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce. Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.
2
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4
Popis výrobku ............................................................................................................9
Instalace..................................................................................................................10
Obsluha ....................................................................................................................11
Pečení v troubě – praktické rady................................................................................ 21
Čištění a údržba sporáku....................................................................................23
Postup v nouzových situacích.................................................................................27
Technické údaje .......................................................................................................28
3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu
používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných ele­mentů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zku­šeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bez­pečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporu­čuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků
anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elek­trickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
Používejte výlučně termosondu, která je součástí vybavení pečicí trouby.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.
● Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.
● Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté pečící trouby, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové před­měty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● Zákaz používání pečící trouby s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení pečící trouby.
5
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zod­povědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního pro­středí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
do trouby na připravované pokrmy“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
Používání trouby pouze v případě vět-
šího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na plotně sporáku.
Využití zbytkového tepla pečící trouby. V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut,
vypínejte bezvýhradně troubu 10 minut
před ukončením úpravy.
Pozor! V případě použití programátoru
nastavujte příslušně kratší doby úpravy
potravin.
Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
Nezabudovávání trouby v bezpro-
střední blízkosti chladniček / mrazni­ček.
6
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu pře­pravy zabezpečeno obalem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvido­vali části Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným sym­bolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitko­vání nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických
zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebo­vaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho ži­votního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opo­třebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.
7
POPIS VÝROBKU
Elektronický pro­gramátor
Kontrolka termore­gulátoru
Ovládací kolečko regulátoru teploty
Kontrolka práce pečicí trouby
O
C
MENU
Ovládací kolečko volby funkcí pečicí trouby
Tlačítko změny nastavení „-”
00 00
Tlačítko změny nastavení ”+”
Tlačítko MENU
8
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavení sporáků
Plech na pečivo*
Pečící plech /maso/*
Boční závěsné lišty plechů
Grilovací rošt (mřížka pro sušení)
Tyč a vidlice rožně*
*u některých typů
9
INSTALACE
Ustavení sporák
● Kuchyňská místnost musí být su­chá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
● Pečící trouba je zhotovena ve třídě Y.
Nábytek pro zástavbu (vestavění)
musí mít obložení a lepidlo k jejímu přilepení odolné teplotě 100 °C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.
● Připravit otvor v nábytku o rozmě­rech uvedených na obrázcích: A – zástavba pod deskou, B – vysoká zástavba.
V případě, že skříňka má zadní
stěnu, je třeba v ní vyříznout otvor k elektrické přípojce.
● Zasunout troubu zcela do otvoru a zajistit ji před vysunutím čtyřmi šrouby (Obr. C).
Obr.A
Obr.B
Obr.C
Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném elektrickém napájení.
10
OBSLUHA
Připojení pečící trouby k elektric­kému rozvodu
Před připojením pečící trouby k elektrické­mu rozvod je třeba se seznámit s informace­mi uvedenými na továrním štítku.
● Sporák je továrně přizpůsoben k napá­jení střídavým proudem, jednofázovým (230 V 1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným kontaktem.
● Připojovací zásuvka elektrického rozvo­du musí být vybavena ochranným kolí­kem. Je nutné, aby po ustavení trouby byla připojovací zásuvka elektrického rozvodu pro uživatele přístupná.
● Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda:
- pojistka a elektrický rozvod vydrží zá­těž sporáku, obvod napájející zásuvku by měl být zajištěn pojistkou min. 16A,
- je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.
Po namontování pečící trouby musí být
přístupná zástrčka.
Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný na-
pájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohro­žení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalikovaným odborníkem.
11
OBSLUHA
Před prvním zapnutím pečící trouby
odstraňte elementy obalu, očistěte komoru pečicí trouby z konzervačních prostředků aplikovaných v továrně,
vyjměte vybavení pečicí trouby a umyjte je v teplé vodě s dodatkem přípravku na mytí nádobí,
zapněte v místnosti větrání anebo otevřete okno,
ovládací kolečko funkce pečicí trouby oto­čte na pozici anebo (viz kapitolu:
Činnost programátoru a ovládání pečicí trouby),
vyhřejte pečicí troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte zašpinění a důkladně ji umyjte.
Ovládací kolečka jsou „schované” v ovláda­cím panelu, pro zvolení funkce je potřebné:
1. opatrně stlačte ovládací kolečko a pusť-
te,
2. nastavte na zvolenou funkci. Označení
ovládacího kolečka na jeho obvodě odpo­vídá dalším funkcím realizovaným pečící
troubou.
Pozor!
V případě sporáků vybavených elek­tronickým programátorem Tts, bude displej po zapojení do sítě ukazovat „0:00“. Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)
Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby.
Elektronický programátor Tts je vybaven senzory ovládanými doty­kem prstu na označených místech. Každá změna nastavení senzoru je potvrzována akustickým signálem. Je nutné udržovat povrch senzorů v čistotě.
Důležité!
Komoru pečící trouby je třeba umý­vat pouze teplou vodou s přídavkem nevelkého množství prostředků na mytí nádobí.
1
2
12
OBSLUHA
Elektronické spínací hodiny Tts
A - Pole displeje
- Značky pro vozních funkcí
Dotykové senzory
1 -senzor volby provozních funkcí 2 - senzor “-“ 3 - senzor “+“
Elektronický programátor je vybavený do­tykovými senzory, zapojované dotknutím anebo stlačením jejich povrchu na čas nejméně 2 sekundy. Činnost každého senzoru potvrzuje zvukový signál. Je nutné vždy udržovat povrch senzorů v čistotě.
Nastavení hodin
Při připojení na síť nebo při novém za pnutí přístroje po výpadku elektrické ener gie se na
displeji objeví hodin.
● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až nebude signální lampa blikat;
● Čas nastavte senzory 2 a 3.
Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se nová data uloží.
Nastavení času může být provedeno později stisknutím současně tlačítka 2 a 3. Displej začne blikat. Nastavte aktuální čas podle potřeby.
Pozor! Bez nastavení času není funkce trouby možná.
00 00
2 31
0000
2 31
13
OBSLUHA
Časový spínač
Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časového spínače je třeba postupovat násle dovně:
● Stiskněte senzor 1 a držte ho tak dlo uho, až
začne signální lampa u ne začne blikat;
0000
2 31
● Dobu na časovém spínači nastavte senzory
3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji a signální lampa bude svítit.
Po lo au to ma tický pro voz
Když má být trouba vypnuta v daném čase, je třeba provést následující:
● Knoíky funkcí trouby a teploty na sta vte na požadované pozice, při nichž má trouba
pracovat.
● senzor 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví ,
80 80
2 31
● nastavte požadovanou dobu pro vo zu senzory 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Po uplynutí nastaveného času se aku stický signál vypne a signální lampa u začne
opět blikat.
● Stiskněte senzory 1, 2 nebo 3, abyste vy-
pnuli akustický signál; potom zhasne signální lampa a na displeji se objeví ho di ny.
Pozor! Když akustický signál ne vyp ne te manuálně, vypne se automaticky po uply nutí
asi 7 minut.
14
Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin a na displeji se znovu objeví čas a signální AUTO bude svítit.
Po uplynutí nastavené doby se trouba au­tomaticky vypne, ozve se akustický signál a signální AUTOzačne blikat;
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na pozici vypnuto,
● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste nasta­vili akustický signál; signální lam pa zhasne a na displeji se objeví hodiny.
OBSLUHA
Au to ma tický pro voz
Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit dobu provozu a čas vyp nutí následujícím způsobem:
● senzor 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
di sple ji se objeví,
80 80
2 31
● požadovaná provozní doba se na staví
senzory 3 a 2,
● senzor 1 držte stisknuté tak dlouho, až na
di sple ji se objeví,
88 80
Signální AUTO svítí, trouba ale bude za pnu ta až v době určené odečtením na sta veného času vypnutí trouby a doby pro vo zu (když je např. doba provozu na sta ve na na 1 hodinu a čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba au to ma tic ky v 13.00 ho din.)
Po ukončení provozu se trouba au to ma tic­ky vypne, zazní akustický signál a signální AUTO začne opět blikat.
●Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte do pozice vypnuto,
● senzory 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak vypnuli akustický signál; signální AUTO zhas­ne a na displeji se objeví ho di ny.
12 35
2 31
2 31
● Čas vypnutí (konec provozu) na sta vte
senzory 3 a 2; ten může být ma ximálně za 23 hodin a 59 minut od ak tu elního času,
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte na
požadovanou pozici, při které má být trouba v provozu.
15
Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překon­tro lo vat a korigovat. Není ale možné měnit nastavení hodin, pokud je přístroj v poloauto­matickém nebo au to ma tickém provozu.
OBSLUHA
Pečicí sonda do masa
Sonda k měření teploty masa může být po­užívána po jejím připojení do zásuvky sondy v pečicí troubě. Regulace a rozsah promítání:
30°C až 99°C, Přesnost: 1 stupeň, implicitně nastavená hodnota: 80°C. Když teplota pečicí sondy do masa překročí 0°C, sonda je automaticky rozeznávaná. Pokud je pečicí sonda připojená, dvě číslice na levé straně ukazují faktickou teplotu sondy, a dvě číslice na pravé straně ukazují nastavenou teplotu.
30 85
Doporučujeme termosondu používat při pe­čení větších porcí masa (1kg a více).
Nedoporučujeme termosondu používat do smažení masa s kostí a drůbeže.
V případě nepoužívání termosondy ji vyjměte ze zásuvky a umístěte ji mimo komoru pečicí trouby.
Pozor!
Používejte výlučně termosondu, která je součástí vybavení pečicí trouby.
Teploty pro termosondy
Druh masa Teplota [°C]
2 31
Pokud je teplota sondy nižší než minimál­ní možná do nastavení teplota obnášející 30°C, na displeji je promítaná hodnota ”30”. Jestliže je teplota sondy vyšší než maximální teplota možná do nastavení obnášející 99°C, na displeji je promítaná maximální teplota možná do nastavení. Spolu s připojením spoje sondy do masa, se startuje program a jmenovitá teplota je nastavená na 80°C. Hodnotu nastavené teploty je možné měnit tak dlouho jak, jsou promítané teplotní hod­noty, ale ne tehdy, když jsou hodiny v režimu startování. Alarm pečicí sondy do masa je možné zrušit stlačením libovolné klávesy. Aktivní program sondy do masa anebo nastavený alarm je možné zrušit odpojením pečicí sondy do masa.
16
Vepřové 85 - 90
Hovězí 80 - 85
Telecí 75 - 80
Jehněčí 80 - 85
Zvěřina 80 - 85
OBSLUHA
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba s nuceným oběhem vzdu­chu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /termo­oběhu/)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa, grilu a topného tělesa horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou­by se uskutečňuje pomocí otočného knoíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou funkcí, a pomocí otočného knoíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou teplotou. Otočný knoík je „schovaný“ v ovládacím panelu. Pro volbu pracovní funkce trouby je třeba:
- jemně stisknout knoík a pustit,
- nastavit zvolenou funkci. Označení otočné-
ho knoíku po jeho obvodu odpovídá funk­cím realizovaným pečící troubou.
0
K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoíků do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.
5050
100
150
250
200
Možné polohy otočného knoíku pro volbu funkce trouby
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do této polohy, získáme osvětlení komo­ry pečicí trouby
Rychlý ohřev
Zapnutý horní ohřívač, opékač a ventilátor. Používá se pro vstupní ohřev pečicí trouby.
Rozmrazování
Je zapnutý pouze ventilátor, bez použití jakýchkoliv ohřívačů.
Zapnutý ventilátor jak rovněž gril
V této poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci grilu s ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení proce­su opékání a zlepšení chuťových vlastností pokrmů.
Zesílený gril (Supergril))
Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’ umožňuje provádět opékání při současně zapnutém horním ohře­vu. Tato funkce umožňuje vyvinutí zvýšené teploty v horním pracovním prostoru pečicí trouby, co způsobuje silnější připečení pokrmů, umožňuje také opékání jejich větších porcí.
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá do opékání malých porcí masa: steky, řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů by neměla být větší než 2-3 cm, v průběhu pečení je potřebné obrátit je na druhou stranu).
17
Loading...
+ 39 hidden pages